msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/customtrackview.cpp:603
+#: src/customtrackview.cpp:604
msgid " Duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:609
+#: src/customtrackview.cpp:610
msgid " Group duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:602
+#: src/customtrackview.cpp:603
msgid " Position:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:607 src/customtrackview.cpp:613
+#: src/customtrackview.cpp:608 src/customtrackview.cpp:614
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2088 rc.cpp:4083 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 rc.cpp:4059 rc.cpp:4065
msgid " frames"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1923 rc.cpp:2470 rc.cpp:3372 rc.cpp:3924
-#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5373
+#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:108
+#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:1927 rc.cpp:2474 rc.cpp:3900 rc.cpp:4447
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 \\%"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:363 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:366
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:368 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:459
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:386 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:461
#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4866
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5313
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1938 rc.cpp:3939
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1942 rc.cpp:3915
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1941 rc.cpp:3942
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1945 rc.cpp:3918
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1820 rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:1844 rc.cpp:1850
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989 rc.cpp:1992
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 rc.cpp:2061 rc.cpp:2136 rc.cpp:2139 rc.cpp:2142
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2148 rc.cpp:2476 rc.cpp:2479 rc.cpp:2482 rc.cpp:2485
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2491 rc.cpp:2509 rc.cpp:2512 rc.cpp:2518 rc.cpp:2524
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2576 rc.cpp:2579
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2736 rc.cpp:2793 rc.cpp:3153 rc.cpp:3159 rc.cpp:3165
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3180 rc.cpp:3231 rc.cpp:3237 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
-#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3396 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408
-#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3523 rc.cpp:3526
-#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3782 rc.cpp:3785 rc.cpp:3821 rc.cpp:3839 rc.cpp:3842
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 rc.cpp:3857 rc.cpp:3863 rc.cpp:3981 rc.cpp:3984
-#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4047
-#: rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4137
-#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489 rc.cpp:4492 rc.cpp:4510 rc.cpp:4513
-#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4525 rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 rc.cpp:4565 rc.cpp:4568
-#: rc.cpp:4577 rc.cpp:4580 rc.cpp:4704 rc.cpp:4737 rc.cpp:4794 rc.cpp:5154
-#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5181 rc.cpp:5232 rc.cpp:5238
-#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5391 rc.cpp:5394 rc.cpp:5397 rc.cpp:5400 rc.cpp:5403
-#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5409 rc.cpp:5412 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1785
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1824 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1854
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1866 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2056
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2140 rc.cpp:2143 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2480 rc.cpp:2483 rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2522 rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2540 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2749 rc.cpp:2806 rc.cpp:3166 rc.cpp:3172 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3193 rc.cpp:3244 rc.cpp:3250 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3499 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3797 rc.cpp:3815 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3833 rc.cpp:3839 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975 rc.cpp:3978 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4038 rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4465 rc.cpp:4468 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4513 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4556 rc.cpp:4689 rc.cpp:4722 rc.cpp:4779 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5151 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 rc.cpp:5217 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5354 rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:3462 rc.cpp:3468 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3438 rc.cpp:3444 rc.cpp:3450
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 rc.cpp:1670 rc.cpp:3535 rc.cpp:3584
-#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3511 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3647
msgid "1"
msgstr ""
#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
+#: src/projectsettings.cpp:407 src/projectsettings.cpp:420
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:994
+msgid "100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4088
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#: rc.cpp:1018
-msgid "10000Hz"
+msgid "10000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994
-msgid "100Hz"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4251
msgid "11250"
msgstr ""
#: rc.cpp:1008
-msgid "1250Hz"
+msgid "1250 Hz"
msgstr ""
#: rc.cpp:988
msgstr ""
#: rc.cpp:996
-msgid "156Hz"
+msgid "156 Hz"
msgstr ""
#: rc.cpp:1010
-msgid "1750Hz"
+msgid "1750 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1595 rc.cpp:1673 rc.cpp:3587 rc.cpp:3596 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3563 rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:4092
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
#: rc.cpp:1020
-msgid "20000Hz"
+msgid "20000 Hz"
msgstr ""
#: rc.cpp:998
-msgid "220Hz"
+msgid "220 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4248
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2838 rc.cpp:4616 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2851 rc.cpp:4592 rc.cpp:4824
msgid "25/1"
msgstr ""
#: rc.cpp:1012
-msgid "2500Hz"
+msgid "2500 Hz"
msgstr ""
#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
msgstr ""
#: rc.cpp:1000
-msgid "311Hz"
+msgid "311 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4245
msgid "32000"
msgstr ""
#: rc.cpp:1014
-msgid "3500Hz"
+msgid "3500 Hz"
msgstr ""
#: rc.cpp:170
msgid "3dflippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:2850 rc.cpp:4628 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2863 rc.cpp:4604 rc.cpp:4836
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4242
msgid "41000"
msgstr ""
#: rc.cpp:1002
-msgid "440Hz"
+msgid "440 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4239
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:992
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4084
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:1016
-msgid "5000Hz"
+msgid "5000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:992
-msgid "50Hz"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2844 rc.cpp:4622 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2857 rc.cpp:4598 rc.cpp:4830
msgid "59/54"
msgstr ""
#: rc.cpp:1004
-msgid "622Hz"
+msgid "622 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:2832 rc.cpp:4610 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2845 rc.cpp:4586 rc.cpp:4818
msgid "720x576"
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:1006
-msgid "880Hz"
+msgid "880 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1700 rc.cpp:2031 rc.cpp:2991
-#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3009 rc.cpp:3084 rc.cpp:3093 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3614 rc.cpp:3623 rc.cpp:3701 rc.cpp:4032 rc.cpp:4992
-#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5085 rc.cpp:5094 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2035 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3097 rc.cpp:3106 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3590 rc.cpp:3599 rc.cpp:3677 rc.cpp:4008 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4995 rc.cpp:5070 rc.cpp:5079 rc.cpp:5175
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
+#: src/customtrackview.cpp:602 rc.cpp:1713 rc.cpp:3686
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:4998
msgid ":::"
msgstr ""
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
">\n"
-" The Light Graffiti remembers the first frame of the clip it is "
-"applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
+" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip "
+"it is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgstr ""
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
-"pixel is recognized as a light source?.<br/>\n"
+"pixel is recognized as a light source?<br/>\n"
" Raising this value might, in some cases, avoid that some light "
"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgstr ""
#: rc.cpp:605
msgid ""
"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
-" The light mask does not get white immediately when moving slower "
-"or staying steady.]]>"
+" The light mask does not get white immediately when the light "
+"source is moving slowly or staying steady.]]>"
msgstr ""
#: rc.cpp:627
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2013 rc.cpp:2442 rc.cpp:3222 rc.cpp:3297 rc.cpp:3776
-#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4443 rc.cpp:5223 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2017 rc.cpp:2446 rc.cpp:3235 rc.cpp:3310 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:3990 rc.cpp:4419 rc.cpp:5208 rc.cpp:5283
msgid "A"
msgstr ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:4982
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2277 rc.cpp:4278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2281 rc.cpp:4254
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4920
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
+#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2797 rc.cpp:4770
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5244
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656
-#: src/customtrackview.cpp:1700
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1657
+#: src/customtrackview.cpp:1701
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5475
+#: rc.cpp:5423
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1549
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1386
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1553
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5478
+#: rc.cpp:5426
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:4998
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:620
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1427
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5187
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1557
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1572
+#: src/mainwindow.cpp:1565
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1568
+#: src/mainwindow.cpp:1561
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1401
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5472
+#: rc.cpp:5420
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5289
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1895 rc.cpp:3896
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1899 rc.cpp:3872
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:73
-#: src/geometrywidget.cpp:227
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:75
+#: src/geometrywidget.cpp:276 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5226
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3414
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new button"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:61
+#: src/effectstackview.cpp:63
msgid "Add new effect"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4164
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4559
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2318
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2319
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4480
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/kdenlivedoc.cpp:170
+#: src/kdenlivedoc.cpp:171 src/kdenlivedoc.cpp:174
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4547
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1383
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1365
+#: src/geometrywidget.cpp:129
+msgid "Adjust to original size"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1369
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3653
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align"
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:155
+msgid "Align bottom"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Align center"
msgstr ""
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:140
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:257
+#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:146
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4122
+#: src/geometrywidget.cpp:149
+msgid "Align top"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4098
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1195
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1195
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1211
msgid "Alpha Operation"
msgstr ""
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1415
msgid "Alpha manipulation"
msgstr ""
msgid "Alpha trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1205
msgid "Alpha,Matte,RGB"
msgstr ""
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:1185
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1183
+#: rc.cpp:1187
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1185
+#: rc.cpp:1189
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1195
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1197
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2094 rc.cpp:3111 rc.cpp:3638 rc.cpp:4095 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2098 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:4071 rc.cpp:5097
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4827
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1589 rc.cpp:2127 rc.cpp:2217
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:2889 rc.cpp:3590 rc.cpp:4128 rc.cpp:4218 rc.cpp:4649
-#: rc.cpp:4890
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2131 rc.cpp:2221
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2902 rc.cpp:3566 rc.cpp:4104 rc.cpp:4194 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:4875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3524
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1635
+#: src/mainwindow.cpp:1628
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1436
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:288
+#: src/mainwindow.cpp:289
msgid "Audio Signal"
msgstr ""
msgid "Audio Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005
+#: src/mainwindow.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:6006
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4233
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:149
+#: src/projectsettings.cpp:166
msgid "Audio clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
+#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2230 rc.cpp:4203
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1403
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4197
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3893
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3890
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4398
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4236
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3665
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5980
+#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5981
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3710
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2859 rc.cpp:4640 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2872 rc.cpp:4616 rc.cpp:4845
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:297
+#: src/mainwindow.cpp:298
msgid "AudioSpectrum"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2731 rc.cpp:4704
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4320
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2010
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5124
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1352
+#: src/mainwindow.cpp:1345
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5007
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4893
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4161
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4884
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3515
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2377 rc.cpp:4350
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3731
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760 rc.cpp:2091 rc.cpp:2877 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761
-#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1764 rc.cpp:2095 rc.cpp:2890 rc.cpp:3734 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4863
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4293
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4302
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2355 rc.cpp:4164 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2359 rc.cpp:4140 rc.cpp:4332
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1355
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr ""
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1409
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3948
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2289 rc.cpp:4281 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 rc.cpp:4257 rc.cpp:4266
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4932
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3716
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5262
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5265
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5268
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5271
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5274
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3728
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3469
msgid "C"
msgstr ""
"uses that value as new pixel value"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1737
+#: src/customtrackview.cpp:1738
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1728
+#: src/customtrackview.cpp:1729
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
-#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162
-#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212
+#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
+#: src/customtrackview.cpp:2137 src/customtrackview.cpp:2163
+#: src/customtrackview.cpp:2189 src/customtrackview.cpp:2213
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986
-#: src/customtrackview.cpp:6011
+#: src/customtrackview.cpp:5962 src/customtrackview.cpp:5987
+#: src/customtrackview.cpp:6012
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:894
+#: src/customtrackview.cpp:895
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1279
+#: src/customtrackview.cpp:1280
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1268
+#: src/customtrackview.cpp:1269
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3795
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1609
+#: src/customtrackview.cpp:1610
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
+#: src/mainwindow.cpp:2717 src/mainwindow.cpp:2826
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2001
+#: src/customtrackview.cpp:2002
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
+#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2744 src/mainwindow.cpp:2771 src/mainwindow.cpp:2794
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2058
+#: src/customtrackview.cpp:2059
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1619
+#: src/projectlist.cpp:1631
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2126
+#: src/mainwindow.cpp:2131
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2149
+#: src/mainwindow.cpp:2154
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344
+#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2345
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4014
+#: src/customtrackview.cpp:4015
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2914
+#: src/customtrackview.cpp:2915
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2927
+#: src/customtrackview.cpp:2928
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2987
+#: src/customtrackview.cpp:2988
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384
+#: src/customtrackview.cpp:4176 src/customtrackview.cpp:4385
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208
+#: src/customtrackview.cpp:3323 src/customtrackview.cpp:4209
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944
+#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:1945
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3330
+#: src/customtrackview.cpp:3331
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3002
+#: src/customtrackview.cpp:3003
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4334
+#: src/customtrackview.cpp:4335
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2072
+#: src/mainwindow.cpp:2077
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5386
+#: src/customtrackview.cpp:5387
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5371
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5400
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2849
+#: src/customtrackview.cpp:2850
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2872
+#: src/customtrackview.cpp:2873
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655
+#: src/customtrackview.cpp:4536 src/customtrackview.cpp:4656
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5855
+#: src/customtrackview.cpp:5856
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674
-#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906
-#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935
-#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040
-#: src/customtrackview.cpp:6047
+#: src/customtrackview.cpp:2604 src/customtrackview.cpp:2675
+#: src/customtrackview.cpp:4059 src/customtrackview.cpp:5907
+#: src/customtrackview.cpp:5910 src/customtrackview.cpp:5936
+#: src/customtrackview.cpp:6034 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/customtrackview.cpp:6048
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2242
+#: src/customtrackview.cpp:2243
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:818
+#: src/customtrackview.cpp:819
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:828
+#: src/customtrackview.cpp:829
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827
-#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3833 src/mainwindow.cpp:3838
+#: src/kdenlivedoc.cpp:651 src/kdenlivedoc.cpp:657 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:528
+#: src/kdenlivedoc.cpp:532
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5133
msgid "Capacities"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2337 rc.cpp:4254 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2341 rc.cpp:4230 rc.cpp:4314
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4531
msgid "Capture delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4477
msgid "Capture device"
msgstr ""
msgid "Capture failed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2334 rc.cpp:4191 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2338 rc.cpp:4167 rc.cpp:4311
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4383
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4170
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4146
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2533 rc.cpp:4534
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2537 rc.cpp:4510
msgid "Capture frame"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4308
msgid "Capture mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4215
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5193
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1243
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3108 rc.cpp:3635 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5094
msgid "Center crop"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:143
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
msgid "Center position (Y)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:152
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:4419 rc.cpp:4425 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2434 rc.cpp:4395 rc.cpp:4401 rc.cpp:4407
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1634
+#: src/projectlist.cpp:1646
msgid "Change project profile"
msgstr ""
"given value."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:266
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5127
msgid "Check"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5010
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485
+#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:114 src/projectlist.cpp:485
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1235
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1237
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:342
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4782
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4667
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4652
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3296
+#: src/mainwindow.cpp:3307
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:631
+#: src/customtrackview.cpp:632
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5399
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1265
+#: src/projectlist.cpp:1268
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1266
+#: src/projectlist.cpp:1269
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5330
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:197
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1556 rc.cpp:3557
+#: src/mainwindow.cpp:1573 rc.cpp:1560 rc.cpp:3533
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4905
+#: src/customtrackview.cpp:4906
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1363
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5393
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488
+#: src/customtrackview.cpp:1434 src/customtrackview.cpp:1489
msgid "Clip not ready"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:4640
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2775 rc.cpp:2787 rc.cpp:2814 rc.cpp:4776
-#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2788 rc.cpp:2800 rc.cpp:2827 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4800
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3875
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:171
+#: src/mainwindow.cpp:172
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4191
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1763 rc.cpp:2073
-#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3764 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1767 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3740 rc.cpp:4050
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283
+#: src/projectlist.cpp:1285 src/projectlist.cpp:1286
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color based alpha selection"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:175
+#: src/projectitem.cpp:166
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2988 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4974
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5298
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1483 rc.cpp:2630 rc.cpp:3484 rc.cpp:4631
+#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1487 rc.cpp:2634 rc.cpp:3460 rc.cpp:4607
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1399
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1397
msgid "Colour correction"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:76
+#: src/projectlistview.cpp:81
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1868 rc.cpp:3656 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1872 rc.cpp:3632 rc.cpp:3845
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4353
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2133
-#: rc.cpp:4134
+#: src/mainwindow.cpp:1474 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:4110
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:266
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4206
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1091
+#: src/renderer.cpp:1108
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4965
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1569
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4917
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3713
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4728
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4911
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4914
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4905
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4902
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4908
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1401
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3490
msgid "Crop end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:414
+#: src/customtrackview.cpp:415
msgid "Crop from start:"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3484
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3293
+#: src/mainwindow.cpp:3304
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4107
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1645
+#: src/mainwindow.cpp:1638
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1406
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1664 rc.cpp:1778 rc.cpp:2445 rc.cpp:2712 rc.cpp:3225
-#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3665 rc.cpp:3779 rc.cpp:4446 rc.cpp:4713 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1782 rc.cpp:2449 rc.cpp:2725 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3641 rc.cpp:3755 rc.cpp:4422 rc.cpp:4698 rc.cpp:5211
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5106
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4152
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4155
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4149
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4899
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3411
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
msgid "Decay"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3659
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4971
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4809
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4389
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4128
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5235
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4374
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2083 rc.cpp:4056
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1802
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1490
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1426
+#: src/mainwindow.cpp:1419
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/projectlist.cpp:801
+#: src/mainwindow.cpp:1585 src/projectlist.cpp:801
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1482 src/customtrackview.cpp:237
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5190
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4797
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1331
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1477 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680
+#: src/mainwindow.cpp:1470 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5681
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5202
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete current frame"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4661
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4646
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:234
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:283
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3749
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3747
+#: src/customtrackview.cpp:3748
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3753
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:3752
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3045
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3046
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5679
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete transition from clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:129
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
msgid "Denoiser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1452 rc.cpp:1562 rc.cpp:3453 rc.cpp:3563
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3429 rc.cpp:3539
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3508
+#: src/mainwindow.cpp:3519
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1381
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1396
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4362
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2685 rc.cpp:2958 rc.cpp:3884 rc.cpp:4686 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:2698 rc.cpp:2971 rc.cpp:3860 rc.cpp:4671 rc.cpp:4944
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2328 rc.cpp:4248 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2332 rc.cpp:4224 rc.cpp:4305
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3273 rc.cpp:4203 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3286 rc.cpp:4179 rc.cpp:5259
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5130
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5256
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1877 rc.cpp:2494 rc.cpp:2539 rc.cpp:2679 rc.cpp:3338
-#: rc.cpp:3719 rc.cpp:3878 rc.cpp:4495 rc.cpp:4540 rc.cpp:4680 rc.cpp:5339
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1881 rc.cpp:2498 rc.cpp:2543 rc.cpp:2692 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3854 rc.cpp:4471 rc.cpp:4516 rc.cpp:4665 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:5366
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: src/dragvalue.cpp:68
+#: src/dragvalue.cpp:109
msgid "Direct update"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5016
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3447
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4601
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4881
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4833
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1619 rc.cpp:3090 rc.cpp:3620 rc.cpp:5091
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1623 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:5076
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
msgid "Distort"
msgstr ""
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5013
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:258
+#: src/kdenlivedoc.cpp:262
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Don't blank mask"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2012
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:628
+#: src/customtrackview.cpp:629
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1422 rc.cpp:1501
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1565 rc.cpp:2028 rc.cpp:2585 rc.cpp:3347 rc.cpp:3423
-#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3511 rc.cpp:3566 rc.cpp:4029 rc.cpp:4586 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2032 rc.cpp:2589 rc.cpp:3360 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3487 rc.cpp:3542 rc.cpp:4005 rc.cpp:4562 rc.cpp:5333
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:5372
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
msgid "Duration:"
msgstr ""
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4938
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2706 rc.cpp:3662 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2719 rc.cpp:3638 rc.cpp:4692
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1579
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1359
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5040
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3196 rc.cpp:5169
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:1423 src/mainwindow.cpp:2806 src/clipproperties.cpp:632
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1306 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3195
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4077
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4074
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4041
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:725
+#: src/trackview.cpp:729
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:240
+#: src/mainwindow.cpp:241
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:228
+#: src/mainwindow.cpp:229
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742
+#: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1743
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2546
+#: src/mainwindow.cpp:2558
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
-#: src/effectstackview.cpp:186
+#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185
+#: src/effectstackview.cpp:188
msgid "Effects for %1"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:224
+#: src/effectstackview.cpp:226
msgid "Effects for track %1"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5250
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:72
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4628
+msgid "Enable proxy clips"
+msgstr ""
+
+#: src/effectstackview.cpp:74
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4218
msgid "Encoding params"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5342
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1417
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1162
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1166
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4537
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:224
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr ""
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2790 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4776
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380
-#: src/customtrackview.cpp:3648
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:3381
+#: src/customtrackview.cpp:3649
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404
-#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526
-#: src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2092 src/customtrackview.cpp:4405
+#: src/customtrackview.cpp:4413 src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4647
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:759
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
+#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2740 rc.cpp:4713
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5295
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2967 rc.cpp:4236 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2980 rc.cpp:4212 rc.cpp:4953
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:5378
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3198 rc.cpp:3887 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3211 rc.cpp:3863 rc.cpp:5184
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1405
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3456
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1419 rc.cpp:3420
+#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1423 rc.cpp:3396
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1940
+#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1945
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:101
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2011
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5196
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3551
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5321
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5055
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3945
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3373
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 rc.cpp:2346 rc.cpp:4155 rc.cpp:4167 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2170 rc.cpp:2350 rc.cpp:4131 rc.cpp:4143 rc.cpp:4323
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1426
+#: src/renderer.cpp:1443
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:135
+msgid "Fit to height"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:132
+msgid "Fit to width"
+msgstr ""
+
#: src/titlewidget.cpp:338
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1024
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
-#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
+#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3085 rc.cpp:5058
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4275
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1977 rc.cpp:3749 rc.cpp:3978 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1981 rc.cpp:3725 rc.cpp:3954 rc.cpp:5375
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4658
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4710
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4707
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3656
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3680
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3674
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3689
msgid "Force field order"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3671
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3668
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:2358 rc.cpp:2573 rc.cpp:2820 rc.cpp:2871
-#: rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3243 rc.cpp:3362 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794
-#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4574 rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 rc.cpp:5130 rc.cpp:5136
-#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 rc.cpp:2362 rc.cpp:2577 rc.cpp:2833 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3148 rc.cpp:3256 rc.cpp:3375 rc.cpp:3764 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 rc.cpp:4857 rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5348
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2223 rc.cpp:2232 rc.cpp:2694 rc.cpp:4206 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:2707 rc.cpp:4182 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:4209 rc.cpp:4680
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3518
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1288 src/monitor.cpp:110
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1281 src/monitor.cpp:110
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
+#: src/mainwindow.cpp:3351 src/mainwindow.cpp:3361
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Frame Captured"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5067
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3587
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1458 rc.cpp:2211 rc.cpp:2313 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4314
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1462 rc.cpp:2215 rc.cpp:2317 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4290
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2612 rc.cpp:2835 rc.cpp:4613 rc.cpp:4836
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2616 rc.cpp:2848 rc.cpp:4589 rc.cpp:4821
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:917 src/clipproperties.cpp:292
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249
+#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2776 rc.cpp:4749
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3683
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4740
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4269
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4299
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1407
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2374 rc.cpp:4347
msgid "G"
msgstr ""
msgid "G trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1385
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
msgid "Gain Out"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2557
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4758
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4851
msgid "Generate proxy clips"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4631
+msgid "Generate proxy if clip larger than"
+msgstr ""
+
#: src/projectlist.h:121
msgid "Generating proxy..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:5387
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5432
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1298
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1293
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1326
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1318
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1308
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5160
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2961 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4947
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1355
+#: src/mainwindow.cpp:1348
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4995
+#: src/customtrackview.cpp:4996
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4746
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5414
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3948
+#: src/geometrywidget.cpp:103 rc.cpp:1951 rc.cpp:3924
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3788
msgid "H1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3806
msgid "H2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3123 rc.cpp:4182 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3136 rc.cpp:4158 rc.cpp:5109
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hamming window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3785
msgid "Handle 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3782
msgid "Handle 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3791
msgid "Handle 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3803
msgid "Handle 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3800
msgid "Handle 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3809
msgid "Handle 2 Y"
msgstr ""
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:3384 rc.cpp:4464 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4440
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4281
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4278
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1321
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
msgid "Highlight peaks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:277
+#: src/mainwindow.cpp:278
msgid "Histogram"
msgstr ""
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1393
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5309
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hue shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2691 rc.cpp:4020 rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2704 rc.cpp:3996 rc.cpp:4677
msgid "I"
msgstr ""
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1766 rc.cpp:3641 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1770 rc.cpp:3617 rc.cpp:3743
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5061
msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2994 rc.cpp:4995
+#: src/projectsettings.cpp:169 rc.cpp:3007 rc.cpp:4980
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4392
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5064
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1871 rc.cpp:3578 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1875 rc.cpp:3554 rc.cpp:3848
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5049
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:4992
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2208 rc.cpp:3644 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2212 rc.cpp:3620 rc.cpp:4185
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3584
msgid "Image type"
msgstr ""
"Selection on white,Selection on checkers"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1193
+#: src/projectlist.cpp:1196
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:123
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
msgid "Importing project effects"
msgstr ""
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3824
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1378
+#: src/mainwindow.cpp:1371
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5650
+#: src/customtrackview.cpp:5651
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1465
+#: src/mainwindow.cpp:1458
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1466 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6328
+#: src/customtrackview.cpp:6329
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:1721 rc.cpp:3722
+#: src/customtrackview.cpp:5650 rc.cpp:1725 rc.cpp:3698
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1247
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5411
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5247
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3508
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2633 rc.cpp:2853 rc.cpp:4634
-#: rc.cpp:4854
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:659 rc.cpp:2637 rc.cpp:2866 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:4839
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:262
+#: src/projectsettings.cpp:279
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
msgid "Interlaced black lines"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1285
msgid "Interpolation"
msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4528
msgid "Interval Capture"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2527 rc.cpp:4528
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2531 rc.cpp:4504
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3393
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3807 src/projectlist.cpp:1266
+#: src/customtrackview.cpp:3808 src/projectlist.cpp:1269
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398
+#: src/customtrackview.cpp:2197 src/customtrackview.cpp:5399
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3942
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1331
+#: src/customtrackview.cpp:1332
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4260
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4767
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3866
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5253
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4095
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1203
msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
msgstr ""
msgid "Layout %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid "Layout name:"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3794
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4492
msgid "Live view"
msgstr ""
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965
+#: src/kdenlivedoc.cpp:120 src/projectlist.cpp:966
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1603
+#: src/projectlist.cpp:1615
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2039 src/mainwindow.cpp:2050 src/kdenlivedoc.cpp:171
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1485
+#: src/projectlist.cpp:1488
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4923
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:950 src/kdenlivedoc.cpp:958
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1772 rc.cpp:2545 rc.cpp:3087 rc.cpp:3617 rc.cpp:3773
-#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1776 rc.cpp:2549 rc.cpp:3100 rc.cpp:3593 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:4522 rc.cpp:5073
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4338
msgid "Luma value"
msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4410
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4365
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4368
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1341
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1361
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1389
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
"paint the light mask over a completely different video."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1865 rc.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:2721 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
+#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:1869 rc.cpp:3842
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650 rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3626 rc.cpp:5402
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Max"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1227
msgid "Max darker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1229
msgid "Max lighter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1225
msgid "Max number of lines"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4371
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4935
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3644
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5052
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Misc..."
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:163
+#: src/projectitem.cpp:154
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734 src/kdenlivedoc.cpp:750 src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:738 src/kdenlivedoc.cpp:754 src/kdenlivedoc.cpp:769
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5025
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1207
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5481
+#: rc.cpp:5429
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor audio signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3903
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1411
msgid "Motion"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3206
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:65
+#: src/effectstackview.cpp:67
msgid "Move effect down"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:65
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3362
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:634
+#: src/customtrackview.cpp:635
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1349
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:105
-msgid "Move to bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgid "Move to left"
-msgstr ""
-
-#: src/geometrywidget.cpp:99
-msgid "Move to right"
-msgstr ""
-
-#: src/geometrywidget.cpp:101
-msgid "Move to top"
-msgstr ""
-
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3334
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3335
msgid "Move transition"
msgstr ""
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5286
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute track"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2025 rc.cpp:2439 rc.cpp:3659 rc.cpp:4026 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2029 rc.cpp:2443 rc.cpp:3635 rc.cpp:4002 rc.cpp:4416
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4686
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3195 rc.cpp:3341 rc.cpp:5061 rc.cpp:5196 rc.cpp:5342
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3208 rc.cpp:3354 rc.cpp:5046 rc.cpp:5181 rc.cpp:5327
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/customtrackview.cpp:3999 src/customtrackview.cpp:5333
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3698
+#: src/mainwindow.cpp:3709
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5895
+#: src/customtrackview.cpp:5896
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022
-#: src/customtrackview.cpp:5060
+#: src/customtrackview.cpp:4972 src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5061
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1631 rc.cpp:3105 rc.cpp:3632 rc.cpp:5106
+#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1635 rc.cpp:3118 rc.cpp:3608 rc.cpp:5091
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:2751 src/mainwindow.cpp:2801
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr ""
-#: src/dragvalue.cpp:63
+#: src/dragvalue.cpp:105
msgid "Nonlinear scale"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Normal mode"
msgstr ""
+#: src/dragvalue.cpp:103
+msgid "Normal scale"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:1118
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4878
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2344 rc.cpp:4317
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3364
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:4440 src/customtrackview.cpp:4561
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4534
msgid "Notify before capture"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4549
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4525
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2307 rc.cpp:4077 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2311 rc.cpp:4053 rc.cpp:4284
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Offset Red"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: rc.cpp:1171
+msgid "Offset X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1173
+msgid "Offset Y"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
msgid "Offset:"
msgstr ""
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3375 rc.cpp:4449 rc.cpp:5376
+#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:2452 rc.cpp:4425
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4725
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4731
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4962
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4968
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2018
+#: src/mainwindow.cpp:2023
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5363
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4450
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:161
+#: src/projectsettings.cpp:178
msgid "Other clips"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3963
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3909
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4674
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Overlay effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1353
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4413
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4683
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:2874 rc.cpp:3132 rc.cpp:3554 rc.cpp:4875 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2887 rc.cpp:3145 rc.cpp:3530 rc.cpp:4860 rc.cpp:5118
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1195
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3692
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 rc.cpp:2983 rc.cpp:4956
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/mainwindow.cpp:1494
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3045 rc.cpp:3560 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3058 rc.cpp:3536 rc.cpp:5031
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1283
msgid "Phase"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1464 rc.cpp:3465
+#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1468 rc.cpp:3441
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:4595
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixel format"
msgstr ""
+#: src/dragvalue.cpp:104
+msgid "Pixel scale"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:688
msgid "Pixelize"
msgstr ""
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4662
msgid "Plain text export"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1193 src/monitor.cpp:101
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:101
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1198
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4734
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2542 rc.cpp:4543
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2546 rc.cpp:4519
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5100
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3776
msgid "Point"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3773
msgid "Point In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3779
msgid "Point Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4263
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4428
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1504 rc.cpp:1874 rc.cpp:3186
-#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3875 rc.cpp:5187
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1878 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3851 rc.cpp:5172
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Pr trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1327
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1215
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
+#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2008 rc.cpp:3981
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4929
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4483
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3896
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Primaries"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593
-#: src/customtrackview.cpp:1607
+#: src/customtrackview.cpp:1574 src/customtrackview.cpp:1594
+#: src/customtrackview.cpp:1608
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620
-#: src/customtrackview.cpp:1638
+#: src/customtrackview.cpp:1567 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1639
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856
-#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690
-#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730
-#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542
+#: src/customtrackview.cpp:1839 src/customtrackview.cpp:1857
+#: src/customtrackview.cpp:1894 src/customtrackview.cpp:4691
+#: src/customtrackview.cpp:4709 src/customtrackview.cpp:4731
+#: src/customtrackview.cpp:4749 src/customtrackview.cpp:6543
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1901 rc.cpp:2603 rc.cpp:2826 rc.cpp:3447 rc.cpp:3902
-#: rc.cpp:4604 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1905 rc.cpp:2607 rc.cpp:2839 rc.cpp:3423 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4812
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4950
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3420
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1486
-#: rc.cpp:3487
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:661 src/projectsettings.cpp:282 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:3463
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:5381
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4637
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1497 src/kdenlivedoc.cpp:1511
msgid "Project Folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:202
+#: src/mainwindow.cpp:203
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:218
+#: src/mainwindow.cpp:219
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2591 rc.cpp:4592
+#: src/mainwindow.cpp:1169 rc.cpp:2595 rc.cpp:4568
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:191
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:246
+#: src/kdenlivedoc.cpp:250
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4670
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4655
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2597 rc.cpp:4401 rc.cpp:4598
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:4377 rc.cpp:4574
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:394
+#: src/projectsettings.cpp:430
msgid "Project folder: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:750
+#: src/kdenlivedoc.cpp:754
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:769
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734
+#: src/kdenlivedoc.cpp:738
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:395
+#: src/projectsettings.cpp:431
msgid "Project profile: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3426
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Proxy clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4848
msgid "Proxy clips"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4296
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2022 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2026 rc.cpp:2371 rc.cpp:3999 rc.cpp:4344
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:776 rc.cpp:1550 rc.cpp:3551
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3527
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4356
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:975
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: src/mainwindow.cpp:3353
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2012
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1357
msgid "Red/Green axis"
msgstr ""
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1275
msgid "Regeneration"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4272
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1598
+#: src/mainwindow.cpp:1591
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:2842
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5292
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3417
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5040
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4668
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4755
msgid "Render to File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4764
msgid "Render using proxy clips"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4716
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:73
msgid "Reset effect"
msgstr ""
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5214
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3830
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:66
-msgid "Reset to default value"
+#: src/dragvalue.cpp:114
+msgid "Reset value"
msgstr ""
#: rc.cpp:644
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4080
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1256
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4572
+#: src/customtrackview.cpp:4573
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4451
+#: src/customtrackview.cpp:4452
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488
+#: src/customtrackview.cpp:3465 src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:3368 rc.cpp:4467 rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4443
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5316
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1319
msgid "Reverberance"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3865
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1268 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1261 src/monitor.cpp:96
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1271
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1323
msgid "Room scale"
msgstr ""
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1175
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4014
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1177
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:4017
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4020
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1175
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1201
msgid "Rotoscoping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1217
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2709 rc.cpp:3496 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2722 rc.cpp:3472 rc.cpp:4695
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:5438
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2955 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4941
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save Title"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1699
+#: src/mainwindow.cpp:1692
msgid "Save as %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871
+#: src/mainwindow.cpp:649 src/mainwindow.cpp:1876
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3503
+#: src/mainwindow.cpp:3514
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:69
+#: src/effectstackview.cpp:71
msgid "Save effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save in project only"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:5369
msgid "Save to"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save to title file"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:3320 rc.cpp:5321
+#: src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3333 rc.cpp:5306
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4701
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1219
msgid "Scratchlines"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1221
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4227
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2352 rc.cpp:4161 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2356 rc.cpp:4137 rc.cpp:4329
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3740
+#: src/mainwindow.cpp:3751
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4791
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5034
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5220
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1391
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5246
+#: src/customtrackview.cpp:5247
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1706
+#: src/customtrackview.cpp:1707
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3761
+#: src/customtrackview.cpp:3762
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690
+#: src/customtrackview.cpp:2222 src/customtrackview.cpp:3691
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4221
msgid "Select device in list"
msgstr ""
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4743
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:5408
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3987
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1231
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2521 rc.cpp:4498 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2525 rc.cpp:4474 rc.cpp:4498
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1980
+#: src/projectlist.cpp:2012
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1222
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4571
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
msgid "Shape"
msgstr ""
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1187
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1191
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1189
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1193
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3299
+#: src/mainwindow.cpp:3310
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: src/keyframeedit.cpp:126
+#: src/dragvalue.cpp:119
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5112
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1499
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1512
+#: src/mainwindow.cpp:1505
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
msgid "Show additional controls"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:74
+#: src/effectstackview.cpp:76
msgid "Show additional information for the parameters"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
+#: src/mainwindow.cpp:1081 rc.cpp:3268 rc.cpp:5241
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3939
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3812
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3836
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
msgid "Show last frame over video"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5088
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
+#: src/mainwindow.cpp:1075 rc.cpp:3265 rc.cpp:5238
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4785
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1425 rc.cpp:1476 rc.cpp:2310 rc.cpp:3213 rc.cpp:3426
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:4311 rc.cpp:5214
+#: src/geometrywidget.cpp:108 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3402 rc.cpp:3453 rc.cpp:4287 rc.cpp:5199
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2606 rc.cpp:2829 rc.cpp:3572 rc.cpp:4607 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2610 rc.cpp:2842 rc.cpp:3548 rc.cpp:4583 rc.cpp:4815
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3581
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3057 rc.cpp:5058
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3070 rc.cpp:5043
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:155
+#: src/projectsettings.cpp:172
msgid "Slideshow clips"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1093
msgid "Snap"
msgstr ""
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1628 rc.cpp:3099 rc.cpp:3629 rc.cpp:5100
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5085
msgid "Softness"
msgstr ""
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3857
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1239
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1247
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1255
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1263
+#: rc.cpp:1267
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1287
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1293
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1307
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1315
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1331
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1241
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1249
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1309
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1257
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1269
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1289
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1295
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1317
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1333
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:5417
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:981
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Spatial"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:306
+#: src/mainwindow.cpp:307
msgid "Spectrogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1439
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5850
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3350 rc.cpp:3893 rc.cpp:5351
+#: src/mainwindow.cpp:3797 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3363 rc.cpp:3869 rc.cpp:5336
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4788
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4794
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4062
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3343
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4926
msgid "Status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1325
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
msgid "Stop Motion"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1604 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1597 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1345
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4359
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1347
msgid "Swap channels"
msgstr ""
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1232
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:76
+#: src/geometrywidget.cpp:78
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:3993
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6315
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3722
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1351
msgid "Technicolor"
msgstr ""
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5019
msgid "Template"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:181
+#: src/projectitem.cpp:172
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1168
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1172
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3984
msgid "Template:"
msgstr ""
msgid "Temporal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4896
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4380
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3036 rc.cpp:3743 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3049 rc.cpp:3719 rc.cpp:5022
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text Clips Updated"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/projectitem.cpp:173
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:158
+#: src/projectsettings.cpp:175
msgid "Text clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2973 rc.cpp:4818 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2986 rc.cpp:4803 rc.cpp:4959
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:251
+#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:255
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1467
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1471
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:890
-msgid ""
-"The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
-"applied."
+msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1878
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"Wikipedia."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5493
+#: rc.cpp:5441
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1432
+#: src/renderer.cpp:1449
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3865
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:129
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1363
msgid "Threshold value"
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4869
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4649
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4619
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3629
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1313
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4737
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5405
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3912
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1151
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1155
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:4986
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5205
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5396
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top first"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:396
+#: src/projectsettings.cpp:432
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
+#: src/customtrackview.cpp:2842 rc.cpp:2592 rc.cpp:4565
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4887
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Track mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5390
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5384
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4854
msgid "Transcoding parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:235
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1655
+#: src/mainwindow.cpp:1648
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3353 rc.cpp:3359 rc.cpp:5354 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3366 rc.cpp:3372 rc.cpp:5339 rc.cpp:5345
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3623
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3767
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5232
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1233
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
msgid "Turns image black/white"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1516 rc.cpp:3042
-#: rc.cpp:3517 rc.cpp:5043
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5028
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "Undo History"
msgstr ""
msgid "Unevendevelop up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1360
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:194
+#: src/projectitem.cpp:185
msgid "Unknown clip"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:916
+#: src/kdenlivedoc.cpp:920
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4643
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1653
+#: src/projectlist.cpp:1665
msgid "Update profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:621 src/customtrackview.cpp:625
+#: src/customtrackview.cpp:622 src/customtrackview.cpp:626
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5001
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3884
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3466
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3906
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5004
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5037
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4386
msgid "Use project folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1365
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:3291 rc.cpp:3294 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957
-#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:3304 rc.cpp:3307 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5280
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:95
+#: src/kdenlivedoc.cpp:99
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5178
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5301
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1395
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1580
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:2124 rc.cpp:2199 rc.cpp:2645 rc.cpp:2886 rc.cpp:3581
-#: rc.cpp:3770 rc.cpp:4125 rc.cpp:4200 rc.cpp:4646 rc.cpp:4887
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2128 rc.cpp:2203 rc.cpp:2649 rc.cpp:2899 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:3746 rc.cpp:4101 rc.cpp:4176 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3521
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1625
+#: src/mainwindow.cpp:1618
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1448
+#: src/mainwindow.cpp:1441
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4577
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5103
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
-#: src/projectitem.cpp:172
+#: src/projectitem.cpp:163
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:146
+#: src/projectsettings.cpp:163
msgid "Video clips"
msgstr ""
msgid "Video delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3887
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3662
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5955
+#: src/customtrackview.cpp:5956
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4404
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3707
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2856 rc.cpp:4637 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4842
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2196 rc.cpp:2349 rc.cpp:4158 rc.cpp:4197 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2200 rc.cpp:2353 rc.cpp:4134 rc.cpp:4173 rc.cpp:4326
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5487
+#: rc.cpp:5435
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1367
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
msgid "Vinyl"
msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:188
+#: src/projectitem.cpp:179
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1381
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3945
+#: src/geometrywidget.cpp:99 rc.cpp:1948 rc.cpp:3921
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4006
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3881
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1387
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:257
+#: src/mainwindow.cpp:258
msgid "Waveform"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1329
msgid "Wet gain"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:1974 rc.cpp:2460 rc.cpp:3381 rc.cpp:3975
-#: rc.cpp:4461 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1978 rc.cpp:2464 rc.cpp:3951 rc.cpp:4437
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1223
msgid "Width of line"
msgstr ""
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1625 rc.cpp:3096 rc.cpp:3626 rc.cpp:5097
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3109 rc.cpp:3602 rc.cpp:5082
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1209
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr ""
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2454 rc.cpp:3365 rc.cpp:4455 rc.cpp:5366
+#: src/geometrywidget.cpp:91 rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2458 rc.cpp:4431
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2364 rc.cpp:2457 rc.cpp:3378 rc.cpp:4365
-#: rc.cpp:4458 rc.cpp:5379
+#: src/geometrywidget.cpp:95 rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2368 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4434
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:679
+#: src/kdenlivedoc.cpp:683
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/customtrackview.cpp:2856 src/customtrackview.cpp:2862
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5410
+#: src/customtrackview.cpp:5411
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5845
+#: src/customtrackview.cpp:5846
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560
-#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976
-#: src/customtrackview.cpp:6001
+#: src/customtrackview.cpp:5547 src/customtrackview.cpp:5561
+#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6002
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5742
+#: src/customtrackview.cpp:5743
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1639
+#: src/projectlist.cpp:1651
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1664
+#: src/projectlist.cpp:1676
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:759
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3927
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1041
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3059
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4890
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4011
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3704
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3701
msgid "before"
msgstr ""
msgid "bluescreen0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5154
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4170
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699
-#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1656 src/customtrackview.cpp:1700
+#: src/customtrackview.cpp:1801 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6315
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:923 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:916 src/clipproperties.cpp:291
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:982
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5136
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5142
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "nosync0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1379
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5163
msgid "parameter description"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4634
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:696
msgid "pr0be"
msgstr ""
msgid "pr0file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1373
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1371
msgid "smooth"
msgstr ""
msgid "threelay0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4752
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5148
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3496
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:976
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1455 rc.cpp:2733 rc.cpp:3456 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2746 rc.cpp:3432 rc.cpp:4719
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3936
msgid "x1"
msgstr ""
msgid "xine"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1377
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 19:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Language: uk\n"
-#: src/customtrackview.cpp:603
+#: src/customtrackview.cpp:604
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
-#: src/customtrackview.cpp:609
+#: src/customtrackview.cpp:610
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
-#: src/customtrackview.cpp:602
+#: src/customtrackview.cpp:603
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
-#: src/customtrackview.cpp:607 src/customtrackview.cpp:613
+#: src/customtrackview.cpp:608 src/customtrackview.cpp:614
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2088 rc.cpp:4083 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 rc.cpp:4059 rc.cpp:4065
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgstr[2] " секунд"
msgstr[3] " секунда"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1923 rc.cpp:2470 rc.cpp:3372 rc.cpp:3924
-#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5373
+#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:108
+#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:1927 rc.cpp:2474 rc.cpp:3900 rc.cpp:4447
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 \\%"
msgstr "%1 \\%"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:363 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:366
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:368 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:459
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:386 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:461
#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 кГц"
msgstr[2] "(%1 кліпів)"
msgstr[3] "(один кліп)"
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4866
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5313
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1938 rc.cpp:3939
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1942 rc.cpp:3915
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1941 rc.cpp:3942
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1945 rc.cpp:3918
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1820 rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:1844 rc.cpp:1850
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989 rc.cpp:1992
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 rc.cpp:2061 rc.cpp:2136 rc.cpp:2139 rc.cpp:2142
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2148 rc.cpp:2476 rc.cpp:2479 rc.cpp:2482 rc.cpp:2485
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2491 rc.cpp:2509 rc.cpp:2512 rc.cpp:2518 rc.cpp:2524
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2536 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2576 rc.cpp:2579
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2736 rc.cpp:2793 rc.cpp:3153 rc.cpp:3159 rc.cpp:3165
-#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3180 rc.cpp:3231 rc.cpp:3237 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390
-#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3396 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408
-#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3523 rc.cpp:3526
-#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3782 rc.cpp:3785 rc.cpp:3821 rc.cpp:3839 rc.cpp:3842
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 rc.cpp:3857 rc.cpp:3863 rc.cpp:3981 rc.cpp:3984
-#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 rc.cpp:4047
-#: rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4137
-#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489 rc.cpp:4492 rc.cpp:4510 rc.cpp:4513
-#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4525 rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 rc.cpp:4565 rc.cpp:4568
-#: rc.cpp:4577 rc.cpp:4580 rc.cpp:4704 rc.cpp:4737 rc.cpp:4794 rc.cpp:5154
-#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5181 rc.cpp:5232 rc.cpp:5238
-#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5391 rc.cpp:5394 rc.cpp:5397 rc.cpp:5400 rc.cpp:5403
-#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5409 rc.cpp:5412 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1785
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1824 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1854
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1866 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2056
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2140 rc.cpp:2143 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2480 rc.cpp:2483 rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2522 rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2540 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2749 rc.cpp:2806 rc.cpp:3166 rc.cpp:3172 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3193 rc.cpp:3244 rc.cpp:3250 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3499 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3797 rc.cpp:3815 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3833 rc.cpp:3839 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975 rc.cpp:3978 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4038 rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456
+#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4465 rc.cpp:4468 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4513 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4556 rc.cpp:4689 rc.cpp:4722 rc.cpp:4779 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5151 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 rc.cpp:5217 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5354 rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:3462 rc.cpp:3468 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3438 rc.cpp:3444 rc.cpp:3450
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 rc.cpp:1670 rc.cpp:3535 rc.cpp:3584
-#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3511 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3647
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
+#: src/projectsettings.cpp:407 src/projectsettings.cpp:420
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:994
+#| msgid "100Hz"
+msgid "100 Hz"
+msgstr "100 Гц"
+
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4088
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: rc.cpp:1018
-msgid "10000Hz"
+#| msgid "10000Hz"
+msgid "10000 Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:994
-msgid "100Hz"
-msgstr "100 Гц"
-
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2278 rc.cpp:4251
msgid "11250"
msgstr "11250"
#: rc.cpp:1008
-msgid "1250Hz"
+#| msgid "1250Hz"
+msgid "1250 Hz"
msgstr "1250 Гц"
#: rc.cpp:988
msgstr "15-смуговий еквалайзер"
#: rc.cpp:996
-msgid "156Hz"
+#| msgid "156Hz"
+msgid "156 Hz"
msgstr "156 Гц"
#: rc.cpp:1010
-msgid "1750Hz"
+#| msgid "1750Hz"
+msgid "1750 Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1595 rc.cpp:1673 rc.cpp:3587 rc.cpp:3596 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3563 rc.cpp:3572 rc.cpp:3650
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:4092
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: rc.cpp:1020
-msgid "20000Hz"
+#| msgid "20000Hz"
+msgid "20000 Hz"
msgstr "20000 Гц"
#: rc.cpp:998
-msgid "220Hz"
+#| msgid "220Hz"
+msgid "220 Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4248
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2838 rc.cpp:4616 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2851 rc.cpp:4592 rc.cpp:4824
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
#: rc.cpp:1012
-msgid "2500Hz"
+#| msgid "2500Hz"
+msgid "2500 Hz"
msgstr "2500 Гц"
#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
msgstr "Баланс за 3 точками"
#: rc.cpp:1000
-msgid "311Hz"
+#| msgid "311Hz"
+msgid "311 Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4245
msgid "32000"
msgstr "32000"
#: rc.cpp:1014
-msgid "3500Hz"
+#| msgid "3500Hz"
+msgid "3500 Hz"
msgstr "3500 Гц"
#: rc.cpp:170
msgid "3dflippo"
msgstr "3dflippo"
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:2850 rc.cpp:4628 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2863 rc.cpp:4604 rc.cpp:4836
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4242
msgid "41000"
msgstr "41000"
#: rc.cpp:1002
-msgid "440Hz"
+#| msgid "440Hz"
+msgid "440 Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4239
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:992
+#| msgid "50Hz"
+msgid "50 Hz"
+msgstr "50 Гц"
+
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4084
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: rc.cpp:1016
-msgid "5000Hz"
+#| msgid "5000Hz"
+msgid "5000 Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:992
-msgid "50Hz"
-msgstr "50 Гц"
-
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2844 rc.cpp:4622 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2857 rc.cpp:4598 rc.cpp:4830
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
#: rc.cpp:1004
-msgid "622Hz"
+#| msgid "622Hz"
+msgid "622 Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:2832 rc.cpp:4610 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2845 rc.cpp:4586 rc.cpp:4818
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgstr "75%-блок"
#: rc.cpp:1006
-msgid "880Hz"
+#| msgid "880Hz"
+msgid "880 Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1700 rc.cpp:2031 rc.cpp:2991
-#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3009 rc.cpp:3084 rc.cpp:3093 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3614 rc.cpp:3623 rc.cpp:3701 rc.cpp:4032 rc.cpp:4992
-#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5004 rc.cpp:5010 rc.cpp:5085 rc.cpp:5094 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2035 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3097 rc.cpp:3106 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3590 rc.cpp:3599 rc.cpp:3677 rc.cpp:4008 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4995 rc.cpp:5070 rc.cpp:5079 rc.cpp:5175
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1709 rc.cpp:3710
+#: src/customtrackview.cpp:602 rc.cpp:1713 rc.cpp:3686
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:4998
msgid ":::"
msgstr ":::"
"відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
#: rc.cpp:618
+#| msgid ""
+#| "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. "
+#| "<br/>\n"
+#| " The Light Graffiti remembers the first frame of the clip it "
+#| "is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
+#| "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
+#| "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
">\n"
-" The Light Graffiti remembers the first frame of the clip it is "
-"applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
+" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip "
+"it is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgstr ""
"світлового графіті запам’ятовує перший кадр кліпу, до якого його "
"застосовано, отже кліп <em>завжди</em> має розпочинатися з кадру, коли "
"художник поза кадром. Якщо тло постійно змінюється, наприклад на вулиці, "
-"Ñ\81пÑ\80обÑ\83йÑ\82е вÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и знаÑ\87еннÑ\8f α > 0 длÑ\8f обÑ\87иÑ\81леннÑ\8f оÑ\81еÑ\80едненного зобÑ\80аженнÑ\8f "
+"спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненого зображення "
"тла.]]>"
#: rc.cpp:585
"світла.]]>"
#: rc.cpp:595
+#| msgid ""
+#| "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
+#| "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
+#| "pixel is recognized as a light source?.<br/>\n"
+#| " Raising this value might, in some cases, avoid that some "
+#| "light objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
-"pixel is recognized as a light source?.<br/>\n"
+"pixel is recognized as a light source?<br/>\n"
" Raising this value might, in some cases, avoid that some light "
"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgstr ""
"повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
#: rc.cpp:605
+#| msgid ""
+#| "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
+#| " The light mask does not get white immediately when moving "
+#| "slower or staying steady.]]>"
msgid ""
"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
-" The light mask does not get white immediately when moving slower "
-"or staying steady.]]>"
+" The light mask does not get white immediately when the light "
+"source is moving slowly or staying steady.]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
-" Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо її рух буде "
-"повільним або вона залишатиметься нерухомою.]]>"
+" Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо джерело "
+"світла рухатиметься повільно або залишатиметься нерухомим.]]>"
#: rc.cpp:627
msgid ""
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2013 rc.cpp:2442 rc.cpp:3222 rc.cpp:3297 rc.cpp:3776
-#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4443 rc.cpp:5223 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2017 rc.cpp:2446 rc.cpp:3235 rc.cpp:3310 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:3990 rc.cpp:4419 rc.cpp:5208 rc.cpp:5283
msgid "A"
msgstr "A"
"Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
"обчислювальних потужностей."
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:4982
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2277 rc.cpp:4278
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2281 rc.cpp:4254
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2934 rc.cpp:4935
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4920
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2784 rc.cpp:4785
+#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2797 rc.cpp:4770
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:5244
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656
-#: src/customtrackview.cpp:1700
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1657
+#: src/customtrackview.cpp:1701
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:5475
+#: rc.cpp:5423
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1549
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1386
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1553
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:5478
+#: rc.cpp:5426
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:4998
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620
+#: src/mainwindow.cpp:1411 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:620
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1427
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5187
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1557
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1572
+#: src/mainwindow.cpp:1565
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1568
+#: src/mainwindow.cpp:1561
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1401
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:5472
+#: rc.cpp:5420
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5289
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1895 rc.cpp:3896
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1899 rc.cpp:3872
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:73
-#: src/geometrywidget.cpp:227
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:75
+#: src/geometrywidget.cpp:276 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5226
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3414
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new button"
msgstr "Додати нову кнопку"
-#: src/effectstackview.cpp:61
+#: src/effectstackview.cpp:63
msgid "Add new effect"
msgstr "Додати новий ефект"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4164
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4583
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4559
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2318
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2319
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4480
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/kdenlivedoc.cpp:170
+#: src/kdenlivedoc.cpp:171 src/kdenlivedoc.cpp:174
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4547
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
"Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
"кінозображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1383
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:1365
+#: src/geometrywidget.cpp:129
+#| msgid "Original size"
+msgid "Adjust to original size"
+msgstr "Скоригувати до початкових розмірів"
+
+#: rc.cpp:1369
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3653
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
+#: src/geometrywidget.cpp:155
+#| msgid "Clip bottom"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Притиснути донизу"
+
#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:140
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:257
+#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:146
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4122
+#: src/geometrywidget.cpp:149
+#| msgid "Align left"
+msgid "Align top"
+msgstr "Притиснути догори"
+
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4098
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1195
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1195
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:1207
-#| msgid "Alpha operations"
+#: rc.cpp:1211
msgid "Alpha Operation"
msgstr "Обробка каналу прозорості:"
msgid "Alpha gradient"
msgstr "α-градієнт"
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1415
msgid "Alpha manipulation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha trace"
msgstr "α-лінія"
-#: rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1205
msgid "Alpha,Matte,RGB"
msgstr "прозорий,матовий,RGB"
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr "Потужність часового фільтрування"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:1185
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1183
+#: rc.cpp:1187
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1185
+#: rc.cpp:1189
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1191
+#: rc.cpp:1195
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1197
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2094 rc.cpp:3111 rc.cpp:3638 rc.cpp:4095 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2098 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:4071 rc.cpp:5097
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4827
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
#: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1589 rc.cpp:2127 rc.cpp:2217
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:2889 rc.cpp:3590 rc.cpp:4128 rc.cpp:4218 rc.cpp:4649
-#: rc.cpp:4890
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2131 rc.cpp:2221
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2902 rc.cpp:3566 rc.cpp:4104 rc.cpp:4194 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:4875
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3524
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1635
+#: src/mainwindow.cpp:1628
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1436
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:288
+#: src/mainwindow.cpp:289
msgid "Audio Signal"
msgstr "Аудіосигнал"
msgid "Audio Wave"
msgstr "Звукова хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005
+#: src/mainwindow.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:6006
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4257
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4233
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: src/projectsettings.cpp:149
+#: src/projectsettings.cpp:166
msgid "Audio clips"
msgstr "Звукові кліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2226 rc.cpp:4227
+#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2230 rc.cpp:4203
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1403
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4197
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3893
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3890
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4398
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4236
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3665
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5980
+#: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5981
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3710
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2859 rc.cpp:4640 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2872 rc.cpp:4616 rc.cpp:4845
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Audio volume"
msgstr "Гучність звуку"
-#: src/mainwindow.cpp:297
+#: src/mainwindow.cpp:298
msgid "AudioSpectrum"
msgstr "Звуковий спектр"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2718 rc.cpp:4719
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2731 rc.cpp:4704
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4320
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2010
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5124
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1352
+#: src/mainwindow.cpp:1345
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5007
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4893
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4161
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4884
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3515
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2377 rc.cpp:4350
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3731
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760 rc.cpp:2091 rc.cpp:2877 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761
-#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1764 rc.cpp:2095 rc.cpp:2890 rc.cpp:3734 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4863
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4293
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4302
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2355 rc.cpp:4164 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2359 rc.cpp:4140 rc.cpp:4332
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1355
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr "Вісь синього/жовтого"
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1409
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина смуг"
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3948
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2289 rc.cpp:4281 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 rc.cpp:4257 rc.cpp:4266
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2959 rc.cpp:4932
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3716
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5262
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5265
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5268
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5271
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5274
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3728
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Bézier Spline Widget"
msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3469
msgid "C"
msgstr "C"
"Обчислює відстань між позначеним кольором і кольором поточного пікселя, а "
"потім використовує отримане значення для зміни кольору пікселя"
-#: src/customtrackview.cpp:1737
+#: src/customtrackview.cpp:1738
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1728
+#: src/customtrackview.cpp:1729
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
-#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162
-#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212
+#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059
+#: src/customtrackview.cpp:2137 src/customtrackview.cpp:2163
+#: src/customtrackview.cpp:2189 src/customtrackview.cpp:2213
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986
-#: src/customtrackview.cpp:6011
+#: src/customtrackview.cpp:5962 src/customtrackview.cpp:5987
+#: src/customtrackview.cpp:6012
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:894
+#: src/customtrackview.cpp:895
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1279
+#: src/customtrackview.cpp:1280
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1268
+#: src/customtrackview.cpp:1269
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3795
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1609
+#: src/customtrackview.cpp:1610
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
+#: src/mainwindow.cpp:2717 src/mainwindow.cpp:2826
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2001
+#: src/customtrackview.cpp:2002
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
+#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2744 src/mainwindow.cpp:2771 src/mainwindow.cpp:2794
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2058
+#: src/customtrackview.cpp:2059
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/projectlist.cpp:1619
+#: src/projectlist.cpp:1631
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2126
+#: src/mainwindow.cpp:2131
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2149
+#: src/mainwindow.cpp:2154
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344
+#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2345
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4014
+#: src/customtrackview.cpp:4015
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2914
+#: src/customtrackview.cpp:2915
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2927
+#: src/customtrackview.cpp:2928
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2987
+#: src/customtrackview.cpp:2988
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384
+#: src/customtrackview.cpp:4176 src/customtrackview.cpp:4385
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208
+#: src/customtrackview.cpp:3323 src/customtrackview.cpp:4209
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944
+#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:1945
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3330
+#: src/customtrackview.cpp:3331
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:3002
+#: src/customtrackview.cpp:3003
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4334
+#: src/customtrackview.cpp:4335
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:2072
+#: src/mainwindow.cpp:2077
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5386
+#: src/customtrackview.cpp:5387
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5371
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5400
+#: src/customtrackview.cpp:5401
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2849
+#: src/customtrackview.cpp:2850
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2872
+#: src/customtrackview.cpp:2873
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655
+#: src/customtrackview.cpp:4536 src/customtrackview.cpp:4656
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5855
+#: src/customtrackview.cpp:5856
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674
-#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906
-#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935
-#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040
-#: src/customtrackview.cpp:6047
+#: src/customtrackview.cpp:2604 src/customtrackview.cpp:2675
+#: src/customtrackview.cpp:4059 src/customtrackview.cpp:5907
+#: src/customtrackview.cpp:5910 src/customtrackview.cpp:5936
+#: src/customtrackview.cpp:6034 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/customtrackview.cpp:6048
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2242
+#: src/customtrackview.cpp:2243
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:818
+#: src/customtrackview.cpp:819
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:828
+#: src/customtrackview.cpp:829
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827
-#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3833 src/mainwindow.cpp:3838
+#: src/kdenlivedoc.cpp:651 src/kdenlivedoc.cpp:657 src/titlewidget.cpp:1809
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:528
+#: src/kdenlivedoc.cpp:532
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5133
msgid "Capacities"
msgstr "Можливості"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2337 rc.cpp:4254 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2341 rc.cpp:4230 rc.cpp:4314
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4555
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4531
msgid "Capture delay"
msgstr "Затримка захоплення"
-#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4477
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
msgid "Capture failed"
msgstr "Помилка захоплення"
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2334 rc.cpp:4191 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2338 rc.cpp:4167 rc.cpp:4311
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4383
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4170
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4146
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2533 rc.cpp:4534
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2537 rc.cpp:4510
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4308
msgid "Capture mode"
msgstr "Режим захоплення"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4215
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5193
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
"Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення "
"країв"
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1243
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3108 rc.cpp:3635 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5094
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:143
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
msgid "Center position (Y)"
msgstr "Розташування центра за Y"
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:152
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:4419 rc.cpp:4425 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2434 rc.cpp:4395 rc.cpp:4401 rc.cpp:4407
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1634
+#: src/projectlist.cpp:1646
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
"Зміна значення зміщення піднімає (або знижує) яскравість кожного пікселя на "
"вказане значення."
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:266
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5127
msgid "Check"
msgstr "Позначити"
-#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5010
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
-#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485
+#: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:114 src/projectlist.cpp:485
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1235
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1237
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:342
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2796 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4782
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4667
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4652
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3296
+#: src/mainwindow.cpp:3307
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:631
+#: src/customtrackview.cpp:632
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5399
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1265
+#: src/projectlist.cpp:1268
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1266
+#: src/projectlist.cpp:1269
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5330
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:196
+#: src/mainwindow.cpp:197
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1556 rc.cpp:3557
+#: src/mainwindow.cpp:1573 rc.cpp:1560 rc.cpp:3533
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4905
+#: src/customtrackview.cpp:4906
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1363
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5393
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488
-#| msgid "Clip in Project Tree"
+#: src/customtrackview.cpp:1434 src/customtrackview.cpp:1489
msgid "Clip not ready"
msgstr "Кліп неготовий"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:4640
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2775 rc.cpp:2787 rc.cpp:2814 rc.cpp:4776
-#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2788 rc.cpp:2800 rc.cpp:2827 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4800
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3875
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:171
+#: src/mainwindow.cpp:172
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4191
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1763 rc.cpp:2073
-#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3764 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1767 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3740 rc.cpp:4050
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283
+#: src/projectlist.cpp:1285 src/projectlist.cpp:1286
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color based alpha selection"
msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
-#: src/projectitem.cpp:175
+#: src/projectitem.cpp:166
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2988 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4974
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5298
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1483 rc.cpp:2630 rc.cpp:3484 rc.cpp:4631
+#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1487 rc.cpp:2634 rc.cpp:3460 rc.cpp:4607
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1399
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1397
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
-#: src/projectlistview.cpp:76
+#: src/projectlistview.cpp:81
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1868 rc.cpp:3656 rc.cpp:3869
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1872 rc.cpp:3632 rc.cpp:3845
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4353
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2133
-#: rc.cpp:4134
+#: src/mainwindow.cpp:1474 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:4110
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:266
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4206
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Corners"
msgstr "Кути"
-#: src/renderer.cpp:1091
+#: src/renderer.cpp:1108
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:4965
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1569
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4917
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3713
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4728
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4911
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4914
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4920
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4905
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4902
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4923
+#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4908
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1401
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3490
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
-#: src/customtrackview.cpp:414
+#: src/customtrackview.cpp:415
msgid "Crop from start:"
msgstr "Обрізати від початку:"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3484
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3293
+#: src/mainwindow.cpp:3304
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4107
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1645
+#: src/mainwindow.cpp:1638
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1406
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1664 rc.cpp:1778 rc.cpp:2445 rc.cpp:2712 rc.cpp:3225
-#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3665 rc.cpp:3779 rc.cpp:4446 rc.cpp:4713 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1782 rc.cpp:2449 rc.cpp:2725 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3641 rc.cpp:3755 rc.cpp:4422 rc.cpp:4698 rc.cpp:5211
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5106
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4152
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4155
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4149
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4899
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3411
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3659
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2985 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:4971
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4824
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4809
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4389
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4128
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5235
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4374
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2079 rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2083 rc.cpp:4056
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1802
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1490
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1426
+#: src/mainwindow.cpp:1419
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/projectlist.cpp:801
+#: src/mainwindow.cpp:1585 src/projectlist.cpp:801
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Frame"
msgstr "Вилучення кадру"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1482 src/customtrackview.cpp:237
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5190
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4797
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1331
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1477 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680
+#: src/mainwindow.cpp:1470 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5681
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5202
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete current frame"
msgstr "Вилучити поточний кадр"
-#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4661
+#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4646
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:49
-#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:234
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:283
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3749
+#: src/customtrackview.cpp:3750
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3747
+#: src/customtrackview.cpp:3748
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3753
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:3752
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3045
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3046
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5679
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:129
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
msgid "Denoiser"
msgstr "Усування шуму"
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1452 rc.cpp:1562 rc.cpp:3453 rc.cpp:3563
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3429 rc.cpp:3539
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3508
+#: src/mainwindow.cpp:3519
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1381
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1396
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4362
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2685 rc.cpp:2958 rc.cpp:3884 rc.cpp:4686 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:2698 rc.cpp:2971 rc.cpp:3860 rc.cpp:4671 rc.cpp:4944
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2328 rc.cpp:4248 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2332 rc.cpp:4224 rc.cpp:4305
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3273 rc.cpp:4203 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3286 rc.cpp:4179 rc.cpp:5259
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5130
msgid "Device Name"
msgstr "Назва пристрою"
-#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5256
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1877 rc.cpp:2494 rc.cpp:2539 rc.cpp:2679 rc.cpp:3338
-#: rc.cpp:3719 rc.cpp:3878 rc.cpp:4495 rc.cpp:4540 rc.cpp:4680 rc.cpp:5339
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1881 rc.cpp:2498 rc.cpp:2543 rc.cpp:2692 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3854 rc.cpp:4471 rc.cpp:4516 rc.cpp:4665 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:5366
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: src/dragvalue.cpp:68
-#| msgid "Direct FB"
+#: src/dragvalue.cpp:109
msgid "Direct update"
msgstr "Безпосереднє оновлення"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5016
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3447
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2624 rc.cpp:4625
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4601
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4881
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4833
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1619 rc.cpp:3090 rc.cpp:3620 rc.cpp:5091
+#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1623 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:5076
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5013
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:258
+#: src/kdenlivedoc.cpp:262
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Don't blank mask"
msgstr "Не спорожняти маску"
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2012
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1161
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:628
+#: src/customtrackview.cpp:629
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1422 rc.cpp:1501
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1565 rc.cpp:2028 rc.cpp:2585 rc.cpp:3347 rc.cpp:3423
-#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3511 rc.cpp:3566 rc.cpp:4029 rc.cpp:4586 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2032 rc.cpp:2589 rc.cpp:3360 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3487 rc.cpp:3542 rc.cpp:4005 rc.cpp:4562 rc.cpp:5333
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:5372
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2965 rc.cpp:4938
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2706 rc.cpp:3662 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:2719 rc.cpp:3638 rc.cpp:4692
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1579
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1359
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5040
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3196 rc.cpp:5169
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:1423 src/mainwindow.cpp:2806 src/clipproperties.cpp:632
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1306 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3195
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4077
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4074
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4041
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:725
+#: src/trackview.cpp:729
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:240
+#: src/mainwindow.cpp:241
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:228
+#: src/mainwindow.cpp:229
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742
+#: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1743
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2546
+#: src/mainwindow.cpp:2558
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
-#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
-#: src/effectstackview.cpp:186
+#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185
+#: src/effectstackview.cpp:188
msgid "Effects for %1"
msgstr "Ефекти %1"
-#: src/effectstackview.cpp:224
+#: src/effectstackview.cpp:226
msgid "Effects for track %1"
msgstr "Ефекти доріжки %1"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5250
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
-#: src/effectstackview.cpp:72
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4628
+#| msgid "Generate proxy clips"
+msgid "Enable proxy clips"
+msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+
+#: src/effectstackview.cpp:74
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4242
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4218
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
#: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5342
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1417
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1162
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1166
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4537
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
"Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
"можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
-#: src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:224
msgid "Enter your project notes here..."
msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
-#: rc.cpp:2790 rc.cpp:4791
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4776
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380
-#: src/customtrackview.cpp:3648
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:3381
+#: src/customtrackview.cpp:3649
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404
-#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526
-#: src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2092 src/customtrackview.cpp:4405
+#: src/customtrackview.cpp:4413 src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4647
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:759
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2727 rc.cpp:4728
+#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2740 rc.cpp:4713
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5295
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2967 rc.cpp:4236 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2980 rc.cpp:4212 rc.cpp:4953
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:5378
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3198 rc.cpp:3887 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3211 rc.cpp:3863 rc.cpp:5184
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1405
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3456
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1419 rc.cpp:3420
+#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1423 rc.cpp:3396
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1940
+#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1945
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:101
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2011
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5196
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3551
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5321
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5055
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3945
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1145
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1150
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3373
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 rc.cpp:2346 rc.cpp:4155 rc.cpp:4167 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2170 rc.cpp:2350 rc.cpp:4131 rc.cpp:4143 rc.cpp:4323
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1426
+#: src/renderer.cpp:1443
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
+#: src/geometrywidget.cpp:135
+#| msgid "Font weight"
+msgid "Fit to height"
+msgstr "За висотою"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:132
+#| msgid "Transition width"
+msgid "Fit to width"
+msgstr "За шириною"
+
#: src/titlewidget.cpp:338
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1024
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884
-#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
+#: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3085 rc.cpp:5058
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4275
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1977 rc.cpp:3749 rc.cpp:3978 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1981 rc.cpp:3725 rc.cpp:3954 rc.cpp:5375
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4658
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4710
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:4722
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4707
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3656
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3680
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3674
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3689
msgid "Force field order"
msgstr "Примусовий порядок полів"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3671
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3668
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:2358 rc.cpp:2573 rc.cpp:2820 rc.cpp:2871
-#: rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3243 rc.cpp:3362 rc.cpp:3788 rc.cpp:3794
-#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4574 rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 rc.cpp:5130 rc.cpp:5136
-#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 rc.cpp:2362 rc.cpp:2577 rc.cpp:2833 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3148 rc.cpp:3256 rc.cpp:3375 rc.cpp:3764 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 rc.cpp:4857 rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5348
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2223 rc.cpp:2232 rc.cpp:2694 rc.cpp:4206 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:2707 rc.cpp:4182 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:4209 rc.cpp:4680
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3518
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1288 src/monitor.cpp:110
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1281 src/monitor.cpp:110
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
+#: src/mainwindow.cpp:3351 src/mainwindow.cpp:3361
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Frame Captured"
msgstr "Захоплено кадр"
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5067
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3587
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1458 rc.cpp:2211 rc.cpp:2313 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4314
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1462 rc.cpp:2215 rc.cpp:2317 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4290
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2612 rc.cpp:2835 rc.cpp:4613 rc.cpp:4836
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2616 rc.cpp:2848 rc.cpp:4589 rc.cpp:4821
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:917 src/clipproperties.cpp:292
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249
+#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2763 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2776 rc.cpp:4749
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3683
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4755
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4740
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4269
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4299
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1407
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:2374 rc.cpp:4347
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "G trace"
msgstr "G-лінія"
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1385
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2557
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4773
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4758
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4866
-#| msgid "Generate Script"
+#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4851
msgid "Generate proxy clips"
msgstr "Створювати проміжні кліпи"
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4631
+#| msgid "Generate proxy clips"
+msgid "Generate proxy if clip larger than"
+msgstr "Створювати проміжні кліпи, якщо кліп більший за"
+
#: src/projectlist.h:121
msgid "Generating proxy..."
msgstr "Створення проміжного кліпу…"
-#: rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:5387
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5432
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1298
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1293
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1326
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1318
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1308
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:73
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:71
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5160
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2961 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:4947
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1355
+#: src/mainwindow.cpp:1348
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4995
+#: src/customtrackview.cpp:4996
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4746
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5414
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3948
+#: src/geometrywidget.cpp:103 rc.cpp:1951 rc.cpp:3924
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3788
msgid "H1"
msgstr "КТ1"
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3806
msgid "H2"
msgstr "КТ2"
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3123 rc.cpp:4182 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3136 rc.cpp:4158 rc.cpp:5109
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hamming window"
msgstr "Вікно Гаммінґа"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3785
msgid "Handle 1"
msgstr "Контрольна точка 1"
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3782
msgid "Handle 1 X"
msgstr "X контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3791
msgid "Handle 1 Y"
msgstr "Y контрольної точки 1"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3803
msgid "Handle 2"
msgstr "Контрольна точка 2"
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3800
msgid "Handle 2 X"
msgstr "X контрольної точки 2"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3809
msgid "Handle 2 Y"
msgstr "Y контрольної точки 2"
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:3384 rc.cpp:4464 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4440
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4281
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4278
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1321
msgid "High frequency damping"
msgstr "Приглушення високих частот"
msgid "Highlight peaks"
msgstr "Позначати піки"
-#: src/mainwindow.cpp:277
+#: src/mainwindow.cpp:278
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1393
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5309
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hue shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2691 rc.cpp:4020 rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2704 rc.cpp:3996 rc.cpp:4677
msgid "I"
msgstr "I"
"Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
"ефект."
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1766 rc.cpp:3641 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1770 rc.cpp:3617 rc.cpp:3743
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5061
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2994 rc.cpp:4995
+#: src/projectsettings.cpp:169 rc.cpp:3007 rc.cpp:4980
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4392
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5064
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1871 rc.cpp:3578 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1875 rc.cpp:3554 rc.cpp:3848
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5049
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:4992
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2208 rc.cpp:3644 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2212 rc.cpp:3620 rc.cpp:4185
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3584
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
"зображення,прозорість сірим,сірий + червоний,позначене на чорному,позначене "
"на сірому,позначене на білому,позначене на шаховій дошці"
-#: src/projectlist.cpp:1193
+#: src/projectlist.cpp:1196
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:123
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
msgid "Importing project effects"
msgstr "Імпортування ефектів проекту"
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3824
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
"скинуто у значення 0."
#: rc.cpp:623
-#| msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgid "Increases the saturation of lights."
msgstr "Збільшити насиченість світлих об’єктів."
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1378
+#: src/mainwindow.cpp:1371
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5650
+#: src/customtrackview.cpp:5651
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1465
+#: src/mainwindow.cpp:1458
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1466 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6328
+#: src/customtrackview.cpp:6329
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:1721 rc.cpp:3722
+#: src/customtrackview.cpp:5650 rc.cpp:1725 rc.cpp:3698
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1247
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5411
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5247
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3508
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2633 rc.cpp:2853 rc.cpp:4634
-#: rc.cpp:4854
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:659 rc.cpp:2637 rc.cpp:2866 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:4839
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: src/projectsettings.cpp:262
+#: src/projectsettings.cpp:279
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
msgid "Interlaced black lines"
msgstr "Черезрядкові чорні лінії"
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1285
msgid "Interpolation"
msgstr "Інтерполяція"
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
-#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4528
msgid "Interval Capture"
msgstr "Регулярне захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2527 rc.cpp:4528
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2531 rc.cpp:4504
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3393
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3807 src/projectlist.cpp:1266
+#: src/customtrackview.cpp:3808 src/projectlist.cpp:1269
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398
+#: src/customtrackview.cpp:2197 src/customtrackview.cpp:5399
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgstr "Інвертоване"
#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3966
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3942
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1331
+#: src/customtrackview.cpp:1332
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:4260
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4767
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3866
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5253
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4095
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1203
msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
msgstr "Ротоскоп, заснований на ключових кадрах"
msgid "Layout %1"
msgstr "Компонування %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3794
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
"Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4516
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4492
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965
+#: src/kdenlivedoc.cpp:120 src/projectlist.cpp:966
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1603
+#: src/projectlist.cpp:1615
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045 src/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/mainwindow.cpp:2039 src/mainwindow.cpp:2050 src/kdenlivedoc.cpp:171
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1485
+#: src/projectlist.cpp:1488
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4938
+#: rc.cpp:2950 rc.cpp:4923
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:950 src/kdenlivedoc.cpp:958
+#: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1772 rc.cpp:2545 rc.cpp:3087 rc.cpp:3617 rc.cpp:3773
-#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1776 rc.cpp:2549 rc.cpp:3100 rc.cpp:3593 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:4522 rc.cpp:5073
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4338
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
msgid "Luminance"
msgstr "Підсвіченість"
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4410
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4365
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4368
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1341
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1361
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1389
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
"Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
"маску світла на зовсім іншому відео."
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1156
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1865 rc.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:2721 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619
+#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:1869 rc.cpp:3842
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3650 rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3626 rc.cpp:5402
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1227
msgid "Max darker"
msgstr "Макс. затемнення"
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1229
msgid "Max lighter"
msgstr "Макс. освітлення"
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1225
msgid "Max number of lines"
msgstr "Макс. кількість подряпин"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4371
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4935
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3644
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5052
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
-#: src/projectitem.cpp:163
+#: src/projectitem.cpp:154
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734 src/kdenlivedoc.cpp:750 src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:738 src/kdenlivedoc.cpp:754 src/kdenlivedoc.cpp:769
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5025
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1207
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:5481
+#: rc.cpp:5429
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor audio signal"
msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3903
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1411
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3206
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect"
msgstr "Пересунути ефект"
-#: src/effectstackview.cpp:65
+#: src/effectstackview.cpp:67
msgid "Move effect down"
msgstr "Пересунути ефект вниз"
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:65
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3362
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:634
+#: src/customtrackview.cpp:635
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1349
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:105
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Пересунути вниз"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgid "Move to left"
-msgstr "Пересунути ліворуч"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:99
-msgid "Move to right"
-msgstr "Пересунути праворуч"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:101
-msgid "Move to top"
-msgstr "Пересунути вгору"
-
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3334
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3335
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
msgstr ""
"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5286
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2025 rc.cpp:2439 rc.cpp:3659 rc.cpp:4026 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:2029 rc.cpp:2443 rc.cpp:3635 rc.cpp:4002 rc.cpp:4416
msgid "N"
msgstr "N"
"нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
"обрізати"
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4686
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3195 rc.cpp:3341 rc.cpp:5061 rc.cpp:5196 rc.cpp:5342
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3208 rc.cpp:3354 rc.cpp:5046 rc.cpp:5181 rc.cpp:5327
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3774
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/customtrackview.cpp:3999 src/customtrackview.cpp:5333
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3698
+#: src/mainwindow.cpp:3709
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
"Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
"оновіть список."
-#: src/customtrackview.cpp:5895
+#: src/customtrackview.cpp:5896
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022
-#: src/customtrackview.cpp:5060
+#: src/customtrackview.cpp:4972 src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5061
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1631 rc.cpp:3105 rc.cpp:3632 rc.cpp:5106
+#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1635 rc.cpp:3118 rc.cpp:3608 rc.cpp:5091
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:2751 src/mainwindow.cpp:2801
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr "Нелінійне тьмянішання"
-#: src/dragvalue.cpp:63
-#| msgid "Nonlinear dimming"
+#: src/dragvalue.cpp:105
msgid "Nonlinear scale"
-msgstr "Ð\9dелÑ\96нÑ\96йна Ñ\88кала"
+msgstr "Ð\9dелÑ\96нÑ\96йне маÑ\81Ñ\88Ñ\82абÑ\83ваннÑ\8f"
#: src/titlewidget.cpp:239
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:938
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
+#: src/dragvalue.cpp:103
+#| msgid "Normalise"
+msgid "Normal scale"
+msgstr "Звичайне масштабування"
+
#: rc.cpp:1118
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4878
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2340 rc.cpp:4341
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2344 rc.cpp:4317
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3364
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:4440 src/customtrackview.cpp:4561
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4534
msgid "Notify before capture"
msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4549
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4525
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2307 rc.cpp:4077 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2311 rc.cpp:4053 rc.cpp:4284
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: rc.cpp:1171
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset X"
+msgstr "Зміщення за X"
+
+#: rc.cpp:1173
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Зміщення за Y"
+
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
msgid "Offset:"
msgstr "Зміщення:"
msgid "Oldfilm"
msgstr "Стара плівка"
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3375 rc.cpp:4449 rc.cpp:5376
+#: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:2452 rc.cpp:4425
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4725
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4746
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4731
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4962
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4968
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:2018
+#: src/mainwindow.cpp:2023
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5363
+#| msgid "Operation"
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4450
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
-#: src/projectsettings.cpp:161
+#: src/projectsettings.cpp:178
msgid "Other clips"
msgstr "Інші кліпи"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3963
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3909
msgid "Output device"
msgstr "Пристрій виводу"
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4674
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Overlay effect"
msgstr "Накладання ефекту"
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1353
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
"Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
"схемою кольорів Technicolor"
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:944
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4413
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4683
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:2874 rc.cpp:3132 rc.cpp:3554 rc.cpp:4875 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2887 rc.cpp:3145 rc.cpp:3530 rc.cpp:4860 rc.cpp:5118
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgid "Pan"
msgstr "Панорамування"
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1195
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3692
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2970 rc.cpp:4971
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 rc.cpp:2983 rc.cpp:4956
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/mainwindow.cpp:1494
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3045 rc.cpp:3560 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3058 rc.cpp:3536 rc.cpp:5031
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#: rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1283
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1464 rc.cpp:3465
+#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1468 rc.cpp:3441
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2618 rc.cpp:4619
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:4595
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixel format"
msgstr "Розміри у пікселях"
+#: src/dragvalue.cpp:104
+#| msgid "Rescale"
+msgid "Pixel scale"
+msgstr "Визначення розмірів у пікселях"
+
#: rc.cpp:688
msgid "Pixelize"
msgstr "Пікселізація"
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4662
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1193 src/monitor.cpp:101
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:101
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1198
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4734
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2542 rc.cpp:4543
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2546 rc.cpp:4519
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
msgid "Playlist clip"
msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5100
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3776
msgid "Point"
msgstr "Точка"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3773
msgid "Point In"
msgstr "X точки"
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3779
msgid "Point Out"
msgstr "Y точки"
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4263
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4428
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:1504 rc.cpp:1874 rc.cpp:3186
-#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3875 rc.cpp:5187
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1878 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3851 rc.cpp:5172
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Pr trace"
msgstr "Pr-лінія"
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1327
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: rc.cpp:1211
-#| msgid "Direction"
+#: rc.cpp:1215
msgid "Precision"
msgstr "Точність"
-#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2004 rc.cpp:4005
+#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2008 rc.cpp:3981
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4929
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4483
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3896
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Primaries"
msgstr "Основні"
-#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593
-#: src/customtrackview.cpp:1607
+#: src/customtrackview.cpp:1574 src/customtrackview.cpp:1594
+#: src/customtrackview.cpp:1608
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620
-#: src/customtrackview.cpp:1638
+#: src/customtrackview.cpp:1567 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1639
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856
-#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690
-#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730
-#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542
+#: src/customtrackview.cpp:1839 src/customtrackview.cpp:1857
+#: src/customtrackview.cpp:1894 src/customtrackview.cpp:4691
+#: src/customtrackview.cpp:4709 src/customtrackview.cpp:4731
+#: src/customtrackview.cpp:4749 src/customtrackview.cpp:6543
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1901 rc.cpp:2603 rc.cpp:2826 rc.cpp:3447 rc.cpp:3902
-#: rc.cpp:4604 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1905 rc.cpp:2607 rc.cpp:2839 rc.cpp:3423 rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4812
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4965
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:4950
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3420
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1486
-#: rc.cpp:3487
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:661 src/projectsettings.cpp:282 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:3463
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:5381
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4637
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1497 src/kdenlivedoc.cpp:1511
msgid "Project Folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:202
+#: src/mainwindow.cpp:203
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:218
+#: src/mainwindow.cpp:219
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2591 rc.cpp:4592
+#: src/mainwindow.cpp:1169 rc.cpp:2595 rc.cpp:4568
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:190
+#: src/mainwindow.cpp:191
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:246
+#: src/kdenlivedoc.cpp:250
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4670
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4655
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2597 rc.cpp:4401 rc.cpp:4598
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:4377 rc.cpp:4574
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/projectsettings.cpp:394
+#: src/projectsettings.cpp:430
msgid "Project folder: %1"
msgstr "Тека проекту: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:750
+#: src/kdenlivedoc.cpp:754
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:769
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734
+#: src/kdenlivedoc.cpp:738
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: src/projectsettings.cpp:395
+#: src/projectsettings.cpp:431
msgid "Project profile: %1"
msgstr "Профіль проекту: %1"
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3426
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgstr "Проміжний"
#: src/projectlist.cpp:115
-#| msgid "Group clips"
msgid "Proxy clip"
msgstr "Проміжний кліп"
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4863
-#| msgid "Group clips"
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4848
msgid "Proxy clips"
msgstr "Проміжні кліпи"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4296
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:2022 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:2026 rc.cpp:2371 rc.cpp:3999 rc.cpp:4344
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:776 rc.cpp:1550 rc.cpp:3551
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3527
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4356
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:975
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: src/mainwindow.cpp:3353
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2012
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість"
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1357
msgid "Red/Green axis"
msgstr "Вісь червоного/зеленого"
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори"
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1275
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4272
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1598
+#: src/mainwindow.cpp:1591
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:2842
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5292
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3417
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5040
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2695 rc.cpp:4668
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4755
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4764
msgid "Render using proxy clips"
msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4716
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:73
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5214
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3830
msgid "Reset the selected spline"
msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:66
-msgid "Reset to default value"
+#: src/dragvalue.cpp:114
+#| msgid "Rescale"
+msgid "Reset value"
msgstr "Відновити типове значення"
#: rc.cpp:644
"коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
"пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4080
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1256
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1251
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4572
+#: src/customtrackview.cpp:4573
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4451
+#: src/customtrackview.cpp:4452
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488
+#: src/customtrackview.cpp:3465 src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:3368 rc.cpp:4467 rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4443
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5316
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
msgid "Reverb time"
msgstr "Час реверберації"
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1319
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3865
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1268 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1261 src/monitor.cpp:96
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1271
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Room Reverb"
msgstr "Реверберація у приміщенні"
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1323
msgid "Room scale"
msgstr "Масштаб приміщення"
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1175
+#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:4014
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1177
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:4017
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1179
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:4020
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1175
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1201
msgid "Rotoscoping"
msgstr "Ротоскоп"
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1217
msgid "Rotoscopy Spline"
msgstr "Ротоскопічний сплайн"
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2709 rc.cpp:3496 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2722 rc.cpp:3472 rc.cpp:4695
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:5438
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2955 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4941
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save Title"
msgstr "Збереження титрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1699
+#: src/mainwindow.cpp:1692
msgid "Save as %1"
msgstr "Зберегти як %1"
-#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871
+#: src/mainwindow.cpp:649 src/mainwindow.cpp:1876
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3503
+#: src/mainwindow.cpp:3514
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
-#: src/effectstackview.cpp:69
+#: src/effectstackview.cpp:71
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save in project only"
msgstr "Зберегти лише у проекті"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:5369
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid "Save to title file"
msgstr "Зберегти до файла титрів"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:3320 rc.cpp:5321
+#: src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3333 rc.cpp:5306
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4701
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1219
msgid "Scratchlines"
msgstr "Подряпини"
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1221
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "Подряпини на зображенні"
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4251
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4227
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2352 rc.cpp:4161 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2356 rc.cpp:4137 rc.cpp:4329
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3740
+#: src/mainwindow.cpp:3751
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3746
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4806
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4791
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:949
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5034
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5220
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1391
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5246
+#: src/customtrackview.cpp:5247
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1706
+#: src/customtrackview.cpp:1707
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3761
+#: src/customtrackview.cpp:3762
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690
+#: src/customtrackview.cpp:2222 src/customtrackview.cpp:3691
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4221
msgid "Select device in list"
msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4758
+#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4743
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:5408
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:969
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3987
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чутливість"
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1231
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2521 rc.cpp:4498 rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2525 rc.cpp:4474 rc.cpp:4498
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:1980
+#: src/projectlist.cpp:2012
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1222
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1227
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:4571
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
msgid "Sharpen"
msgstr "Збільшити різкість"
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1187
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1191
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1189
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1193
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3299
+#: src/mainwindow.cpp:3310
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: src/keyframeedit.cpp:126
+#: src/dragvalue.cpp:119
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5112
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1499
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1512
+#: src/mainwindow.cpp:1505
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
msgid "Show additional controls"
msgstr "Показати додаткові елементи керування"
-#: src/effectstackview.cpp:74
+#: src/effectstackview.cpp:76
msgid "Show additional information for the parameters"
msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:3255 rc.cpp:5256
+#: src/mainwindow.cpp:1081 rc.cpp:3268 rc.cpp:5241
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3939
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3812
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
"Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3836
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
msgid "Show last frame over video"
msgstr "Показати останній кадр над відео"
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5088
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:3252 rc.cpp:5253
+#: src/mainwindow.cpp:1075 rc.cpp:3265 rc.cpp:5238
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
#: src/monitoreditwidget.cpp:50
-#| msgid "Show/Hide options"
msgid "Show/Hide edit mode"
msgstr "Показати/Сховати режим редагування"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4800
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4785
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1425 rc.cpp:1476 rc.cpp:2310 rc.cpp:3213 rc.cpp:3426
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:4311 rc.cpp:5214
+#: src/geometrywidget.cpp:108 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3402 rc.cpp:3453 rc.cpp:4287 rc.cpp:5199
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2606 rc.cpp:2829 rc.cpp:3572 rc.cpp:4607 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:2610 rc.cpp:2842 rc.cpp:3548 rc.cpp:4583 rc.cpp:4815
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3581
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3057 rc.cpp:5058
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3070 rc.cpp:5043
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
-#: src/projectsettings.cpp:155
+#: src/projectsettings.cpp:172
msgid "Slideshow clips"
msgstr "Кліпи показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1093
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
msgid "Sobel filter"
msgstr "Фільтр Собеля"
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1628 rc.cpp:3099 rc.cpp:3629 rc.cpp:5100
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5085
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3857
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1239
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1247
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1255
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:1263
+#: rc.cpp:1267
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1287
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1293
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1307
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1315
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Реверберація Sox"
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1331
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1241
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1249
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1309
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1257
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1269
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1289
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1295
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1317
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1333
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:5417
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:981
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Spatial"
msgstr "Просторові"
-#: src/mainwindow.cpp:306
+#: src/mainwindow.cpp:307
msgid "Spectrogram"
msgstr "Спектрограма"
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1439
+#: src/mainwindow.cpp:1432
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5850
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3350 rc.cpp:3893 rc.cpp:5351
+#: src/mainwindow.cpp:3797 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3363 rc.cpp:3869 rc.cpp:5336
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4788
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4794
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4062
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3343
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2953 rc.cpp:4926
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1325
msgid "Stereo depth"
msgstr "Глибина стерео"
msgid "Stop Motion"
msgstr "Зупинка руху"
-#: src/mainwindow.cpp:1604 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1597 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1345
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4359
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1347
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
msgid "Switch live / captured frame"
msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1232
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим монітора"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/geometrywidget.cpp:76
+#: src/geometrywidget.cpp:78
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:3993
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6315
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3722
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1351
msgid "Technicolor"
msgstr "Technicolor"
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5019
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: src/projectitem.cpp:181
+#: src/projectitem.cpp:172
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1168
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1172
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3984
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
msgid "Temporal"
msgstr "Часові"
-#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4896
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4380
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3036 rc.cpp:3743 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3049 rc.cpp:3719 rc.cpp:5022
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text Clips Updated"
msgstr "Текстові кліпи оновлено"
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/projectitem.cpp:173
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: src/projectsettings.cpp:158
+#: src/projectsettings.cpp:175
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2973 rc.cpp:4818 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2986 rc.cpp:4803 rc.cpp:4959
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:251
+#: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:255
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1467
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1471
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
#: rc.cpp:890
-msgid ""
-"The overall saturation will be changed after all previous effects have been "
-"applied."
+#| msgid ""
+#| "The overall saturation will be changed after all previous effects have "
+#| "been applied."
+msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
-"Загальну насиченість буде змінено після застосування всіх попередніх ефектів."
+"Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
+"фільтра."
-#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1878
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
"зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
-#: rc.cpp:5493
+#: rc.cpp:5441
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1432
+#: src/renderer.cpp:1449
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3865
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2312 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:129
msgid ""
"This will remove the following files from your hard drive.\n"
"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1363
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4869
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4664
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4649
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:4619
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3629
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1313
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4752
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4737
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5405
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3912
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1151
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1155
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:4986
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5205
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5396
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top first"
msgstr "Верхній перший"
-#: src/projectsettings.cpp:396
+#: src/projectsettings.cpp:432
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:2588 rc.cpp:4589
+#: src/customtrackview.cpp:2842 rc.cpp:2592 rc.cpp:4565
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4887
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5390
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5384
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодування"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4869
-#| msgid "Encoding params"
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4854
msgid "Transcoding parameters"
msgstr "Параметри перекодування"
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:235
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1655
+#: src/mainwindow.cpp:1648
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:3353 rc.cpp:3359 rc.cpp:5354 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:3366 rc.cpp:3372 rc.cpp:5339 rc.cpp:5345
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3623
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3767
msgid "True FFT size:"
msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
-#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5232
msgid "True FFT size: "
msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1233
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
msgid "Turns image black/white"
msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1516 rc.cpp:3042
-#: rc.cpp:3517 rc.cpp:5043
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5028
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
msgid "Unevendevelop up"
msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
-#: src/mainwindow.cpp:1360
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: src/projectitem.cpp:194
+#: src/projectitem.cpp:185
msgid "Unknown clip"
msgstr "Невідомий кліп"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:916
+#: src/kdenlivedoc.cpp:920
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4643
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1653
+#: src/projectlist.cpp:1665
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:621 src/customtrackview.cpp:625
+#: src/customtrackview.cpp:622 src/customtrackview.cpp:626
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5001
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3884
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3466
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:3906
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5004
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5037
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4386
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1365
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:3291 rc.cpp:3294 rc.cpp:3954 rc.cpp:3957
-#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:3304 rc.cpp:3307 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5280
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:95
+#: src/kdenlivedoc.cpp:99
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5178
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5301
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1395
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1580
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:2124 rc.cpp:2199 rc.cpp:2645 rc.cpp:2886 rc.cpp:3581
-#: rc.cpp:3770 rc.cpp:4125 rc.cpp:4200 rc.cpp:4646 rc.cpp:4887
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:2128 rc.cpp:2203 rc.cpp:2649 rc.cpp:2899 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:3746 rc.cpp:4101 rc.cpp:4176 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3521
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1625
+#: src/mainwindow.cpp:1618
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1448
+#: src/mainwindow.cpp:1441
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4601
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4577
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5103
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgstr "Стандарт відео"
#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
-#: src/projectitem.cpp:172
+#: src/projectitem.cpp:163
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: src/projectsettings.cpp:146
+#: src/projectsettings.cpp:163
msgid "Video clips"
msgstr "Відеокліпи"
msgid "Video delay"
msgstr "Затримка відео"
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3887
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3662
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5955
+#: src/customtrackview.cpp:5956
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4404
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3707
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2856 rc.cpp:4637 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4842
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2196 rc.cpp:2349 rc.cpp:4158 rc.cpp:4197 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2200 rc.cpp:2353 rc.cpp:4134 rc.cpp:4173 rc.cpp:4326
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:5487
+#: rc.cpp:5435
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1367
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
-#: src/projectitem.cpp:188
+#: src/projectitem.cpp:179
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1381
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3945
+#: src/geometrywidget.cpp:99 rc.cpp:1948 rc.cpp:3921
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4006
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3881
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1387
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:257
+#: src/mainwindow.cpp:258
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1329
msgid "Wet gain"
msgstr "Підсилення низьких частот"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:1974 rc.cpp:2460 rc.cpp:3381 rc.cpp:3975
-#: rc.cpp:4461 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1978 rc.cpp:2464 rc.cpp:3951 rc.cpp:4437
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1223
msgid "Width of line"
msgstr "Товщина подряпин"
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1625 rc.cpp:3096 rc.cpp:3626 rc.cpp:5097
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3109 rc.cpp:3602 rc.cpp:5082
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgstr ""
"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-#: rc.cpp:1205
-#| msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
+#: rc.cpp:1209
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr ""
"перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2454 rc.cpp:3365 rc.cpp:4455 rc.cpp:5366
+#: src/geometrywidget.cpp:91 rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2458 rc.cpp:4431
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2364 rc.cpp:2457 rc.cpp:3378 rc.cpp:4365
-#: rc.cpp:4458 rc.cpp:5379
+#: src/geometrywidget.cpp:95 rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2368 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4434
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3152
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
"changes to the title file or save the changes for this project only?"
"Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
"титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:626
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:679
+#: src/kdenlivedoc.cpp:683
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/customtrackview.cpp:2856 src/customtrackview.cpp:2862
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5410
+#: src/customtrackview.cpp:5411
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5845
+#: src/customtrackview.cpp:5846
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560
-#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976
-#: src/customtrackview.cpp:6001
+#: src/customtrackview.cpp:5547 src/customtrackview.cpp:5561
+#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6002
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5742
+#: src/customtrackview.cpp:5743
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1639
+#: src/projectlist.cpp:1651
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1664
+#: src/projectlist.cpp:1676
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:759
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3927
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1041
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3059
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4890
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4011
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3704
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3701
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "bluescreen0r"
msgstr "bluescreen0r"
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5154
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4194
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4170
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699
-#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1656 src/customtrackview.cpp:1700
+#: src/customtrackview.cpp:1801 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6315
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:923 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:916 src/clipproperties.cpp:291
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr "гг:хх:сс:дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:982
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5136
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5142
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:939
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "nosync0r"
msgstr "nosync0r"
-#: rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1379
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5163
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4634
+msgid "pixels"
+msgstr "пікселів"
+
#: rc.cpp:696
msgid "pr0be"
msgstr "Піпетка"
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
-#: rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1373
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:970
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1371
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
msgid "threelay0r"
msgstr "threelay0r"
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4767
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4752
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5148
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3496
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:976
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1455 rc.cpp:2733 rc.cpp:3456 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2746 rc.cpp:3432 rc.cpp:4719
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3960
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3936
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "xine"
msgstr "xine"
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1377
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "α"
msgstr "α"
+#~ msgid "Move to bottom"
+#~ msgstr "Пересунути вниз"
+
+#~ msgid "Move to left"
+#~ msgstr "Пересунути ліворуч"
+
+#~ msgid "Move to right"
+#~ msgstr "Пересунути праворуч"
+
+#~ msgid "Move to top"
+#~ msgstr "Пересунути вгору"
+
+#~ msgid "Reset to default value"
+#~ msgstr "Відновити типове значення"
+
#~ msgid "Show monitor scene"
#~ msgstr "Показувати сцену монітора"