"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 22:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 09:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-26 09:29+0100\n"
"Last-Translator: jb <jb@ader.ch>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/customtrackview.cpp:1235 src/customtrackview.cpp:1329
#: src/customtrackview.cpp:2226
-#, fuzzy
msgid "Cannot add transition"
-msgstr "Impossible de couper une transition"
+msgstr "Impossible d'ajouter la transition"
#: src/customtrackview.cpp:638
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'emplacement %1"
#: src/customtrackview.cpp:1872
-#, fuzzy
msgid "Cannot move transition"
-msgstr "Impossible de couper une transition"
+msgstr "Impossible de déplacer la transition"
#: src/customtrackview.cpp:1642
#, kde-format
"Veuillez vérifier les drivers et les droits d'accès."
#: src/customtrackview.cpp:1987 src/customtrackview.cpp:2039
-#, fuzzy
msgid "Cannot resize transition"
-msgstr "Impossible de couper une transition"
+msgstr "Impossible de modifier la durée de la transition"
#: src/kdenlivedoc.cpp:908 src/profilesdialog.cpp:153
#, kde-format
msgstr "Le clip n'a aucun repère"
#: rc.cpp:468 rc.cpp:486 rc.cpp:1671 rc.cpp:1689
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Couleurs"
+msgstr "Fermer"
#: src/mainwindow.cpp:135
msgid "Close the current tab"
msgstr "Récupération en cas de crash (sauvegarde automatique)"
#: src/dvdwizard.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Create DVD Menu"
-msgstr "Créer un menu"
+msgstr "Créer le menu DVD"
#: src/mainwindow.cpp:1013
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
#: rc.cpp:549 rc.cpp:1752
-#, fuzzy
msgid "Create basic menu"
-msgstr "Créer un menu"
+msgstr "Créer un menu simple"
#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:55
msgid "Create new profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: src/dvdwizard.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Creating DVD Image"
-msgstr "Durée par image"
+msgstr "Création de l'image du DVD"
#: rc.cpp:681 rc.cpp:1884
-#, fuzzy
msgid "Creating dvd structure"
-msgstr "Générer la structure du DVD"
+msgstr "Création de la structure du DVD"
#: rc.cpp:684 rc.cpp:1887
-#, fuzzy
msgid "Creating iso file"
-msgstr "Créer un nouveau profil"
+msgstr "Création de l'image ISO"
#: rc.cpp:675 rc.cpp:1878
-#, fuzzy
msgid "Creating menu background"
-msgstr "Fond d'écran transparent"
+msgstr "Création du fond d'écran du menu"
#: rc.cpp:672 rc.cpp:1875
#, fuzzy
msgstr "Durée (%1 images)"
#: rc.cpp:678 rc.cpp:1881
-#, fuzzy
msgid "Creating menu movie"
-msgstr "Générer la vidéo principale"
+msgstr "Création du film du menu"
#: src/kthumb.cpp:470 src/kthumb.cpp:474
#, kde-format
msgstr ""
#: rc.cpp:1494 rc.cpp:2697
-#, fuzzy
msgid "DVD Files"
-msgstr "Dossier DVD"
+msgstr "Fichiers DVD"
#: src/dvdwizard.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "DVD Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Image DVD"
#: src/dvdwizard.cpp:416
#, kde-format
msgstr "Retour"
#: rc.cpp:474 rc.cpp:1677
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Fichier :"
+msgstr "Fichier"
#: src/kdenlivedoc.cpp:168 src/kdenlivedoc.cpp:176
#, kde-format
msgstr "Suivre la souris"
#: rc.cpp:573 rc.cpp:1776
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "Format"
+msgstr "Police d'écran"
#: rc.cpp:423 rc.cpp:1626
#, fuzzy