# Copyright (C) 2008 THE kdenlive's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the kdenlive package.
-# , 2008. <soares.souza@gmail.com>, 2008.
#
#
+# , 2008. <soares.souza@gmail.com>, 2008.
+# Marcelo Soares Souza <marcelo@juntadados.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:57-0300\n"
-"Last-Translator: Wille Marcel <wille@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Portuguese/Brazil <kdenlive-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:39-0400\n"
+"Last-Translator: Marcelo Soares Souza <marcelo@juntadados.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: rc.cpp:1136
#: rc.cpp:1142
#: src/titlewidget.cpp:174
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Blur"
#: rc.cpp:16
msgid "Blur factor"
#: rc.cpp:2895
#: rc.cpp:2904
msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer"
#: src/main.cpp:41
#: src/main.cpp:42
#: src/main.cpp:37
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
-msgstr "Copyright (c) 2008 Equipe de desenvolvimento"
+msgstr "Copyright (c) 2009 Equipe de desenvolvimento"
#: src/renderer.cpp:1142
msgid ""
#: src/titlewidget.cpp:231
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Demi-Bold"
#: rc.cpp:353
msgid "Depth"
#: src/main.cpp:47
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgstr "soares.souza@gmail.com, wille@riseup.net"
+msgstr "soares.souza@gmail.com, wille@riseup.net, filhosdaweb@gmail.com"
#: rc.cpp:207
msgid "Edges correction"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1088
msgid "Enter Template Path"
-msgstr "Insira o Caminho do Template"
+msgstr "Insira o Caminho do Modelo"
#: rc.cpp:1487
#: rc.cpp:3021
#: rc.cpp:1403
#: rc.cpp:2937
msgid "Full shots"
-msgstr ""
+msgstr "Tomadas inteiras"
#: rc.cpp:303
#: rc.cpp:307
#: src/main.cpp:47
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
-msgstr "Marcelo Soares Souza, Wille Marcel"
+msgstr "Marcelo Soares Souza, Wille Marcel, Thiago Lima de Sousa"
#: rc.cpp:1628
#: rc.cpp:3162
#: rc.cpp:457
msgid "Shear X"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar X"
#: rc.cpp:459
msgid "Shear Y"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar Y"
#: rc.cpp:369
#: rc.cpp:541
#: src/mainwindow.cpp:2718
msgid "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + clique para criar uma seleção retangular, Ctrl + clique para adicionar o item selecionado"
#: rc.cpp:1931
#: rc.cpp:3465
#: src/projectitem.cpp:182
msgid "Template text clip"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de clipe de texto"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1094
msgid "Template title clip"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de clipe de titulo"
#: rc.cpp:1763
#: rc.cpp:3297
#: rc.cpp:253
msgid "Tilt X"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar X"
#: rc.cpp:255
msgid "Tilt Y"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar Y"
#: rc.cpp:857
#: rc.cpp:2391