"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-"Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. "
+"Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
"Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 rc.cpp:1152 rc.cpp:2367
#: src/renderwidget.cpp:556
msgid "Create Render Script"
-msgstr "Render-Script erstellen"
+msgstr "Render-Skript erstellen"
#: rc.cpp:963 rc.cpp:2178
msgid "Create basic menu"
#: rc.cpp:555 rc.cpp:1770
msgid "Delete Script"
-msgstr "Script löschen"
+msgstr "Skript löschen"
#: src/mainwindow.cpp:890
msgid "Delete Selected Item"
#: src/wizard.cpp:136
msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)"
-msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)"
+msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (inigo)"
#: src/wizard.cpp:475
msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)."
-msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)"
+msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (inigo)"
#: src/customtrackview.cpp:1382 src/customtrackview.cpp:2333
#: src/customtrackview.cpp:2395 src/customtrackview.cpp:3084
msgstr "Cilps gruppieren"
#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2409
-#, fuzzy
msgid "GroupBox"
-msgstr "Gruppe"
+msgstr "Gruppen-Box"
#: src/customtrackview.cpp:3378
msgid "Guide"
#: rc.cpp:636 rc.cpp:1851
msgid "Luma File"
-msgstr "Luma Datei"
+msgstr "Luma-Datei"
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2814
msgid "Luma file"
-msgstr "Luma Datei"
+msgstr "Luma-Datei"
#: rc.cpp:1500 rc.cpp:2715
msgid "M"
#: src/renderwidget.cpp:154
msgid "Script Files"
-msgstr "Scriptdateien"
+msgstr "Skriptdateien"
#: src/renderwidget.cpp:561
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Die Scriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
+msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/renderwidget.cpp:556
#, kde-format
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
-msgstr "Scriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
+msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
#: rc.cpp:549 rc.cpp:1764
msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+msgstr "Skripts"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1314
msgid "Search automatically"
#: rc.cpp:552 rc.cpp:1767
msgid "Start Script"
-msgstr "Script starten"
+msgstr "Skript starten"
#: rc.cpp:885 rc.cpp:2100
msgid "Start-/EndViewport"
#: src/recmonitor.cpp:66
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Stopp"
#: rc.cpp:427
msgid "Stroboscope"
#: src/renderwidget.cpp:760
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
-msgstr "Nicht unterstüẗzter Audiocodec: %1"
+msgstr "Nicht unterstüẗzter Audio-Codec: %1"
#: src/renderwidget.cpp:775
#, kde-format
msgid "Unsupported video codec: %1"
-msgstr "Nicht unterstützter Videocodec: %1"
+msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
#: src/renderwidget.cpp:745
#, kde-format
#: rc.cpp:439
msgid "Volume (keframable)"
-msgstr "Volumen (Keyframe-fähig)"
+msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
#: rc.cpp:930 rc.cpp:2145
msgid "W"
msgstr "auf Y Achse verschieben"
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2322
-#, fuzzy
msgid "oss"
-msgstr "Pos"
+msgstr "oss"
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2448
msgid "parameter description"
#: src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:554
msgid "script"
-msgstr "Script"
+msgstr "Skript"
#: src/timecode.cpp:125
msgid "sec."