]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
make update-po
authorChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 13 Jan 2007 00:52:49 +0000 (00:52 +0000)
committerChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 13 Jan 2007 00:52:49 +0000 (00:52 +0000)
50 files changed:
po/POTFILES.in
po/af.po
po/ar.po
po/bn.po
po/ca.po
po/co.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fr.po
po/fur.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ms.po
po/my.po
po/nb.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/oc.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sv.po
po/tet.po
po/th.po
po/tl.po
po/tr.po
po/vlc.pot
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a660237c83543bd99848658c6b3bda209d9c07a9..93e44003ccf867310961cac73fd305e938ecda5a 100644 (file)
@@ -342,6 +342,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c
 modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
 modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
+modules/codec/libvc1.c
 modules/codec/lpcm.c
 modules/codec/mash.cpp
 modules/codec/mpeg_audio.c
 modules/codec/lpcm.c
 modules/codec/mash.cpp
 modules/codec/mpeg_audio.c
@@ -357,6 +358,7 @@ modules/codec/spudec/spudec.h
 modules/codec/subsdec.c
 modules/codec/svcdsub.c
 modules/codec/tarkin.c
 modules/codec/subsdec.c
 modules/codec/svcdsub.c
 modules/codec/tarkin.c
+modules/codec/telx.c
 modules/codec/theora.c
 modules/codec/twolame.c
 modules/codec/vorbis.c
 modules/codec/theora.c
 modules/codec/twolame.c
 modules/codec/vorbis.c
index be5fecb3900179d63a5d6116385c316fb572b27b..93e97ae37f37926c86e6f17f723aad0860874140 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7816,6 +7816,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7960,6 +7964,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8929,344 +8956,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10259,7 +10286,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11964,32 +11991,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14460,7 +14487,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14502,11 +14529,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 3b456b5cfdabe11af0b4bd022b5a3e38cb3b9020..a0fc82131276aa5236ee7b842ed82712d3c7566b 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n"
 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n"
 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ملقم انترنت"
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "التشغيل الآن"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "التشغيل الآن"
 
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "قنوات الصوت"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6967,14 +6967,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "جهاز الصوت"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "جهاز الصوت"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "مونو"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "مونو"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7902,6 +7902,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "وحدة فلتر الفيديو"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8047,6 +8052,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "استخدام ملف الترجمة"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "فك تشفير نص الترجمة"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9020,344 +9050,344 @@ msgstr "التحكم عن بعد"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "واجهة التحكم عن بعد"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "واجهة التحكم عن بعد"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ اوامر جهاز التحكم عن بعد ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ اوامر جهاز التحكم عن بعد ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| تشغيل . . . . . . . . . . . . . . . . تشغيل التيار"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| تشغيل . . . . . . . . . . . . . . . . تشغيل التيار"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| ايقاف . . . . . . . . . . . . . . . . ايقاف التيار"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| ايقاف . . . . . . . . . . . . . . . . ايقاف التيار"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . .  العنصر التالي"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . .  العنصر التالي"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| السابق . . . . . . . . . . . .  العنصر السابق"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| السابق . . . . . . . . . . . .  العنصر السابق"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . .  الذهاب إلى العنصر"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . .  الذهاب إلى العنصر"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| تصفية . . . . . . . . . . .   تصفية قائمة الشغيل"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| تصفية . . . . . . . . . . .   تصفية قائمة الشغيل"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| الوضع . . . . . . . . . وضع قائمة التشغيل الحالية"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| الوضع . . . . . . . . . وضع قائمة التشغيل الحالية"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| اغلاق . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc اغلاق "
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| اغلاق . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc اغلاق "
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10354,7 +10384,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "استخراج"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "استخراج"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12074,32 +12104,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحية"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحية"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "المالك"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "المالك"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعة"
 
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعة"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14592,7 +14622,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(لا يوجد عنوان)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(لا يوجد عنوان)"
 
@@ -14634,12 +14664,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(لا يوجد مؤلف)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(لا يوجد مؤلف)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(لا يوجد ألبوم)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(لا يوجد ألبوم)"
index 6dd3eba17410b45773ebac35121dfa7652e2eb0f..0280a7bf8e437e13703a127d8f3ff5cb88b3a231 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7823,6 +7823,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7967,6 +7971,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8936,344 +8963,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11978,33 +12005,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14480,7 +14507,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_নথী"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_নথী"
@@ -14523,11 +14550,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 42f4659cd25f604c23aa348fcabd3f660f88a594..b424d45bb905b99777980d58b030a950aab631ca 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "S'està reproduint"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "S'està reproduint"
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Canals d’àudio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7893,14 +7893,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositiu d'àudio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Dispositiu d'àudio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 al davant i 2 al darrera"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 al davant i 2 al darrera"
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 al davant i 2 al darrera"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 al davant i 2 al darrera"
 
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Dispositiu OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio PRTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio PRTAUDIO"
 
@@ -8972,6 +8972,11 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
@@ -9123,6 +9128,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítols SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utilitza el fitxer de subtítols"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -10224,430 +10254,430 @@ msgstr "C"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfície del control remot"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfície del control remot"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfície de control remot inicalitzada, 'h' per ajuda\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfície de control remot inicalitzada, 'h' per ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Ordre desconeguda '%s', escriu 'help' per ajuda\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Ordre desconeguda '%s', escriu 'help' per ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Ordres del control remot ]\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Ordres del control remot ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 "| playlist . . .  mostra els elements actuals de la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 "| playlist . . .  mostra els elements actuals de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 "| prev . . . . . . . . . .  element previ de la llista de la reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 "| prev . . . . . . . . . .  element previ de la llista de la reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 "| next . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de reproducció\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 #, fuzzy
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 #, fuzzy
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  el títol anterior en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  el títol anterior en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 #, fuzzy
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . defineix/reb el capítol en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . defineix/reb el capítol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  el següent capítol en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  el següent capítol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  el capítol anterior en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  el capítol anterior en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 #, fuzzy
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cerca en segons, per exemple 'seek 12'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cerca en segons, per exemple 'seek 12'\n"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  defineix la velocitat màxima\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  defineix la velocitat màxima\n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  defineix la velocitat mínima\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  defineix la velocitat mínima\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . .  informació sobre el flux actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . puja el volum de l'àudio X punts\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . puja el volum de l'àudio X punts\n"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  baixa el volum de l'àudio X punts\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  baixa el volum de l'àudio X punts\n"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 #, fuzzy
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]  . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  defineix/reb el volum d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  defineix/reb els canals d'àudio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 #, fuzzy
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superposar STRING en el vídeo\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superposar STRING en el vídeo\n"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 "| marq-x X . . . . .  desplaçament de la marquesina, des de l'esquerra\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 "| marq-x X . . . . .  desplaçament de la marquesina, des de l'esquerra\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 "| marq-y Y . . . . . . temps d'espera de la marquesina, des de la part "
 "superior\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 "| marq-y Y . . . . . . temps d'espera de la marquesina, des de la part "
 "superior\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . temps d'espera de la marquesina, en ms\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . temps d'espera de la marquesina, en ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  el títol següent en l'element actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  vés a l'element de l'índex\n"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  commuta a pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . .surt (si és en la connexió del sòcol )\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . .surt (si és en la connexió del sòcol )\n"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  surt del programa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11743,7 +11773,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extreu"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extreu"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13666,32 +13696,32 @@ msgstr ""
 "Reprodueix automàticament un fitxer quan es selecciona un fitxer en la "
 "llista de selecció"
 
 "Reprodueix automàticament un fitxer quan es selecciona un fitxer en la "
 "llista de selecció"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfície PDA Linux Gtk2+ "
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfície PDA Linux Gtk2+ "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
@@ -16438,7 +16468,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Títol"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Títol"
@@ -16483,12 +16513,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Àlbum"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Àlbum"
@@ -21445,10 +21475,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fitxer|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fitxer|*.m3u"
 
index 01a589fbc772b128738c16c617c749130cc89268..cf9c0fe73ca06a7169e4086f0faa9d5b66477093 100644 (file)
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6882,14 +6882,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7814,6 +7814,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7958,6 +7962,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8927,344 +8954,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10257,7 +10284,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11960,32 +11987,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14453,7 +14480,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14495,11 +14522,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 8fb49e665d0b9938e384c0060fec16a2ea3d7d41..00afa2ae37ff5ab1942318336760f073ad183cfe 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nyní se přehrává"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nyní se přehrává"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Zvukové kanály"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7240,14 +7240,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zařízení"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Zvukové zařízení"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 přední 2 zadní"
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "jméno zvukového zařízení OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
@@ -8271,6 +8271,11 @@ msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "nastavit název modulu"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8431,6 +8436,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "nastavit název modulu"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "nastavit název modulu"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Používat bezpečné ukládání souborů"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodér titulků"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9474,402 +9504,402 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "Kdy zobrazovat počet položek v adresáři"
 
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "Kdy zobrazovat počet položek v adresáři"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "Inicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "Přesunout se na předchozí položku"
 
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "Přesunout se na předchozí položku"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: "
 
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: "
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "Nesmaže seznam skladeb"
 
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "Nesmaže seznam skladeb"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "Váš momentální stav"
 
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "Váš momentální stav"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "Přepnout režim přehrávání/pozastavení"
 
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "Přepnout režim přehrávání/pozastavení"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
 #, fuzzy
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "Získat aktuální datum a čas"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "Implicitní barva písma"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "Implicitní barva písma"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "Krytí vyplňování:"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "Krytí vyplňování:"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "Časový limit pro vypršení spojení (v sekundách)."
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "Časový limit pro vypršení spojení (v sekundách)."
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "Průhlednost loga"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "Průhlednost loga"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "Řecká alfa"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "Řecká alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "Výška desky: "
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "Výška desky: "
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "Šířka desky: "
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "Šířka desky: "
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "Velikost vertikální hranice úchytek listů sešitu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "Velikost vertikální hranice úchytek listů sešitu"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "Velikost horizontální hranice úchytek listů sešitu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "Velikost horizontální hranice úchytek listů sešitu"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "Počet řádků v pixbufu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "Počet řádků v pixbufu"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "číslo mezi 0 a 1"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "číslo mezi 0 a 1"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "Určuje poměr stran stopy"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "Určuje poměr stran stopy"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "  help             zobrazit podrobnou zprávu s nápovědou"
 
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "  help             zobrazit podrobnou zprávu s nápovědou"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "Ukončit VLC"
 
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "Ukončit VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "help-cs.txt"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "help-cs.txt"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup se změnil"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup se změnil"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10943,7 +10973,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Rozbalit"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Rozbalit"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12736,32 +12766,32 @@ msgstr "Zobrazit vybraný soubor"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
@@ -15356,7 +15386,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(žádný titul)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(žádný titul)"
 
@@ -15402,12 +15432,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(žádný umělec)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(žádný umělec)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(žádné album)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(žádné album)"
index c185ce11b3b13b779e3ac8c9c82ed599ed232267..47480fd056939a2a14c64007211b4ae23c6dd49b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Afspiller"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Afspiller"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Lydkanaler"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7489,14 +7489,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Lyd enhed"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Lyd enhed"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 front 2 bag"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 front 2 bag"
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 front 2 bag"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 front 2 bag"
 
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8504,6 +8504,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Videofilter modul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM lyd-dekoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM lyd-dekoder"
@@ -8654,6 +8659,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Brug undertekstningsfil"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Undertekst afkoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9685,394 +9715,394 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade startet, `h' for hjælp\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade startet, `h' for hjælp\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11140,7 +11170,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrahér"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Ekstrahér"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12971,32 +13001,32 @@ msgstr "Afspil automatisk valg fil"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Afspil automatisk en fil når den bliver valgt i fillisten"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Afspil automatisk en fil når den bliver valgt i fillisten"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rettigheder"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rettigheder"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15628,7 +15658,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "titel"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "titel"
@@ -15673,12 +15703,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Kunstner"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -19942,10 +19972,6 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Gem playlist"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Gem playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Videofilter modul"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fil|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U fil|*.m3u"
 
index 273874782392cdba723e240f140c0f121e7630e3..689bca199002f166362e895f25b757e461d8ecc6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Gerade läuft"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Gerade läuft"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Audiokanäle"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "ALSA Devicename"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7613,14 +7613,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audiodevice"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Audiodevice"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten"
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX Audioausgabe"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX Audioausgabe"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Vorder- und 2 Rückseiten"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Vorder- und 2 Rückseiten"
 
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "OSS DSP-Device"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe"
 
@@ -8636,6 +8636,10 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "VC-1 Dekodermodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linearer PCM Audiodekoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linearer PCM Audiodekoder"
@@ -8786,6 +8790,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Packetizer"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin Dekodermodul"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin Dekodermodul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Untertiteldatei benutzen"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9899,310 +9928,310 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote-Control-Interface"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote-Control-Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream wiedergeben"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream wiedergeben"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream stoppen"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream stoppen"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| gehe zu. . . . . . . . . .  gehe zu Objekt bei gegebenem Index"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| gehe zu. . . . . . . . . .  gehe zu Objekt bei gegebenem Index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabeliste leeren"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabeliste leeren"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . .  aktueller Wiedergabelistenstatus"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . .  aktueller Wiedergabelistenstatus"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . .  nächster Titel im aktuellen Objekt"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . .  nächster Titel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . .  vorheriger Titel im aktuellen Objekt"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . .  vorheriger Titel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . . .  nächstes Kapitel im aktuellen Objekt"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . . .  nächstes Kapitel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . . . . . .  vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . . . . . .  vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . . .  Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . . .  Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pause umschalten"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pause umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . auf maximale Rate schalten"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . auf maximale Rate schalten"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . .  auf minimale Rate schalten"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . .  auf minimale Rate schalten"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . . . . schnellere Wiedergabe des Streams"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . . . . schnellere Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . . langsamere Wiedergabe des Streams"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . . langsamere Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . . .  normale Wiedergabe des Streams"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . . .  normale Wiedergabe des Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . Sekunden, die seit Beginn des Streams vergangen sind"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . Sekunden, die seit Beginn des Streams vergangen sind"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 falls der Stream gerade läuft, andernfalls 0"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 falls der Stream gerade läuft, andernfalls 0"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel des aktuellen Streams"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel des aktuellen Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Länge des aktuellen Streams"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Länge des aktuellen Streams"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . . .  Lautstärke um X Stufen erhöhen"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . . .  Lautstärke um X Stufen erhöhen"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . . . . . . . relative Positionskontrolle"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . . . . . . . relative Positionskontrolle"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . . . . . . . Schriftfarbe, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . . . . . . . Schriftfarbe, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckkraft"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckkraft"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . .  Timeout der Einblendung, in ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . .  Timeout der Einblendung, in ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size #  . . . . . . . . . . . . . Schriftgröße, in Pixeln"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size #  . . . . . . . . . . . . . Schriftgröße, in Pixeln"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file ZEICHENKETTE . . . die überlagerte Datei (Pfad/Name)"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file ZEICHENKETTE . . . die überlagerte Datei (Pfad/Name)"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Abstand von oben"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Abstand von oben"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . . . . . . . . . .  relative Position"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . . . . . . . . . .  relative Position"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency # . . . . . . . . . . . . . . .  Transparenz"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency # . . . . . . . . . . . . . . .  Transparenz"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha #. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Alpha"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha #. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Alpha"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Breite"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Breite"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . . . . . . Mosaik-Ausrichtung"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . . . . . . Mosaik-Ausrichtung"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . . . . . . . . vertikaler Rand"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . . . . . . . . vertikaler Rand"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . . . . . . . . horizontaler Rand"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . . . . . . . . horizontaler Rand"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fest} . . . . . . . . . . . Position"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fest} . . . . . . . . . . . Position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Reihen"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Reihen"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols # . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Spalten"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols # . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Spalten"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Reihenfolge von Bildern"
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Reihenfolge von Bildern"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . . . . .  Seitenverhältnis"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . . . . .  Seitenverhältnis"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10210,46 +10239,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . .  eine längere Hilfsmitteilung"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . .  eine längere Hilfsmitteilung"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . .  Abmelden (bei Socket-Verbindung)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . .  Abmelden (bei Socket-Verbindung)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Input hat gewechselt"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Input hat gewechselt"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:"
 
@@ -11296,7 +11325,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahieren"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extrahieren"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13161,32 +13190,32 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
 msgstr ""
 "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechte"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechte"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15864,7 +15893,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(kein Titel)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(kein Titel)"
 
@@ -15909,12 +15938,12 @@ msgstr "Benachrichtigung"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(kein Künstler)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(kein Künstler)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(kein Album)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(kein Album)"
@@ -20163,9 +20192,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "VC-1 Dekodermodul"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U Datei|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U Datei|*.m3u"
 
index 5eb6ecd6baf38130574b9e8a623bea52fc5496b8..1da126864e38c44394e02103ebd819b7301116e0 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ήχος"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Όνομα"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7157,14 +7157,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "από."
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8117,6 +8117,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8264,6 +8268,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9262,344 +9291,344 @@ msgstr "C"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10712,7 +10741,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12562,16 +12591,16 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
@@ -12579,19 +12608,19 @@ msgstr "Δικαιώματα"
 # sysdeps/names/procmem.c:49
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 # sysdeps/names/procmem.c:49
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Ομάδα"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Ομάδα"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
@@ -15221,7 +15250,7 @@ msgstr ""
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Τίτλος"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Τίτλος"
@@ -15265,12 +15294,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index b1a06290227a74c3b47f4eb32c16a019be6ac751..fd264eedb160f80bb4c7f0fb03c59fff5f020415 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Audio Channels"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7681,14 +7681,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio Device"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Audio Device"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "File audio output"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "OSS DSP device"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "File audio output"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "File audio output"
@@ -8719,6 +8719,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
@@ -8880,6 +8885,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9919,355 +9949,355 @@ msgstr "en_GB"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11349,7 +11379,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15828,7 +15858,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Title"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Title"
@@ -15873,12 +15903,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -19947,10 +19977,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr ""
index 4e1d0ba7428fd0fb2ccbf7754a2e5d00e52260e8..c3f5caff1a1be47693c55191a62928b42fdf701d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 03:07+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 03:07+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduciendo Ahora"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduciendo Ahora"
 
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Canales de Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7579,14 +7579,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Aparato de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Aparato de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontales 2 Traseros"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontales 2 Traseros"
@@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Salida de audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Salida de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontales 2 Traseros"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontales 2 Traseros"
 
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "Aparato DSP OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
 
@@ -8645,6 +8645,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador de audio PCM lineal"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador de audio PCM lineal"
@@ -8804,6 +8809,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulo SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar archivo de subtítulos"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9933,315 +9963,315 @@ msgstr "es"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfaz de control remoto"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interfaz de control remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist  . . mostrar objetos actualmente en lista de repr."
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist  . . mostrar objetos actualmente en lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . .  reproducir volcado"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . .  reproducir volcado"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . . . . .  siguiente objeto de lista de repr."
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . . . . .  siguiente objeto de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr."
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a objeto en índice"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a objeto en índice"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . .  limpiar lista de reproducción"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . .  limpiar lista de reproducción"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . .  estado actual de lista de repr."
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . .  estado actual de lista de repr."
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . . .  siguiente título en objeto actual"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . . .  siguiente título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . título previo en objeto actual"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . título previo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . pon/obtén capítulo en objeto actual"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . pon/obtén capítulo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . capítulo siguiente en objeto actual"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . capítulo siguiente en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  capítulo previo en objeto actual"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  capítulo previo en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X  . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X  . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . .  intercambiar pausa"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . .  intercambiar pausa"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . .  poner a tasa máxima"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . .  poner a tasa máxima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . . . . . . .  poner a tasa mínima"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . . . . . . .  poner a tasa mínima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  reproducir volcado más rapido"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  reproducir volcado más rapido"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  reproducir volcado más lento"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  reproducir volcado más lento"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  reproducir volcado normal"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  reproducir volcado normal"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X]. . . . . .  pon/obtén título en objeto actual"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superponer CADENA en vídeo"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . superponer CADENA en vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde la izquierda"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde la izquierda"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . .  ajuste desde arriba"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . .  ajuste desde arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .control de posición relativa"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .control de posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color #. . . . . . . . . . . . . . color de fuente, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color #. . . . . . . . . . . . . . color de fuente, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opacidad"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opacidad"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fuente, en píxels"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fuente, en píxels"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 #, fuzzy
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . la ruta/nombre de archivo superpuesto"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . la ruta/nombre de archivo superpuesto"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .ajuste desde la izq."
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .ajuste desde la izq."
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparencia"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparencia"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq."
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alineación de mosaico"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alineación de mosaico"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . borde vertical"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . borde vertical"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posición"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posición"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .nº de filas"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .nº de filas"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .nº de columnas"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .nº de columnas"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .tasa de aspecto"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .tasa de aspecto"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10249,49 +10279,49 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help  . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help  . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . un mensaje de ayuda más largo"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . un mensaje de ayuda más largo"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout  . . . . . . salir (si en conexión socket)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout  . . . . . . salir (si en conexión socket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit  . . . . . . . . . . . . . . . .  salir vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit  . . . . . . . . . . . . . . . .  salir vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de ayuda ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de ayuda ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de salida (depreciada)"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de salida (depreciada)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "pulse pausa para continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "pulse pausa para continuar"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros"
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros"
@@ -11384,7 +11414,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13307,32 +13337,32 @@ msgstr ""
 "Automáticamente reproduce un archivo al elegirlo en la lista de selección de "
 "archivos"
 
 "Automáticamente reproduce un archivo al elegirlo en la lista de selección de "
 "archivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -16081,7 +16111,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sin título)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sin título)"
 
@@ -16126,12 +16156,12 @@ msgstr "Notificar"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de Notificación Growl"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sin artista)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sin artista)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sin álbum)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sin álbum)"
@@ -21243,10 +21273,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "Ajuste en píxels de la sombra"
 
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "Ajuste en píxels de la sombra"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Desde"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Desde"
index 8d0a5efeccdf4101e0fb6c4bbb81a49c99de3651..8a9c1a930d43e1021a23fd111e211d6725909ac7 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Orain erreproduzitzen"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Orain erreproduzitzen"
 
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Auko kanalak"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7090,14 +7090,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8024,6 +8024,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Bideo iragazki modulua"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8169,6 +8174,30 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9145,344 +9174,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10479,7 +10508,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12193,32 +12222,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14695,7 +14724,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14737,12 +14766,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 14d143fcf41c1945cf53887784842313e29113d6..414520afaac1854306f77f5532a9ce0737fa6b64 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Actuellement"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Actuellement"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Canaux audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7616,14 +7616,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Périphérique audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière"
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortie audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Sortie audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 à l’avant ; 2 à l’arrière"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 à l’avant ; 2 à l’arrière"
 
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Périphérique audio OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortie audio Portaudio"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortie audio Portaudio"
 
@@ -8643,6 +8643,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Décodeur VC1"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire"
@@ -8795,6 +8799,32 @@ msgstr "Empaqueteur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Décodeur Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Décodeur Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Selectionner l'angle"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Décodeur de sous-titres texte"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9912,321 +9942,321 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de commande à distance"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de commande à distance"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . . .titre précédent"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . . . . . .titre précédent"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  modifier/afficher le chapitre"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  modifier/afficher le chapitre"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . .basculer la pause"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . .basculer la pause"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  avance rapide"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  avance rapide"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . .  rembobiner"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . .  rembobiner"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . .  jouer plus vite"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . .  jouer plus vite"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . .  jouer plus lentement"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . . . .  jouer plus lentement"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . .  jouer à vitesse normale"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . . . .  jouer à vitesse normale"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 si un élément est joué, 0 sinon"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 si un élément est joué, 0 sinon"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . augmenter le volume de X"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . augmenter le volume de X"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . .diminuer le volume de X"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . .diminuer le volume de X"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 "| title [X] . . . . . . . . . .  afficher le titre courant ou sauter à un "
 "titre"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] utiliser le menu"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] utiliser le menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee CHA . . écrit CHA sur la vidéo"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee CHA . . écrit CHA sur la vidéo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . .décalage du texte depuis la gauche"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . .décalage du texte depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . décalage du texte depuis le haut"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . décalage du texte depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position # . . . contrôle la position relative du texte"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position # . . . contrôle la position relative du texte"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . .  couleur du texte, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . .  couleur du texte, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq_opacity #. . . . . opacité du texte"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq_opacity #. . . . . opacité du texte"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . .disparition du texte, en ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . .disparition du texte, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .taille du texte, en pixels"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .taille du texte, en pixels"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file CHAÎNE. . . fichier de logo à incruster"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file CHAÎNE. . . fichier de logo à incruster"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . .décalage du logo depuis la gauche"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . .décalage du logo depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . .  . . . . . . . décalage du logo depuis le haut"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . .  . . . . . . . décalage du logo depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . position relative du logo"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position # . . . . . position relative du logo"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. .transparence du logo"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. .transparence du logo"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . transparence mosaïque"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . transparence mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . .hauteur mosaïque"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . .hauteur mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width #  . . . . largeur mosaïque"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width #  . . . . largeur mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis le haut"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis le haut"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0.2,4.6,8.10. .alignement de la mosaïque"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0.2,4.6,8.10. .alignement de la mosaïque"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . .limite verticale"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . .limite verticale"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixe} . . . .position"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixe} . . . .position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #   . . .  nombre de rangées"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #   . . .  nombre de rangées"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #  . . .. . nombre de colonnes"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #  . . .. . nombre de colonnes"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . .étirement"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . .étirement"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10234,46 +10264,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . .message d’aide plus long"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . .message d’aide plus long"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . . quitte l’interface sans fermer vlc"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . . quitte l’interface sans fermer vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . .  quitte VLC"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . .  quitte VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de l’aide ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin de l’aide ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de sortie (déprécié)"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "URL de sortie (déprécié)"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :"
 
@@ -11330,7 +11360,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13197,32 +13227,32 @@ msgstr "Lecture automatique du fichier"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est sélectionné"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est sélectionné"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15892,7 +15922,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin d'annonce Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Plugin d'annonce Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(Sans titre)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(Sans titre)"
 
@@ -15938,12 +15968,12 @@ msgstr "Notifications"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de notifications libnotify"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de notifications libnotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(Pas d’artiste)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(Pas d’artiste)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(Pas d’album)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(Pas d’album)"
@@ -20187,9 +20217,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Décodeur VC1"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u"
 
@@ -20997,9 +21024,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapitre"
 
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapitre"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Selectionner l'angle"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Langue"
 
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Langue"
 
index 6caf547da27bf03ec758105862a4fc6ee0b6e442..6f68c52b6e3bcbb81b97dcf5199c7478b1e3edb9 100644 (file)
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Cumò in esecuzion"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Cumò in esecuzion"
 
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Canâi audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6940,14 +6940,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7873,6 +7873,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8018,6 +8022,30 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Cjame sù files cui sot titui:"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8994,344 +9022,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:"
 
@@ -10328,7 +10356,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Tire fûr"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Tire fûr"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12048,32 +12076,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Dimension"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimension"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14561,7 +14589,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(nissun titul)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(nissun titul)"
 
@@ -14603,12 +14631,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(nissun artist)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(nissun artist)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(nissun album)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(nissun album)"
index 0f4dc04a21bc8b7f41365bb86df4c1615e9690e4..701964d54abea797f025c2872784d3531b2d0ac4 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Enderezo"
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproducir agora"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproducir agora"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Canles de audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7662,14 +7662,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiros"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiros"
 
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Dispositivo de OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saída."
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saída."
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio PORTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio PORTAUDIO"
 
@@ -8691,6 +8691,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo descodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador de audio PCM liñal"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador de audio PCM liñal"
@@ -8836,6 +8841,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulos SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo descodificador Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo descodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar arquivo de subtítulos"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9904,358 +9934,358 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de control remoto"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de control remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución."
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . . título anterior en elemento actual"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . . título anterior en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  saír (se está en conexión socket)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  saír (se está en conexión socket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin da axuda ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ fin da axuda ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "A entrada mudou"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "A entrada mudou"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'pause' pra continuar."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Escribe 'pause' pra continuar."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor dá un dos seguintes parámetros"
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "por favor dá un dos seguintes parámetros"
@@ -11305,7 +11335,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr ""
 "Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección "
 "de arquivos"
 
 "Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección "
 "de arquivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -15837,7 +15867,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sen título)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sen título)"
 
@@ -15881,12 +15911,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sen artista)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(sen artista)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sen álbum)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(sen álbum)"
index 812d4b8cb34ab47b7dbd338c857988c9acbd7c27..9b3e52a164193f36d0885ac7a4db6e55bca1b8c2 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "משמיע כעת"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "משמיע כעת"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ערוצי שמע"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "שם התקן ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7029,14 +7029,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "התקן שמע"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "התקן שמע"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 מקדימה 2 מאחור"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 מקדימה 2 מאחור"
@@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "פלט שמע DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "פלט שמע DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 מקדימה 2 מאחור"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 מקדימה 2 מאחור"
 
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7967,6 +7967,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "מודול פענוח Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8111,6 +8116,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "השתמש בקובץ כתוביות"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9090,344 +9120,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10427,7 +10457,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12158,32 +12188,32 @@ msgstr "נגן אוטוטמטית את הקובץ הנבחר"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "הרשאות"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "הרשאות"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "קבוצה"
 
 msgid "Group"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
@@ -14693,7 +14723,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14735,12 +14765,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "אמן"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "אמן"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "אלבום"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "אלבום"
index 4e611f497d3e30870f70bd30c3aae0674d199ce3..81fb470829e93a84c095ad4c265f34992f3b7c57 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "यूआरएल"
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अभि बज"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अभि बज"
 
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6926,14 +6926,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7860,6 +7860,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8004,6 +8008,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8977,344 +9004,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10312,7 +10339,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12028,33 +12055,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14538,7 +14565,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14580,12 +14607,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "कलाकार"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "कलाकार"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index d44960e426c5e695edcc8169be238fa5d8dec27c..247a22760787e8d747a737004c1f9c1070611b3c 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Most játszott"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Most játszott"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Hangcsatornák"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "ALSA eszköz neve"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7634,14 +7634,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Hangeszköz"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Hangeszköz"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 első, 2 hátsó"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 első, 2 hátsó"
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX hangkimenet"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX hangkimenet"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 első, 2 hátsó"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 első, 2 hátsó"
 
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "OSS DSP eszköz"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosítója"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosítója"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Portaudio hangkimenet"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Portaudio hangkimenet"
 
@@ -8662,6 +8662,11 @@ msgstr "Flac hangdaraboló"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin dekódoló modul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló"
@@ -8812,6 +8817,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD felirat) daraboló"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekódoló modul"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekódoló modul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Feliratfájl használata"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Feliratszöveg dekódoló"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9867,350 +9897,350 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Távirányító felület"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Távirányító felület"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Távirányító felület elindítva, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Távirányító felület elindítva, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "`%s': ismeretlen parancs, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "`%s': ismeretlen parancs, segítségért adja ki a \"help\" parancsot."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Távirányító parancsok ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Távirányító parancsok ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . a lejátszólista elemeinek megjelenítése"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . a lejátszólista elemeinek megjelenítése"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam lejátszása"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam leállítása"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam leállítása"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista előző eleme"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista előző eleme"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . adott sorszámú elemhez ugrás"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . adott sorszámú elemhez ugrás"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . a lejátszólista törlése"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . a lejátszólista törlése"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . . a lejátszólista állapota"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . . . . a lejátszólista állapota"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . aktuális elem címének beállítása/lekérdezése"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X] . . . . aktuális elem címének beállítása/lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . a következő cím a kijelölt elemben"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n . . . . . . a következő cím a kijelölt elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . az előző cím a kijelölt elemben"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p . . . . az előző cím a kijelölt elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]..a fejezet beállítása/lekérése az aktuális elemben"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]..a fejezet beállítása/lekérése az aktuális elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . következő fejezet a jelenlegi elemben"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n . . . . következő fejezet a jelenlegi elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . előző fejezet a jelenlegi elemben"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . előző fejezet a jelenlegi elemben"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . tekerés másodpercekben, például `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . tekerés másodpercekben, például `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . szünet átváltása"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . szünet átváltása"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . beállítás maximális sebességre"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward . . . . . . . beállítás maximális sebességre"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . beállítása minimális sebességre"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind . . . . . . . . . . beállítása minimális sebességre"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . az adatfolyam gyorsabb lejátszása"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . . az adatfolyam gyorsabb lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . az adatfolyam lassabb lejátszása"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . . az adatfolyam lassabb lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . az adatfolyam normális lejátszása"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . . az adatfolyam normális lejátszása"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . információk az aktuális adatfolyamról"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . információk az aktuális adatfolyamról"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title  . . . . aktuális adatfolyam címének lekérdezése"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title  . . . . aktuális adatfolyam címének lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . az aktuális adatfolyam hossza"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . az aktuális adatfolyam hossza"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . hangerő beállítása"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . hangerő beállítása"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . hangerő növelése X egységgel"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X] . . . . . hangerő növelése X egységgel"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . hangerő csökkentése X egységgel"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X] . . . . hangerő csökkentése X egységgel"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . hangeszköz beállítása/lekérése"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . hangeszköz beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . hangcsatorna beállítása/lekérése"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . hangcsatorna beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . hangsáv beállítása/lekérése"
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . hangsáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . videosáv beállítása/lekérése"
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . videosáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X] . . . . a videó méretarányának beállítása/lekérdezése"
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X] . . . . a videó méretarányának beállítása/lekérdezése"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . videolevágás beállítása/lekérése"
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . videolevágás beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . videonagyítás beállítása/lekérése"
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . videonagyítás beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]. . . . . . . . feliratsáv beállítása/lekérése"
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]. . . . . . . . feliratsáv beállítása/lekérése"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] menü használata"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] menü használata"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . a STRING kijelzése a videón"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING . . a STRING kijelzése a videón"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . .relatív pozíció szabályozása"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . . .relatív pozíció szabályozása"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . betűszín, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . betűszín, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . átlátszatlanság"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . átlátszatlanság"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . időtúllépés, ezredmásodpercben"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . időtúllépés, ezredmásodpercben"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . betűméret, képpontban"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . betűméret, képpontban"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file KARAKTERLÁNC . . . az átlapolandó fájl útvonala/neve"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file KARAKTERLÁNC . . . az átlapolandó fájl útvonala/neve"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relatív pozíció"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relatív pozíció"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .áttetszőség"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .áttetszőség"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .magasság"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .magasság"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . szélesség"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . szélesség"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mozaik elrendezés"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mozaik elrendezés"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . függőleges szegély"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . függőleges szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=automatikus,1=rögzített} . . . .pozíció"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=automatikus,1=rögzített} . . . .pozíció"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .sorok száma"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .sorok száma"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .oszlopok száma"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .oszlopok száma"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .méretarány"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .méretarány"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ez a súgóüzenet"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ez a súgóüzenet"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . hosszabb súgóüzenet"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . hosszabb súgóüzenet"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . kilépés (foglalat kapcsolat esetén)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . . kilépés (foglalat kapcsolat esetén)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . kilépés a vlc-ből"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . kilépés a vlc-ből"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ súgó vége ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ súgó vége ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Írja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Adja meg a következő paraméterek egyikét:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Adja meg a következő paraméterek egyikét:"
 
@@ -11255,7 +11285,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Kicsomagolás"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Kicsomagolás"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13131,32 +13161,32 @@ msgstr "Kijelölt fájl automatikus lejátszása"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "A fájllistában kijelölt fájl automatikus lejátszása"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "A fájllistában kijelölt fájl automatikus lejátszása"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ felület"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ felület"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
@@ -15808,7 +15838,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Névtelen"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Névtelen"
@@ -15853,12 +15883,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Előadó"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
index a4d2d6f3a251665b376b6f77f45f5844b6c7cdc0..c9131c7c788116ae2f97c65cee75685b3b517b36 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "再生"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "再生"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "オーディオチャンネル"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "ALSA デバイス名"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7505,14 +7505,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "オーディオデバイス"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "オーディオデバイス"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 2, リア 2"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 2, リア 2"
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX オーディオ出力"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX オーディオ出力"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 3, リア 2"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "フロント 3, リア 2"
 
@@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "OSS DSP デバイス"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
@@ -8510,6 +8510,11 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8683,6 +8688,32 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "ファイルの選択"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "字幕ファイルを使用"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字幕デコーダー"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9724,401 +9755,401 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "リモート制御インターフェース"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "リモート制御インターフェース"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "リモート制御インターフェースを初期化しました。「h」でヘルプです。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "リモート制御インターフェースを初期化しました。「h」でヘルプです。"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "不明のコマンド「%s」です。「help」を入力するとヘルプです。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "不明のコマンド「%s」です。「help」を入力するとヘルプです。"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ リモート制御コマンド ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ リモート制御コマンド ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . 現在の再生一覧中の項目を表示する"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . . 現在の再生一覧中の項目を表示する"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム停止"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム停止"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  次の再生一覧項目"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  次の再生一覧項目"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . 前の再生一覧の項目"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . 前の再生一覧の項目"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  終了する (ソケット接続の場合)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  終了する (ソケット接続の場合)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  VLC を終了する"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  VLC を終了する"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ ヘルプの終り ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ ヘルプの終り ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "出力デバイス"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "出力デバイス"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11197,7 +11228,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "展開"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "展開"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13026,32 +13057,32 @@ msgstr "選択されたファイルを自動再生"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "選択リストで選択されたファイルを自動的に再生します。"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "選択リストで選択されたファイルを自動的に再生します。"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ インタフェース"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ インタフェース"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "パーミッション"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "パーミッション"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "インデックス"
 
 msgid "Index"
 msgstr "インデックス"
 
@@ -15699,7 +15730,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(タイトルなし)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(タイトルなし)"
 
@@ -15743,12 +15774,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(アーティストなし)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(アーティストなし)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(アルバムなし)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(アルバムなし)"
@@ -20128,10 +20159,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "再生一覧を保存"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "再生一覧を保存"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u"
 
@@ -22151,10 +22178,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "チャプター"
 
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "チャプター"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "ファイルの選択"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "言語"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "言語"
index 4966f0b56aeb1b02b56ee3c57b501685cc8be4ae..fd37eb0f558c02c4911455109fa676a70dfba1ee 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ახლა ვუკრავ"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ახლა ვუკრავ"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "აუდიოარხი"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7056,14 +7056,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "მონო"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "მონო"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX აუდიო გასავალი"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX აუდიო გასავალი"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 წინ 2 უკან"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 წინ 2 უკან"
 
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი"
 
@@ -8013,6 +8013,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8161,6 +8166,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "ტიტრების ფაილის გამოყენება"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9155,353 +9185,353 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "ზემოთ მარცხენა"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "ზემოთ მარცხენა"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "რიცხვი ის"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "რიცხვი ის"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "ჰორიზონტალური"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "ჰორიზონტალური"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr "n წყარო"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr "n წყარო"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "a დახმარება"
 
 #, fuzzy
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "a დახმარება"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "დუიმი"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "დუიმი"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "შესავალი"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "შესავალი"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "ის:"
 #, fuzzy
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "ის:"
@@ -10539,7 +10569,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ამოარქივება"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "ამოარქივება"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12353,32 +12383,32 @@ msgstr "ამორჩეული ფაილის ავტომატუ
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "უფლებები"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "უფლებები"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "მფლობელი"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "მფლობელი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "ჯგუფი"
 
 msgid "Group"
 msgstr "ჯგუფი"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ინდექსი"
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ინდექსი"
@@ -14943,7 +14973,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14989,12 +15019,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "შეტყობინება პლაგინი"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "შეტყობინება პლაგინი"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "არა"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "არა"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "არა"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "არა"
index 90ec2b72d7d613af56a2d9bef2dc385e68993172..40937a2b4dc3214eb5a82e7163cc182f53e5c480 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n"
 "Last-Translator: Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n"
 "Last-Translator: Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "재생"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "재생"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "음성 채널"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "ALSA 디바이스명"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7536,14 +7536,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "음성 디바이스"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "음성 디바이스"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "단청의"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "단청의"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 2, 리어 2"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 2, 리어 2"
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX 음성 출력"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX 음성 출력"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 3, 리어 2"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "프런트 3, 리어 2"
 
@@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "OSS DSP 디바이스"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA 음성·모듈"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA 음성·모듈"
@@ -8549,6 +8549,11 @@ msgstr "자막·디코더·모듈"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "자막·디코더·모듈"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8717,6 +8722,32 @@ msgstr "자막·디코더·모듈"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "파일의 선택"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "자막 파일을 사용"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "자막 디코더"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9758,399 +9789,399 @@ msgstr "ja"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ 리모트 제어 커멘드 ]\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ 리모트 제어 커멘드 ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist .  .  .  현재의 재생목록중의 항목을 표시 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist .  .  .  현재의 재생목록중의 항목을 표시 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 플레이 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 플레이 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| add XYZ  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  XYZ 를 재생목록에 추가 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| play .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  스트림 재생 \n"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+---[ %s 의 끝 ]\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+---[ %s 의 끝 ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "출력 포맷"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "출력 포맷"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요. \n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11232,7 +11263,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13074,32 +13105,32 @@ msgstr "선택된 파일을 자동 재생"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "선택 재생목록로 선택된 파일을 자동적으로 재생합니다. "
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "선택 재생목록로 선택된 파일을 자동적으로 재생합니다. "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ 인터페이스"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk+ 인터페이스"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "파일명"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "파일명"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "퍼미션"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "퍼미션"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "사이즈"
 
 msgid "Size"
 msgstr "사이즈"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "인덱스"
 
 msgid "Index"
 msgstr "인덱스"
 
@@ -15749,7 +15780,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "제목 없음"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "제목 없음"
@@ -15794,12 +15825,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "아티스트"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "아티스트"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "앨범"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "앨범"
@@ -20210,10 +20241,6 @@ msgstr "스펙트럼"
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "그늘의 오프셋(offset)(픽셀)"
 
 #~ msgid "Offset in pixels of the shadow"
 #~ msgstr "그늘의 오프셋(offset)(픽셀)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "자막·디코더·모듈"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U 파일"
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U 파일"
@@ -22100,10 +22127,6 @@ msgstr "스펙트럼"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "Chapter"
 
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "Chapter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "파일의 선택"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "언어"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "언어"
index 33a596f4f560a88e9d3d3dcf57a8ed9264e0517a..e9a2f3030e1239f283d0ab0af9b8914cc09dbdbc 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6892,14 +6892,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7824,6 +7824,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7968,6 +7972,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8940,344 +8967,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11977,32 +12004,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14475,7 +14502,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14517,11 +14544,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c8b73d02b32c514fbc9155512a96ae2abf5438e6..d4106ca893f3466c9d1e6d965432fb8cb2cbacf9 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
 "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
 "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda (Language)"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda (Language)"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Pašreiz spēlē"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Pašreiz spēlē"
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6956,14 +6956,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7889,6 +7889,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8034,6 +8038,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9010,344 +9037,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10342,7 +10369,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12054,32 +12081,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14555,7 +14582,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14597,12 +14624,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Izpildītājs"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Izpildītājs"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 416461cac7638ba9c00bd88777ddc3081683833e..ed3d146457b5d3e36a15f2b5843923dc08e36b5d 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n"
 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n"
 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Kini Tayangkan"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Kini Tayangkan"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Saluran Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7510,14 +7510,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Peranti Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Peranti Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 depan 2 belakang"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 depan 2 belakang"
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "output audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "output audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 depan 2 belakang"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 depan 2 belakang"
 
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Peranti DSP OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
 
@@ -8565,6 +8565,10 @@ msgstr "Packetizer audio FLAC"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "VC-1 decoder module"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Dekoder audio PCM linear"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Dekoder audio PCM linear"
@@ -8717,6 +8721,32 @@ msgstr "Packetizer Philips OGT (sarikata SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul dekoder Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul dekoder Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Select angle"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Guna fail sarikata"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekoder sarikata teks"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9808,302 +9838,302 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh dimulakan. Taip `help' untuk bantuan."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh dimulakan. Taip `help' untuk bantuan."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Arahan tidak diketahui `%s'. Taip `help' untuk bantuan."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Arahan tidak diketahui `%s'. Taip `help' untuk bantuan."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang"
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  tunjuk item kini dalam senarai tayang"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  tunjuk item kini dalam senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  item senarai tayang berikut"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  item senarai tayang berikut"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  item senarai tayang terdahulu"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  item senarai tayang terdahulu"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto  . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto  . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   bersihkan senarai tayang"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   bersihkan senarai tayang"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . .  judul berikut dalam item semasa"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . .  judul berikut dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . judul terdahulu dalam item semasa"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . . judul terdahulu dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  tetap/ambil bab dalam item semasa"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . . .  tetap/ambil bab dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . .  bab berikut dalam item semasa"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . .  bab berikut dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . .  bab terdahulu dalam item semasa"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p . . . . . .  bab terdahulu dalam item semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  umpil jeda"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  umpil jeda"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  tetapkan kepada kadar maksima"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  tetapkan kepada kadar maksima"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  tetapkan kepada kadar minima"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  tetapkan kepada kadar minima"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  cepatkan tayangan strim"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  cepatkan tayangan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  lambatkan tayangan strim"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  lambatkan tayangan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  tayangan stim normal"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  tayangan stim normal"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  tetap/ambil volum audio"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  tetap/ambil volum audio"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  tingkatkan volum audio X langkah"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  tingkatkan volum audio X langkah"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . .  turungkan volum audio X langkah"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . .  turungkan volum audio X langkah"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil peranti audio"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil peranti audio"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]  . . . . .  tetapkan/ambil saluran audio"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]  . . . . .  tetapkan/ambil saluran audio"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek audio"
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek audio"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek video"
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek video"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . .  tetapkan/ambil nisbah aspek"
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . .  tetapkan/ambil nisbah aspek"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil cantasan video"
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X]  . . . . .  tetapkan/ambil cantasan video"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volum [X] . . . . . . . .  tetap/ambil zum video"
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volum [X] . . . . . . . .  tetap/ambil zum video"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek sarikata"
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X]  . . . . .  tetapkan/ambil trek sarikata"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . lapisan STRING dalam video"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . lapisan STRING dalam video"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .kawalan posisi relatif"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .kawalan posisi relatif"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset"
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar "
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar "
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10111,45 +10141,45 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  keluar (jika dalam sambungan soket)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  keluar (jika dalam sambungan soket)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  keluar vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  keluar vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ bantuan tamat ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ bantuan tamat ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto telah dimansuhkan"
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto telah dimansuhkan"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:"
 
@@ -11192,7 +11222,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrak"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Ekstrak"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13023,32 +13053,32 @@ msgstr "Fail dipilih auto tayang"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automatik tayang fail apabila dipilih dalam senarai pemilihan fail."
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automatik tayang fail apabila dipilih dalam senarai pemilihan fail."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Antaramuka Gtk2+ Linux PDA"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Antaramuka Gtk2+ Linux PDA"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Keizinan"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Keizinan"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Kumpulan"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Kumpulan"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
@@ -15697,7 +15727,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(tiada judul)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(tiada judul)"
 
@@ -15741,11 +15771,11 @@ msgstr "Beritahu"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "tiada artis"
 
 msgid "no artist"
 msgstr "tiada artis"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "tiada album"
 
 msgid "no album"
 msgstr "tiada album"
 
@@ -19919,9 +19949,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Small playlist"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Small playlist"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "VC-1 decoder module"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U file|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U file|*.m3u"
 
@@ -20713,9 +20740,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapter"
 
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Chapter"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Select angle"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Language"
 
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Language"
 
index 9cf246453d3aa4c5b56dd0fdffa74c45df7bb61e..5190990788bd21a715e49075eef14f3193e4f955 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 817e2be9a943420d6a6b1c6f3b58684a7063235f..c328addb5ba53ac885e80375a6c7656c9b398a57 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6918,14 +6918,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7850,6 +7850,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7994,6 +7998,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Velg vinkel"
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Velg neste tittel"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8968,344 +8997,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10298,7 +10327,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12006,32 +12035,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14509,7 +14538,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14551,12 +14580,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -17850,9 +17879,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Kapittel"
 
 #~ msgid "&Chapter"
 #~ msgstr "&Kapittel"
 
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Velg vinkel"
-
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Språk"
 
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Språk"
 
@@ -17871,9 +17897,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Fullscreen"
 #~ msgstr "&Fullskjerm"
 
 #~ msgid "&Fullscreen"
 #~ msgstr "&Fullskjerm"
 
-#~ msgid "Select next title"
-#~ msgstr "Velg neste tittel"
-
 #~ msgid "&Mute"
 #~ msgstr "&Demp"
 
 #~ msgid "&Mute"
 #~ msgstr "&Demp"
 
index 660407f59a9f4a849e1052debfc334fd16f50b4d..6c971ed27181ef8b9b83f6739c5e349fb714ffd1 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अहिले बजिरहेको"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "अहिले बजिरहेको"
 
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "अडियो च्यानल"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "ALSA यन्त्र नाम"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7363,14 +7363,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "अडियो यन्त्र"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "अडियो यन्त्र"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "मोनो"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "मोनो"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "२ अगाडि २ पछाडि"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "२ अगाडि २ पछाडि"
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 अगाडि 2 पछाडि"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 अगाडि 2 पछाडि"
 
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "OSS DSP यन्त्र"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "निर्गत यन्त्रका लागि पोर्टअडियो पहिचायक"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "निर्गत यन्त्रका लागि पोर्टअडियो पहिचायक"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत"
 
@@ -8397,6 +8397,11 @@ msgstr "फ्ल्याक अडियो प्याकेटाइजर"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II भिडियो असङ्केतक (libmpeg2 प्रयोग)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II भिडियो असङ्केतक (libmpeg2 प्रयोग)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "रेखात्मक PCM अडियो असङ्केतक"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "रेखात्मक PCM अडियो असङ्केतक"
@@ -8548,6 +8553,31 @@ msgstr "फिलिप्स OGT (SVCD उपशीर्षक) प्या
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "उपशीर्षक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9604,300 +9634,300 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस सुरुआत गरियो । मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस् ।"
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस सुरुआत गरियो । मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस् ।"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "अज्ञात आदेश `%s'. मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस्"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "अज्ञात आदेश `%s'. मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ दुर नियन्त्रण आदेश ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ दुर नियन्त्रण आदेश ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| XYZ थप्नुहोस् . . . . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ थप्नुहोस्"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| XYZ थप्नुहोस् . . . . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ थप्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| लाममा XYZ  . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ लाम लगाउनुहोस्"
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| लाममा XYZ  . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ लाम लगाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| बजाउने सूची . . .  हाल बजाउने सूचीमा रहेको वस्तुहरू देखाउनुहोस्"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| बजाउने सूची . . .  हाल बजाउने सूचीमा रहेको वस्तुहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| बजाउनुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह बजाउनुहोस्"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| बजाउनुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| रोक्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह रोक्नुहोस्"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| रोक्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह रोक्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . .  पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . .  पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| अघिल्लो . . . . . . . . . .  अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| अघिल्लो . . . . . . . . . .  अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| जानुहोस् . . . . . . . . . . . .  अनुक्रमणिकाको वस्तुमा जानुहोस्"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| जानुहोस् . . . . . . . . . . . .  अनुक्रमणिकाको वस्तुमा जानुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| खाली गर्नुहोस् . . . . . . . . . . .   बजाउने सूची खाली गर्नुहोस्"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| खाली गर्नुहोस् . . . . . . . . . . .   बजाउने सूची खाली गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| वस्तुस्थिति . . . . . . . . . हालको बजाउने सूचीको वस्तुस्थिति"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| वस्तुस्थिति . . . . . . . . . हालको बजाउने सूचीको वस्तुस्थिति"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| शीर्षक [X]  . . . . हालको वस्तुमा सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| शीर्षक [X]  . . . . हालको वस्तुमा सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_शीर्षक  . . . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो शीर्षक"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_शीर्षक  . . . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_शीर्षक  . . . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो शीर्षक"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_शीर्षक  . . . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| अध्याय [X]  . . हालको वस्तुमा अध्याय सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| अध्याय [X]  . . हालको वस्तुमा अध्याय सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_अध्याय  . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो अध्याय"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| पछिल्लो_अध्याय  . . . .  हालको वस्तुमा पछिल्लो अध्याय"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_अध्याय  . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो अध्याय"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| अघिल्लो_अध्याय  . .  हालको वस्तुमा अघिल्लो अध्याय"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| खोजी X . सेकेन्डमा खोजी गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| खोजी X . सेकेन्डमा खोजी गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| पज गर्नुहोस्  . . . . . . . . . . . . . .  टगल पज"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| पज गर्नुहोस्  . . . . . . . . . . . . . .  टगल पज"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| छिटो अगाडि  . . . . . .  .  अधिकतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| छिटो अगाडि  . . . . . .  .  अधिकतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| पछाडि  . . . . . . . . . .  न्यूनतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| पछाडि  . . . . . . . . . .  न्यूनतम दरमा सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| छिटो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन छिटो गर्नुहोस्"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| छिटो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन छिटो गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| ढिलो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन ढिलो गर्नुहोस्"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| ढिलो . . . . . . . .  प्रवाह बजाउन ढिलो गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| सामान्य . . . . . . . .  प्रवाहको समान्य बजाउनुहोस्"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| सामान्य . . . . . . . .  प्रवाहको समान्य बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| सूचना . . .  हालको प्रवाहको बारेमा सूचना"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| सूचना . . .  हालको प्रवाहको बारेमा सूचना"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| समय लिनुहोस् . . प्रवाह सुरु यता वितेको सेकेन्ड"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| समय लिनुहोस् . . प्रवाह सुरु यता वितेको सेकेन्ड"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| बजिरहेको . .  प्रवाह बजाउने भए १, अन्यथा ०"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| बजिरहेको . .  प्रवाह बजाउने भए १, अन्यथा ०"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| शीर्षक प्राप्त गर्नुहोस् . . .  हालको प्रवाहको शीर्षक"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| शीर्षक प्राप्त गर्नुहोस् . . .  हालको प्रवाहको शीर्षक"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| लम्बाइ प्राप्त गर्नुहोस् . .  हालको प्रवाहको लम्बाइ"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| लम्बाइ प्राप्त गर्नुहोस् . .  हालको प्रवाहको लम्बाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| भोल्युम [X] . . . . . . . .  अडियो भोल्युम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| भोल्युम [X] . . . . . . . .  अडियो भोल्युम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम बढाउनुहोस् [X]  . . . . .  भोल्युम X पटक बढाउनुहोस्"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम बढाउनुहोस् [X]  . . . . .  भोल्युम X पटक बढाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम घटाउनुहोस् [X]  . . . .  अडियो भोल्युम X पटक घटाउनुहोस्"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| भोल्युम घटाउनुहोस् [X]  . . . .  अडियो भोल्युम X पटक घटाउनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  अडियो यन्त्र सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  अडियो यन्त्र सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  अडियो च्यानल सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  अडियो च्यानल सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . अडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . अडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . भिडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . भिडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . आकार अनुपात सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . आकार अनुपात सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  भिडियो काँटछाँट सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  भिडियो काँटछाँट सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  भिडियो जुम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  भिडियो जुम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . उपशीर्षक ट्रयाक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . उपशीर्षक ट्रयाक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| मेनु [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्|माथि|तल|बायाँ|दायाँ|चयन] मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| मेनु [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्|माथि|तल|बायाँ|दायाँ|चयन] मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . भिडियोमा STRING खप्टिनुहोस्"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . भिडियोमा STRING खप्टिनुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .सापेक्षिक स्थान नियन्त्रण"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .सापेक्षिक स्थान नियन्त्रण"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . फन्ट रङ, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . फन्ट रङ, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . अपारदर्शिता"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . अपारदर्शिता"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . समय समाप्त, मिलि सेकेन्डमा"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . समय समाप्त, मिलि सेकेन्डमा"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . फन्ट साइज, पिक्सेलमा"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . फन्ट साइज, पिक्सेलमा"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .फाइल मार्ग/नाम ओभरले"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .फाइल मार्ग/नाम ओभरले"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . सापेक्षिक स्थान"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . सापेक्षिक स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .पारदर्शीता"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .पारदर्शीता"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . अल्फा"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . अल्फा"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .उचाइ"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .उचाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . चौडाइ"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . चौडाइ"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .माथिको बायाँ कुना स्थान"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .माथिको बायाँ कुना स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .माथिको दायाँ कुना स्थान"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .माथिको दायाँ कुना स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .मोसिक पङ्कतिबद्धता"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .मोसिक पङ्कतिबद्धता"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . ठाडो किनारा"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . ठाडो किनारा"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . तेर्सो किनारा"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . तेर्सो किनारा"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {०=स्वत:,१=स्थिर} . . . .स्थान"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {०=स्वत:,१=स्थिर} . . . .स्थान"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .पङ्क्तिको नम्बर"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .पङ्क्तिको नम्बर"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .स्तम्भको नम्बर"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .स्तम्भको नम्बर"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .आकार अनुपात"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .आकार अनुपात"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -9905,45 +9935,45 @@ msgstr ""
 "| जाँच-अद्यावधिक [नविनतम] [बरावर] [पुरानो]\n"
 "|               [undef] [सूचना] [स्रोत] [बाइनरी] [प्लगइन]"
 
 "| जाँच-अद्यावधिक [नविनतम] [बरावर] [पुरानो]\n"
 "|               [undef] [सूचना] [स्रोत] [बाइनरी] [प्लगइन]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| मद्दत . . . . . . . . . . . . . यो मद्दत सन्देश"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| मद्दत . . . . . . . . . . . . . यो मद्दत सन्देश"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| लामो मद्दत . . . . . . . . . एउटा लामो मद्दत सन्देश"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| लामो मद्दत . . . . . . . . . एउटा लामो मद्दत सन्देश"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| लग आउट गर्नुहोस् . . . . .  निस्कनुहोस् (यदि सकेट जडान हुनुहुन्छ भने)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| लग आउट गर्नुहोस् . . . . .  निस्कनुहोस् (यदि सकेट जडान हुनुहुन्छ भने)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| अन्त्य गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc अन्य गर्नुहोस्"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| अन्त्य गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . .  vlc अन्य गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "मेनु चयन थिच्नुहोस् वा जारी राख्न पज गर्नुहोस्"
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "मेनु चयन थिच्नुहोस् वा जारी राख्न पज गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "जारी राख्नका लागि 'pause' टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "कृपया निम्न मध्ये एउटा परिमिति प्रदान गर्नुहोस्:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "कृपया निम्न मध्ये एउटा परिमिति प्रदान गर्नुहोस्:"
 
@@ -10978,7 +11008,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "निकाल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "निकाल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12765,32 +12795,32 @@ msgstr "स्वचालित बजाउने चयन गरिएको
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा स्वचालित रूपमा फाइल बजाउनुहोस्"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा स्वचालित रूपमा फाइल बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA लिनक्स Gtk2+ इन्टरफेस"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA लिनक्स Gtk2+ इन्टरफेस"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "फाइलनाम"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "फाइलनाम"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "अनुमति"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "अनुमति"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "साइज"
 
 msgid "Size"
 msgstr "साइज"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "मालिक"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "मालिक"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "समूह"
 
 msgid "Group"
 msgstr "समूह"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "अनुक्रमणिका"
 
 msgid "Index"
 msgstr "अनुक्रमणिका"
 
@@ -15408,7 +15438,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "ग्रोल सूचना प्लगइन"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "ग्रोल सूचना प्लगइन"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(शीर्षक बिहिन)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(शीर्षक बिहिन)"
 
@@ -15452,11 +15482,11 @@ msgstr "सूचीत गर्नुहोस्"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify सूचना प्लगइन"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify सूचना प्लगइन"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index cf392b37f2a4ce789fd035a110761390835a81f9..c48428785e39c27d5b9453d4c6bd1661f2660e1b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu speelt"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu speelt"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Audio kanalen"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7735,14 +7735,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio apparaat"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Audio apparaat"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Voor 2 Achter"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Voor 2 Achter"
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio uitvoer"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio uitvoer"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Voor 2 Achter"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Voor 2 Achter"
 
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "OSS DSP apparaat"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA audio uitvoer"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "ALSA audio uitvoer"
@@ -8778,6 +8778,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin decodeer module"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "lineaire PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "lineaire PCM audio decoder"
@@ -8931,6 +8936,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin decodeer module"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin decodeer module"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9973,355 +10003,355 @@ msgstr "nl"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Afstandsbediening interface"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Afstandsbediening interface"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Uitvoer naar bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Uitvoer naar bestand"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11399,7 +11429,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13224,32 +13254,32 @@ msgstr ""
 "Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de "
 "bestandenselectielijst."
 
 "Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de "
 "bestandenselectielijst."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechten"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechten"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15912,7 +15942,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Naamloos"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Naamloos"
@@ -15957,12 +15987,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artiest"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artiest"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -20632,10 +20662,6 @@ msgstr "Spectrum analyser"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Bewaar speellijst"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin decodeer module"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U bestand|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U bestand|*.m3u"
 
index 7751470ca29be479badf416df70ef12ccb9999cb..93da1feb442692c62694a5dd9fc831328bbe3670 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Speler no"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Speler no"
 
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Lydkanalar"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6938,14 +6938,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7871,6 +7871,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Videofiltermodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8015,6 +8020,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8989,344 +9017,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10321,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12033,32 +12061,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14535,7 +14563,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14577,12 +14605,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index d98c2bf1f5863e5832f11ab15e1c427c754f5969..1ffcd35810c53608fc6630cfc2bbc05dca1d12cc 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Spill"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Spill"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Velg lydkanal"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7696,14 +7696,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "lydenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "lydenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
 #, fuzzy
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Bak"
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "VCD-enhet"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Lydeksport volum"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Lydeksport volum"
@@ -8731,6 +8731,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8903,6 +8908,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9958,348 +9988,348 @@ msgstr "no"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11410,7 +11440,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13296,37 +13326,37 @@ msgstr "Spill strøm"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Spill"
 
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Spill"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Crop?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -16095,7 +16125,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "lydenhet"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "lydenhet"
@@ -16140,12 +16170,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Om"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Om"
@@ -21908,10 +21938,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "raw UDP access module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #~ msgid "raw UDP access module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "flac decoder module"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "image crop video module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 #, fuzzy
 #~ msgid "image crop video module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
index 0829e5839b647bf26e131804c7813ebbdb4138b4..1c7477a2acf668c8845a54278e60352b17051b90 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Lenga"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lenga"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Legís"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Legís"
 
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Sortidas audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7053,14 +7053,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7999,6 +7999,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Module de filtre video"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8145,6 +8150,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9125,344 +9155,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10474,7 +10504,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12207,32 +12237,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom Fichièr"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom Fichièr"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Talha"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14760,7 +14790,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14804,12 +14834,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -18315,10 +18345,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Module de filtre video"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De"
 
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De"
 
index a41894dc0951bd5e6f5abeb8b6f64776eb96e397..06db39c47db3576360c8f88f75f36da86daaa82b 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6888,7 +6888,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6896,14 +6896,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7828,6 +7828,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7972,6 +7976,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8945,344 +8972,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10275,7 +10302,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11983,32 +12010,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14481,7 +14508,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14523,12 +14550,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 8e54e2f0577fa1b7acfe490157d622c143cff7a4..971dc593abef8061d6ebf71fee8062f773b5fea5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Odtwórz"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Odtwórz"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 #, fuzzy
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 #, fuzzy
@@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "urządzenie VCD"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "urządzenie VCD"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 #, fuzzy
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 #, fuzzy
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgid "Mono"
 msgstr "zm. logiczna"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 msgstr "zm. logiczna"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "moduł rozszerzeń DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "moduł rozszerzeń DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "urządzenie OSS dsp"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
@@ -8710,6 +8710,11 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -8883,6 +8888,31 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Wybiera kanał podtytułów"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9938,348 +9968,348 @@ msgstr "pl"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11400,7 +11430,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
@@ -13289,37 +13319,37 @@ msgstr "Odtwarza strumień"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Moduł interfejsu Gtk+"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Moduł interfejsu Gtk+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Pionowa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Permissions"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Usuń"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Usuń"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -16111,7 +16141,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "urządzenie VCD"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "urządzenie VCD"
@@ -16156,12 +16186,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "port serwera"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Informacje o..."
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Informacje o..."
@@ -22163,10 +22193,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
 #~ msgstr "moduł linux OSS /dev/dsp"
 
 #~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
 #~ msgstr "moduł linux OSS /dev/dsp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "flac decoder module"
-#~ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
-
 #~ msgid "QNX RTOS module"
 #~ msgstr "moduł QNX RTOS"
 
 #~ msgid "QNX RTOS module"
 #~ msgstr "moduł QNX RTOS"
 
index 396ab0daa54d7959da39c5230cd415e5c2e723b7..872c03a13fa7aa7eb01feb4ee86b6cb2ce9e1486 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_فايل"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_فايل"
@@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index cc45acb25af6d9a71e198570c2b77ee5b2240583..0b0e1918bdf0ec80376da8b02b2447bde3036e06 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Tocar"
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Tocar"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Canais de Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7890,14 +7890,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Dispositivo de Audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Frontais 2 Traseiros"
@@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Saída de audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiras"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Frontais 2 Traseiras"
 
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr "Dispositivo OSS dsp"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio ALSA"
 #, fuzzy
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio ALSA"
@@ -8956,6 +8956,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador linear de audio PCM"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador linear de audio PCM"
@@ -9111,6 +9116,31 @@ msgstr "Packetizer OGT Philips (legendas de SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Usar arquivo de legendas"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "decodificador de texto de legendas"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -10168,355 +10198,355 @@ msgstr "Pt_br"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Pressione ENTER para continuar...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11605,7 +11635,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13465,32 +13495,32 @@ msgstr ""
 "Toca automaticamente um arquivo quando selecionado na lista de seleção de "
 "aquivos"
 
 "Toca automaticamente um arquivo quando selecionado na lista de seleção de "
 "aquivos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arq."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arq."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
@@ -16180,7 +16210,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Sem Título"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Sem Título"
@@ -16225,12 +16255,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Álbum"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Álbum"
@@ -20928,10 +20958,6 @@ msgstr "Espectro"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar lista"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Salvar lista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "arquivo M3U"
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "arquivo M3U"
index 382386170fcf1a870a066ab9fcfe5185b6707b43..9da591fd1275fba81fce0ddd65c39143eb437117 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_PT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_PT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduzindo"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Reproduzindo"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Canais de áudio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6987,14 +6987,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7919,6 +7919,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo de filtro VLC"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8064,6 +8069,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Forçar posição de subtítulo"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Codec de subtítulos"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9039,344 +9069,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10370,7 +10400,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12082,32 +12112,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14635,7 +14665,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Plugin de notificação Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Plugin de notificação Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sem título)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sem título)"
 
@@ -14677,11 +14707,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c33abea2baab3cbb2f927e326d4733d03eb1a5f7..dd9a4916e22ad3b8ff4f3df95b17759521363fee 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Limba"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Limba"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Acum ruleaza"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Acum ruleaza"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Canale Audio"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Nume echipament ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7753,14 +7753,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Echipament audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Echipament audio"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fata 2 Spate"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fata 2 Spate"
@@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Iesire audio DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Iesire audio DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fata 2 Spate"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fata 2 Spate"
 
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Echipament OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identidficator portaudio pentru echipamentul de iesire"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identidficator portaudio pentru echipamentul de iesire"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Iesire audio PORTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Iesire audio PORTAUDIO"
 
@@ -8723,6 +8723,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Modul decodor Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8872,6 +8877,31 @@ msgstr "Pachetizator Philips OGT (subtitrari SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul decodor Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Modul decodor Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Foloseste fisier subtitrare"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Decodor text subtitrari"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9885,354 +9915,354 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Echipament de iesire"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Echipament de iesire"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -11262,7 +11292,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13019,32 +13049,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15581,7 +15611,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Titlu video"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Titlu video"
@@ -15626,12 +15656,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Album"
@@ -19467,10 +19497,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "On Screen Display menu subfilter"
 #~ msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)"
 
 #~ msgid "On Screen Display menu subfilter"
 #~ msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Modul decodor Tarkin"
-
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Activeaza CABAC"
 
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Activeaza CABAC"
 
index 1a07f6bcbcacb54082e85a3e5ca531f7a69fc6ff..c7cf7e9b358e9d6dbef5a4517e5dd93c6e0dd2e9 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n"
 "Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n"
 "Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Сейчас воспроизводится"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Сейчас воспроизводится"
 
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Каналы звука"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "Имя устройства ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7538,14 +7538,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Аудио устройство"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Аудио устройство"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 передних 2 задних"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 передних 2 задних"
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Вывод звука через DirectX"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "Вывод звука через DirectX"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 передних 2 задних"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 передних 2 задних"
 
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "Устройство DSP в OSS"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Идентификатор Portaudio для устройства вывода"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Идентификатор Portaudio для устройства вывода"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO"
 
@@ -8561,6 +8561,11 @@ msgstr "Аудио упаковщик FLAC"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Аудио декодер PCM"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Аудио декодер PCM"
@@ -8711,6 +8716,31 @@ msgstr "Упаковщик Philips OGT (субтитры SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Декодер Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Декодер Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Использовать файл субтитров"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Декодер текста субтритров"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9799,312 +9829,312 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Интерфейс дистанционного управления"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Интерфейс дистанционного управления"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Интерфейс удаленного управления запущен. Введите 'help' для справки."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Интерфейс удаленного управления запущен. Введите 'help' для справки."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Неизвествая команда `%s'. Введите `help' для справки."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Неизвествая команда `%s'. Введите `help' для справки."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Команды дистанционного управления ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Команды дистанционного управления ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  показать элементы текушего плейлиста"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  показать элементы текушего плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . воспроизвести поток"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . воспроизвести поток"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . остановить поток"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . остановить поток"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следующий элемент плейлиста"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следующий элемент плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  предыдущий элемент плейлиста"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  предыдущий элемент плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  перейти к элементу"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  перейти к элементу"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   очистить плейлист"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   очистить плейлист"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . текущий статус плейлиста"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . текущий статус плейлиста"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . установить/получить раздел текущего элемента"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . установить/получить раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  следующий раздел текущего элемента"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  следующий раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  предыдущий раздел текущего элемента"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  предыдущий раздел текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . установить/получить главу текущего элемента"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . установить/получить главу текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  следующая глава текушего элемента"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  следующая глава текушего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  предыдущая глава текущего элемента"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  предыдущая глава текущего элемента"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . перемотать на X секунд, к примеру `seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . перемотать на X секунд, к примеру `seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  переключить паузу"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  переключить паузу"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  установить максимальную скорость"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  установить максимальную скорость"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  установить минимальную скорость"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  установить минимальную скорость"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  воспроизводить быстрее"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  воспроизводить быстрее"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  воспроизводить медленнее"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  воспроизводить медленнее"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  обычное воспроизведение"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  обычное воспроизведение"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  информация о текущем потоке"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  информация о текущем потоке"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . показать секунды, прошедшие с начала воспроизведения"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . показать секунды, прошедшие с начала воспроизведения"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1, если поток воспроизводится, иначе 0"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1, если поток воспроизводится, иначе 0"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  заголовок текущего потока"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  заголовок текущего потока"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  длительность текущего потока"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  длительность текущего потока"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  увеличить громкость на X шагов"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  увеличить громкость на X шагов"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  уменьшить громкость на X шагов"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  уменьшить громкость на X шагов"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  установить/получить аудио устройство"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  установить/получить громкость"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  установить/получить аудио каналы"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] использовать меню"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] использовать меню"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . наложить STRING на видео"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . наложить STRING на видео"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  . относительная позиция"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  . относительная позиция"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . цвет шрифта, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . цвет шрифта, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . прозрачность"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . прозрачность"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . таймаут, в мс"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . таймаут, в мс"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . размер шрифта, в пикселях"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . размер шрифта, в пикселях"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . наложить файл"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . . наложить файл"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . относительная позиция"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . относительная позиция"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . прозрачность"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . прозрачность"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . прозрачность мозаики"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . прозрачность мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . высота мозаики"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . высота мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ширина мозаики"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ширина мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . верхний лейвый угол позиционирования"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . верхний лейвый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . выравнивание мозаики"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . выравнивание мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . вертикальный край"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . вертикальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 "| mosaic-position {0=автоматически,1=фиксированная} . . . . позиция мозаики"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 "| mosaic-position {0=автоматически,1=фиксированная} . . . . позиция мозаики"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . количество рядов"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . количество рядов"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . количество столбцов"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . количество столбцов"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . сохранять соотношение сторон"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . сохранять соотношение сторон"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10112,46 +10142,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . показать справку"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . показать справку"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . показать длинную справку"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . показать длинную справку"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  выйти (в случае с соединением через сокет)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  выйти (в случае с соединением через сокет)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  закрыть vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  закрыть vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ конец справки ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ конец справки ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Нажмите выбор меню или паузу для продожения."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Нажмите выбор меню или паузу для продожения."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжения."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжения."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Следующий файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'pause' для продолжения."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Введите 'pause' для продолжения."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Укажит один из следующих параметров:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Укажит один из следующих параметров:"
 
@@ -11193,7 +11223,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Извлечь"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Извлечь"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13013,32 +13043,32 @@ msgstr "Автоматически воспроизводить выбранны
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Интерфейс PDA Linux Gtk2+"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Интерфейс PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права доступа"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права доступа"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
@@ -15705,7 +15735,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Оповещения Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Оповещения Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(без названия)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(без названия)"
 
@@ -15749,12 +15779,12 @@ msgstr "Уведомление"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Плагин уведомления LibNotify"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Плагин уведомления LibNotify"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(нет исполнителя)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(нет исполнителя)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(нет альбома)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(нет альбома)"
@@ -19860,10 +19890,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Сохранить список воспроизведения"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Сохранить список воспроизведения"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Следующий файл"
 #, fuzzy
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "Следующий файл"
index 216317ff2d4e75958b879f6a0377dbe6072f24e3..5dcf638b8ae23e80484cf870fd7cb7b3f51c8cec 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n"
 "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n"
 "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "URL adresa"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Práve sa prehráva"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Práve sa prehráva"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Audio-kanály"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7716,14 +7716,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zariadenie"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Zvukové zariadenie"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 reproduktory vpredu, 2 vzadu"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 reproduktory vpredu, 2 vzadu"
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio-výstup"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX audio-výstup"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 vpredu, 2 vzadu"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 vpredu, 2 vzadu"
 
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Zariadenie OSS DSP"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
 
@@ -8793,6 +8793,11 @@ msgstr "Paketizér pre zvuk vo formáte Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Dekódovací modul Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Audio-dekodér Linear PCM"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Audio-dekodér Linear PCM"
@@ -8946,6 +8951,31 @@ msgstr "Paketizér titulkov vo formáte Philips OGT (SVCD)"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Dekódovací modul Tarkin"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Dekódovací modul Tarkin"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Použiť súbor s titulkami"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodér textu titulkov"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -10056,310 +10086,310 @@ msgstr "Diaľkové ovládanie"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Rozhranie pre dialkove ovladanie je inicializovane. Ak potrebujete "
 "pomocnika, napiste prikaz `help' "
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Rozhranie pre dialkove ovladanie je inicializovane. Ak potrebujete "
 "pomocnika, napiste prikaz `help' "
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Prikaz `%s' nie je znamy a vykonatelny. Ak potrebujte pomocnika, napiste "
 "prosim prikaz `help'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 "Prikaz `%s' nie je znamy a vykonatelny. Ak potrebujte pomocnika, napiste "
 "prosim prikaz `help'"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Prikazy z dialkoveho ovladania ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Prikazy z dialkoveho ovladania ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . pridat XYZ do playlistu"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . pridat XYZ do playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . zaradit XYZ do playlistu"
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . . zaradit XYZ do playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  zobrazit aktualne polozky v playliste"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  zobrazit aktualne polozky v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . prehrat stream"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . prehrat stream"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit prehravanie streamu"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  dalsia polozka v playliste"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  dalsia polozka v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predchadzajuca polozka v playliste"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predchadzajuca polozka v playliste"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  prejst na index"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  prejst na index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   vycistit playlist"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   vycistit playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stav aktualneho playlistu"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stav aktualneho playlistu"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavit/nacitat titulok aktualnej polozky"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavit/nacitat titulok aktualnej polozky"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  dalsi titul v aktualnej polozke"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  dalsi titul v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predchadzajuci titul v aktualnej polozke"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predchadzajuci titul v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavit/nacitat kapitolu v aktualnej polozke"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavit/nacitat kapitolu v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  dalsia kapitola v aktualnej polozke"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  dalsia kapitola v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predchadzajuca kapitola v aktualnej polozke"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predchadzajuca kapitola v aktualnej polozke"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . vyhladavanie pozicie v sekundach, prikaz zadavajte napr. takto: "
 "`seek 12'"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 "| seek X . vyhladavanie pozicie v sekundach, prikaz zadavajte napr. takto: "
 "`seek 12'"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  pozastavit prehravanie"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  pozastavit prehravanie"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavit na max. rychlost"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavit na max. rychlost"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavit na minimalnu rychlost"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavit na minimalnu rychlost"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  rychlejsie prehravanie streamu"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  rychlejsie prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  pomalsie prehravanie streamu"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  pomalsie prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normalne prehravanie streamu"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normalne prehravanie streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informacia o aktualnom streame"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  informacia o aktualnom streame"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 "| get_time . . zobrazit pocet sekund, ktore uplynuli od zaciatku prehravania"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 "| get_time . . zobrazit pocet sekund, ktore uplynuli od zaciatku prehravania"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  hodnota 1=stream sa prehrava, hodnota 0=ine"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  hodnota 1=stream sa prehrava, hodnota 0=ine"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titulok (nazov) aktualneho streamu"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titulok (nazov) aktualneho streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  zisti dlzku streamu"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  zisti dlzku streamu"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven hlasitosti"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven hlasitosti"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  zvysit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  zvysit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  znizit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . .  znizit hlasitost o zadany pocet stupnov"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-zariadenie"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-zariadenie"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/nacitat audio-kanaly"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/nacitat audio-kanaly"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-stopu"
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat audio-stopu"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat video-stopu"
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat video-stopu"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| titul [X]  . . . . nastavit/detekovat stranovy pomer videa"
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| titul [X]  . . . . nastavit/detekovat stranovy pomer videa"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat vystrihnutie videa"
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavit/detekovat vystrihnutie videa"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| hlasitost [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven priblizenia"
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| hlasitost [X] . . . . . . . .  nastavit/nacitat uroven priblizenia"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/detekovat stopu s titulkami"
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavit/detekovat stopu s titulkami"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] pouzitie menu"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] pouzitie menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . prekryvaci prikaz vo videu"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee STRING  . . prekryvaci prikaz vo videu"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .ovladanie relativnej pozicie"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .ovladanie relativnej pozicie"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . farba pisma, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . farba pisma, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . priehladnost"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . priehladnost"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . casovy limit v ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . casovy limit v ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . velkost pisma v pixeloch"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . velkost pisma v pixeloch"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING. . .cesta a nazov suboru"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING. . .cesta a nazov suboru"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .priehladnost"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .priehladnost"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa-kanal"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa-kanal"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .vyska"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .vyska"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . sirka"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . sirka"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .zarovnanie mozaiky"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .zarovnanie mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertikalny okraj mozaiky"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertikalny okraj mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontalny okraj"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontalny okraj"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .pozicia"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .pozicia"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .pocet riadkov mozaiky"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .pocet riadkov mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .pocet stlpcov mozaiky"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .pocet stlpcov mozaiky"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mozaika-radenie id(,id)* . . . . radenie obrázkov"
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mozaika-radenie id(,id)* . . . . radenie obrázkov"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .stranovy pomer"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .stranovy pomer"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10367,50 +10397,50 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . toto okno s pomocnikom"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . toto okno s pomocnikom"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . obsiahlejsie informacie z pomocnika"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . obsiahlejsie informacie z pomocnika"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  ukoncenie (socketoveho spojenia)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  ukoncenie (socketoveho spojenia)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  ukoncit program vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  ukoncit program vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ koniec pomocnika ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ koniec pomocnika ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie "
 "prehrávania."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup sa zmenil"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Vstup sa zmenil"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte slovo 'pause'"
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte slovo 'pause'"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosím zadajte jeden z týchto parametrov:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosím zadajte jeden z týchto parametrov:"
 
@@ -11466,7 +11496,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahovať"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extrahovať"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -13337,32 +13367,32 @@ msgstr "Automatické prehrávanie vybraného súboru"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automaticky prehrať súbor, ak je vybraný v zozname súborov"
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Automaticky prehrať súbor, ak je vybraný v zozname súborov"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Rozhranie PDA Linux Gtk2+"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Rozhranie PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnenia"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnenia"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -16049,7 +16079,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Notifikačný prídavný modul Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Notifikačný prídavný modul Growl"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(bez názvu)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(bez názvu)"
 
@@ -16093,11 +16123,11 @@ msgstr "Upozorniť"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Prídavný notifikačný modul LibNotify "
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "Prídavný notifikačný modul LibNotify "
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "bez udania umelca"
 
 msgid "no artist"
 msgstr "bez udania umelca"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "bez udania albumu"
 
 msgid "no album"
 msgstr "bez udania albumu"
 
index 7ce60232a83cae2d9e30378afa68eea52b99d777..41cf986ba6ea22c576fa82f226e0b142026d172e 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-15 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-15 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Predvaja se"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Predvaja se"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Zvočni kanali"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Ime ALSA naprave"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7503,14 +7503,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvokovna naprava"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Zvokovna naprava"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 spredaj 2 zadaj"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 spredaj 2 zadaj"
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX odvod zvoka"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX odvod zvoka"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 spredaj 2 zadaj"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 spredaj 2 zadaj"
 
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "OSS DSP naprava"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio določilo za odvodno napravo"
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr "Portaudio določilo za odvodno napravo"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
 
@@ -8557,6 +8557,11 @@ msgstr "Flac zvočni paketnik"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin dekodirnik"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM dekodirnik zvoka"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM dekodirnik zvoka"
@@ -8709,6 +8714,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD podnapisi) paketnik"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekodirnik"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin dekodirnik"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Dekodirnik besedila podnapisov"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9779,300 +9809,300 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Vmesnik oddaljene povezave"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Vmesnik oddaljene povezave"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Zagnan vmesnik oddaljenega nadzora. Vpišite 'help' za pomoč."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Zagnan vmesnik oddaljenega nadzora. Vpišite 'help' za pomoč."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznan ukaz `%s'. Vtipkajte `help' za pomoč."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Neznan ukaz `%s'. Vtipkajte `help' za pomoč."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[Ukazi oddaljenega nadzora]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[Ukazi oddaljenega nadzora]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . dodaj XYZ na predvajalno listo"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . dodaj XYZ na predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . postavi XYZ v vrsto na predvajalno listo"
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| enqueue XYZ  . . . . . . . postavi XYZ v vrsto na predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  pokaži predmete trenutno na predvajalni listi"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  pokaži predmete trenutno na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . predvajaj pretok"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . predvajaj pretok"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zaustavi pretok"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zaustavi pretok"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  naslednji predmet na predvajalni listi"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  naslednji predmet na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predhodni predmet na predvajalni listi"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predhodni predmet na predvajalni listi"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  skoči na predmet"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  skoči na predmet"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| repeat [on|off] . .  preklop ponavljanja predmeta"
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| repeat [on|off] . .  preklop ponavljanja predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| loop [on|off] . . . .  preklop kroženja predvajanja"
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| loop [on|off] . . . .  preklop kroženja predvajanja"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   počisti predvajalno listo"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   počisti predvajalno listo"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stanje trenutne predvajalne liste"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . stanje trenutne predvajalne liste"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavi/izpiši naslov trenutnega predmeta"
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr "| title [X]  . . . . nastavi/izpiši naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  naslednji naslov trenutnega predmeta"
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr "| title_n  . . . . . .  naslednji naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predhodni naslov trenutnega predmeta"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  predhodni naslov trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavi/izpiši poglavje trenutnega predmeta"
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr "| chapter [X]  . . nastavi/izpiši poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  naslednje poglavje trenutnega predmeta"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  naslednje poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predhodno poglavje trenutnega predmeta"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  predhodno poglavje trenutnega predmeta"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . iskanje v po času (primer `seek 12')"
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . iskanje v po času (primer `seek 12')"
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  preklop pavze"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  preklop pavze"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavi na največjo stopnjo"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  nastavi na največjo stopnjo"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavi na najmanjšo stopnjo"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  nastavi na najmanjšo stopnjo"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  hitrejše predvajanje"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  hitrejše predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  počasnejše predvajanje"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  počasnejše predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  običajno predvajanje"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  običajno predvajanje"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . preklop celotnega zaslona"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . preklop celotnega zaslona"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  podrobnosti trenutnega pretoka"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  podrobnosti trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . pretečeni čas predvajanja"
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr "| get_time . . pretečeni čas predvajanja"
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 če se predvaja, 0 ostalo"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 če se predvaja, 0 ostalo"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  naslov trenutnega pretoka"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  naslov trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  dolžina trenutnega pretoka"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  dolžina trenutnega pretoka"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavi/izpiši jakost zvoka"
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . .  nastavi/izpiši jakost zvoka"
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  povečaj jakost zvoka za X"
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr "| volup [X]  . . . . .  povečaj jakost zvoka za X"
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . znižaj jakost zvoka za X"
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . znižaj jakost zvoka za X"
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavi/izpiši zvočno napravo"
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . .  nastavi/izpiši zvočno napravo"
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavi/izpiši kanale zvoka"
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . .  nastavi/izpiši kanale zvoka"
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši zvočno sled"
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši zvočno sled"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši slikovno sled"
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši slikovno sled"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . nastavi/izpiši velikost slike"
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| vratio [X]  . . . . . nastavi/izpiši velikost slike"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši obrezovanje slike"
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši obrezovanje slike"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši povečavo slike"
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  nastavi/izpiši povečavo slike"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . nastavi/izpiši sled podnapisov"
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| strack [X] . . . . . . . nastavi/izpiši sled podnapisov"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] uporabi menu"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] uporabi menu"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee NIZ  . . NIZ prekrivanja oznak"
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr "| marq-marquee NIZ  . . NIZ prekrivanja oznak"
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .nadzor relativnega položaja"
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr "| marq-position #. . .  .nadzor relativnega položaja"
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . barva pisave v RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . barva pisave v RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . motnost"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . motnost"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . časovni zamik v ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . časovni zamik v ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .velikost pisave v točkah"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . .velikost pisave v točkah"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .ime in pot do datoteke prekrivanja"
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr "| logo-file STRING . . .ime in pot do datoteke prekrivanja"
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativni položaj"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativni položaj"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .prosojnost"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .prosojnost"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .višina"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .višina"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . širina"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . širina"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota"
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista odmikov"
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista odmikov"
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .urejenost mozaika"
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .urejenost mozaika"
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . navpični rob"
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . navpični rob"
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vodoravni rob"
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vodoravni rob"
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .položaj"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .položaj"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .število vrstic"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .število vrstic"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .število stolpcev"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .število stolpcev"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Urejenost slik"
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Urejenost slik"
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .razmerje prikaza"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .razmerje prikaza"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -10080,45 +10110,45 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . to okno pomoči"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . to okno pomoči"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . podrobno okno pomoči"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . podrobno okno pomoči"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  izhod (v povezavi)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  izhod (v povezavi)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  izhod iz VLC"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  izhod iz VLC"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ konec pomoči]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ konec pomoči]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Pritisnite izbor menuja ali pavzo za nadaljevanje."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Pritisnite izbor menuja ali pavzo za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'menu select' ali 'pause' za nadaljevanje."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'menu select' ali 'pause' za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto je izrabljen"
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "goto je izrabljen"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'pause' za nadaljevanje."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Vtipkajte 'pause' za nadaljevanje."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosim, vstavite enega izmed naslednjih parametrov:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Prosim, vstavite enega izmed naslednjih parametrov:"
 
@@ -11156,7 +11186,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Izvleček"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Izvleček"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12960,32 +12990,32 @@ msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke, ki so v predvajalni listi."
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke, ki so v predvajalni listi."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ vmesnik"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ vmesnik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Dovoljenja"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Dovoljenja"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
@@ -15612,7 +15642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl vključek obveščanja"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Growl vključek obveščanja"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(brez naslova)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(brez naslova)"
 
@@ -15656,11 +15686,11 @@ msgstr "Obveščanje"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify vključek obveščanja"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotify vključek obveščanja"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "ni izvajalca"
 
 msgid "no artist"
 msgstr "ni izvajalca"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "ni albuma"
 
 msgid "no album"
 msgstr "ni albuma"
 
index 4fe0339f9d49229b5439f9a90ab7792b4a826d56..7dd0e5fd2b1fbd4894f1e1f2265befcf4c37b5af 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7823,6 +7823,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7967,6 +7972,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8939,344 +8967,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10269,7 +10297,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11976,32 +12004,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14473,7 +14501,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14515,11 +14543,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 5b9ee4b2e7915d1561b08e75b8a038d4e92824b4..3c2014edc7b80e188ca6d41b8a99e9fa91d64bd5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu spelas"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu spelas"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ljudkanaler"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7192,14 +7192,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ljudenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Ljudenhet"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fram 2 Bak"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Fram 2 Bak"
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fram 2 Bak"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Fram 2 Bak"
 
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "OSS DSP-enhet"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8163,6 +8163,11 @@ msgstr "Flac-ljudpaketerare"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Avkodare för linjärt PCM-ljud"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Avkodare för linjärt PCM-ljud"
@@ -8308,6 +8313,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Använd textremsfil"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "Avkodare för DVB-textremsor"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9314,310 +9344,310 @@ msgstr "FK"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll initerad. Skriv \"help\" för hjälp."
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll initerad. Skriv \"help\" för hjälp."
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Okänt kommando \"%s\". Skriv \"help\" för hjälp."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "Okänt kommando \"%s\". Skriv \"help\" för hjälp."
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Kommandon för fjärrkontroll ]"
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr "+----[ Kommandon för fjärrkontroll ]"
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
 #, fuzzy
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  visa aktuella objekt i spellistan"
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr "| playlist . . .  visa aktuella objekt i spellistan"
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . spela upp ström"
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . spela upp ström"
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stoppa ström"
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stoppa ström"
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  nästa objekt i spellista"
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  nästa objekt i spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  föregående spellisteobjekt"
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  föregående spellisteobjekt"
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  gå till objekt i index"
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr "| goto . . . . . . . . . . . .  gå till objekt i index"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
 #, fuzzy
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
 #, fuzzy
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   töm spellistan"
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   töm spellistan"
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . aktuell status för spellista"
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr "| status . . . . . . . . . aktuell status för spellista"
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  föregående titel i aktuellt objekt"
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr "| title_p  . . . .  föregående titel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  nästa kapitel i aktuellt objekt"
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr "| chapter_n  . . . .  nästa kapitel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  föregående kapitel i aktuellt objekt"
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr "| chapter_p  . .  föregående kapitel i aktuellt objekt"
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr "| seek X . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  växla paus"
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  växla paus"
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  snabbspola bakåt"
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr "| rewind  . . . . . . . . . .  snabbspola bakåt"
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  snabbare uppspelning av ström"
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr "| faster . . . . . . . .  snabbare uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  långsammare uppspelning av ström"
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr "| slower . . . . . . . .  långsammare uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normal uppspelning av ström"
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr "| normal . . . . . . . .  normal uppspelning av ström"
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm"
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  information om den aktuella strömmen"
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr "| info . . .  information om den aktuella strömmen"
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 om en ström spelas upp, 0 annars"
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr "| is_playing . .  1 om en ström spelas upp, 0 annars"
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titeln på aktuell ström"
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr "| get_title . . .  titeln på aktuell ström"
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  längden på aktuell ström"
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr "| get_length . .  längden på aktuell ström"
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
 #, fuzzy
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr "| fastforward  . . . . . .  .  snabbspola framåt"
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] använd menyn"
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] använd menyn"
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . typsnittsfärg, RGB"
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . typsnittsfärg, RGB"
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacitet"
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacitet"
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . tidsgräns, i ms"
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . tidsgräns, i ms"
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . typsnittsstorlek, i bildpunkter"
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr "| marq-size # . . . . . . . . typsnittsstorlek, i bildpunkter"
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster"
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant"
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativ position"
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativ position"
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparens"
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparens"
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .höjd"
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .höjd"
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . bredd"
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . bredd"
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
 #, fuzzy
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .antal rader"
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .antal rader"
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .antal kolumner"
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .antal kolumner"
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder "
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .bildformat"
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .bildformat"
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
@@ -9625,46 +9655,46 @@ msgstr ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande"
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande"
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . ett längre hjälpmeddelande"
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr "| longhelp . . . . . . . . . ett längre hjälpmeddelande"
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  avsluta (om uttagsanslutning används)"
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr "| logout . . . . .  avsluta (om uttagsanslutning används)"
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  avsluta vlc"
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  avsluta vlc"
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]"
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]"
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta."
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta."
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inmatning har ändrats"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Inmatning har ändrats"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta."
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta."
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Tillhandahåll en av följande parametrar:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "Tillhandahåll en av följande parametrar:"
 
@@ -10685,7 +10715,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahera"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Extrahera"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12459,32 +12489,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+-gränssnitt"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+-gränssnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rättigheter"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rättigheter"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -15015,7 +15045,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ingen titel)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ingen titel)"
 
@@ -15057,11 +15087,11 @@ msgstr "Notifiera"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr "ingen artist"
 
 msgid "no artist"
 msgstr "ingen artist"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr "inget album"
 
 msgid "no album"
 msgstr "inget album"
 
index 7e0a50d504f93e29e740662ddf5525b9002c641c..d03989390cea0acda744bb3cd7e0bb722ac5befb 100644 (file)
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Archivo"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Archivo"
@@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index db6102730429afffd456c6863d866d8e242b5f29..5f63230bf88058d69f75ea6c95460d7f6a2bca15 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
 "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
 "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
 
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "กำลังทำงาน"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "กำลังทำงาน"
 
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "ชื่อเครื่อง ALSA "
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6935,14 +6935,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "เครื่องเสียง"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "เครื่องเสียง"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "โมโน"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "โมโน"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Rear"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Front 2 Rear"
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง DirectX "
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง DirectX "
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Front 2 Rear"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Front 2 Rear"
 
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "เครื่อง OSS DSP "
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง PORTAUDIO "
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง PORTAUDIO "
 
@@ -7913,6 +7913,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง MPEG I/II  (ใช้ libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง MPEG I/II  (ใช้ libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8057,6 +8061,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "ใช้ไฟล์บทพากย์"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9031,344 +9060,344 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ Remote control"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ Remote control"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "ไม่รู้คำสั่ง `%s' พิมพ์ `help' สำหรับวิธีใช้"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "ไม่รู้คำสั่ง `%s' พิมพ์ `help' สำหรับวิธีใช้"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "กดเมนู select หรือ pause เพื่อทำงานต่อ"
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "กดเมนู select หรือ pause เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่อทำงานต่อ"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "กรุณากำหนดค่าของพารามิเตอร์เหล่านี้:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "กรุณากำหนดค่าของพารามิเตอร์เหล่านี้:"
 
@@ -10361,7 +10390,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ตัดทอน"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "ตัดทอน"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12088,32 +12117,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ PDA Linux Gtk2+ "
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ PDA Linux Gtk2+ "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "สิทธิ"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "สิทธิ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "กลุ่ม"
 
 msgid "Group"
 msgstr "กลุ่ม"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "ดัชนี"
 
 msgid "Index"
 msgstr "ดัชนี"
 
@@ -14613,7 +14642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
 
@@ -14655,12 +14684,12 @@ msgstr "แจ้งเตือน"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ศิลปิน"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "ศิลปิน"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "อัลบัม"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "อัลบัม"
index 0d0607e8cf3e47a9ac5036607b5d7e971c2df0e1..fdfeb1fa7a88e46ad1bcbace9faa9cf54553ed07 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Fayl"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "_Fayl"
@@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index 4d6a335d9802b977b7bb6a1a7fde7f3d5ae5c34e..14096d44438fa20fda2c183959554bfdae54fefe 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Şimdi oynatıyor"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Şimdi oynatıyor"
 
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ses Kanalları"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7095,14 +7095,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "Ses Aygıtı"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "Ses Aygıtı"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Ön 2 Arka"
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr "2 Ön 2 Arka"
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX ses çıktısı"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX ses çıktısı"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Ön 2 Arka"
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr "3 Ön 2 Arka"
 
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -8060,6 +8060,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Video süzgeç modülü"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -8210,6 +8215,31 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Altyazı dosyasını kullan"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9209,355 +9239,355 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Girdi değişti "
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "Girdi değişti "
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10597,7 +10627,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Çıkart/Kaldır"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "Çıkart/Kaldır"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12378,32 +12408,32 @@ msgstr "Seçilen dosyayı otomatik oynat"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ arayüzü"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ arayüzü"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "İzinler"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "İzinler"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "Grubu"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grubu"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "İndeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "İndeks"
 
@@ -14974,7 +15004,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Başlıksız"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "Başlıksız"
@@ -15019,12 +15049,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Sanatçı"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "Sanatçı"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Albüm"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "Albüm"
@@ -18755,10 +18785,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Video süzgeç modülü"
-
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U dosyası|*.m3u"
 
 #~ msgid "M3U file|*.m3u"
 #~ msgstr "M3U dosyası|*.m3u"
 
index f6f0d1b1227af3479b53306a7ab6471a8a177d8f..1796fb456de4e19ec0c1d9a1bf269ac118699a4f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
@@ -7813,6 +7813,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7957,6 +7961,29 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -8926,344 +8953,344 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10256,7 +10283,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -11959,32 +11986,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -14452,7 +14479,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no title)"
 msgstr ""
 
@@ -14494,11 +14521,11 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
 msgid "no artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
index c6e80638f88e5813428f4b6ce314bca54e1ec2af..170965b78f9fc94a38b8252f64cc672d353cefa4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "网址"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr "正在播放"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "正在播放"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "音频"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "ALSA装置名称"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7019,14 +7019,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "音频装置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "音频装置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音频输出"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音频输出"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "OSS DSP装置"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
@@ -7957,6 +7957,11 @@ msgstr "Flac音频封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin译码器模块"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "线性PCM音频译码器"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "线性PCM音频译码器"
@@ -8101,6 +8106,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin译码器模块"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin译码器模块"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "使用字幕文件"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字体字幕译码器"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9074,345 +9104,345 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "摇控界面"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "摇控界面"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息"
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助"
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "按菜单选择或暂停可继续"
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "按菜单选择或暂停可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续"
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "输入已改变"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "输入已改变"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "打 'pause' 可继续"
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr "打 'pause' 可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "请提供下列参数中的一个:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "请提供下列参数中的一个:"
 
@@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr "提取"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr "提取"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12151,32 +12181,32 @@ msgstr "自动播放所选择的文件"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 界面"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 界面"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名称"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名称"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "拥有者"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "拥有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
@@ -14701,7 +14731,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr "Growl 通知插件"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr "Growl 通知插件"
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 msgid "(no title)"
 msgstr "(无标题)"
 
 msgid "(no title)"
 msgstr "(无标题)"
 
@@ -14743,12 +14773,12 @@ msgstr "通告"
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotifyl 通知插件"
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr "LibNotifyl 通知插件"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(无艺术家)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "(无艺术家)"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(无专辑)"
 #, fuzzy
 msgid "no album"
 msgstr "(无专辑)"
index 47746d66d1957ea747ce1354148b118091abbd25..fff6810bd43c291f989c9e0b3815fd6d865be3ea 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "網址"
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "音頻"
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "ALSA裝置名稱"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
@@ -7132,14 +7132,14 @@ msgid "Audio Device"
 msgstr "音訊裝置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
 msgstr "音訊裝置"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
 #: modules/audio_output/waveout.c:432
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 #: modules/audio_output/waveout.c:404
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音訊輸出"
 
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "DirectX音訊輸出"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "OSS DSP裝置"
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音訊輸出"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音訊輸出"
 
@@ -8104,6 +8104,11 @@ msgstr "Flac音訊封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin解碼器模組"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "線性PCM音訊解碼器"
 #: modules/codec/lpcm.c:83
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "線性PCM音訊解碼器"
@@ -8255,6 +8260,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器"
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin解碼器模組"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Tarkin解碼器模組"
 
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid ""
+"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
+"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
+"for subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "使用字幕檔"
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "字體字幕解碼器"
+
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
@@ -9258,346 +9288,346 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "搖控介面"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "搖控介面"
 
-#: modules/control/rc.c:336
+#: modules/control/rc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "搖控介面"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "搖控介面"
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:802
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:835
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:839
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:841
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:842
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:843
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:844
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:845
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:846
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:847
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:848
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:849
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:851
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1037
+#: modules/control/rc.c:1035
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
-#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
-#: modules/control/rc.c:1901
+#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
+#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
+#: modules/control/rc.c:1899
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1343
+#: modules/control/rc.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "輸出裝置"
 
 #, fuzzy
 msgid "goto is deprecated"
 msgstr "輸出裝置"
 
-#: modules/control/rc.c:1459
+#: modules/control/rc.c:1457
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
+#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -10646,7 +10676,7 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 msgid "Time"
@@ -12440,32 +12470,32 @@ msgstr "自動播放所選擇的檔案"
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介面"
 
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介面"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#: modules/gui/pda/pda.c:242
 msgid "Owner"
 msgstr "擁有者"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "擁有者"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#: modules/gui/pda/pda.c:248
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
+#: modules/gui/pda/pda.c:292
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
@@ -15052,7 +15082,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:165
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "標題"
 #, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "標題"
@@ -15097,12 +15127,12 @@ msgstr ""
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
+#: modules/misc/notify/notify.c:157
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "藝人"
 
 #, fuzzy
 msgid "no artist"
 msgstr "藝人"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
+#: modules/misc/notify/notify.c:160
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
 msgid "no album"
 msgstr ""
 
@@ -18975,10 +19005,6 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "儲存播放清單"
 
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "儲存播放清單"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin解碼器模組"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"