"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 01:28+0200\n"
+"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/changespeedcommand.cpp:27
msgid "Adjust clip length"
-msgstr "Cliplänge einstellen"
+msgstr "Clip-Länge einstellen"
#: rc.cpp:289
msgid "Adjust size and position of clip"
#: src/changecliptypecommand.cpp:27
msgid "Change clip type"
-msgstr "Cliptyp ändern"
+msgstr "Clip-Typ ändern"
#: rc.cpp:163
msgid "Change gamma color value"
#: rc.cpp:783 rc.cpp:1998
msgid "Clip Color"
-msgstr "Clipfarbe"
+msgstr "Clip-Farbe"
#: src/mainwindow.cpp:175
msgid "Clip Monitor"
#: src/mainwindow.cpp:1057 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736
msgid "Clip Properties"
-msgstr "Clipeigenschaften"
+msgstr "Clip-Eigenschaften"
#: src/clipitem.cpp:806
#, c-format, kde-format
#: rc.cpp:675 rc.cpp:1890
msgid "Color clips"
-msgstr "Farbclips"
+msgstr "Farb-Clips"
#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
msgid "Color key"
#: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865
msgid "Decoding threads"
-msgstr "Decodier-Threads"
+msgstr "Dekodier-Threads"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
msgid "Default"
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
-msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen"
+msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
#: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440
#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670
#: src/customtrackview.cpp:2612
msgid "Edit Clip Speed"
-msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten"
+msgstr "Clip-Feschwindigkeit bearbeiten"
#: src/customruler.cpp:69 src/customtrackview.cpp:3401 src/mainwindow.cpp:977
msgid "Edit Guide"
#: src/recmonitor.cpp:394
msgid "Encoding captured video..."
-msgstr "Codiere aufgenommenes Video …"
+msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319
msgid "Encoding params"
-msgstr "Encoding-Parameter"
+msgstr "Kodier-Parameter"
#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866
msgid "End"
#: src/trackview.cpp:154
#, kde-format
msgid "Invalid clip producer %1\n"
-msgstr "Kaputter Cliphersteller %1\n"
+msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n"
#: src/trackview.cpp:403
#, kde-format
#: src/dvdwizard.cpp:200
msgid "Rendering job timed out"
-msgstr "Renderung abgelaufen (Timeout)"
+msgstr "Rendern abgelaufen (Timeout)"
#: renderer/renderjob.cpp:245
#, kde-format
#: src/trackview.cpp:615
#, kde-format
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
-msgstr "Kaputter Cliphersteller %1 durch %2 ersetzt"
+msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt"
#: src/wizard.cpp:314
msgid "Required for creation of DVD"
#: rc.cpp:843 rc.cpp:2058
msgid "Title Clip"
-msgstr "Titelclip"
+msgstr "Titel-Clip"
#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2520
msgid "Toggle selection"
#: src/mainwindow.cpp:911
msgid "Ungroup Clips"
-msgstr "Clipgruppierung auflösen"
+msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
#: src/groupclipscommand.cpp:28
msgid "Ungroup clips"
-msgstr "Clipgruppierung auflösen"
+msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
#: src/projectitem.cpp:194
msgid "Unknown clip"