msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
msgid " frames"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
msgid "+Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
msgid "48000"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
msgid "720x576"
msgstr ""
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1468
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4336
+#: src/customtrackview.cpp:4339
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:3666
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1292
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:3669
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:4354
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1300
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1307
+#: src/mainwindow.cpp:1308
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1304
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:3663
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2051
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1619
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:264
+#: src/renderwidget.cpp:269
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
msgid "Button colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
msgid "C"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
-#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
+#: src/customtrackview.cpp:1879 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1931 src/customtrackview.cpp:1955
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
+#: src/customtrackview.cpp:5373
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3550
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3520
+#: src/customtrackview.cpp:3523
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2194
+#: src/mainwindow.cpp:2195
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
+#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1803
+#: src/customtrackview.cpp:1804
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1725
+#: src/mainwindow.cpp:1726
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2074
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2574
+#: src/customtrackview.cpp:2577
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2628
+#: src/customtrackview.cpp:2631
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
+#: src/customtrackview.cpp:3799 src/customtrackview.cpp:4004
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
+#: src/customtrackview.cpp:2959 src/customtrackview.cpp:3835
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2965
+#: src/customtrackview.cpp:2968
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2643
+#: src/customtrackview.cpp:2646
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3952
+#: src/customtrackview.cpp:3955
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4705
+#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
+#: src/customtrackview.cpp:4680 src/customtrackview.cpp:4692
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4722
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:627
+#: src/renderwidget.cpp:662
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2527
+#: src/customtrackview.cpp:2530
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3154 src/customtrackview.cpp:3246
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5222
+#: src/customtrackview.cpp:5225
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
-#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
-#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
-#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
-#: src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
+#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5409
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
-#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
-#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545
+#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
+#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
msgid "Capture audio"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1218
msgid "Change Track"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5040
msgid "Change track"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:2696
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:836
+#: src/projectlist.cpp:886
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:838
+#: src/projectlist.cpp:888
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4272
+#: src/customtrackview.cpp:4275
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:855
+#: src/projectlist.cpp:905
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
msgid "Comment"
msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
msgstr ""
+#: src/renderwidget.cpp:85
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:30
msgid "Copy the left channel to the right"
msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
+#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2674
+#: src/mainwindow.cpp:2693
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
-#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
-#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
+#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
+#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
+#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1117
+#: src/renderwidget.cpp:1153
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:978
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:979
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1234
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:509
+#: src/projectlist.cpp:559
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:215
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1164
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1092
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:532
+#: src/projectlist.cpp:582
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:523
+#: src/projectlist.cpp:573
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3481
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:3479
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3481
+#: src/customtrackview.cpp:3484
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3480
+#: src/customtrackview.cpp:3483
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2688
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2825
+#: src/mainwindow.cpp:2844
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1130
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4380 src/customtrackview.cpp:4392
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:443
+#: src/renderwidget.cpp:478
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Edit clips"
+msgstr ""
+
#: src/editeffectcommand.cpp:40
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
-#: src/customtrackview.cpp:3382
+#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3010
+#: src/customtrackview.cpp:3385
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
-#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
-#: src/customtrackview.cpp:4028
+#: src/customtrackview.cpp:1834 src/customtrackview.cpp:3144
+#: src/customtrackview.cpp:3239 src/customtrackview.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:4031
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1396
+#: src/renderwidget.cpp:1432
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:3624
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
+#: src/renderwidget.cpp:1152
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:355
msgid "Feedback"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:650
+#: src/renderwidget.cpp:685
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1151
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill transparency"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:922
+#: src/mainwindow.cpp:923
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:928
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2763
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1446
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
-#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
+#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
+msgid "Force frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1042 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1077
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1082
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
msgid "Frame Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:731 src/clipproperties.cpp:187
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:95
+#: src/renderwidget.cpp:98
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:3633
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:3675
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1052
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1047
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1072
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1067
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1057
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1109
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4350
+#: src/customtrackview.cpp:4353
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:3657
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
msgid "Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4990
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1210 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5654
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
+#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1003
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1007
+#: src/mainwindow.cpp:1008
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:3654
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
-#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
+#: src/customtrackview.cpp:4860 src/customtrackview.cpp:4866
+#: src/customtrackview.cpp:4892 src/customtrackview.cpp:4898
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
+#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:4720
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1119
+#: src/projectlist.cpp:1169
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1038
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1121
+#: src/renderwidget.cpp:1157
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
msgid "MLT environment"
msgstr ""
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
+#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1120
+#: src/renderwidget.cpp:1156
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
msgid "Melt path"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1158
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:3672
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2845
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2991
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2972
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:3640 src/customtrackview.cpp:4673
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5254
+#: src/customtrackview.cpp:5257
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
-#: src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4329 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4413
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
+#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
+#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:746
+#: src/mainwindow.cpp:747
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2735
+#: src/mainwindow.cpp:2754
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:1633
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:657
+#: src/renderwidget.cpp:692
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:753
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1238
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:960 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:961 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:232
+#: src/projectlist.cpp:282
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:228
+#: src/projectlist.cpp:278
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:198 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
-#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:4085
+#: src/customtrackview.cpp:4107 src/customtrackview.cpp:4125
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:162
+#: src/renderwidget.cpp:167
msgid "Progress"
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2183
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3627
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
msgid "Properties"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:784
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2723
+#: src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1513
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:1206 src/customtrackview.cpp:2504
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:93
+#: src/renderwidget.cpp:96
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:860
+#: src/renderwidget.cpp:895
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1438
+#: src/renderwidget.cpp:1474
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
+#: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:900 src/renderwidget.cpp:1465
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1418
+#: src/renderwidget.cpp:1454
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
-#: src/customtrackview.cpp:3178
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3082
+#: src/customtrackview.cpp:3181
msgid "Resize clip"
msgstr ""
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1022 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1027
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
msgid "Rotate:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2838
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:177
+#: src/renderwidget.cpp:182
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1569 src/renderwidget.cpp:1573
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3049
+#: src/mainwindow.cpp:3068
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4585
+#: src/customtrackview.cpp:4588
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3492
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
+#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:3427
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3651
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:777
+#: src/mainwindow.cpp:778
msgid "Selection tool"
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:988
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:993
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2680
+#: src/mainwindow.cpp:2699
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:862
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:868
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3660
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:790
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1176
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
msgid "Split audio"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: src/renderwidget.cpp:95
msgid "Start Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2713
+#: src/mainwindow.cpp:2732
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:998
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:3681
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
"want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:3648
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3639
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:3636
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:983
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
+#: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1243
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1113
+#: src/mainwindow.cpp:1114
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unlock track"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1003
+#: src/renderwidget.cpp:1038
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1020
+#: src/renderwidget.cpp:1055
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:987
+#: src/renderwidget.cpp:1022
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5317
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:3678
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:835 src/renderwidget.cpp:1419
+#: src/renderwidget.cpp:1620
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1119
+#: src/renderwidget.cpp:1155
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
msgid "Y"
msgstr ""
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
+#: src/customtrackview.cpp:2513 src/customtrackview.cpp:2519
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4728
+#: src/customtrackview.cpp:4731
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
-#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
-#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
+#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
+#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5108
+#: src/customtrackview.cpp:5111
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:197 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:194 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:192 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:189 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:913
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:918
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:186
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:791
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:748
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
msgid "oss"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:778
+#: src/mainwindow.cpp:779
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1697
+#: src/renderwidget.cpp:1733
msgid "script"
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1044
+#: src/renderwidget.cpp:1079
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
msgid "video4linux2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:785
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
msgid ":::"
msgstr ":::"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1468
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4336
+#: src/customtrackview.cpp:4339
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:3666
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1292
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:3669
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:4354
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1300
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1307
+#: src/mainwindow.cpp:1308
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з заголовком"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1304
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з заголовком"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:3663
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2051
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align..."
msgstr "Вирівняти..."
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1180
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1619
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
#: rc.cpp:74
-#| msgid "Automatic Transition"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
-#: src/renderwidget.cpp:264
+#: src/renderwidget.cpp:269
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
msgid "C"
msgstr "C"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
#: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
-#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
+#: src/customtrackview.cpp:1879 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1931 src/customtrackview.cpp:1955
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
+#: src/customtrackview.cpp:5373
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3550
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:3520
+#: src/customtrackview.cpp:3523
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2194
+#: src/mainwindow.cpp:2195
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
+#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1803
+#: src/customtrackview.cpp:1804
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1725
+#: src/mainwindow.cpp:1726
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2074
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2574
+#: src/customtrackview.cpp:2577
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2628
+#: src/customtrackview.cpp:2631
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
+#: src/customtrackview.cpp:3799 src/customtrackview.cpp:4004
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
+#: src/customtrackview.cpp:2959 src/customtrackview.cpp:3835
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:2965
+#: src/customtrackview.cpp:2968
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2643
+#: src/customtrackview.cpp:2646
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3952
+#: src/customtrackview.cpp:3955
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4705
+#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
+#: src/customtrackview.cpp:4680 src/customtrackview.cpp:4692
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4722
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:627
+#: src/renderwidget.cpp:662
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2527
+#: src/customtrackview.cpp:2530
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3154 src/customtrackview.cpp:3246
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5222
+#: src/customtrackview.cpp:5225
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
-#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
-#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
-#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
-#: src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
+#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5409
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
-#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
-#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545
+#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
+#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1218
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5040
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:957
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:2696
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:836
+#: src/projectlist.cpp:886
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:838
+#: src/projectlist.cpp:888
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4272
+#: src/customtrackview.cpp:4275
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:855
+#: src/projectlist.cpp:905
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
"Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
"uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
+#: src/renderwidget.cpp:85
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
+
#: rc.cpp:30
msgid "Copy the left channel to the right"
msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
-#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
+#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1312
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2674
+#: src/mainwindow.cpp:2693
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
-#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
-#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
+#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
+#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
+#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1117
+#: src/renderwidget.cpp:1153
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:978
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:979
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1234
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:509
+#: src/projectlist.cpp:559
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:215
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1164
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1092
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
-#: src/projectlist.cpp:532
+#: src/projectlist.cpp:582
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:523
+#: src/projectlist.cpp:573
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3481
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:3479
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3481
+#: src/customtrackview.cpp:3484
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3480
+#: src/customtrackview.cpp:3483
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2688
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:2825
+#: src/mainwindow.cpp:2844
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1130
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1322
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4380 src/customtrackview.cpp:4392
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:443
+#: src/renderwidget.cpp:478
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
msgstr "Змінити кліп"
#: src/editclipcutcommand.cpp:35
-#| msgid "Edit clip"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+#| msgid "Edit clip"
+msgid "Edit clips"
+msgstr "Змінити кліпи"
+
#: src/editeffectcommand.cpp:40
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
-#: src/customtrackview.cpp:3382
+#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3010
+#: src/customtrackview.cpp:3385
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
-#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
-#: src/customtrackview.cpp:4028
+#: src/customtrackview.cpp:1834 src/customtrackview.cpp:3144
+#: src/customtrackview.cpp:3239 src/customtrackview.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:4031
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1396
+#: src/renderwidget.cpp:1432
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:3624
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
+#: src/renderwidget.cpp:1152
+#| msgid "Formats"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Основні"
+
#: rc.cpp:355
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує.\n"
"Перезаписати?"
-#: src/renderwidget.cpp:650
+#: src/renderwidget.cpp:685
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1151
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill transparency"
msgstr "Заповнення прозорим кольором"
-#: src/mainwindow.cpp:922
+#: src/mainwindow.cpp:923
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:928
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2763
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1446
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:833
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
-#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
+#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
+#| msgid "Frame rate"
+msgid "Force frame rate"
+msgstr "Примусова кадрів"
+
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
-#| msgid "Force Progressive"
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1042 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1077
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1082
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
msgid "Frame Geometry"
msgstr "Розміри кадру"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:731 src/clipproperties.cpp:187
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: src/renderwidget.cpp:95
+#: src/renderwidget.cpp:98
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:3633
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:3675
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1052
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1047
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1072
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1067
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1062
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1057
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1109
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4350
+#: src/customtrackview.cpp:4353
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:3657
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4990
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1210 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5654
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
+#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1002
-#| msgid "Unable to open project"
+#: src/mainwindow.cpp:1003
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1007
-#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+#: src/mainwindow.cpp:1008
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:3654
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
-#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
+#: src/customtrackview.cpp:4860 src/customtrackview.cpp:4866
+#: src/customtrackview.cpp:4892 src/customtrackview.cpp:4898
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
+#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:4720
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1119
+#: src/projectlist.cpp:1169
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1038
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:974
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/renderwidget.cpp:1121
+#: src/renderwidget.cpp:1157
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
#: src/titlewidget.cpp:199
-#| msgid "Project"
msgid "Lower object"
msgstr "Опустити об’єкт"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
+#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: src/renderwidget.cpp:1120
+#: src/renderwidget.cpp:1156
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1158
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:3672
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2845
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2991
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2972
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
-#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:3640 src/customtrackview.cpp:4673
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/customtrackview.cpp:5254
+#: src/customtrackview.cpp:5257
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
-#: src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4329 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4413
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
+#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
+#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:746
+#: src/mainwindow.cpp:747
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2735
+#: src/mainwindow.cpp:2754
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:1633
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:657
+#: src/renderwidget.cpp:692
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:753
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1238
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:960 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:961 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:232
+#: src/projectlist.cpp:282
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:228
+#: src/projectlist.cpp:278
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:198 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
#: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
-#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:4085
+#: src/customtrackview.cpp:4107 src/customtrackview.cpp:4125
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:162
+#: src/renderwidget.cpp:167
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2183
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3627
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
#: src/titlewidget.cpp:193
-#| msgid "Render Project"
msgid "Raise object"
msgstr "Підняти об’єкт"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:784
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2723
+#: src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1513
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:1206 src/customtrackview.cpp:2504
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:93
+#: src/renderwidget.cpp:96
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:860
+#: src/renderwidget.cpp:895
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1438
+#: src/renderwidget.cpp:1474
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
+#: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:900 src/renderwidget.cpp:1465
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1418
+#: src/renderwidget.cpp:1454
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
#: src/wizard.cpp:346
msgid "Required for creation of DVD"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для створення DVD"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для створення DVD"
#: src/wizard.cpp:353
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для створення образів ISO DVD"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для створення образів ISO DVD"
#: src/wizard.cpp:339
msgid "Required for firewire capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення даних з firewire"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення даних з firewire"
#: src/wizard.cpp:148
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для обробки (частина пакунка MLT)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для обробки (частина пакунка MLT)"
#: src/wizard.cpp:333
msgid "Required for screen capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення зображення з екрана"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення зображення з екрана"
#: src/wizard.cpp:324
msgid "Required for webcam capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення даних з веб-камери"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення даних з веб-камери"
#: src/wizard.cpp:280
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
#: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
msgid "Required to work with images"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з зображеннями"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з зображеннями"
#: src/wizard.cpp:305
msgid "Required to work with titles"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з заголовками"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з заголовками"
#: src/wizard.cpp:165
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
-#: src/customtrackview.cpp:3178
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3082
+#: src/customtrackview.cpp:3181
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1022 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1027
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1032
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
msgid "Rotate:"
msgstr "Поворот:"
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2838
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:177
+#: src/renderwidget.cpp:182
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1569 src/renderwidget.cpp:1573
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3049
+#: src/mainwindow.cpp:3068
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1140
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4585
+#: src/customtrackview.cpp:4588
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3492
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
+#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:3427
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3651
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:777
+#: src/mainwindow.cpp:778
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:988
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:993
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2680
+#: src/mainwindow.cpp:2699
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:862
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:868
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3660
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:790
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1176
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
-#| msgid "Start"
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: src/renderwidget.cpp:95
msgid "Start Rendering"
msgstr "Почати обробку"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2713
+#: src/mainwindow.cpp:2732
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:998
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:3681
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
"want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:3648
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль заголовка"
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3639
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:3636
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:983
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
+#: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1243
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1113
+#: src/mainwindow.cpp:1114
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unlock track"
msgstr "Розблокувати доріжку"
-#: src/renderwidget.cpp:1003
+#: src/renderwidget.cpp:1038
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1020
+#: src/renderwidget.cpp:1055
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:987
+#: src/renderwidget.cpp:1022
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1185
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5317
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:3678
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#: rc.cpp:585
-#| msgid "Add Video Effect"
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:835 src/renderwidget.cpp:1419
+#: src/renderwidget.cpp:1620
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1119
+#: src/renderwidget.cpp:1155
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
msgid "Y"
msgstr "Y"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
+#: src/customtrackview.cpp:2513 src/customtrackview.cpp:2519
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4728
+#: src/customtrackview.cpp:4731
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
-#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
-#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
+#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
+#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5108
+#: src/customtrackview.cpp:5111
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:197 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:119
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:194 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:192 src/smallruler.cpp:117
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:189 src/smallruler.cpp:115
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:913
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:918
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:186
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:791
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:748
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
#: rc.cpp:597
-#| msgid "Opacity"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
msgid "oss"
msgstr "OSS"
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
#: rc.cpp:591
-#| msgid "Radius"
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:778
+#: src/mainwindow.cpp:779
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1697
+#: src/renderwidget.cpp:1733
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1044
+#: src/renderwidget.cpp:1079
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:785
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
msgid "x1"
msgstr "x1"