]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* modules/misc/dummy/renderer.c:
authorSam Hocevar <sam@videolan.org>
Thu, 4 Dec 2003 16:49:45 +0000 (16:49 +0000)
committerSam Hocevar <sam@videolan.org>
Thu, 4 Dec 2003 16:49:45 +0000 (16:49 +0000)
    + Removed evil ^Ms from the file.
  * modules/video_output/caca.c:
    + Support for new dithering modes (libcaca HEAD only).
  * modules/* src/*:
    + Grammar and spelling fixes.
    + Coding style fixes.
  * po/fr.po:
    + Spelling fixes.
    + Updated a few translations.
  * po/en_GB.po:
    + Updated a few translations.

32 files changed:
THANKS
include/video_output.h
modules/access/cdda/cdda.c
modules/access/dshow/dshow.cpp
modules/access/tcp.c
modules/access/udp.c
modules/access/v4l/v4l.c
modules/codec/speex.c
modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp
modules/gui/wxwindows/v4l.cpp
modules/misc/dummy/renderer.c
modules/misc/testsuite/test3.m
modules/video_output/caca.c
modules/visualization/visual/visual.c
po/POTFILES.in
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vlc.pot
src/input/input_clock.c
src/libvlc.c
src/libvlc.h

diff --git a/THANKS b/THANKS
index 6b29889599745bde7d88dcff48746876abe52f09..2ce49b47023a9af8e0289b7b9628e3a4c54e7bc7 100644 (file)
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: THANKS,v 1.13 2003/12/02 23:03:31 gbazin Exp $
+$Id: THANKS,v 1.14 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
 
 VLC makes extensive use of the following persons' code:
 
@@ -10,7 +10,7 @@ The VideoLAN team would like to thank the following contributors:
 
 André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br> - Brazilian portuguese localization
 Andres Krapf <dae@via.ecp.fr> - FreeBSD port and tests, KDE interface
-Andy Lindsay <andy_vl@ananam.com> - Fixes in the TS demux
+Andy Lindsay <andy_vl@ananam.com> - fixes in the TS demux
 Arkadiusz Lipiec <A.Lipiec@elka.pw.edu.pl> - Polish translation
 Arkadiusz Miskiewicz <misiek@pld.ORG.PL> - autoconf and Makefile patches
 Arnaud Gomes-do-Vale <arnaud@carrosse.frmug.org> - autoconf patches
index 52afb5b03f09332fc4ebbe8df6c4c341851a9c9e..64d4aaf0546c5e5e6dfccf14747b79e5c4f62909 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * video_output.h : video output thread
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
- * $Id: video_output.h,v 1.102 2003/11/19 00:06:06 sigmunau Exp $
+ * $Id: video_output.h,v 1.103 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@via.ecp.fr>
@@ -11,7 +11,7 @@
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  * (at your option) any later version.
- * 
+ *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
@@ -73,7 +73,7 @@ struct vout_thread_t
     vlc_mutex_t         change_lock;                 /**< thread change lock */
     vout_sys_t *        p_sys;                     /**< system output method */
     /**@}*/
-    
+
     /** \name Current display properties */
     /**@{*/
     uint16_t            i_changes;          /**< changes made to the thread.
@@ -90,7 +90,7 @@ struct vout_thread_t
     unsigned int        i_window_height;            /**< video window height */
     unsigned int        i_alignment;          /**< video alignment in window */
     /**@}*/
-    
+
     /** \name Plugin used and shortcuts to access its capabilities */
     /**@{*/
     module_t *   p_module;
@@ -138,11 +138,11 @@ struct vout_thread_t
 
     /* text renderer data */
     text_renderer_sys_t * p_text_renderer_data;        /**< private data for
-                                                          the text renderer */
+                                                           the text renderer */
     module_t *            p_text_renderer_module;  /**< text renderer module */
     /** callback used when a new string needs to be shown on the vout */
-    int ( *pf_add_string ) ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int,  
-                            int, int, mtime_t, mtime_t ); 
+    int ( *pf_add_string ) ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int,
+                             int, int, mtime_t, mtime_t );
 };
 
 #define I_OUTPUTPICTURES p_vout->output.i_pictures
@@ -156,13 +156,13 @@ struct vout_thread_t
  * @{
  */
 /** b_info changed */
-#define VOUT_INFO_CHANGE        0x0001                   
+#define VOUT_INFO_CHANGE        0x0001
 /** b_grayscale changed */
-#define VOUT_GRAYSCALE_CHANGE   0x0002              
+#define VOUT_GRAYSCALE_CHANGE   0x0002
 /** b_interface changed */
-#define VOUT_INTF_CHANGE        0x0004              
+#define VOUT_INTF_CHANGE        0x0004
 /** b_scale changed */
-#define VOUT_SCALE_CHANGE       0x0008                  
+#define VOUT_SCALE_CHANGE       0x0008
 /** gamma changed */
 #define VOUT_GAMMA_CHANGE       0x0010
 /** b_cursor changed */
index ba200f843bab49d028b19e999b6028fc54cc9b1e..5d9c155e1e357c64c17563ff1b9bde9e7f3da99d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * cddax.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000,2003 VideoLAN
- * $Id: cdda.c,v 1.8 2003/12/02 03:33:22 rocky Exp $
+ * $Id: cdda.c,v 1.9 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Rocky Bernstein <rocky@panix.com> 
  *          Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
@@ -74,7 +74,7 @@ int  E_(CDDBEnabledCB)( vlc_object_t *p_this, const char *psz_name,
     "If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device.")
 
 #define CACHING_LONGTEXT N_( \
-    "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This " \
+    "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This " \
     "value should be set in millisecond units." )
 
 #define CDDB_TITLE_FMT_LONGTEXT N_( \
index 42109ac97587e41f7b093db4d678c3544f92c600..09fe1f45f735f6b95a5143446c964ea3d9115f1d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * dshow.cpp : DirectShow access module for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002 VideoLAN
- * $Id: dshow.cpp,v 1.18 2003/12/02 23:03:31 gbazin Exp $
+ * $Id: dshow.cpp,v 1.19 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Author: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
  *
@@ -124,8 +124,8 @@ static char *ppsz_adev_text[] = { N_("Default"), N_("None") };
 #define CHROMA_TEXT N_("Video input chroma format")
 #define CHROMA_LONGTEXT N_( \
     "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format " \
-    "(eg. I420 (default), RV24, etc...)")
-#define CONFIG_TEXT N_("Show device properties dialog")
+    "(eg. I420 (default), RV24, etc.)")
+#define CONFIG_TEXT N_("Device properties")
 #define CONFIG_LONGTEXT N_( \
     "Show the properties dialog of the selected device")
 
index 4658eb0a8ef54309864345e610fe322f101b3cd9..0c1e6d015ba8aa3776a43144217b6c4236d365ad 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * tcp.c: TCP access plug-in
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2003 VideoLAN
- * $Id: tcp.c,v 1.1 2003/11/30 14:28:07 fenrir Exp $
+ * $Id: tcp.c,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
  *
@@ -66,7 +66,7 @@ static void Close( vlc_object_t * );
 
 vlc_module_begin();
     set_description( _("TCP input") );
-    add_category_hint( N_("tcp"), NULL , VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("TCP"), NULL , VLC_TRUE );
     add_integer( "tcp-caching", DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL, CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     set_capability( "access", 0 );
     add_shortcut( "tcp" );
index b4b66c4e5c4dcc0ef5817e1f721fe72676e0e283..99053f322f34d9f7bd32de4e96890391591eac5b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * udp.c: raw UDP & RTP access plug-in
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2001, 2002 VideoLAN
- * $Id: udp.c,v 1.25 2003/11/07 18:32:55 fenrir Exp $
+ * $Id: udp.c,v 1.26 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
  *          Tristan Leteurtre <tooney@via.ecp.fr>
@@ -78,7 +78,7 @@ static ssize_t RTPChoose( input_thread_t *, byte_t *, size_t );
 
 vlc_module_begin();
     set_description( _("UDP/RTP input") );
-    add_category_hint( N_("udp"), NULL , VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("UDP"), NULL , VLC_TRUE );
     add_integer( "udp-caching", DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL, CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     set_capability( "access", 0 );
     add_shortcut( "udp" );
index cc0f13c7d60d82e27267d6c6bc2c962b426dff29..27641684f8836e8d86a57924eb5248fd6bf0a57e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * v4l.c : Video4Linux input module for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002 VideoLAN
- * $Id: v4l.c,v 1.35 2003/11/26 22:00:56 gbazin Exp $
+ * $Id: v4l.c,v 1.36 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Author: Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
  *         Paul Forgey <paulf at aphrodite dot com>
@@ -86,8 +86,8 @@ static void DemuxClose ( vlc_object_t * );
     "If you don't specify anything, no audio device will be used.")
 #define CHROMA_TEXT N_("Video input chroma format")
 #define CHROMA_LONGTEXT N_( \
-    "Force the v4l video device to use a specific chroma format " \
-    "(eg. I420 (default), RV24, etc...)")
+    "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format " \
+    "(eg. I420 (default), RV24, etc.)")
 
 vlc_module_begin();
     set_description( _("Video4Linux input") );
index 3130b6fe235c73e751c1edf40c6e53f3a83856bd..2389feb7ee636c3c457e40ff73c9c38438851cf6 100755 (executable)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * speex.c: speex decoder/packetizer/encoder module making use of libspeex.
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2003 VideoLAN
- * $Id: speex.c,v 1.5 2003/11/23 15:50:07 gbazin Exp $
+ * $Id: speex.c,v 1.6 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
  *
@@ -388,7 +388,12 @@ static aout_buffer_t *DecodePacket( decoder_t *p_dec, ogg_packet *p_oggpacket )
 
         i_ret = speex_decode( p_sys->p_state, &p_sys->bits,
                               (int16_t *)p_aout_buffer->p_buffer );
-        if( i_ret == -1 ) return NULL; /* End of stream */
+        if( i_ret == -1 )
+        {
+            /* End of stream */
+            return NULL;
+        }
+
         if( i_ret== -2 )
         {
             msg_Warn( p_dec, "Decoding error: corrupted stream?" );
index 045bf855b75b6b3610142a4187a8674524ff398d..6a9371c3a00a36c019c086f44ac5810dd180fa3a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * stream.cpp : wxWindows plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: streamwizard.cpp,v 1.1 2003/10/29 18:54:46 gbazin Exp $
+ * $Id: streamwizard.cpp,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>
  *
@@ -38,9 +38,9 @@
 
 
 #define STREAM_INTRO N_( "Stream with VLC in three steps" )
-#define STREAM_STEP1 N_( "Step 1 : Select what to stream" )
-#define STREAM_STEP2 N_( "Step 2 : Define streaming method" )
-#define STREAM_STEP3 N_( "Step 3 : Start streaming" )
+#define STREAM_STEP1 N_( "Step 1: Select what to stream" )
+#define STREAM_STEP2 N_( "Step 2: Define streaming method" )
+#define STREAM_STEP3 N_( "Step 3: Start streaming" )
 
 
 /*****************************************************************************
index 55667840fe4e4464d70f34274a3c0bbe68721e27..e773bd6e18d8df58e18d35378a27f9e474eb90da 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * v4l.cpp : wxWindows plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: v4l.cpp,v 1.4 2003/11/27 06:37:11 adn Exp $
+ * $Id: v4l.cpp,v 1.5 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Mohammed Adnène Trojette <adn@via.ecp.fr>
  *
@@ -305,7 +305,7 @@ wxPanel *V4LDialog::CommonPanel( wxWindow* parent )
                                          wxU(_("Frequency")) );
     frequency = new wxSpinCtrl( common_subpanel, Frequency_Event,
                                 wxT("479250") );
-    frequency->SetToolTip( wxU(_("The frequency in KHz" )) );
+    frequency->SetToolTip( wxU(_("The frequency in kHz" )) );
 
     subpanel_sizer->Add( frequency_checkbox, 0, wxALIGN_LEFT |
                          wxALIGN_CENTER_VERTICAL );
index 456b89b4b3491385031a648880595e23dc541e9f..fa00430fdf9ac54f496f09282b017b3d02047676 100644 (file)
@@ -1,42 +1,43 @@
-/*****************************************************************************\r
- * renderer.c : dummy text rendering functions\r
- *****************************************************************************\r
- * Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN\r
- * $Id: renderer.c,v 1.1 2003/07/14 22:25:13 sigmunau Exp $\r
- *\r
- * Authors: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>\r
- *\r
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify\r
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by\r
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\r
- * (at your option) any later version.\r
- * \r
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,\r
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\r
- * GNU General Public License for more details.\r
- *\r
- * You should have received a copy of the GNU General Public License\r
- * along with this program; if not, write to the Free Software\r
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\r
- *****************************************************************************/\r
-\r
-#include <vlc/vlc.h>\r
-#include <vlc/vout.h>\r
-\r
-static int  AddText   ( vout_thread_t *, char *, text_style_t *, int, \r
-                       int, int, mtime_t, mtime_t );\r
-\r
-int E_(OpenRenderer)( vlc_object_t *p_this )\r
-{\r
-    vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this;\r
-    p_vout->pf_add_string = AddText;\r
-    return VLC_SUCCESS;\r
-}\r
-\r
-static int  AddText   ( vout_thread_t *p_vout, char *psz_string,\r
-                       text_style_t *p_style , int i_flags, int i_x_margin,\r
-                       int i_y_margin, mtime_t i_start, mtime_t i_stop )\r
-{\r
-    return VLC_SUCCESS;\r
-}\r
+/*****************************************************************************
+ * renderer.c : dummy text rendering functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN
+ * $Id: renderer.c,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
+ *
+ * Authors: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#include <vlc/vlc.h>
+#include <vlc/vout.h>
+
+static int  AddText   ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int,
+                        int, int, mtime_t, mtime_t );
+
+int E_(OpenRenderer)( vlc_object_t *p_this )
+{
+    vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this;
+    p_vout->pf_add_string = AddText;
+    return VLC_SUCCESS;
+}
+
+static int  AddText   ( vout_thread_t *p_vout, byte_t *psz_string,
+                        text_style_t *p_style , int i_flags, int i_x_margin,
+                        int i_y_margin, mtime_t i_start, mtime_t i_stop )
+{
+    return VLC_SUCCESS;
+}
+
index bae2bba97cdffcd917ddb651bf026fc834379cd0..7948fa84b156dfdc25ccd2d7495d4dc246751b69 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * test3.m : Empty Objective C module for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: test3.m,v 1.1 2002/10/04 13:13:54 sam Exp $
+ * $Id: test3.m,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
  *
@@ -10,7 +10,7 @@
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  * (at your option) any later version.
- * 
+ *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 @class Desc;
 
 @interface Desc : Object
-+ (char*) ription;
++ (const char*) ription;
 @end
 
 @implementation Desc
-+ (char*) ription
++ (const char*) ription
 {
     return "Objective C module that does nothing";
 }
index 8e804c4a8e9c627ee2e355ad9c571006533a1e0a..c6588a3d6e4d279998ff58cd0bc03acb0155f05d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * caca.c: Color ASCII Art video output plugin using libcaca
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2003 VideoLAN
- * $Id: caca.c,v 1.3 2003/11/22 16:18:05 sam Exp $
+ * $Id: caca.c,v 1.4 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
  *
@@ -53,8 +53,15 @@ static void Display   ( vout_thread_t *, picture_t * );
 #define MODE_TEXT N_("dithering mode")
 #define MODE_LONGTEXT N_("Choose the libcaca dithering mode")
 
-static char *mode_list[] = { "none", "ordered", "random" };
-static char *mode_list_text[] = { N_("No dithering"), N_("Ordered dithering"),
+static char *mode_list[] = { "none",
+                             "ordered2",
+                             "ordered4",
+                             "ordered8",
+                             "random" };
+static char *mode_list_text[] = { N_("No dithering"),
+                                  N_("2x2 ordered dithering"),
+                                  N_("4x4 ordered dithering"),
+                                  N_("8x8 ordered dithering"),
                                   N_("Random dithering") };
 
 vlc_module_begin();
@@ -86,7 +93,7 @@ struct vout_sys_t
 static int Create( vlc_object_t *p_this )
 {
     vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this;
-    enum caca_dithering dither = CACA_DITHER_ORDERED;
+    enum caca_dithering dither = CACA_DITHERING_ORDERED4;
     vlc_value_t val;
 
     /* Allocate structure */
@@ -110,11 +117,19 @@ static int Create( vlc_object_t *p_this )
     {
         if( !strcmp( val.psz_string, "none" ) )
         {
-            dither = CACA_DITHER_NONE;
+            dither = CACA_DITHERING_NONE;
+        }
+        else if( !strcmp( val.psz_string, "ordered2" ) )
+        {
+            dither = CACA_DITHERING_ORDERED2;
+        }
+        else if( !strcmp( val.psz_string, "ordered4" ) )
+        {
+            dither = CACA_DITHERING_ORDERED4;
         }
         else if( !strcmp( val.psz_string, "random" ) )
         {
-            dither = CACA_DITHER_RANDOM;
+            dither = CACA_DITHERING_RANDOM;
         }
         free( val.psz_string );
     }
index 62540adf679c6f5f2015f68f9795c35de3760f2f..f23a6088d0121ff5582bd0a2204a4857039f2bd6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * visual.c : Visualisation system
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002 VideoLAN
- * $Id: visual.c,v 1.11 2003/11/02 06:33:49 hartman Exp $
+ * $Id: visual.c,v 1.12 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $
  *
  * Authors: Clément Stenac <zorglub@via.ecp.fr>
  *
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 #define NBBANDS_TEXT N_( "Number of bands" )
 #define NBBANDS_LONGTEXT N_( \
-      "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" )
+      "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" )
 
 #define SEPAR_TEXT N_( "Band separator" )
 #define SEPAR_LONGTEXT N_( \
index a612f53c194635e486588b3b20a1779118da1fc1..5565cc1e5fd9d586859b1a90cd76188ca4b4628e 100644 (file)
@@ -117,6 +117,7 @@ modules/access/cdda.c
 modules/access/cdda/access.c
 modules/access/cdda/cdda.c
 modules/access/cdda/cdda.h
+modules/access/cdda/demux.c
 modules/access/cdda/intf.c
 modules/access/directory.c
 modules/access/dshow/dshow.cpp
@@ -176,6 +177,7 @@ modules/access/satellite/dvb.c
 modules/access/satellite/dvb.h
 modules/access/satellite/satellite.c
 modules/access/slp.c
+modules/access/tcp.c
 modules/access/udp.c
 modules/access/v4l/v4l.c
 modules/access/v4l/videodev_mjpeg.h
@@ -189,7 +191,6 @@ modules/access/vcdx/cdrom.h
 modules/access/vcdx/demux.c
 modules/access/vcdx/intf.c
 modules/access/vcdx/intf.h
-modules/access/vcdx/vcd-short.c
 modules/access/vcdx/vcd.c
 modules/access/vcdx/vcd.h
 modules/access/vcdx/vcdplayer.c
@@ -255,7 +256,6 @@ modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_common.h
 modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmx.c
 modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmxext.c
 modules/codec/ffmpeg/video.c
-modules/codec/ffmpeg/video_filters.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
 modules/codec/lpcm.c
@@ -292,6 +292,7 @@ modules/demux/avi/libavi.c
 modules/demux/avi/libavi.h
 modules/demux/demuxdump.c
 modules/demux/demuxstream.c
+modules/demux/dts.c
 modules/demux/flac.c
 modules/demux/livedotcom.cpp
 modules/demux/m3u.c
@@ -386,28 +387,39 @@ modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
 modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
 modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
 modules/gui/kde/QConfigItem.h
+modules/gui/kde/QConfigItem.moc.cpp
 modules/gui/kde/common.h
 modules/gui/kde/disc.cpp
 modules/gui/kde/disc.h
+modules/gui/kde/disc.moc.cpp
 modules/gui/kde/info.cpp
 modules/gui/kde/info.h
+modules/gui/kde/info.moc.cpp
 modules/gui/kde/interface.cpp
 modules/gui/kde/interface.h
+modules/gui/kde/interface.moc.cpp
 modules/gui/kde/kde.cpp
 modules/gui/kde/languagemenu.cpp
 modules/gui/kde/languagemenu.h
+modules/gui/kde/languagemenu.moc.cpp
 modules/gui/kde/menu.cpp
 modules/gui/kde/menu.h
+modules/gui/kde/menu.moc.cpp
 modules/gui/kde/messages.cpp
 modules/gui/kde/messages.h
+modules/gui/kde/messages.moc.cpp
 modules/gui/kde/net.cpp
 modules/gui/kde/net.h
+modules/gui/kde/net.moc.cpp
 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp
 modules/gui/kde/pluginsbox.h
+modules/gui/kde/pluginsbox.moc.cpp
 modules/gui/kde/preferences.cpp
 modules/gui/kde/preferences.h
+modules/gui/kde/preferences.moc.cpp
 modules/gui/kde/slider.cpp
 modules/gui/kde/slider.h
+modules/gui/kde/slider.moc.cpp
 modules/gui/macosx/about.h
 modules/gui/macosx/about.m
 modules/gui/macosx/applescript.h
@@ -436,10 +448,6 @@ modules/gui/macosx/vout.m
 modules/gui/ncurses/ncurses.c
 modules/gui/pda/callbacks.c
 modules/gui/pda/callbacks.h
-modules/gui/pda/interface.c
-modules/gui/pda/interface.h
-modules/gui/pda/network.c
-modules/gui/pda/network.h
 modules/gui/pda/pda.c
 modules/gui/pda/pda.h
 modules/gui/pda/pda_callbacks.c
@@ -448,15 +456,12 @@ modules/gui/pda/pda_interface.c
 modules/gui/pda/pda_interface.h
 modules/gui/pda/pda_support.c
 modules/gui/pda/pda_support.h
-modules/gui/pda/playlist.c
-modules/gui/pda/playlist.h
-modules/gui/pda/support.c
-modules/gui/pda/support.h
 modules/gui/qnx/aout.c
 modules/gui/qnx/qnx.c
 modules/gui/qnx/vout.c
 modules/gui/qt/intf.cpp
 modules/gui/qt/intf.h
+modules/gui/qt/intf.moc.cpp
 modules/gui/qt/qt.cpp
 modules/gui/skins/controls/button.cpp
 modules/gui/skins/controls/button.h
@@ -547,129 +552,6 @@ modules/gui/skins/x11/x11_timer.cpp
 modules/gui/skins/x11/x11_timer.h
 modules/gui/skins/x11/x11_window.cpp
 modules/gui/skins/x11/x11_window.h
-modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.h
-modules/gui/skins2/commands/cmd_open.cpp
-modules/gui/skins2/commands/cmd_open.h
-modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp
-modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.h
-modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.h
-modules/gui/skins2/events/evt_enter.h
-modules/gui/skins2/events/evt_generic.h
-modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp
-modules/gui/skins2/events/evt_input.h
-modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp
-modules/gui/skins2/events/evt_key.h
-modules/gui/skins2/events/evt_leave.h
-modules/gui/skins2/events/evt_motion.h
-modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp
-modules/gui/skins2/events/evt_mouse.h
-modules/gui/skins2/events/evt_refresh.h
-modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp
-modules/gui/skins2/events/evt_scroll.h
-modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp
-modules/gui/skins2/events/evt_special.h
-modules/gui/skins2/parser/cmd_builder.cpp
-modules/gui/skins2/parser/cmd_builder.h
-modules/gui/skins2/parser/flex.c
-modules/gui/skins2/parser/skin.c
-modules/gui/skins2/parser/skin.h
-modules/gui/skins2/parser/wrappers.cpp
-modules/gui/skins2/parser/wrappers.h
-modules/gui/skins2/src/anchor.cpp
-modules/gui/skins2/src/anchor.h
-modules/gui/skins2/src/builder.cpp
-modules/gui/skins2/src/builder.h
-modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp
-modules/gui/skins2/src/dialogs.h
-modules/gui/skins2/src/fixed_layout.cpp
-modules/gui/skins2/src/fixed_layout.h
-modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp
-modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.h
-modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp
-modules/gui/skins2/src/ft2_font.h
-modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.h
-modules/gui/skins2/src/generic_font.h
-modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp
-modules/gui/skins2/src/generic_layout.h
-modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp
-modules/gui/skins2/src/generic_window.h
-modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp
-modules/gui/skins2/src/os_factory.h
-modules/gui/skins2/src/os_graphics.h
-modules/gui/skins2/src/os_loop.h
-modules/gui/skins2/src/os_timer.h
-modules/gui/skins2/src/os_tooltip.h
-modules/gui/skins2/src/os_window.h
-modules/gui/skins2/src/playlist.cpp
-modules/gui/skins2/src/playlist.h
-modules/gui/skins2/src/png_bitmap.cpp
-modules/gui/skins2/src/png_bitmap.h
-modules/gui/skins2/src/skin_common.h
-modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp
-modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp
-modules/gui/skins2/src/tooltip.h
-modules/gui/skins2/src/volume.cpp
-modules/gui/skins2/src/volume.h
-modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp
-modules/gui/skins2/src/window_manager.h
-modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp
-modules/gui/skins2/utils/fsm.h
-modules/gui/skins2/utils/observer.h
-modules/gui/skins2/utils/pointer.h
-modules/gui/skins2/utils/position.cpp
-modules/gui/skins2/utils/position.h
-modules/gui/skins2/utils/thread.h
-modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp
-modules/gui/skins2/utils/ustring.h
-modules/gui/skins2/utils/var_int.cpp
-modules/gui/skins2/utils/var_int.h
-modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp
-modules/gui/skins2/utils/var_list.h
-modules/gui/skins2/utils/variable.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_factory.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_loop.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_timer.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.h
-modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp
-modules/gui/skins2/win32/win32_window.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_display.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_factory.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_loop.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_timer.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.h
-modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp
-modules/gui/skins2/x11/x11_window.h
-modules/gui/wxwindows/control.cpp
 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp
 modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp
 modules/gui/wxwindows/interface.cpp
index d7b6abbbd01560c653da9e9f7e5f4c2a478b43c8..eac76548846d0d9a28799001eb5540fa2668b113 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 #, fuzzy
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Voreinstellungen zur
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Codec-Einstellung"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Codec-Einstellung"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Codec-Einstellung"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Bild-Einstellungen"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig"
@@ -322,17 +322,26 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -340,31 +349,42 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Daten-/Symbolrate"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit-Rate"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Bits pro Sekunde"
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -372,35 +392,35 @@ msgstr "Bits pro Sekunde"
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Bildschirmauflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Wiedergabelisten-Objekt"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -410,7 +430,7 @@ msgstr "Programm"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -420,52 +440,52 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Bildspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Tonspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Untertitelspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Vorheriger Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Vorheriges Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spur %i"
@@ -531,7 +551,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n"
 "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
@@ -663,10 +683,6 @@ msgstr "Ruhig sein"
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -728,7 +744,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1053,20 +1069,30 @@ msgstr ""
 "um die Pixelbreite anzugeben."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 "
 "eingestellt."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1074,11 +1100,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
 "ist es normalerweise 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netzwerk-Schnittstellen-Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1088,11 +1114,11 @@ msgstr ""
 "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
 "eingeben."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr "time to live"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1100,30 +1126,30 @@ msgstr ""
 "Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der "
 "Streamausgabe gesendet werden."
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Programm wählen (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie eine Service ID eingeben."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Ton wählen"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. (nur "
 "für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Kanal wählen"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1131,12 +1157,12 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Tonkanals ein, den Sie in einer DVD benutzen "
 "wollen (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Untertitel wählen"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1144,26 +1170,26 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie in DVDs "
 "benutzen wollen (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Eine Datei mit Untertiteln festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Untertitel-Optionen"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Eine Datei mit Untertiteln benutzen"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-Gerät"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1172,23 +1198,23 @@ msgstr ""
 "soll.Vergessen Sie den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben nicht (z.B. "
 "D:)."
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dies ist der Standard-DVD-Anschluss."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-Gerät"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dies ist der Standard-VCD-Anschluss."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1196,11 +1222,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1208,31 +1234,31 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Codecs"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Codecs"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
@@ -1240,33 +1266,42 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
 "Paket-Erzeuger wählt."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Wählen Sie eine Stream-Ausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leer, falls kein Stream-Ausgabeort verfügbar."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen."
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Während des Streamens anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens abzuspielen."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1274,119 +1309,119 @@ msgstr ""
 "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-"
 "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Tonausgabe des Streams aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
 "Paket-Erzeuger wählt."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Dies ist ein Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Zugriffs-Ausgabe-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren "
 "können."
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1394,11 +1429,11 @@ msgstr ""
 "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge "
 "bis es unterbrochen wird."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1406,28 +1441,28 @@ msgstr ""
 "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie "
 "dies."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Speicher-Kopiermodul"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1435,28 +1470,28 @@ msgstr ""
 "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
 "Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Zugriffsmodul"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1464,11 +1499,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1477,11 +1516,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1497,11 +1536,11 @@ msgstr ""
 "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr "
 "reagieren würde, was eventuell einen Neustart erfordern wird."
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1512,11 +1551,11 @@ msgstr ""
 "auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht "
 "Probleme haben."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1529,221 +1568,221 @@ msgstr ""
 "benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), "
 "1 und 2 wählen."
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Abspielen/Pause"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Lokal abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes Objekt"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges Objekt"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Lauter"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Leiser"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1771,42 +1810,42 @@ msgstr ""
 "anhalten\n"
 "  vlc:quit                       VLC beenden\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream-Ausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1815,45 +1854,45 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Host-Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 #, fuzzy
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Einstellungsdatei zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
 
@@ -1902,8 +1941,8 @@ msgstr "Linear"
 msgid "Filters"
 msgstr "Datei"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1922,81 +1961,197 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "Audio-CD Input"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "Audio-CD-Demux"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für cdda-Streams zu ändern. "
 "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Gerätename"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Kein Server"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Server-Port"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
@@ -2005,64 +2160,72 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
 "ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Bild-Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Tonausgang"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Bild-Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "reines XVimage Format"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "DirectX Tonausgabe"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung"
@@ -2219,7 +2382,7 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Volume"
@@ -2287,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "Standard-Dateisystem für Datei-Input"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
@@ -2325,7 +2488,8 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
 "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
@@ -2407,11 +2571,13 @@ msgstr "SLP Input"
 msgid "slp"
 msgstr "slp"
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2419,13 +2585,25 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
 "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "FTP Input"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "FTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP/RTP Input"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2450,8 +2628,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2470,34 +2648,11 @@ msgstr "Video4Linux Demuxer"
 msgid "VCD input"
 msgstr "VCD Input"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2514,21 +2669,45 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Gerätename"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Dummy-Streamausgabe"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Datei-Streamausgabe"
 
@@ -2697,6 +2876,7 @@ msgstr "ALSA Tonausgabe"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Tonausgang"
 
@@ -2872,19 +3052,19 @@ msgstr "DVD Untertitel Dekoder"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "AAC Tondekoder (benutzt libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "ffmpeg Ton/Bild - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "ffmpeg Farbübersetzung"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "ffmpeg Ton-Encoder"
@@ -3063,12 +3243,12 @@ msgstr "A/52 Ton-Packetizer"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "ffmpeg Ton-Encoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Speex Comment"
 msgstr "Vorbis - Kommentar"
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -3210,9 +3390,9 @@ msgstr "Gtk+ Oberfl
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -3223,9 +3403,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -3443,13 +3623,13 @@ msgstr "ASF v1.0 Muxer (nur f
 msgid "Length"
 msgstr "Links"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Anzahl der Streams"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -3457,11 +3637,6 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr "Beurteilung"
@@ -3565,6 +3740,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe"
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr "flac Bild/Ton-Trenner"
@@ -3607,48 +3787,42 @@ msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen"
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "mka/mkv Streamdemuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr "UTC Datum"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Segmentsdateiname"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Muxing-Programm"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Schreibprogramm"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Codec-Name"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Codec-Einstellung"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Codec-Info"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Codec-Download"
 
@@ -4049,7 +4223,6 @@ msgstr "Ja"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -4074,9 +4247,9 @@ msgstr "Meldungen"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -4098,10 +4271,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Untertitel öffnen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Über..."
 
@@ -4148,10 +4319,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4319,7 +4490,7 @@ msgstr "Datei 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
@@ -4470,19 +4641,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media Player"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Netzwerk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Satellit"
 
@@ -4544,7 +4714,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorher"
 
@@ -4613,7 +4783,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team"
 
@@ -4711,16 +4881,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -4732,8 +4900,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -4742,7 +4910,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Daten-/Symbolrate"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -4818,12 +4986,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -4855,12 +5022,6 @@ msgstr "Stream-Ausgabe (MRL)"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Ziel: "
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4872,7 +5033,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Pfad"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
@@ -4893,7 +5054,7 @@ msgstr "AVI"
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
@@ -5014,10 +5175,10 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -5049,7 +5210,7 @@ msgstr "_Invertieren"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Auswählen"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
@@ -5237,8 +5398,8 @@ msgstr "Information"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Zurückspulen"
 
@@ -5247,9 +5408,7 @@ msgstr "Zur
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Ein Stück vorwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
@@ -5507,8 +5666,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5585,7 +5743,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &speichern..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5669,108 +5827,6 @@ msgstr "Datei oder Ordner ausw
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses Oberfläche"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Stream zurückspulen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Stream anhalten"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Stream abspielen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stream stoppen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärtsspulen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Stream vorwärtsspulen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr "MRL:"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr "MMS"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Medium/Media"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierung"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Del "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Löschen "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Datei automatisch abspielen"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Speichern "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Übernehmen "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Abbrechen "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
-"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Ausgewählte Datei automatisch abspielen"
@@ -5784,441 +5840,536 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ Oberfläche"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "Anderes"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärtsspulen"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 #, fuzzy
 msgid "00:00:00"
 msgstr "0:00:00"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr "MRL:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Datei/ts://:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 #, fuzzy
 msgid "http://"
 msgstr "http"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "udp6"
 msgstr "UDP"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "ftp"
 msgstr "fps / bps"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Über..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Bild"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Ton"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Channel:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Daten-/Symbolrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Beenden"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Soundtrack"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 #, fuzzy
 msgid "MJPEG:"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "Schriften"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 #, fuzzy
 msgid "secam"
 msgstr "Dream"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 #, fuzzy
 msgid "sif"
 msgstr "Asf"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Bild-Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
 #, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
 #, fuzzy
 msgid "mp4v"
 msgstr "mp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Ton-Datenrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Bit-Rate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Ton-Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Bild glätten"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Ton aus"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "time to live"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 #, fuzzy
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "ps"
+msgstr "fps / bps"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "avi"
+msgstr "Avi"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "ogg"
+msgstr "Ogg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "mp4"
+msgstr "mp4"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "mov"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "asf"
+msgstr "Asf"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "mp3"
 msgstr "mp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "vorb"
+msgstr "Vorbis"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Ton-Datenrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "verspätet"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "SAP-Ankündigung"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "SAP-Ankündigung"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Trance"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierung"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Löschen "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Speichern "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Übernehmen "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Abbrechen "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
@@ -6228,12 +6379,12 @@ msgstr ""
 "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
 "lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team"
@@ -6271,266 +6422,262 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Programm in der Taskleiste anzeigen"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "mit Skins anpassbare Oberfläche"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Bildausgabe aktivieren"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "House"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Steuerung"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Bildhelligkeit einstellen"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Dauer"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Ton-Einstellungen"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr "Datei-Info"
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream Information..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Eine DVD oder (S)VCD öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Netzwerk Stream öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Einen Satelliten-Stream öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Dieses Programm verlassen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Stream-Ausgabe öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Stream-Ausgabe öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Die Wiedergabeliste öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Informationen über die abgespielte Datei anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Zum Preferences-Menü gehen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Über dieses Programm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "Einfach &öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "&Datei öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "&Volume öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "&Netzwerk Stream öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "&Sateliten-Stream öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Stream Information..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Verlassen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Wiedergabeliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Meldungen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "&Datei-Info..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Einstellungen..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "Stream Information..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "&Über..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ton"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Bild"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nächstes Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Langsamer abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Schneller abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Beenden"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Bildausgabe aktivieren"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "House"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Steuerung"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Bildhelligkeit einstellen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Dauer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Ton-Einstellungen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "Beurteilung"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Ton-Einstellungen"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Einstellungen..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6587,7 +6734,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr "(standardmäßig an)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Gruppe"
@@ -6613,7 +6760,7 @@ msgstr "Input-Men
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Oberflächen-Modul"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -6688,152 +6835,156 @@ msgstr "Bild-Device"
 msgid "Video Device"
 msgstr "Bild-Device"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Einfach hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&MRL hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &speichern..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Nach Pfad sortieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Nach Pfad sortieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Nach Namen sortieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Invertieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Löschen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Alles auswählen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "Alle Objekte löschen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr "Alle Objekte löschen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Handhaben"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Auswahl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Wiederholungszeit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Codec-Info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "Keine Information"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "Geben Sie die Geometrie der Zone ein, die freigestellt werden soll"
@@ -6880,11 +7031,11 @@ msgstr "Titel w
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Ziel:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6938,16 +7089,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Netzwerk Stream auswählen"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Netzwerk Stream auswählen"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6989,40 +7141,53 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 "Bilder pro Sekunde übergehen. Dies wird nur mit MicroDVD-Untertiteln laufen."
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "Bild-Device"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Tonausgang"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Ausgabe-Optionen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Durch Stream navigieren"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Ton-Datenrate"
@@ -7680,26 +7845,36 @@ msgstr "Verzerrungsmodus"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:62
+#, fuzzy
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "Direktes Rendern"
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Ordered dithering"
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr "Direktes Rendern"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+#, fuzzy
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr "Direktes Rendern"
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Random dithering"
 msgstr "Zufällig"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "Text"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "ASCII-Art Bildausgabe"
@@ -7948,7 +8123,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Anzahl der Klone"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8032,12 +8207,69 @@ msgstr "XOSD Modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd Oberfläche"
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "Keine Information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tcp"
+#~ msgstr "fps / bps"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Stream zurückspulen"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Stream anhalten"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Stream abspielen"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stream stoppen"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Stream vorwärtsspulen"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)"
+
+#~ msgid "MMS"
+#~ msgstr "MMS"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Medium/Media"
+
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "MRL"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Del "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Datei automatisch abspielen"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der "
+#~ "sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
+
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "Datei-Info"
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "&Datei-Info..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Sonstiges"
+
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "MPEG-4-Stream Bild-Demuxer"
 
-#~ msgid "mpeg"
-#~ msgstr "mpeg"
-
 #~ msgid "Input Type"
 #~ msgstr "Input-Typ"
 
@@ -8047,9 +8279,6 @@ msgstr "xosd Oberfl
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
 #~ msgstr "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream Eingabe"
 
-#~ msgid "Vorbis"
-#~ msgstr "Vorbis"
-
 #~ msgid "Bit Rate"
 #~ msgstr "Bit-Rate"
 
@@ -8169,9 +8398,6 @@ msgstr "xosd Oberfl
 #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
 #~ msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen"
 
-#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-#~ msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben"
-
 #~ msgid "file://"
 #~ msgstr "Datei://"
 
@@ -8183,10 +8409,6 @@ msgstr "xosd Oberfl
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stream"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Kein Server"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "client"
 #~ msgstr "Hintergrundmusik"
@@ -8374,9 +8596,6 @@ msgstr "xosd Oberfl
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Ton Encoder-Codec"
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen."
-
 #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
 #~ msgstr "Tondatenrate (KB/s)"
 
index 262641eeb81a158600252f5e559c970e36a81a76..f568c48027f8dff3a49d8d1fb6e36d166f363f6f 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 msgid "VLC Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "VLC Preferences"
 
 #: include/vlc_help.h:34
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
+"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
+"plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
 #: include/vlc_help.h:38
 msgid "VLC Plugins Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "VLC Plugins Preferences"
 
 #: include/vlc_help.h:40
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC!"
 
 #: include/vlc_help.h:47
 msgid "Access modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "Access modules settings"
 
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
 #: include/vlc_help.h:53
 msgid "Audio filters settings"
-msgstr ""
+msgstr "Audio filters settings"
 
 #: include/vlc_help.h:55
 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr ""
+msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
 #: include/vlc_help.h:58
 msgid "Audio output modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "Audio output modules settings"
 
 #: include/vlc_help.h:59
 msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr ""
+msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
 #: include/vlc_help.h:61
 msgid "Audio encoders settings"
-msgstr ""
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 #: include/vlc_help.h:62
 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
-msgstr ""
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
 #: include/vlc_help.h:64
 msgid "Chroma modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma modules settings"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: include/vlc_help.h:67
 msgid "Decoder modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "Decoder modules settings"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 
 #: include/vlc_help.h:72
 msgid "Demuxers settings"
@@ -131,9 +141,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 
 #: include/vlc_help.h:90
 msgid "Text renderer settings"
@@ -197,15 +209,14 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
-msgstr "Randomise"
+msgstr "Random"
 
 #: src/audio_output/input.c:87
 msgid "Scope"
@@ -308,17 +319,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -326,30 +346,41 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -357,35 +388,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -395,7 +426,7 @@ msgstr "Programme"
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -405,60 +436,59 @@ msgstr ""
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
 #: src/interface/interface.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch programme"
+msgstr "Switch interface"
 
 #: src/interface/interface.c:278
 msgid "Add interface"
@@ -506,17 +536,16 @@ msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:1486
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
 #: src/libvlc.h:34
 msgid "Auto"
@@ -579,27 +608,26 @@ msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behaviour is to automatically select the best module available."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
 #: src/libvlc.h:50
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behaviour is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
@@ -631,10 +659,6 @@ msgstr ""
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -687,9 +711,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
+"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
+"analyser, ...).\n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 
 #: src/libvlc.h:105
 msgid "Audio output module"
@@ -773,14 +801,14 @@ msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)"
 
 #: src/libvlc.h:151
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
@@ -966,367 +994,383 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:299
 msgid "Choose subtitles track"
-msgstr "Choose the programme"
+msgstr "Choose subtitles track"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
-msgstr "Choose preferred packetiser list"
+msgstr "Choose preferred codecs list"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
-msgstr "Choose preferred packetiser list"
+msgstr "Choose preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:356
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Choose preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overriden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1334,11 +1378,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1347,11 +1395,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1361,22 +1409,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1385,213 +1433,213 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1606,42 +1654,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1650,43 +1698,43 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1734,8 +1782,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1752,134 +1800,255 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid "CD-ROM device name"
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid "Video size"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2011,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr ""
@@ -2074,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr ""
 
@@ -2105,7 +2274,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2179,24 +2349,36 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
-msgstr ""
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2218,8 +2400,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2238,33 +2420,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2281,21 +2441,43 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "VCD device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -2458,6 +2640,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2587,9 +2770,8 @@ msgid "Raw/Log Audio decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/araw.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
 #: modules/codec/cinepak.c:38
 msgid "Cinepak video decoder"
@@ -2600,9 +2782,8 @@ msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/dts.c:101
-#, fuzzy
 msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
 #: modules/codec/dv.c:48
 msgid "DV video decoder"
@@ -2620,22 +2801,21 @@ msgstr ""
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
 msgid "Direct rendering"
@@ -2728,42 +2908,36 @@ msgid "MMXEXT Post Processing"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/flac.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
 #: modules/codec/flac.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
 #: modules/codec/flac.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/lpcm.c:80
-#, fuzzy
 msgid "linear PCM audio decoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "linear PCM audio decoder"
 
 #: modules/codec/lpcm.c:85
-#, fuzzy
 msgid "linear PCM audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgstr "linear PCM audio packetiser"
 
 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
-#, fuzzy
 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
 #: modules/codec/quicktime.c:59
 msgid "QuickTime library decoder"
@@ -2774,29 +2948,26 @@ msgid "Pseudo Raw Video decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/rawvideo.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Pseudo Raw Video packetiser"
 
 #: modules/codec/speex.c:101
 msgid "Speex audio decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
 #: modules/codec/speex.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2805,9 +2976,8 @@ msgid "DVD subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:92
 msgid "Center"
@@ -2847,14 +3017,12 @@ msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/theora.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
 #: modules/codec/theora.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Theora video encoder"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+msgstr "Theora video encoder"
 
 #: modules/codec/theora.c:338
 msgid "Theora Comment"
@@ -2869,9 +3037,8 @@ msgid "Vorbis audio packetizer"
 msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
 #: modules/codec/vorbis.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 #: modules/codec/vorbis.c:452
 msgid "Vorbis Comment"
@@ -2927,9 +3094,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -2940,9 +3107,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -3133,13 +3300,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -3147,11 +3314,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3238,14 +3400,16 @@ msgid "Output MRL"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxstream.c:135
-#, fuzzy
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 #: modules/demux/demuxstream.c:139
-#, fuzzy
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
@@ -3285,48 +3449,42 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr ""
 
@@ -3335,19 +3493,16 @@ msgid "MP4 demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
+msgstr "MPEG-4 Video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
+msgstr "MPEG-I/II Audio demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
+msgstr "MPEG-I/II Video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
@@ -3727,7 +3882,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -3752,9 +3906,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -3776,10 +3930,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -3826,10 +3978,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3997,7 +4149,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
@@ -4148,19 +4300,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4222,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
@@ -4291,7 +4442,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
@@ -4385,16 +4536,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -4406,8 +4555,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -4416,7 +4565,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -4490,12 +4639,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4527,12 +4675,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4544,7 +4686,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -4565,7 +4707,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4602,7 +4744,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
 msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Exit the program"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
 msgid "_View"
@@ -4686,10 +4828,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -4721,7 +4863,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4903,8 +5045,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -4912,9 +5054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5160,8 +5300,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5229,7 +5368,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5305,106 +5444,6 @@ msgstr ""
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -5417,410 +5456,491 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 msgid "Network: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 msgid "sout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 msgid "Audio:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 msgid "Decimation:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
-msgstr ""
+msgstr "240×192"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320×240"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 msgid "Video Codec:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "display"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
-#, fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
@@ -5857,250 +5977,245 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-msgid "Video Options"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Advanced open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
-msgstr ""
+msgstr "Exit this program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
-msgstr ""
+msgstr "Show the program logs"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
-msgstr ""
+msgstr "About this program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+msgid "Video Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 msgid "Audio Options"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6148,7 +6263,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr ""
 
@@ -6172,7 +6287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6239,136 +6354,139 @@ msgstr ""
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 msgid "Sort by &author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 msgid "&Randomize Playlist"
-msgstr "Randomise"
+msgstr "&Randomise Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 msgid "&Disable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6402,19 +6520,18 @@ msgid "Choose Directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
-#, fuzzy
 msgid "Choose File"
-msgstr "Choose the programme"
+msgstr "Choose File"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6462,15 +6579,15 @@ msgid "Stream with VLC in three steps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
+msgid "Step 3: Start streaming"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
@@ -6509,35 +6626,47 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -6547,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
 msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr ""
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "Dummy image chroma format"
@@ -6972,6 +7101,8 @@ msgid ""
 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
 "offset + top offset."
 msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
+"offset + top offset."
 
 #: modules/video_filter/crop.c:57
 msgid "Automatic cropping"
@@ -7150,27 +7281,33 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
-msgstr ""
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "2×2 ordered dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr "4×4 ordered dithering"
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr "8×8 ordered dithering"
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
-msgstr "Randomise"
+msgstr "Random dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
-msgstr ""
+msgstr "Dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/caca.c:72
 msgid "colour ASCII art video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
@@ -7379,8 +7516,8 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
-msgstr ""
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
@@ -7416,11 +7553,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
-msgstr ""
+msgstr "visualiser"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
-msgstr ""
+msgstr "visualiser filter"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "Flip vertical position"
index bbe65a27f9b4c1912f8d0e066f2f98fb5ea661ac..98631c19e2486f05a1b3e7acc601fb2129a4ed92 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,24 +6,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 msgid "VLC Preferences"
 msgstr "Preferencias VLC"
 
 #: include/vlc_help.h:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 "Configura algunas opciones globales en Cofiguraciones Generales y configura "
 "cada plugin VLC en la sección Plugins.\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Preferencias de Plugins VLC"
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 "En este árbol, puedes poner opciones para cada plugin usado por VLC.\n"
 "Los plugins se ordenan por tipo.\n"
@@ -49,9 +50,10 @@ msgid "Access modules settings"
 msgstr "Configuración de módulos de acceso"
 
 #: include/vlc_help.h:49
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Configuraciones relacionadas con varios métodos de acceso usados por VLC.\n"
 "Las comunes que puedes desear alterar son proxy http o configuraciones de "
@@ -89,7 +91,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Configuraciones de módulos cromáticos"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -98,9 +100,10 @@ msgid "Decoder modules settings"
 msgstr "Configuraciones de módulos de decodificador"
 
 #: include/vlc_help.h:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 "En la sección Subsdec puedes desear poner tu codificador preferido de texto "
 "de subtítulos."
@@ -139,8 +142,9 @@ msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Configuraciones de demuxor de subtítulos"
 
 #: include/vlc_help.h:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 "Enesta sección puedes forzar el comportamiento del demuxor de subtítulos, "
@@ -230,12 +234,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polarización"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -342,17 +346,26 @@ msgstr "%s: opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n"
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Volcado %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Códec"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -360,30 +373,41 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Códec"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Tasa de Muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Pits Por Muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -391,35 +415,35 @@ msgstr "Pits Por Muestra"
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Resolución de Pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Objeto de Lista de Reproducción"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -429,7 +453,7 @@ msgstr "Programa"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -439,52 +463,52 @@ msgstr "T
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Pista de video"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Pista de audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Pista de subtítulos"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Siguiente título"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Anterior título"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Siguiente Capítulo"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Anterior Capítulo"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
@@ -550,7 +574,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Este programa viene SIN GARANTIA, a la extendida por la ley.\n"
 "Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n"
@@ -680,10 +704,6 @@ msgstr "C
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Esta opción desconecta todos los mensajes de aviso e información."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -744,7 +764,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1072,18 +1092,28 @@ msgstr ""
 "cuadratura de píxel."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Puerto servidor"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "El puerto usado para volcados UDP. Por defecto, elegimos 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de la interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1091,11 +1121,11 @@ msgstr ""
 "La típica talla de paquetes UDP que se espera. En Ethernet es normalmente "
 "1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Dirección de interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1105,11 +1135,11 @@ msgstr ""
 "probablemente tendrás que indicar aquí la dirección IP de tu interfaz "
 "multiemisión."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr "Hora para emisión en directo"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1117,62 +1147,62 @@ msgstr ""
 "Indicar aquí la Hora Para La Emisión En Directo de los paquetes multiemisión "
 "enviados por el volcado de salida."
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Elegir programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Elige el programa para seleccionar dando su ID de Servicio."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Elige audio"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Tipo de audio por defecto a usar en un DVD. (Sólo desarrolladores)."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Elige canal"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 "Da el número de fuente del canal de audio a usar en un DVD (desde 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Elige pista de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Dar el número de fuente del canal de subtítulo a usar en un DVD (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Autodetectar archivo de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Opciones de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Usar archivo de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "Aparato DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1180,72 +1210,72 @@ msgstr ""
 "El lector (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos tras "
 "la letra de unidad (ej D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Este es el lector DVD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "Aparato VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Este es el lector VCD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Si eliges esta opción, IPv6 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forzar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Si eliges esta opción, IPv4 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Elige lista de códec preferida"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Elige lista de códec preferida"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -1253,27 +1283,36 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten poner opciones globales por defecto para el "
 "subsistema de salida de volcado."
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Elige un volcado de salida"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vaciar si no hay volcado de salida."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Esto te permite forzar la codificación de audio"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostrar mientras se vuelca"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Esto te permite ejecutar el volcado mientras lo vuelcas."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Habilitar volcado de salida de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1281,15 +1320,15 @@ msgstr ""
 "Esto te permite elegir si el volcado de vídeo debería ser redirigido al "
 "aparato de volcado de salida cuando esto último es habilitado."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Habilitar volcado de salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr "Mantener abierta sout"
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
@@ -1298,35 +1337,35 @@ msgstr ""
 "fuente) a través de un objeto en múltiples listas de reprodución "
 "(automárticamente insertar gather stream_out si no se especifica)"
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Elige lista empaquetadora preferida"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de salida de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de "
 "acceso"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -1334,11 +1373,11 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU.\n"
 "Deberías siempre dejarlas todas habilitadas."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1346,11 +1385,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1358,11 +1397,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1370,11 +1409,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1382,11 +1421,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1394,17 +1433,17 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1412,11 +1451,11 @@ msgstr ""
 "Al elegirlo, VLC ejecutará archivos aleatoriamente en la lista de "
 "reproducción hasta interrumpirse."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Repite lista de reproducción al final"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1424,11 +1463,11 @@ msgstr ""
 "Si quieres que VLC siga ejecutando la lista de reproducción indefinidamente, "
 "entonces habilita esta opción."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Repetir actual objeto de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
@@ -1437,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "Cuando esto está activado, VLC seguirá ejecutando el actual objeto de lista "
 "de reproducción una y otra vez."
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -1445,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten elegir módulos por defecto. Déjalas en paz a "
 "menos que sepas lo que realmente estás haciendo..."
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de copia de memoria"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1457,27 +1496,27 @@ msgstr ""
 "Puedes elegir qué módulo de copia de memoria quieres usar. Por defecto VLC "
 "eligirá el más rápido soportado por tu hardware."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulos de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "Esta es una entrada legado para dejarte configurar módulos de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulos demux"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Esta es una entrada legado para dejarte configurar módulos demux"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1485,11 +1524,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr "Permitir ejecutar sólo un VLC"
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1503,11 +1546,11 @@ msgstr ""
 "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en "
 "cola."
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar la prioridad del proceso"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1523,11 +1566,11 @@ msgstr ""
 "tiempo de proceso y dejar al sistema inoperante, lo que puede requerir un "
 "reinicio de tu máquina."
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (sólo desarrolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1538,12 +1581,12 @@ msgstr ""
 "también la implementación más rápida de Win9x pero puedes experimentar "
 "problemas con ella."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementación de variables de condición para Win9x (sólo desarrolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1557,220 +1600,220 @@ msgstr ""
 "lentas, eso daría más robustez. Actualmente puedes elegir entre "
 "implementación 0 (por defecto y el más rápido), 1 y 2."
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir más rápido"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr "Sólo pausa"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr "Sólo reproducir"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducir"
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Más Rápido"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr "Elige tecla a usar para acelerar reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Más Lento"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr "Elige tecla a usar para frenar reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Sigu"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr "Elige tecla a usar para pasar al siguiente objeto en lista"
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr "Elige tecla a usar para pasar al objeto previo en la lista"
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr "Elige tecla para parar la reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr "Elige tecla a usar para acelerar reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr "Elige tecla para quitar la aplicación"
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar arriba"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr "Elige tecla para subir el selector en menús dvd"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abajo"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr "Elige tecla para bajar el selector en menús dvd"
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a izquierda"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr "Elige tecla para mover el selector a izquierda en menús dvd"
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a derecha"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr "Elige tecla para mover el selector a derecha en menús dvd"
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr "Elige tecla para activar el objeto elegido en manús dvd"
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr "Volumen arriba"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr "Elige tecla para subir el volumen"
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr "Volumen abajo"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1796,42 +1839,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pausa ejecución de objetos de lista\n"
 "  vlc:quit                       quita VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Volcado de salida"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1840,43 +1883,43 @@ msgstr "Lista de reproducci
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda detallada (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salvar las actuales opciones de línea de comandos en configuración"
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto"
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Usar archivo de configuración alternativo"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
@@ -1924,8 +1967,8 @@ msgstr "Lineal"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1944,89 +1987,209 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "Entrada de Audio CD"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "Demux de Audio CD"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
-msgstr "poner máscara de depuración para depuración adicional"
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+#, fuzzy
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n"
-".MRL               1\n"
-"llamada  externa  2\n"
-"toda llamada      4\n"
-"LSN               8\n"
-"libcdio   (10)   16\n"
-"buscar    (20)   32\n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nombre de aparato"
+"MRL              1\n"
+"llamada externa  2\n"
+"toda llamada     4\n"
+"LSN             8\n"
+"PBC      (10)  16\n"
+"libcdio  (20)  32\n"
+"búsqueda  (40)  64\n"
+"still    (80) 128\n"
+"vcdinfo (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados cdda. "
 "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundos."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-#, fuzzy
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr "poner máscara de depuración para depuración adicional"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nombre de aparato"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "servidor"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Puerto servidor"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos "
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Por Defecto"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
@@ -2035,63 +2198,71 @@ msgstr ""
 "archivos en directo (DirectShow). El valor debería ponerse en uds. de "
 "milisegs."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Aparato de vídeo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Aparato de audio"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Aparato de vídeo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "Formato cromático XVimage"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Mostrar registros del programa"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr "Demuxor DirectShow"
 
@@ -2248,7 +2419,7 @@ msgstr "T
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
@@ -2314,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
@@ -2352,7 +2523,8 @@ msgstr ""
 "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados http. "
 "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundos."
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2434,11 +2606,13 @@ msgstr "entrada SLP"
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "valor de captura en ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2446,13 +2620,24 @@ msgstr ""
 "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados udp. Este "
 "valor debería ponerse en unidades de milisegundos."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "Entrada FTP"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2477,8 +2662,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2497,41 +2682,12 @@ msgstr "demuxor Video4Linux"
 msgid "VCD input"
 msgstr "entrada VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-"Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n"
-".MRL               1\n"
-"llamada  externa  2\n"
-"toda llamada      4\n"
-"LSN               8\n"
-"libcdio   (10)   16\n"
-"buscar    (20)   32\n"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
-msgstr ""
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -2559,28 +2715,51 @@ msgstr ""
 "still    (80) 128\n"
 "vcdinfo (100) 256\n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
 #, fuzzy
 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr "Salida de volcado dummy"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr "Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream ouput"
-msgstr "Salida de volcado de archivo"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
-msgstr "salida de volcado HTTP"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nombre de aparato"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
+msgid ""
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "Salida de volcado dummy"
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "Salida de volcado de archivo"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "salida de volcado HTTP"
 
 #: modules/access_output/udp.c:81
 msgid "UDP stream ouput"
@@ -2745,6 +2924,7 @@ msgstr "salida de audio ALSA"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Aparato de audio"
 
@@ -2919,19 +3099,19 @@ msgstr "decodificador de subt
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "decodificador audio/vídeo ffmpeg((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "conversión chroma ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "codificador de audio ffmpeg"
@@ -3109,12 +3289,12 @@ msgstr "Empaquetador de audio DTS"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "codificador de audio ffmpeg"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Speex Comment"
 msgstr "Comentario Theora"
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -3248,9 +3428,9 @@ msgstr "Interfaz Gtk+"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -3261,9 +3441,9 @@ msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -3465,13 +3645,13 @@ msgstr "Demuxor ASF v1.0"
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Número de volcados"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -3479,11 +3659,6 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr "Tasación"
@@ -3585,6 +3760,11 @@ msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1"
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "demuxor raw dv"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr "demuxor flac"
@@ -3626,48 +3806,42 @@ msgstr "B
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "demuxor de fuente mka/mkv"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr "UTC Fecha"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Nombre de Archivo del Segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Aplicación Muxing"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Aplicación de Escritura"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nombre del Códec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Configuración de Códec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Info de Códec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Descarga de Códec"
 
@@ -4067,7 +4241,6 @@ msgstr "S
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -4092,9 +4265,9 @@ msgstr "Mensajes"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -4116,10 +4289,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Abrir Subtítulos"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -4166,10 +4337,10 @@ msgstr "Lista de Reproducci
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4339,7 +4510,7 @@ msgstr "_Abrir Archivo..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Abre un archivo"
 
@@ -4490,19 +4661,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Vídeo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Reproductor de medios VLC"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Red"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Satélite"
 
@@ -4564,7 +4734,7 @@ msgstr "Abrir Lista de Reproducci
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
@@ -4633,7 +4803,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de Reproducción..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN"
 
@@ -4731,16 +4901,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -4752,8 +4920,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
@@ -4762,7 +4930,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Tasa de Símbolo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
@@ -4838,12 +5006,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Elegir"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -4875,12 +5042,6 @@ msgstr "Salida de volcado (MRL)"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Objetivo Destino: "
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4892,7 +5053,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
@@ -4913,7 +5074,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "No se halla archivo pixmap: %s"
@@ -5034,10 +5195,10 @@ msgstr "Configuraci
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -5069,7 +5230,7 @@ msgstr "_Invertir"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleccionar"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Error cargando archivo pixmap: %s"
@@ -5257,8 +5418,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobinar"
 
@@ -5267,9 +5428,7 @@ msgstr "Rebobinar"
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Paso Adelante"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -5525,8 +5684,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5598,7 +5756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -5680,108 +5838,6 @@ msgstr "Elige archivo o directorio"
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "interfaz ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Rebobinar volcado"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pausar volcado"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Reproducir volcado"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Parar volcado"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Adelante"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Adelantar volcado"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP/RTP (Dirección al Multiemitir)"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Medios"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Supr "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Limpiar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Ejecutar archivo automáticamente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Salvar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Aplicar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Cancelar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferencia"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que "
-"acepta la entrada desde fuentes locales o en red."
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Autoreproducir archivo elegido"
@@ -5796,421 +5852,508 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombrearchivo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Añadir a Lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr "uniemisión"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr "multiemisión"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 msgid "Network: "
 msgstr "Red: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Sobre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocolo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr "Vídeo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 msgid "Audio:"
 msgstr "Audio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Tasa de Muestra"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Quitar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Banda Sonora"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Descripción"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Proporción"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Estéreo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Códec de vídeo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Tasa de bits de Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Tasa de Bits :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Códec de audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Desentrelazar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Dirección:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Mudo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "Hora para emisión en directo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "mov"
+msgstr "Quitar"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Tasa de bits de Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "retraso"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Anuncio SAP"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Anuncio SLP"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Anunciar volcados por Canal SAP:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transcodificar volcado"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Limpiar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Salvar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Aplicar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancelar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencia"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
@@ -6220,12 +6363,12 @@ msgstr ""
 "El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que "
 "acepta la entrada desde fuentes locales o en red."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN"
@@ -6263,257 +6406,253 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Mostrar aplicación en barra de tareas"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Interfaz con Piel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Ajuste de imagen"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr "Color"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brillo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturación"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-msgid "Video Options"
-msgstr "Opciones de Vídeo"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir archivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr "InfoArchivo"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Info de volcado..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Abrir un DVD o (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Abrir un volcado de red"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Abrir un volcado satélite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Expulsar DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Salir del programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Abre la ventana de mensajes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Abrir lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Mostrar registros del programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Mostrar información sobre el archivo que se ejecuta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Ir al menú de preferencias"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr "Muestra la GUI extendida"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Sobre este programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "(&O) Abrir Simple..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "Abrir (&F) Archivo..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Abrir &Disco..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "(&N) Abrir Volcado de Red..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Abrir Volcado &Satélite..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Info de volcado..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "(&x) Salir"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Lista de Re&producción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Mensajes..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "In&fo de Archivo..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferencias..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr "GUI &extendida"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "Info de volcado..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "(&A) Sobre..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "(&F) Archivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "(&S) Configuración"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Miscelánea"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "(&H) Ayuda"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Parar actual objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Reproducir actual objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pausar actual objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Previo objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Siguiente objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Reproducir más lento"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Reproducir más rápido"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Quitar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Ajuste de imagen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr "Color"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillo"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+msgid "Video Options"
+msgstr "Opciones de Vídeo"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr "Proporción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Opciones de Salida"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr "GUI &extendida"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferencias..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6566,7 +6705,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr "Objeto habilitado"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Grupo"
@@ -6592,7 +6731,7 @@ msgstr "Men
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Módulo de interfaz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacío"
 
@@ -6665,145 +6804,149 @@ msgstr "Tipo de Aparato de V
 msgid "Video Device"
 msgstr "Aparato de Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Configuraciones Avanzadas..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "Añadir &Simple..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Añadir MRL..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Salvar Lista de Reproducción..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Poner por Ruta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Inverti&r Clasificación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Poner por Ruta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Inverti&r Clasificación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Poner por Nombre"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Inverti&r Clasificación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr "(&E) Habilitar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 msgid "&Disable"
 msgstr "&Deshabilitar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Invertir"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "(&D) Borrar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Seleccionar Todo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "Habilitar/Deshabilitar Grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Manejar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Cla&sificar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selección"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Reproducción Constante"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Repetir uno"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Infos de Objeto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "sin info"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6846,11 +6989,11 @@ msgstr "Elige t
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Salida de volcado MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Objetivo Destino:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6903,16 +7046,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Elige un volcado por red"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Elige un volcado por red"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6952,36 +7096,49 @@ msgstr "Fotogramas por segundo"
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr "Anular fotogramas por seg. Sólo funciona con subtítulos de MicroDVD."
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Opciones avanzadas de Aparato de Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "Aparato de vídeo MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr "Opciones Comunes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr "La frecuencia en KHz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Aparato de Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Opciones de Tasa de Bits"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Navegar por el volcado"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Tasa de bits Máxima"
 
@@ -7628,26 +7785,36 @@ msgstr "Modo de distorsi
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:62
+#, fuzzy
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "Renderizado directo"
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Ordered dithering"
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr "Renderizado directo"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+#, fuzzy
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr "Renderizado directo"
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Random dithering"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "cadena"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Salida de vídeo ASCII-art"
@@ -7889,7 +8056,8 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Número de bandas"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr "Nº de bandas usadas por analizador de espectro, debería ser 20 u 80"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7968,6 +8136,99 @@ msgstr "m
 msgid "xosd interface"
 msgstr "interfaz xosd"
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "sin info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "MRL             1\n"
+#~ "events          2\n"
+#~ "external call   4\n"
+#~ "all calls       8\n"
+#~ "LSN      (10)  16\n"
+#~ "libcdio  (20)  32\n"
+#~ "seeks    (40)  64\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n"
+#~ ".MRL               1\n"
+#~ "llamada  externa  2\n"
+#~ "toda llamada      4\n"
+#~ "LSN               8\n"
+#~ "libcdio   (10)   16\n"
+#~ "buscar    (20)   32\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "MRL             1\n"
+#~ "external call   2\n"
+#~ "all calls       4\n"
+#~ "LSN             8\n"
+#~ "PBC      (10)  16\n"
+#~ "libcdio  (20)  32\n"
+#~ "seeks    (40)  64\n"
+#~ "still    (80) 128\n"
+#~ "vcdinfo (100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n"
+#~ ".MRL               1\n"
+#~ "llamada  externa  2\n"
+#~ "toda llamada      4\n"
+#~ "LSN               8\n"
+#~ "libcdio   (10)   16\n"
+#~ "buscar    (20)   32\n"
+
+#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#~ msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Rebobinar volcado"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pausar volcado"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Reproducir volcado"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Parar volcado"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Adelantar volcado"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP/RTP (Dirección al Multiemitir)"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Medios"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Supr "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Ejecutar archivo automáticamente"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que "
+#~ "acepta la entrada desde fuentes locales o en red."
+
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "InfoArchivo"
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "In&fo de Archivo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Miscelánea"
+
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "demuxor de volcado elemental de vídeo MPEG-4"
 
@@ -8081,18 +8342,12 @@ msgstr "interfaz xosd"
 #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
 #~ msgstr "Sólo añadir a lista de reproducción, no ejecutar"
 
-#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-#~ msgstr "Anunciar volcados por Canal SAP:"
-
 #~ msgid "file://"
 #~ msgstr "archivo://"
 
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Volcado:"
 
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "servidor"
-
 #~ msgid "client"
 #~ msgstr "cliente"
 
@@ -8135,9 +8390,6 @@ msgstr "interfaz xosd"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Códec codificador de audio"
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Esto te permite forzar la codificación de audio"
-
 #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
 #~ msgstr "Tasa de bits de codificación de audio (kB/s)"
 
index 734648873aa7c50d0d32cbbb0cd6b82f14774a2f..0935d0620f9b26f01c106aa0f65d138988bd1d11 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be> 2003-07-27\n"
+"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org> 2003-12-04\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Pr
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 "Configurez les options globales dans les Paramètres Généraux et configurez "
 "chaque module de VLC dans la section Modules.\n"
-"Cliquez sur 'Options avancées' pour voir toutes les options."
+"Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options."
 
 #: include/vlc_help.h:38
 msgid "VLC Plugins Preferences"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pr
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 "Dans cet arbre, vous pouvez régler les options de tous les modules de VLC.\n"
 "Les modules sont triés par type.\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Param
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Réglages relatifs aux différentes méthodes d'accès utilisées par VLC.\n"
-"Les paramètres principaux sont l'adresse du proxy HTTP et la taille des "
-"buffers."
+"Des paramètres couramment modifiés sont l'adresse du proxy HTTP ou la taille "
+"des buffers."
 
 #: include/vlc_help.h:53
 msgid "Audio filters settings"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Paramètres des modules de chroma"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Param
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
-"Dans la section 'Sous-titres', vous pouvez régler le type d'encodage de sous-"
-"titres que vous utilisez habituellement."
+"Dans la section « Sous-titres », vous pouvez régler le type d'encodage de "
+"sous-titres que vous utilisez habituellement."
 
 #: include/vlc_help.h:72
 msgid "Demuxers settings"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Param
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 "Dans cette section, vous pouvez forcer le comportement du décodeur de sous-"
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:825
 #, c-format
@@ -335,17 +335,26 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas d'argument\n"
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -353,30 +362,41 @@ msgstr "Type"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Bits par échantillon"
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -384,35 +404,35 @@ msgstr "Bits par 
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Résolution d'affichage"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titre"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -422,7 +442,7 @@ msgstr "Programme"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -432,52 +452,52 @@ msgstr "Titre"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Piste vidéo"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Piste audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Sous-titre"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titre %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Chapitre %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Titre suivant"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titre précédent"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Chapitre précédent"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Piste %i"
@@ -540,13 +560,13 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n"
-"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la GNU General Public "
-"License;\n"
+"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale "
+"GNU ;\n"
 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
-"Écrit par l'équipe VideoLAN ; cf le fichier AUTHORS.\n"
+"Écrit par l'équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n"
 
 #: src/libvlc.h:34
 msgid "Auto"
@@ -668,10 +688,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -734,13 +750,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 "Ces options permettent de régler le son dans VLC et d'ajouter des filtres "
 "permettant de faire du postprocessing ou des effets visuels (analyseur de "
-"spectre,...).\n"
-"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options 'filtre audio'."
+"spectre, ...).\n"
+"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options « filtre audio »."
 
 #: src/libvlc.h:105
 msgid "Audio output module"
@@ -861,7 +877,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
 msgstr ""
-"Cela permet d'ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le "
+"Ceci permet d'ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le "
 "son."
 
 #: src/libvlc.h:161
@@ -880,8 +896,8 @@ msgstr ""
 "de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure "
 "ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Écouter de la musique de façon "
 "prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
-"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à "
-"une source 5.1."
+"L'effet fonctionne avec n'importe quel format audio, que la source soit "
+"mono, 5.1 ou autre."
 
 #: src/libvlc.h:171
 msgid ""
@@ -1073,20 +1089,30 @@ msgstr ""
 "décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des points."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Port du serveur"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
 "1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de l'interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1094,11 +1120,11 @@ msgstr ""
 "Ceci est la taille classique des paquets UDP que nous attendons. Sur "
 "l'Ethernet, elle est généralement de 1500 octets."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Adresse de l'interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1108,39 +1134,39 @@ msgstr ""
 "multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de l'interface "
 "que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de multicast."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr "TTL"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "Indiquez ici le TTL des paquets multicast envoyés par le stream output"
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choisir le programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Choisir le programme à sélectionner en fournissant son Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Choisir la piste audio"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Indiquez le type d'audio prédéfini que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Choisir le canal réseau"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1148,34 +1174,34 @@ msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
 "DVD (de 1 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Choisir la piste de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par "
 "défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Autodetecte le fichier de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Option d'autodétection des sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "Périphérique DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1183,23 +1209,23 @@ msgstr ""
 "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez "
 "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "Périphérique VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1207,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1219,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -1229,31 +1255,31 @@ msgstr ""
 "sélectionne ses codecs. Seuls les utilisateurs avançés devraient modifier "
 "cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux."
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Liste de codecs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
-"Ceci vous permet de sélectionner une liste de décodeurs prioritaires. "
-"Par exemple, si vous mettez 'dummy,a52', VLC essaiera les décodeurs dummy "
-"et a52 avant d'essayer les autres."
+"Ceci vous permet de sélectionner une liste de décodeurs prioritaires. Par "
+"exemple, si vous mettez 'dummy,a52', VLC essaiera les décodeurs dummy et a52 "
+"avant d'essayer les autres."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Liste de codecs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
-"Cela permet de choisir une liste d'encodeurs que VLC choisira en priorité"
+"Ceci permet de choisir une liste d'encodeurs que VLC choisira en priorité"
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -1261,83 +1287,93 @@ msgstr ""
 "Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le "
 "stream output."
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Choisir un flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vide si le flux de sortie n'est pas utilisé."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+"Ceci vous permet de diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et "
+"sous-titres)"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Afficher pendant la diffusion"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
-msgstr "Cela vous permet d'afficher le flux pendant la diffusion"
+msgstr "Ceci vous permet d'afficher le flux pendant la diffusion."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Activer le flux de sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
-"Cela vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le "
+"Ceci vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le "
 "flux de sortie lorsqu'il est disponible."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Activer le flux de sortie audio"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr "Garder le stream output actif"
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
-"Cela permet de garder une instance unique du stream output tout au long de "
+"Ceci permet de garder une instance unique du stream output tout au long de "
 "la lecture de la liste de lecture (insère automatiquement 'gather "
 "stream_out' si non spécifié)."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Liste des empaqueteurs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses "
 "empaqueteurs."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Module de multiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de multiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Module de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d'accès à la sortie du flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -1345,11 +1381,11 @@ msgstr ""
 "Ces options permettent d'activer les optimisations processeur.\n"
 "Il est conseillé de toujours laisser ces options activées."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Activer le support MMX du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1357,11 +1393,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1369,11 +1405,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions 3D Now!, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1381,11 +1417,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX EXT, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Activer le support SSE du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1393,11 +1429,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions SSE, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Activer le support AltiVec du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1405,19 +1441,19 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions AltiVec, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
-"Ces options définissent le comportement de la liste de lecture. Certaines de "
-"ces options peuvent être modifiées dans la fenêtre de la liste de lecture."
+"Ces options définissent le comportement de la liste de lecture. Certaines "
+"options de la fenêtre de la liste de lecture ont priorité sur ces options."
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Jouer les fichiers dans un ordre aléatoire"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1425,22 +1461,22 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture dans "
 "un ordre aléatoire jusqu'à l'interruption."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Boucler en fin de liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "Sélectionnez cette option pour que VLC joue la liste de lecture indéfiniment."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Répête l'élément actif de la liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
@@ -1448,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez cette option pour que VLC joue en boucle l'élément actif de la "
 "liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -1456,11 +1492,11 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet de sélectionner les modules par défaut. Ne modifiez "
 "pas ces options si vous ne savez pas parfaitement ce que vous faites."
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Module de copie mémoire"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1468,31 +1504,31 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
 "VLC va sélectionner le module le plus rapide reconnu par votre processeur."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Module d'accès"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d'accès au flux"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Module de démultiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de démultiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr "Permet à VLC de s'exécuter avec une priorité temps-réel"
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1504,11 +1540,15 @@ msgstr ""
 "système, ou le rendre très très lent. Vous ne devriez activer cela que si "
 "vous savez parfaitement ce que vous faites."
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr "N'autorise qu'une seule instance de VLC"
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1520,14 +1560,14 @@ msgstr ""
 "utile, par exemple si vous avez associé VLC avec certains types de médias et "
 "que vous ne désirez pas qu'une nouvelle instance de VLC s'ouvre à chaque "
 "fois que vous double-cliquez sur un fichier de l'explorateur. Cette option "
-"vous permettra de jouer le fichier avec l'instance en cours ou de le mettre " 
+"vous permettra de jouer le fichier avec l'instance en cours ou de le mettre "
 "à le file."
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Augmente la priorité du processus"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1540,14 +1580,14 @@ msgstr ""
 "donné que celà permet à VLC de lire sans être dérangé par d'autres "
 "applications qui pourraient prendre trop de temps processeur.\n"
 "Toutefois, notez que dans certaines circonstances (bugs), VLC pourrait "
-"prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de "
-"ce qui pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine."
+"prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de ce qui "
+"pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine."
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1557,12 +1597,13 @@ msgstr ""
 "mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation plus rapide mais avec "
 "laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr "Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X (développeurs"
-"seulement)"
+msgstr ""
+"Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X "
+"(développeursseulement)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1576,243 +1617,243 @@ msgstr ""
 "qui devraient être plus robustes. Actuellement, vous pouvez choisir entre "
 "l'implémentation 0 (par défaut, la plus rapide), 1 et 2."
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer en plein écran"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lecture/Pause"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire pause"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause seulement"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire pause"
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr "Jouer seulement"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour jouer"
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Accélérer"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour l'avance rapide"
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralentir"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour le ralenti"
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer à l'élément "
 "suivant de la liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer à l'élément "
 "précédent de la liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour arrêter la lecture"
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr "Saut en arrière de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en "
 "arrière de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr "Saut en arrière d'1 minute"
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en "
 "arrière d'1 minute."
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr "Saut en arrière de 5 minutes"
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en "
 "arrière de 5 minutes"
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr "Saut en avant de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant "
 "de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr "Saut en avant d'1 minute"
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant "
 "de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr "Saut en avant de 5 minutes"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant "
 "de 10 secondes"
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour quitter VLC"
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Aller vers le haut"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers le haut "
 "dans les menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Aller vers le bas"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers le bas dans "
 "les menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Aller vers la gauche"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers la gauche "
 "dans les menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Aller vers la droite"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers la droite "
 "dans les menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr "Activer"
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour activer la sélection "
 "dans les menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour augmenter le volume"
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour baisser le volume"
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1840,42 +1881,42 @@ msgstr ""
 "liste de lecture\n"
 "  vlc:quit                       quitter VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Décodeurs"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1884,44 +1925,44 @@ msgstr "Liste de lecture"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Combinaisons de touches"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "Programme principal"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l'aide (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l'aide détaillée (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Affiche la liste des modules disponibles"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l'aide du module (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration"
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Remet à zéro la configuration actuelle aux valeurs par défaut"
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Utilise un fichier de configuration alternatif"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
@@ -1969,8 +2010,8 @@ msgstr "Lin
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1989,30 +2030,44 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "Lecture CD audio"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "Démultiplexeur de CDs audios"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
-msgstr "Régler le masque de déboggage pour plus de messages"
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 "Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n"
 "MRL             1\n"
@@ -2023,12 +2078,7 @@ msgstr ""
 "libcdio  (20)  32\n"
 "Seeks    (40)  64\n"
 
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nom du lecteur de CD-ROM"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2036,42 +2086,146 @@ msgstr ""
 "Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne "
 "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
-"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Cette "
+"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Sa "
 "valeur est en millisecondes."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
-msgstr "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Entrée Compact Disc Digital Audio (CD-DA)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr "CDX"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr "régler le masque de déboggage pour plus de messages"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nom du lecteur de CD-ROM"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "CDDB server"
+msgstr "serveur CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Port du serveur CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Lecture standard d'un répertoire"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Prédéfini"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
@@ -2079,12 +2233,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux DirectShow. "
 "Cette valeur est en millisecondes."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nom du périphérique vidéo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
@@ -2094,11 +2247,11 @@ msgstr ""
 "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera "
 "utilisé."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nom du périphérique audio"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
@@ -2108,11 +2261,11 @@ msgstr ""
 "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera "
 "utilisé."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid "Video size"
 msgstr "Résolution"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
@@ -2122,27 +2275,35 @@ msgstr ""
 "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, la résolution par défaut pour le "
 "périphérique par défaut sera utilisé."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "Format de la chroma de l'entrée vidéo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 "Force l'entrée vidéo DirectShow à utiliser un format de chroma particulier "
-"(ex. I420 (défaut), RV24, etc...)"
+"(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid "Device properties"
+msgstr "Propriétés du périphérique"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr "Affiche la fenêtre de propriétés du périphérique sélectionné"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "Entrée DirectShow"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr "dshow"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur DirectShow"
 
@@ -2274,13 +2435,12 @@ msgstr ""
 "d'un titre.\n"
 "disc: la clé du disque est d'abord décryptée, puis toutes les clé de titres "
 "peuvent être décryptées instantanément, ce qui permet de vérifier souvent.\n"
-"key: la même chose que \"disc\" si vous n'avez pas de fichier avec les "
-"clés de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le "
-"décryptage de la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. "
-"C'est celle qui était utilisée par libcss.\n"
+"key: la même chose que \"disc\" si vous n'avez pas de fichier avec les clés "
+"de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le décryptage de "
+"la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. C'est celle qui était "
+"utilisée par libcss.\n"
 "La méthode par défaut est: key."
 
-
 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
 msgid "title"
 msgstr "Titre"
@@ -2291,7 +2451,7 @@ msgstr "Titre"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disque"
@@ -2356,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "Lecture standard d'un fichier"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -2394,7 +2554,8 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux HTTP. Cette "
 "valeur est en millisecondes."
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -2470,11 +2631,13 @@ msgstr "Entr
 msgid "slp"
 msgstr "slp"
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "Taille du cache en ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2482,14 +2645,24 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux UDP. Cette "
 "valeur est en millisecondes."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+msgid "TCP input"
+msgstr "Entrée TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "Lecture UDP/RTP"
+msgstr "Entrée UDP/RTP"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2517,11 +2690,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
-"Force l'entrée vidéo v4l à utiliser un format de chroma particulier "
-"(ex. I420 (défaut), RV24, etc...)"
+"Force le périphérique Video4Linux à utiliser un format de chroma particulier "
+"(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
 msgid "Video4Linux input"
@@ -2539,44 +2712,11 @@ msgstr "D
 msgid "VCD input"
 msgstr "Lecture VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-"Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n"
-"MRL             1\n"
-"appels externes 2\n"
-"tous les appels 4\n"
-"LSN             8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"Seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr "vcdx:[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "Entrée Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2606,23 +2746,45 @@ msgstr ""
 "still   (400) 1024\n"
 "vcdinfo (800) 2048\n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr "vcdx://[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr "Entrée Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCDX"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nom du lecteur de VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
-"Entrez le nom du périphérique vidéo à utiliser. Si vous n'entrez rien, VLC "
-"cherchera par lui-même un périphérique de lecture de VCD."
+"Entrez le nom du lecteur de VCD à utiliser. Si vous n'entrez rien, VLC "
+"cherchera par lui-même un lecteur de VCD."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr "vcdx://[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Flux de sortie muet"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Sortie vers un fichier"
 
@@ -2792,6 +2954,7 @@ msgstr "Sortie audio ALSA"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
@@ -2855,9 +3018,8 @@ msgid ""
 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
-"Un parmi \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", "
-"\"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" ou \"spdif\""
-
+"Un parmi \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+"\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" ou \"spdif\""
 
 #: modules/audio_output/file.c:86
 msgid "Add wave header"
@@ -2865,8 +3027,9 @@ msgstr "Ajouter un en-t
 
 #: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr "Au lieu d'écrire un fichier brut, vous pouvez ajouter un entête "
-"WAV au fichier"
+msgstr ""
+"Au lieu d'écrire un fichier brut, vous pouvez ajouter un entête WAV au "
+"fichier"
 
 #: modules/audio_output/file.c:104
 msgid "Output file"
@@ -2962,19 +3125,19 @@ msgstr "D
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "Décodeur audio AAC (utilisant libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "Décodeur audio/vidéo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "Conversion de chroma par ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "Encodeur audio/vidéo ffmpeg"
 
@@ -3142,11 +3305,11 @@ msgstr "Empaqueteur audio Speex"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "Encodeur audio Speex"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr "Commentaires Speex"
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -3273,9 +3436,9 @@ msgstr "Interface de combinaisons de touches"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -3286,9 +3449,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
@@ -3360,8 +3523,7 @@ msgstr "Temps de r
 msgid ""
 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
 "milliseconds"
-msgstr ""
-"Le temps en millisecondes à attendre avant que l'action soit répétée"
+msgstr "Le temps en millisecondes à attendre avant que l'action soit répétée"
 
 #: modules/control/joystick.c:152
 msgid "Wait time"
@@ -3387,8 +3549,9 @@ msgstr "Association des actions"
 msgid ""
 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
-msgstr "Vous permet de réassocier les actions. Pour plus de détails, voir "
-"http://wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
+msgstr ""
+"Vous permet de réassocier les actions. Pour plus de détails, voir http://"
+"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
 
 #: modules/control/joystick.c:166
 msgid "Joystick"
@@ -3436,7 +3599,8 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permetde sélectionner les interfaces supplémentaires "
 "lancées par le service. Ceci devrait être spécifié lors de l'installation "
 "afin que le service soit correctement configuré. Utilisez une liste de "
-"modules séparés par des virgules. (les valeurs habituelles sont: logger, sap, ""rc, http)"
+"modules séparés par des virgules. (les valeurs habituelles sont: logger, "
+"sap, rc, http)"
 
 #: modules/control/ntservice.c:56
 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
@@ -3488,13 +3652,13 @@ msgstr "D
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Nombre de flux"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -3502,11 +3666,6 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr "Vitesse"
@@ -3605,6 +3764,10 @@ msgstr "D
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "Démultiplexeur ISO 13818-1 MPEG Transport Stream (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "Démultiplexeur DTS brut"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur flac"
@@ -3645,48 +3808,42 @@ msgstr "D
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux mka/mkv"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr "Date UTC"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Segment de nom de fichier"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Application de multiplexage"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Application d'écriture"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nom du décodeur"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Réglage du décodeur"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Info du décodeur"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Téléchargement du décodeur"
 
@@ -3696,7 +3853,7 @@ msgstr "MP4 d
 
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
-msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG 4"
+msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
@@ -3933,6 +4090,7 @@ msgstr "Ethnique"
 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gothique"
+
 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
 msgid "Darkwave"
 msgstr "Darkwave"
@@ -4083,7 +4241,6 @@ msgstr "Oui"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
@@ -4108,9 +4265,9 @@ msgstr "Messages"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -4132,10 +4289,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Sous-titres ouverts"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
@@ -4182,10 +4337,10 @@ msgstr "Liste de lecture"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
@@ -4355,7 +4510,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Ouvre un fichier"
 
@@ -4506,19 +4661,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Vidéo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Lecteur multimédia VLC"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Réseau"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4580,7 +4734,7 @@ msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Précédent"
 
@@ -4649,7 +4803,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Liste de lecture..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "© 1996-2003 l'équipe VideoLAN"
 
@@ -4674,7 +4828,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
 msgid "Open Target:"
-msgstr "Ouvrir le flux:"
+msgstr "Ouvrir le flux :"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
@@ -4747,16 +4901,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -4768,8 +4920,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -4778,7 +4930,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Débit symbole"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
@@ -4854,12 +5006,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -4869,7 +5020,7 @@ msgstr "S
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
 msgid "Jump to: "
-msgstr "Aller à: "
+msgstr "Aller à : "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
 msgid "s."
@@ -4891,12 +5042,6 @@ msgstr "Flux de sortie (MRL)"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Destination :"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4908,7 +5053,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Chemin d'accès :"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse :"
 
@@ -4929,7 +5074,7 @@ msgstr "AVI"
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap: %s"
@@ -4998,7 +5143,7 @@ msgstr "Aide"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
 msgid "_About..."
-msgstr "_A propos..."
+msgstr "_À propos..."
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
 msgid "About this application"
@@ -5050,10 +5195,10 @@ msgstr "Configuration du flux de sortie"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -5085,7 +5230,7 @@ msgstr "_Inverser"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélectionner"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Erreur de chargement du fichier pixmap: %s"
@@ -5267,8 +5412,8 @@ msgstr "Info"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Retour arrière"
 
@@ -5276,9 +5421,7 @@ msgstr "Retour arri
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -5289,7 +5432,7 @@ msgstr "Position"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
 msgid "Open CrashLog"
-msgstr "Ouvrir le \"CrashLog\""
+msgstr "Ouvrir le « CrashLog »"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
 msgid "Preferences..."
@@ -5438,8 +5581,8 @@ msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
 msgstr ""
-"Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n'avez pas encore eu "
-"de plantage important."
+"Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n'avez pas encore eu de "
+"plantage important."
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
 msgid ""
@@ -5534,8 +5677,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5603,7 +5745,7 @@ msgstr "ASF"
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
@@ -5681,108 +5823,6 @@ msgstr "S
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Interface ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Retourne en arrière dans le flux"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Suspendre le flux"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Jouer le flux"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Arrêter le flux"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "En avant"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Avancer dans le flux"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr "MRL :"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "Multidiffusion UDP/RTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr "MMS"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Supprimer "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr "Effacer"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Lecture automatique du fichier"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr "Appliquer"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr "Annuler"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "Préférences"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Auteurs: l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, qui lit depuis "
-"des sources locales ou réseau."
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Lecture automatique du fichier"
@@ -5795,412 +5835,494 @@ msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est s
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "En avant"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr "MRL :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr "udp://@:1234"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr "udp6://@:1234"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr "rtp://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr "rtp6://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr "ftp://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr "mms://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr "udp://:1234"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Port :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr "unicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr "Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 msgid "Network: "
-msgstr "Réseau: "
+msgstr "Réseau : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr "udp6"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr "rtp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr "rtp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr "ftp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 msgid "sout"
 msgstr "sout"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr "mms"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocole : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr "Vidéo :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 msgid "Audio:"
 msgstr "Audio :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norme :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Fréquence :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Débit :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr "Tuner : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr "Son :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr "MJPEG :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Décimation : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr "/dev/video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr "/dev/video1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr "/dev/audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr "/dev/audio0"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr "/dev/audio1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr "pal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr "ntsc"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr "secam"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr "240x192"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr "qsif"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr "qcif"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr "sif"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr "cif"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr "vga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr "kHz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr "Hz/s"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 msgid "stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr "Active"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr "Caméra"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Codec vidéo :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr "huffyuv"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr "mpgv"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr "mp4v"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr "h263"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr "DIV1"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr "DIV2"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr "DIV3"
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr "I420"
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
-msgstr "I422"
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
-msgstr "I444"
+msgid "mp4v"
+msgstr "mp4v"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
-msgstr "RV24"
+msgid "H263"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
-msgstr "YUV2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Débit vidéo :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Tolérance de débit :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr "Intervalle d'images-clé : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Codec audio :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Désentrelacer :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 msgid "Access:"
 msgstr "Accès : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Multiplexeur :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr "URL : "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "Temps de vie (TTL)"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "127.0.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr "localhost.localdomain"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr "239.0.0.42"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr "ts"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr "kbits/s"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr "alaw"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr "ulaw"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr "mp3"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr "bits/s"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Débit audio :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "display"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Annonce SAP :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Annonce SLP :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Canal d'annonce :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transcode"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr "Effacer"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr "Appliquer"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr "Annuler"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "Préférences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 "VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX qui lit depuis des "
-"sources réseau ou locales, sous license GPL (http://www.gnu.org/copyleft/"
-"gpl.html)."
+"sources réseau ou locales, sous license GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl."
+"html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org/team/"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(C) 1996-2003 l'équipe VideoLAN"
 
@@ -6237,250 +6359,245 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Montrer l'application dans la barre des tâches"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Interface skinnable"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Ajuste l'image"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr "Teinte"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brillance"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-msgid "Video Options"
-msgstr "Paramètres vidéo"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr "Détails"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr "Sélection de fichier simple"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Sélection avançée"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Sélectionne un DVD ou un (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Sélectionne un flux réseau"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Sléectionne une carte satellite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Éjecter le DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Quitter le programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Démarrer l'assistant de diffusion"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Ouvrir d'autres types d'entrées"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Affiche les messages du logiciel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Afficher les détails sur le fichier en cours"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Aller au menu Préférences"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr "Affiche l'interface étendue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "À propos de ce programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "Ouvrir un fichier..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier (avançé)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Ouvrir un disque..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Ouvrir un flux réseau..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Ouvrir un flux satellite..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Assistant de diffusion..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Liste de lecture..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Messages..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "&Infos fichier..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Préférences..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr "Interface étendue"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "&À propos..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Vue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vidéo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Arrête l'élément courant de la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Joue l'élément courant de la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pause l'élément courant de la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Ouvre la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Élement précédent"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Élement suivant"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Jouer plus lentement"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Jouer plus rapidement"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr "Rapide"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Ajuste l'image"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr "Teinte"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillance"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+msgid "Video Options"
+msgstr "Paramètres vidéo"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr "Ratio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Visualisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Paramètres audio"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr "Interface étendue"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Préférences..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6529,10 +6646,10 @@ msgstr "Info sur le groupe"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
 msgid "Item enabled"
-msgstr "Element activé"
+msgstr "Élement activé"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr "Nouveau Groupe"
 
@@ -6556,7 +6673,7 @@ msgstr "Param
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Paramètres de l'interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -6576,8 +6693,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous pouvez utiliser ce champ directement en tapant le MRL complet que vous "
 "désirez ouvrir.\n"
-" Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles "
-"ci-dessus."
+" Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-"
+"dessus."
 
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
 msgid "Use VLC as a stream server"
@@ -6629,135 +6746,139 @@ msgstr "Type de p
 msgid "Video Device"
 msgstr "Périphérique vidéo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Options avancées..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "Ajout simple..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "Ajout d'une MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&Ouvrir la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Enregistrer la liste de lecture..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Tri par &titre"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Tri inverse par titre"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Tri par &auteur"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Tri inverse par auteur"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Tri par &groupe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Tri inverse par groupe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "&Rendre la liste de lecture aléatoire"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 msgid "&Disable"
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "&Désactiver"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "&Activer tous les éléments du groupe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr "&Désactiver tous les éléments du groupe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Gérer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 msgid "S&ort"
 msgstr "&Tri"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Sélection"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr "Groupe"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Tout répéter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Répéter un"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Infos sur l'élement"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "Pas d'info"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "Entrez le nom du nouveau groupe"
 
@@ -6798,11 +6919,11 @@ msgstr "Choisissez le fichier"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "MRL du flux de sortie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
-msgstr "Destination:"
+msgstr "Destination :"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6854,16 +6975,16 @@ msgid "Stream with VLC in three steps"
 msgstr "Diffuser avec VLC en trois étapes"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
-msgstr "Etape 1 : Selectionner le flux à diffuser"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
+msgstr "Étape 1 : Sélectionnez le flux à diffuser"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
-msgstr "Etape 2 : Définir la méthode de diffusion"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
+msgstr "Étape 2 : Définissez la méthode de diffusion"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr "Etape 3 : Démarrer la diffusion"
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Étape 3 : Démarrez la diffusion"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6903,35 +7024,47 @@ msgstr ""
 "Images de remplacement par seconde. Ne fonctionne qu'avec les sous-titres "
 "MicroDVD."
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Options avançées du périphérique vidéo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "MRL du périphérique vidéo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr "Options communes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr "Norme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr "La fréquence en kHz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Options de débit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Le débit moyen du flux"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Débit maximum"
 
@@ -6966,9 +7099,9 @@ msgid ""
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
 msgstr ""
-"Par défaut, l'interface inutile lancera une interface de commande DOS. "
-"En activant le mode quiet, ceci ne sera pas fait, mais celà peut être "
-"ennuyeux si vous voulez arrêter VLC alors qu'aucune vidéo ne fonctionne. "
+"Par défaut, l'interface inutile lancera une interface de commande DOS. En "
+"activant le mode quiet, ceci ne sera pas fait, mais celà peut être ennuyeux "
+"si vous voulez arrêter VLC alors qu'aucune vidéo ne fonctionne. "
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
 msgid "dummy interface function"
@@ -7154,7 +7287,7 @@ msgstr "Adresse de multicast SAP"
 
 #: modules/misc/sap.c:89
 msgid "IPv4-SAP listening"
-msgstr "Ecoute les annonces SAP IPv4"
+msgstr "Écoute les annonces SAP IPv4"
 
 #: modules/misc/sap.c:90
 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
@@ -7162,7 +7295,7 @@ msgstr "Activez ceci pour que le module SAP 
 
 #: modules/misc/sap.c:91
 msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr "Ecoute les annonces SAP IPv6"
+msgstr "Écoute les annonces SAP IPv6"
 
 #: modules/misc/sap.c:92
 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
@@ -7377,7 +7510,7 @@ msgid ""
 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
 "offset + top offset."
 msgstr ""
-"Indiquez la géométrie de la zone à réduire. Cela se fixe par largeur x "
+"Indiquez la géométrie de la zone à réduire. Cela se fixe par largeur × "
 "hauteur + position à gauche + position supérieure."
 
 #: modules/video_filter/crop.c:57
@@ -7414,7 +7547,7 @@ msgstr "Mode de distorsion"
 
 #: modules/video_filter/distort.c:60
 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr "Mode de distorsion, \"wave\" ou \"ripple\""
+msgstr "Mode de distorsion, « wave » ou « ripple »"
 
 #: modules/video_filter/distort.c:63
 msgid "Wave"
@@ -7563,23 +7696,31 @@ msgstr "Mode de distorsion"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr "Choisissez le mode de rendu de libcaca"
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr "Rendu simple"
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
-msgstr "Rendu direct"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "Tramage ordonné 2×2"
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr "Tramage ordonné 4×4"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr "Tramage ordonné 8×8"
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
-msgstr "Ordre aléatoire"
+msgstr "Tramage aléatoire"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
-msgstr "Ordre"
+msgstr "Tramage"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Sortie vidéo en art ASCII couleur"
 
@@ -7744,7 +7885,8 @@ msgstr "choisissez l'
 msgid ""
 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
 "0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr "Choisissez l'écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par "
+msgstr ""
+"Choisissez l'écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par "
 "exemple, mettez 0 pour le premier écran, 1 pour le second."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
@@ -7822,7 +7964,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Nombre de bandes"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr "Nombre de bandes de l'analyseur de spectre, 20 ou 80"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7901,6 +8043,126 @@ msgstr "Module XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "interface xosd"
 
+#~ msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#~ msgstr "cddax://[device-or-file][@num]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "MRL             1\n"
+#~ "external call   2\n"
+#~ "all calls       4\n"
+#~ "LSN             8\n"
+#~ "PBC      (10)  16\n"
+#~ "libcdio  (20)  32\n"
+#~ "seeks    (40)  64\n"
+#~ "still    (80) 128\n"
+#~ "vcdinfo (100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n"
+#~ "MRL             1\n"
+#~ "appels externes 2\n"
+#~ "tous les appels 4\n"
+#~ "LSN             8\n"
+#~ "LSN      (10)  16\n"
+#~ "libcdio  (20)  32\n"
+#~ "Seeks    (40)  64\n"
+#~ "still    (80) 128\n"
+#~ "vcdinfo (100) 256\n"
+
+#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#~ msgstr "vcdx:[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Retourne en arrière dans le flux"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Suspendre le flux"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Jouer le flux"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Arrêter le flux"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Avancer dans le flux"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "Multidiffusion UDP/RTP"
+
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "MMS"
+#~ msgstr "MMS"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Media"
+
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "MRL"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Supprimer "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Lecture automatique du fichier"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, qui lit depuis "
+#~ "des sources locales ou réseau."
+
+#~ msgid "udp://:1234"
+#~ msgstr "udp://:1234"
+
+#~ msgid "mpgv"
+#~ msgstr "mpgv"
+
+#~ msgid "h263"
+#~ msgstr "h263"
+
+#~ msgid "DIV1"
+#~ msgstr "DIV1"
+
+#~ msgid "DIV2"
+#~ msgstr "DIV2"
+
+#~ msgid "DIV3"
+#~ msgstr "DIV3"
+
+#~ msgid "I420"
+#~ msgstr "I420"
+
+#~ msgid "I422"
+#~ msgstr "I422"
+
+#~ msgid "I444"
+#~ msgstr "I444"
+
+#~ msgid "RV24"
+#~ msgstr "RV24"
+
+#~ msgid "YUY2"
+#~ msgstr "YUV2"
+
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "Pas d'info"
+
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "Détails"
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "&Infos fichier..."
+
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Divers"
+
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo élémentaire MPEG-4"
 
index ce8cc25225dfcde04ec2bc7bc7e814801de13038..9cd42e6dac8272c81ddd79ef977831a4aeb1fa9f 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
 "Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
 "Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Be
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Be
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Hozz
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -89,8 +90,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Felirat be
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -194,12 +195,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -306,17 +307,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -324,30 +334,41 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "Hang"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -355,35 +376,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Kép"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Progam"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -393,7 +414,7 @@ msgstr "Progam"
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -403,52 +424,52 @@ msgstr "C
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Képsáv"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Hangsáv"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Feliratok"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Cím %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Fejezet %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Következõ cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Elõzõ cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Következõ fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Elõzõ fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -509,7 +530,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:34
@@ -625,10 +646,6 @@ msgstr ""
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -683,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -964,28 +981,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr "Az UDP csomagok  elvárt mérete. Ethernet esetén általában 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Hálózati csatoló címe"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -994,223 +1021,231 @@ msgstr ""
 "Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a "
 "multicasthoz használni kívánt csatoló címe."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Program választás (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Hang választás"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Csatorna választás"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Felirat választás"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1218,11 +1253,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1230,11 +1265,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1242,11 +1277,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1254,11 +1289,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1266,17 +1301,17 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Végtelenített lejátszás, kevert sorrendben"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1284,38 +1319,38 @@ msgstr ""
 "A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, "
 "leállításig."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Végtelenített lejátszás"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "A VLC folyamatosan elölrõl kezdi a lejátszási listát."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Memória másoló modul"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1323,28 +1358,28 @@ msgstr ""
 "Megadhatjuk a használandó emória másoló modult. Alapesetben a VLC "
 "kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a hozzáférési modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux modul"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a demux modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1352,11 +1387,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1365,11 +1404,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "A folyamat elsõbbségének növelése"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1386,22 +1425,22 @@ msgstr ""
 "válaszadási képessége annyira leromolhat, hogy csak  a gép újraindításával "
 "oldható fel."
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1410,217 +1449,217 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljesképernyõ"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lejátszás gyorsítása"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Következõ"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Állj"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1635,42 +1674,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekódolók"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1679,43 +1718,43 @@ msgstr "Lej
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1764,8 +1803,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr "Fájl"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1782,138 +1821,261 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Eszköz neve"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Eszköz neve"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Kiszolgáló kapu"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videó eszköz"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Hang eszköz"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Videó eszköz"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "A program naplóinak megtekintése"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2046,7 +2208,7 @@ msgstr "C
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Lemez"
@@ -2110,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr ""
 
@@ -2141,7 +2303,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2216,23 +2379,35 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2255,8 +2430,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2275,33 +2450,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2318,21 +2471,44 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Eszköz neve"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -2495,6 +2671,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Hang eszköz"
 
@@ -2660,19 +2837,19 @@ msgstr "Felirat k
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
@@ -2824,11 +3001,11 @@ msgstr ""
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2959,9 +3136,9 @@ msgstr "Kezel
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -2972,9 +3149,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -3165,13 +3342,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -3179,11 +3356,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3278,6 +3450,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3316,48 +3492,42 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Hossz"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr ""
 
@@ -3755,7 +3925,6 @@ msgstr "Igen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -3780,9 +3949,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -3804,10 +3973,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Felirat megnyitása"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
@@ -3854,10 +4021,10 @@ msgstr "Lej
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4025,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
@@ -4176,19 +4343,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC médialejátszó"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Hálózta"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4250,7 +4416,7 @@ msgstr "Lej
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Elõzõ"
 
@@ -4319,7 +4485,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat"
 
@@ -4416,16 +4582,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
@@ -4437,8 +4601,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
@@ -4447,7 +4611,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -4521,12 +4685,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4558,12 +4721,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4575,7 +4732,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -4596,7 +4753,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4717,10 +4874,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -4752,7 +4909,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4935,8 +5092,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Vissza"
 
@@ -4945,9 +5102,7 @@ msgstr "Vissza"
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Elõre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5194,8 +5349,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5265,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5345,108 +5499,8 @@ msgstr "H
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Elõre"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Idõ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Törlés"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Törlés"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Fájl lejátszása"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Mentés"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Alkalmaz"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Mégse"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda.c:59
@@ -5457,426 +5511,510 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Idõ"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Elõre"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Hálózat"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Kép"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Hang"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Mégse"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Hossz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Monó"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Sztereó"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "Általános"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Fejezet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "VIdeó kódoló"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Képsáv"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Hangsáv"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "késleltetés"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Mégse"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Törlés"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Mentés"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Alkalmaz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Mégse"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat"
@@ -5914,259 +6052,253 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Tiltás"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Vezérlõk"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Hossz"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "DVD vagy (S)VCD megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "DCD/CD kidobása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Kilépés a programból"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "A program naplóinak megtekintése"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Az éppen lejátszott fájl adatai"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "A beállítások menü megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "&Egyszerû megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "&Fájl megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "&Meghajtó megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "&Hálózati adatfolyam megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Mûholdas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Lejátszólista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Üzenetek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "Fájl &adatok"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Beállítások"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "&Névjegy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Beállítások"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Hang"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Kép"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Súgó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Jelenleg lejátszott tétel leállítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Elõzõ lejátszási listatétel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Lejátszás lassítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Lejátszás gyorsítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Vezérlõk"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "Hossz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "További lehetõségek"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Beállítások"
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6218,7 +6350,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr ""
 
@@ -6243,7 +6375,7 @@ msgstr "Bemenet men
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -6314,141 +6446,145 @@ msgstr "Vide
 msgid "Video Device"
 msgstr "Videó eszköz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Egyszerû hozzáadás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&MRL hozzáadása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista meg&nyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Felcserélt sztereó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 msgid "Sort by &author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Felcserélt sztereó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "Meg&fordít"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Törlés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Mindent"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Intézés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Kijelölés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "nincs adat"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Lejátszási lista mentése"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6493,11 +6629,11 @@ msgstr "Felirat v
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6546,16 +6682,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6594,40 +6731,52 @@ msgstr "M
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "Videó eszköz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Nem"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Hang eszköz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -7248,23 +7397,31 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr ""
 
@@ -7476,7 +7633,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7555,6 +7712,25 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "nincs adat"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Törlés"
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Fájl lejátszása"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "Fájl &adatok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Egyéb"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 #~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new "
index 98f60781b59d02372682ad7d6cab10e0c448cebb..a4244509188641cb1726c13d1b0aec94443cf8bf 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:00+0100\n"
 "Last-Translator: Vella Bruno\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Preferenze"
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Azzera Preferenze"
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Impostazioni Codifica"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Impostazioni Codifica"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Impostazioni Codifica"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Impostazioni Video"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polarizzazione"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -316,17 +316,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Sorgente %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Codifica"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -334,31 +343,42 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Codifica"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate Audio"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -366,35 +386,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Risoluzione Video"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Elemento Playlist"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -404,7 +424,7 @@ msgstr "Programma"
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -414,52 +434,52 @@ msgstr "Titolo"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Traccia video"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Traccia audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Traccia sottotitoli"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titolo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitolo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Titolo successivo"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titolo precedente"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capitolo Successivo"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capitolo Precedente"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Traccia %i"
@@ -522,7 +542,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:34
@@ -651,10 +671,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi"
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -718,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1045,20 +1061,30 @@ msgstr ""
 "mobile (1, 1.25, 1.3333, ecc.) che esprime la quadratura del pixel."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta server"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Questa e' la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito "
 "scelto e' 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU dell'interfaccia di rete"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1066,11 +1092,11 @@ msgstr ""
 "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che aspettiamo. Su Ethernet e' "
 "solitamente 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Indirizzo interfaccia rete"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1080,40 +1106,40 @@ msgstr ""
 "multicast, dovrai probabilmente indicare qui l'indirizzo IP della tua "
 "interfaccia multicast."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Scegli programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Scegli il programma da selezionare impostanto il suo Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Scegli audio"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. (Solo "
 "sviluppatori)"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Scegli canale"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1121,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 "Imposta il numero sorgente del canale audio da utilizzare in un DVD (da 1 a "
 "n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Scegli sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1134,26 +1160,26 @@ msgstr ""
 "Imposta il numero sorgente del canale sottotitolo da utilizzare in un DVD "
 "(da 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Seleziona un file sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Opzioni sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Usa un file sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "Periferica DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1161,23 +1187,23 @@ msgstr ""
 "Questo e' il lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare "
 "i due punti dopo la lettera (per esempio D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Questa e' la periferica DVD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "Periferica VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Questa e' la periferica VCD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forza IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1185,11 +1211,11 @@ msgstr ""
 "Se selezioni questa opzione, IPv6 verra' utilizzato come predefinito per "
 "tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forza IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1197,31 +1223,31 @@ msgstr ""
 "Se selezioni questa opzione, IPv4 verra' utilizzato come predefinito per "
 "tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Scegli lista codec favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Scegli lista codec favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
@@ -1229,90 +1255,99 @@ msgstr ""
 "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi "
 "packetizer."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Scegli un uscita sorgente"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vuoto per nessuna sorgente uscita."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Ti permette di forzare la codifica audio"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostra durante lo streaming"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Ti permette di riprodurre la sorgente durante lo streaming."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Abilita uscita sorgente video"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Abilita uscita sorgente audio"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Scegli la lista dei packetizer favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi "
 "packetizer."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Modulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli mux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Modulo accesso uscita"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "Ti permette di configurare il moduli di accesso uscita"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1320,11 +1355,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1332,11 +1367,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1344,11 +1379,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Abilita supporto CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1356,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Abilita supporto CPU Altivec"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1368,17 +1403,17 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Riproduci files casualmente in continuo"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1386,11 +1421,11 @@ msgstr ""
 "Se selezionata, VLC riproduce casualmente i files nella playlist fino a che "
 "viene interrotto."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Ripeti playlist al termine"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1398,28 +1433,28 @@ msgstr ""
 "Se vuoi che VLC continui a riprodurre la playlist indefinitamente allora "
 "abilita questa opzione."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Modulo copia memoria"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1427,27 +1462,27 @@ msgstr ""
 "Puoi selezionare quale modulo di copia memoria vuoi utilizzare. Come "
 "predefinito VLC selezionera' il piu' veloce supportato dal tuo hardware."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Modulo accesso"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli di accesso"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Modulo demux"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli demux"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1455,11 +1490,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1468,11 +1507,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1482,22 +1521,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1506,222 +1545,222 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A schermo pieno"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Riproduci Veloce"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Riproduci localmente"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Veloce"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Lento"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Alza Volume"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abbassa Volume"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1736,42 +1775,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Ingresso"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoder"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Uscita sorgente"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1780,44 +1819,44 @@ msgstr "Playlist"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Indirizzo host"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "programma principale"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "stampa una lista dei moduli disponibili"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "stampa informazioni versione"
 
@@ -1866,8 +1905,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr "Archivio"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1886,81 +1925,197 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "Ingresso CD Audio"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nome Periferica"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
 "cdda. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nome Periferica"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Nessun server"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Porta server"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Preimpostato"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
@@ -1969,63 +2124,71 @@ msgstr ""
 "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
 "file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Periferica video"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Periferica audio"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Periferica video"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Mostra i resoconti del programma"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "uscita audio DirectX"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2159,7 +2322,7 @@ msgstr "Titolo"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
@@ -2227,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
@@ -2262,7 +2425,8 @@ msgstr ""
 "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
 "http. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
@@ -2339,11 +2503,13 @@ msgstr "ingresso SLP"
 msgid "slp"
 msgstr "slp"
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "valore caching in ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2351,14 +2517,26 @@ msgstr ""
 "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
 "udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "ingresso FTP"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "FTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "ingresso UDP/RTP"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2382,8 +2560,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2402,34 +2580,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr "ingresso VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2446,21 +2601,45 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nome Periferica"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "uscita sorgente dummy"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "uscita sorgente file"
 
@@ -2625,6 +2804,7 @@ msgstr "uscita audio ALSA"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Periferica audio"
 
@@ -2790,19 +2970,19 @@ msgstr "decodificatore sottotitoli DVD"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "decodifica audio AAC (usa libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "Decodifica audio ffmpeg"
@@ -2963,11 +3143,11 @@ msgstr "packetizer audio Vorbis"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "Decodifica audio ffmpeg"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -3106,9 +3286,9 @@ msgstr "interfaccia Gtk+"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -3119,9 +3299,9 @@ msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -3322,13 +3502,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Numero di sorgenti"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
@@ -3336,11 +3516,6 @@ msgstr "Autore"
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3436,6 +3611,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3478,48 +3657,42 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Nome file segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Applicazione Muxing"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Applicazione Scrittura"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nome Codifica"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Impostazioni Codifica"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Info Codifica"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Scarica Codifica"
 
@@ -3920,7 +4093,6 @@ msgstr "Si"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -3945,9 +4117,9 @@ msgstr "Messaggi"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Archivio"
 
@@ -3969,10 +4141,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Apri Sottotitoli"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Info su"
 
@@ -4019,10 +4189,10 @@ msgstr "Riproduci Lista"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4190,7 +4360,7 @@ msgstr "Apri File..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Apri un File"
 
@@ -4341,19 +4511,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Rete"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4415,7 +4584,7 @@ msgstr "Apri Playlist"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedente"
 
@@ -4484,7 +4653,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Playlist..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
 
@@ -4578,16 +4747,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -4599,8 +4766,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -4609,7 +4776,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
@@ -4683,12 +4850,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -4720,12 +4886,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4737,7 +4897,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Percorso:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
@@ -4758,7 +4918,7 @@ msgstr "AVI"
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s"
@@ -4879,10 +5039,10 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -4914,7 +5074,7 @@ msgstr "_Inverti"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
@@ -5101,8 +5261,8 @@ msgstr "Informazioni"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Pannello - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Riavvolgi"
 
@@ -5111,9 +5271,7 @@ msgstr "Riavvolgi"
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Vai Avanti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -5363,8 +5521,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5439,7 +5596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Registra Playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5523,106 +5680,6 @@ msgstr "Cartella sorgente"
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "interfaccia ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri file"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Riavvolgi sorgente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pausa sorgente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Riproduci sorgente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Interrompi sorgente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanza"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Avanza sorgente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr "MRL :"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr "MMS"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Supporto"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Canc "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Pulisci "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Riproduci file automaticamente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Registra "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Applica "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Annulla "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Autoriproduci file selezionato"
@@ -5637,446 +5694,537 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "interfaccia PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "Altro"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanza"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr "MRL :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 #, fuzzy
 msgid "http://"
 msgstr "http"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Rete"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr "udp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "udp6"
 msgstr "udp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "ftp"
 msgstr "fps"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Info su"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canale:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequenza"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Selezionato:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Esci"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Colonna sonora"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 #, fuzzy
 msgid "MJPEG:"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "Abilita video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Capitolo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Codifica video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
 #, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpga"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Bitrate Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Bitrate Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Codifica audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Deinterlaccia"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Muto"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 #, fuzzy
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "ps"
+msgstr "fps"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "ffmpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "ogg"
+msgstr "Ogg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "mov"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Bitrate Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "pausa"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Annuncia sorgenti via Canale SAP:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Trance"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Pulisci "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Registra "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Applica "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Annulla "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
@@ -6114,266 +6262,262 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita video"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "House"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Controlli"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Imposta luminosita' immagine"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Durata"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Apri file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Impostazioni Audio"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr ""
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Info Sorgente..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Apri un DVD o (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Apri una sorgente di rete"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Apri una sorgente satellite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Espelli il DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Esci da questo programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Apri l'uscita sorgente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Apri l'uscita sorgente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Apri la playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Mostra i resoconti del programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Vai al menu preferenze"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Informazioni su questo programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "Apri Semplice..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "Apri &File..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Apri &Disco..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Apri Sorgente Rete..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Apri Sorgente &Satellite..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Info Sorgente..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "Esci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Playlist..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Messaggi..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "Informazioni &File..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferenze..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "Info Sorgente..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "Info su..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Vista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "Impo&stazioni"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigazione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Interrompi lÕelemento playlist corrente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Riproduci lÕelemento playlist corrente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Apri playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Elemento playlist precedente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Elemento playlist successivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Riproduci Lento"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Riproduci Veloce"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Esci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita video"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "House"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Controlli"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Imposta luminosita' immagine"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Durata"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Impostazioni Audio"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "Durata"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Impostazioni Audio"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferenze..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6429,7 +6573,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (predefinito abilitato)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Gruppo"
@@ -6455,7 +6599,7 @@ msgstr "Menu Ingresso"
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Modulo interfaccia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuoto"
 
@@ -6525,152 +6669,156 @@ msgstr "Periferica video"
 msgid "Video Device"
 msgstr "Periferica video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Canali"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Aggiungi Semplice..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Aggiungi MRL..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Apri Playlist..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Registra Playlist..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Ordina per Percorso"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Porta server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Ordina per Percorso"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Porta server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Ordina per Nome"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Porta server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "Abilita video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverti"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Seleziona Tutto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "Gestione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Porta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selezione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Seleziona Niente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Info Codifica"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "nessuna informazione"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "Imposta la geometria della zona da ritagliare"
@@ -6717,11 +6865,11 @@ msgstr "Scegli titolo"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Uscita sorgente MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6770,16 +6918,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Seleziona una sorgente di rete"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Seleziona una sorgente di rete"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6820,40 +6969,53 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo"
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "Periferica video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Normale"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Periferica audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Opzioni Uscita"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Naviga attraverso la sorgente"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Bitrate Audio"
@@ -7486,24 +7648,32 @@ msgstr "Modalita' distorsione"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "stringa"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "uscita video ASCII-art"
@@ -7717,7 +7887,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Numero di cloni"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7800,6 +7970,56 @@ msgstr "modulo XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "interfaccia xosd"
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "nessuna informazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tcp"
+#~ msgstr "fps"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Riavvolgi sorgente"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pausa sorgente"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Riproduci sorgente"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Interrompi sorgente"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Avanza sorgente"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)"
+
+#~ msgid "MMS"
+#~ msgstr "MMS"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Supporto"
+
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "MRL"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Canc "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Riproduci file automaticamente"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "Informazioni &File..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Varie"
+
 #~ msgid "Input Type"
 #~ msgstr "Tipo Ingresso"
 
@@ -7867,9 +8087,6 @@ msgstr "interfaccia xosd"
 #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
 #~ msgstr "Accoda solo nella playlist, non riprodurre"
 
-#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-#~ msgstr "Annuncia sorgenti via Canale SAP:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "file://"
 #~ msgstr "file"
@@ -7882,10 +8099,6 @@ msgstr "interfaccia xosd"
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Sorgente"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Nessun server"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "Periferica"
@@ -7962,9 +8175,6 @@ msgstr "interfaccia xosd"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Codec codifica audio"
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Ti permette di forzare la codifica audio"
-
 #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
 #~ msgstr "Qualita' codifica audio (kB/s)"
 
index dd3dd0c7aa1d1853ad8c437389284d9c4df46b83..dfc0d02bf097079984bab4fc8d2d2a6cde99609f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "¶ËÀ­"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -319,17 +319,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -337,33 +347,43 @@ msgstr "
 msgid "Audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Codec"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -371,39 +391,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -413,7 +433,7 @@ msgstr "
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -423,60 +443,60 @@ msgstr "
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -540,7 +560,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
@@ -673,10 +693,6 @@ msgstr "
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "¸À¸ì"
-
 #: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "VLC
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1081,19 +1097,29 @@ msgstr ""
 "(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1101,12 +1127,12 @@ msgstr ""
 "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
 "¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1116,79 +1142,79 @@ msgstr ""
 "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
 "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1196,24 +1222,24 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
 "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1221,12 +1247,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1234,66 +1260,75 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1301,61 +1336,61 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
 "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1363,12 +1398,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1376,12 +1411,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
 "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1389,12 +1424,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
 "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1402,12 +1437,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1415,18 +1450,18 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
 "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1434,41 +1469,41 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1476,29 +1511,29 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
 "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1506,11 +1541,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1519,11 +1558,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1533,12 +1572,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1548,11 +1587,11 @@ msgstr ""
 "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
 "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1564,223 +1603,223 @@ msgstr ""
 "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
 "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "¼¡"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Ää»ß"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1807,42 +1846,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
 "  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "ÆþÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1851,44 +1890,44 @@ msgstr "
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
@@ -1940,8 +1979,8 @@ msgstr "
 msgid "Filters"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1963,147 +2002,271 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
 "Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2257,7 +2420,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
@@ -2326,7 +2489,7 @@ msgstr "
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -2366,7 +2529,8 @@ msgstr ""
 "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
 "»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2453,11 +2617,13 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2465,14 +2631,25 @@ msgstr ""
 "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
 "Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2496,8 +2673,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2519,33 +2696,11 @@ msgstr "Video4Linux
 msgid "VCD input"
 msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2562,14 +2717,37 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2577,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
@@ -2767,6 +2945,7 @@ msgstr "ALSA
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
@@ -2953,19 +3132,19 @@ msgstr "
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
@@ -3133,11 +3312,11 @@ msgstr "
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -3286,9 +3465,9 @@ msgstr "Gtk+
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
@@ -3299,9 +3478,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "ºÆÀ¸"
 
@@ -3513,14 +3692,14 @@ msgstr "MPEG 1/2
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "¹Ô¿ô"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "ºîÀ®¼Ô"
@@ -3530,11 +3709,6 @@ msgstr "
 msgid "Copyright"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "ÀâÌÀ"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -3644,6 +3818,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEGž
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3687,54 +3866,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "»ý³´ü´Ö"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
@@ -4162,7 +4335,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê..."
@@ -4187,9 +4359,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -4213,10 +4385,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "»úËë"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
@@ -4270,10 +4440,10 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4455,7 +4625,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
@@ -4610,19 +4780,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Network"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "±ÒÀ±"
 
@@ -4684,7 +4853,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Á°"
 
@@ -4754,7 +4923,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -4853,16 +5022,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
@@ -4874,8 +5041,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
@@ -4884,7 +5051,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "¼þÇÈ¿ô"
 
@@ -4962,12 +5129,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "ÁªÂò"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "ÄɲÃ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
@@ -5001,12 +5167,6 @@ msgstr "
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -5019,7 +5179,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
@@ -5041,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -5167,10 +5327,10 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -5202,7 +5362,7 @@ msgstr "
 msgid "_Select"
 msgstr "ÁªÂò(_S)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
@@ -5403,8 +5563,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "´¬¤­Ì᤹"
 
@@ -5413,9 +5573,7 @@ msgstr "
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
@@ -5680,8 +5838,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5754,7 +5911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5839,115 +5996,6 @@ msgstr "
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "žÁ÷"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Êݸ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "ŬÍÑ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
-"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
@@ -5963,430 +6011,521 @@ msgstr "
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 #, fuzzy
 msgid "unicast"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "¼þÇÈ¿ô"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "ÀâÌÀ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "ºîÀ®¼Ô"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
@@ -6396,11 +6535,11 @@ msgstr ""
 "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
 "¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -6440,297 +6579,291 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "»ý³´ü´Ö"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "½ªÎ»(_x)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "¤½¤Î¾"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "ʸ»úÎó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6781,7 +6914,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
@@ -6811,7 +6944,7 @@ msgstr "
 msgid "Interface menu"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6884,160 +7017,164 @@ msgstr "DVD
 msgid "Video Device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "µÕž"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
@@ -7085,12 +7222,12 @@ msgstr "
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -7145,16 +7282,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -7198,40 +7336,53 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
@@ -7920,24 +8071,32 @@ msgstr "
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "ʸ»úÎó"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
@@ -8189,7 +8348,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8276,6 +8435,51 @@ msgstr "XOSD
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å"
+#~ "¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "¤½¤Î¾"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
@@ -8365,10 +8569,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
index b8f0510c0fdcfe16acb6b03eafcc7ea157b9cae5..eef74c62e50dc2f7f7aaf93a235b8cd80a1021e2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Reset Voorkeuren"
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Instelling Codec"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Instelling Codec"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Instelling Codec"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Video Instellingen"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polarisatie"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Shuffle"
@@ -323,17 +323,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -341,31 +350,42 @@ msgstr "Type"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Sample Rate"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit Rate"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "Bits per Sample"
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -373,35 +393,35 @@ msgstr "Bits per Sample"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Weergave Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertiteling"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Afspeellijst element"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "Programma"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -421,52 +441,52 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Video spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audio spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Ondertitelings-spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Hoofdstuk %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Volgende titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Vorige titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Volgend Hoofdstuk"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Vorig Hoofdstuk"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spoor %i"
@@ -532,7 +552,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, voor zover dit door de "
 "wet is toegestaan.\n"
@@ -666,10 +686,6 @@ msgstr "Geen berichten in terminal"
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -732,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1054,18 +1070,28 @@ msgstr ""
 "die de mate van vierkante pixels uitdrukken."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Server poort"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU van de netwerk interface"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1073,11 +1099,11 @@ msgstr ""
 "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal "
 "voor Ethernet is dit 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netwerk interface adres"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1087,11 +1113,11 @@ msgstr ""
 "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface "
 "instellen."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr "Multicast timeout"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1099,29 +1125,29 @@ msgstr ""
 "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream "
 "output"
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Selecteer programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Selecteer audio"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Stel het standaard type audio in voor gebruik bij DVD. (Alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Selecteer een kanaal"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1129,12 +1155,12 @@ msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummber (van 1 tot n) welk audio kanaal je wilt "
 "gebruiken."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Selecteer een ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1142,26 +1168,26 @@ msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingskanaal "
 "dat je wilt gebruiken bij een DVD."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Selecteer bestand met ondertitels"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Ondertiteling opties"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1169,23 +1195,23 @@ msgstr ""
 "Het standaard DVD drive (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet niet "
 "de dubbele punt achter de drive letter (bijvoorbeeld D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forceer IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1193,11 +1219,11 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forceer IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1205,63 +1231,72 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Selecteer de geprefereerde codec"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Selecteer de geprefereerde codec"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. "
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Kies een stream uitvoermodule"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Hiermee kunt u de audio encodering forceren"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Toon op scherm tijdens het streamen"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Gebruik video stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1269,60 +1304,60 @@ msgstr ""
 "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream "
 "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Kies de geprefereerde packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. "
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux module"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van mux "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Uitvoer methode module"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access "
 "output modules."
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX support in"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1330,11 +1365,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1342,11 +1377,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1354,11 +1389,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Schakel de CPU's SSE support in"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1366,11 +1401,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1378,17 +1413,17 @@ msgstr ""
 "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Speel continue bestanden in willekeurige volgorde af"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1396,38 +1431,38 @@ msgstr ""
 "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat "
 "expliciet wordt gestopt."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Geheugen kopieer module"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1436,31 +1471,31 @@ msgstr ""
 "Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de "
 "computer hardware."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Toegangsmodule"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van "
 "toegangsmodules mogelijk maakt."
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux module"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van demux "
 "modules mogelijk maakt."
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1468,11 +1503,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1481,11 +1520,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1495,11 +1534,11 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1510,12 +1549,12 @@ msgstr ""
 "echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen "
 "optreden met deze snellere implementatie."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1529,222 +1568,222 @@ msgstr ""
 "toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de snelste "
 "implementatie), 1 en 2."
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Speel lokaal"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Geluid Harder"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Geluid Zachter"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1771,42 +1810,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pauzeer speellijst items\n"
 "  vlc:quit                       \tstop VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1815,45 +1854,45 @@ msgstr "Afspeellijst"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres Server"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "hoofd programma"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "print een lijst van beschikbare modules"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 #, fuzzy
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
@@ -1902,8 +1941,8 @@ msgstr "Linear"
 msgid "Filters"
 msgstr "Bestand"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1922,81 +1961,197 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "CD Audio input"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "CD Audio demux"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Apparaat naam"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor cdda stromen. Deze waarde wordt in "
 "miliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Apparaat naam"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Geen server"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Server poort"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
@@ -2005,64 +2160,72 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor streams uit bestanden. Deze waarde "
 "wordt in milliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video apparaat"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio apparaat"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Video apparaat"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "XVimage chroma formaat"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Toon de logs van het programma"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "DirectX audio uitvoer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr "raw dv demuxer"
@@ -2220,7 +2383,7 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
@@ -2288,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
@@ -2326,7 +2489,8 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard waarde voor http stream buffer grootte. Deze waarde "
 "wordt in miliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
@@ -2408,11 +2572,13 @@ msgstr "SLP invoer"
 msgid "slp"
 msgstr "slp"
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "buffer grootte in ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2420,14 +2586,26 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
 "miliseconden opgegeven."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "FTP invoer"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "FTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP/RTP invoer"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2451,8 +2629,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2471,34 +2649,11 @@ msgstr "Video4Linux demuxer"
 msgid "VCD input"
 msgstr "VCD input"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2515,21 +2670,45 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Apparaat naam"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Dummy stream uitvoer"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Voer uit naar stream"
 
@@ -2698,6 +2877,7 @@ msgstr "ALSA audio uitvoer"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audio apparaat"
 
@@ -2870,19 +3050,19 @@ msgstr "DVD ondertiteling decoder"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "AAC audio decoder (gebruikt libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "ffmpeg chroma conversie"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "ffmpeg audio encoder"
@@ -3059,12 +3239,12 @@ msgstr "A/52 audio packetizer"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "ffmpeg audio encoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Speex Comment"
 msgstr "Vorbis commentaar"
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -3206,9 +3386,9 @@ msgstr "Gtk+ interface"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -3219,9 +3399,9 @@ msgstr "Pauze"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 
@@ -3436,13 +3616,13 @@ msgstr "ASF v1.0 demuxer (enkel bestanden)"
 msgid "Length"
 msgstr "Linker"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Aantal streams"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -3450,11 +3630,6 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Auteursrechten"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr "Beoordeling"
@@ -3557,6 +3732,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw dv demuxer"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr "flac demuxer"
@@ -3599,48 +3779,42 @@ msgstr "Zoek op basis van percentage i.p.v. op tijd"
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "mka/mkv stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr "UTC datum"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Bestandsnaam van segment"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Naam codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Instelling Codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Codec Info"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Codec Download"
 
@@ -4041,7 +4215,6 @@ msgstr "Ja"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -4066,9 +4239,9 @@ msgstr "Berichten"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
@@ -4090,10 +4263,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Open Ondertiteling"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
@@ -4140,10 +4311,10 @@ msgstr "Speel Lijst"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4313,7 +4484,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open een bestand"
 
@@ -4464,19 +4635,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media speler"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4538,7 +4708,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorige"
 
@@ -4607,7 +4777,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Speellijst..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team"
 
@@ -4703,16 +4873,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -4724,8 +4892,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
@@ -4734,7 +4902,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbol Rate"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
@@ -4809,12 +4977,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -4846,12 +5013,6 @@ msgstr "Stroom output (MRL)"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Doel: "
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4863,7 +5024,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Pad:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
@@ -4884,7 +5045,7 @@ msgstr "AVI"
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
@@ -5005,10 +5166,10 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -5040,7 +5201,7 @@ msgstr "_Inverteer"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteer"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
@@ -5228,8 +5389,8 @@ msgstr "Info"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Langzaam"
 
@@ -5238,9 +5399,7 @@ msgstr "Langzaam"
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Stap vooruit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -5496,8 +5655,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5574,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "&Bewaar Afspeellijst..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5659,108 +5817,6 @@ msgstr "Selecteer bestand of map"
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses interface"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Open een bestand"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Speel langzaam"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pauzeer stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Start stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stop stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Sneller"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Speel sneller"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr "MRL :"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr "MMS"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Positie"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Del "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Verwijder "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Speel bestand automatisch af"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Opslaan "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Pas Toe "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Annuleer "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr "Voorkeur"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
-"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Geselecteerd bestand automatisch afspelen"
@@ -5775,442 +5831,538 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "Anders"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Positie"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Sneller"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 #, fuzzy
 msgid "00:00:00"
 msgstr "0:00:00"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr "MRL :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "file/ts://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 #, fuzzy
 msgid "http://"
 msgstr "http"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr "Poort:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 #, fuzzy
 msgid "unicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Netwerk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr "udp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "udp6"
 msgstr "udp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "ftp"
 msgstr "fps"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Over"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaal:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normaal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequentie"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Sample Rate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Soundtrack"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 #, fuzzy
 msgid "MJPEG:"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 #, fuzzy
 msgid "secam"
 msgstr "Dream"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Auteur"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 #, fuzzy
 msgid "sif"
 msgstr "Asf"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "Schakel video in"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
 #, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
 #, fuzzy
 msgid "mp4v"
 msgstr "mp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Audio Bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Bit Rate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Audio codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Geluid Stil"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "Multicast timeout"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 #, fuzzy
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr "239.239.0.1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "ps"
+msgstr "fps"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "avi"
+msgstr "Avi"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "ogg"
+msgstr "Ogg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "mp4"
+msgstr "mp4"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "mov"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "asf"
+msgstr "Asf"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "mp3"
 msgstr "mp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "a52"
+msgstr "a52 "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "vorb"
+msgstr "Vorbis"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Audio Bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "vertraging"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "SAP Aankondigingen"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "SAP Aankondigingen"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Trance"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Verwijder "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Opslaan "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Pas Toe "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Annuleer "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
@@ -6220,12 +6372,12 @@ msgstr ""
 "De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
 "invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team"
@@ -6263,266 +6415,262 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Toon programma in taakbalk"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Interface met Skins"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Schakel video in"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "House"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Bediening"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Wijzig helderheid"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Duur"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Open een bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Audio Instellingen"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr "&Bestand info..."
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream informatie..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Toon geavanceerde opties"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Open een satelliet kaart"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Verwijder de DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Sluit programma af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Open the stream output"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Open the stream output"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Open de speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Toon de logs van het programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Over dit programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "Simpel &Open Bestand..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "Open &Bestand..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Open &Disk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Open &Netwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Open &Sateliet Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Stream informatie..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "Af&sluiten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Speellijst..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Berichten..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "&Bestand info..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Voorkeuren..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "Stream informatie..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "&Over..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Instellingen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigatie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Overige"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Open speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Speel langzamer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Speel Sneller"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Schakel video in"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "House"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Bediening"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Wijzig helderheid"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Duur"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Audio Instellingen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "Beoordeling"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Audio Instellingen"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Voorkeuren..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6580,7 +6728,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (standaard)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Groep"
@@ -6606,7 +6754,7 @@ msgstr "Input menu"
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Interface module"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -6678,152 +6826,156 @@ msgstr "Video apparaat"
 msgid "Video Device"
 msgstr "Video apparaat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Toon geavanceerde opties"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Simpel Voeg Toe..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Voeg MRL toe..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&Open Afspeellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Bewaar Afspeellijst..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "S&luit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Sorteer op Pad"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Server poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Sorteer op Pad"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Server poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Sorteer op Naam"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Server poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "Schakel video in"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Geen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverteer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Verwijder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "Alles &selecteren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "Verwijder allen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr "Verwijder allen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Manage"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selectie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Groep"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Herhaal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Repeteertijd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Codec Info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "geen info"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "Zet de afmetingen van de te verkleinen zone"
@@ -6870,11 +7022,11 @@ msgstr "Kies een titel"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stroom output MRL"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Doel: "
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6924,16 +7076,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 msgid "Open..."
@@ -6976,40 +7129,53 @@ msgstr ""
 "Stel een ander aantal beelden per seconden in. Dit werkt enkel metMicroDVD "
 "ondertiteling."
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Toon geavanceerde opties"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "Video apparaat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Normaal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio apparaat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Bitrate (bps)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Navigeer door de stream"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Audio Bitrate"
@@ -7667,26 +7833,36 @@ msgstr "Distort mode"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:62
+#, fuzzy
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "Direct renderen"
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+#, fuzzy
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr "Direct renderen"
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Ordered dithering"
+msgid "8x8 ordered dithering"
 msgstr "Direct renderen"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Random dithering"
 msgstr "Shuffle"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "tekst"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "ASCII-art video output"
@@ -7928,7 +8104,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Aantal klonen"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8010,12 +8186,69 @@ msgstr "XOSD module"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd interface"
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "geen info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tcp"
+#~ msgstr "fps"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Speel langzaam"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pauzeer stream"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Start stream"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stop stream"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Speel sneller"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)"
+
+#~ msgid "MMS"
+#~ msgstr "MMS"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Media"
+
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "MRL"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Del "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Speel bestand automatisch af"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, "
+#~ "die invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
+
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "&Bestand info..."
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "&Bestand info..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Overige"
+
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "MPEG-4 video elementaire stream demuxer"
 
-#~ msgid "mpeg"
-#~ msgstr "mpeg"
-
 #~ msgid "Input Type"
 #~ msgstr "Soort Input"
 
@@ -8025,9 +8258,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
 
-#~ msgid "Vorbis"
-#~ msgstr "Vorbis"
-
 #~ msgid "Bit Rate"
 #~ msgstr "Bit Rate"
 
@@ -8146,9 +8376,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
 #~ msgstr "Enkel in speellijst plaatsen, speel niet af."
 
-#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-#~ msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "file://"
 #~ msgstr "file/ts://"
@@ -8161,10 +8388,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stream"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Geen server"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "client"
 #~ msgstr "Ambient"
@@ -8351,9 +8574,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Encoder voor audio"
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Hiermee kunt u de audio encodering forceren"
-
 #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
 #~ msgstr "Bitrate audio encodering (kB/s)"
 
@@ -8456,9 +8676,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "Video Track"
 #~ msgstr "Video Spoor"
 
-#~ msgid "a52 "
-#~ msgstr "a52 "
-
 #~ msgid "&Logs..."
 #~ msgstr "&Logs..."
 
index 74ef72f5daf63904ae913abec64e303e55d6d2c3..96bda1262fb90544d306588e165d85843585461f 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -320,17 +320,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Varighet"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -338,31 +348,42 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -370,39 +391,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -412,7 +433,7 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -422,60 +443,60 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -541,7 +562,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
 "Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
@@ -677,10 +698,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -748,7 +765,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1099,20 +1116,30 @@ msgstr ""
 "uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1120,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
 "dette vanligvis 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1135,44 +1162,44 @@ msgstr ""
 "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
 "her."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 #, fuzzy
 msgid "Time to live"
 msgstr "levetid"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "velg lyd"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1180,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
 "DVD (fra 1 til n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1193,26 +1220,26 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
 "fra en DVD (fra 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1220,24 +1247,24 @@ msgstr ""
 "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
 "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "fastsett IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1245,12 +1272,12 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "fastsett IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1258,67 +1285,76 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "velg en utstrøm"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1326,65 +1362,65 @@ msgstr ""
 "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
 "denne er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
 "tilgangseksport"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1392,12 +1428,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1405,12 +1441,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1418,12 +1454,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1431,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1444,18 +1480,18 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1463,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
 "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1476,29 +1512,29 @@ msgstr ""
 "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modul for minnekopiering"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1506,32 +1542,32 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
 "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
 "tilgangsmoduler"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1539,11 +1575,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1552,11 +1592,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1566,12 +1606,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1581,11 +1621,11 @@ msgstr ""
 "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
 "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1599,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
 "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2"
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
@@ -1607,219 +1647,219 @@ msgstr ""
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Fort"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Om"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1834,44 +1874,44 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodere"
 
 # , fuzzy
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1880,44 +1920,44 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "hovedprogrammet"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
@@ -1969,8 +2009,8 @@ msgstr "heltall"
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1988,143 +2028,267 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Ingen tjener"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Ingen tjener !"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "XVimage chroma format"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2257,7 +2421,7 @@ msgstr "Tittel"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
@@ -2323,7 +2487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
@@ -2354,7 +2518,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2430,23 +2595,37 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "RTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2469,8 +2648,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2491,34 +2670,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2535,14 +2691,38 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2550,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
@@ -2722,6 +2902,7 @@ msgstr "Lydeksport volum"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2898,19 +3079,19 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "mpeg"
@@ -3073,11 +3254,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -3222,9 +3403,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -3235,9 +3416,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
@@ -3443,14 +3624,14 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr "Venstre"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattere"
@@ -3460,12 +3641,6 @@ msgstr "Forfattere"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Varighet"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -3568,6 +3743,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3609,54 +3788,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Om dette programmet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Startposisjon"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Navn på enhet"
@@ -4076,7 +4249,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -4101,9 +4273,9 @@ msgstr "Beskjeder"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -4127,10 +4299,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -4184,10 +4354,10 @@ msgstr "Spilleliste"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4368,7 +4538,7 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Åpne en fil"
@@ -4525,19 +4695,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4601,7 +4770,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
@@ -4673,7 +4842,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 
@@ -4772,16 +4941,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -4793,8 +4960,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -4803,7 +4970,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens:"
@@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -4924,12 +5090,6 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4942,7 +5102,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse"
@@ -4964,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5092,10 +5252,10 @@ msgstr "Standard output:"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -5127,7 +5287,7 @@ msgstr "_Invertert"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valgt"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5322,8 +5482,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5331,9 +5491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5603,8 +5761,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5678,7 +5835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5762,117 +5919,6 @@ msgstr "kildens bildeformat"
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pause strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-#, fuzzy
-msgid "FTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Tjener"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "Bruk"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Avbryt"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
@@ -5887,443 +5933,538 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Nettverk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvens:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Varighet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "skru på video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
 #, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpeg"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "levetid"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "mpga"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kanaler: "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
@@ -6364,296 +6505,289 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "skru på video"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "skrifttype"
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "_Innstillinger"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Beskjeder..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_Preferanser..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Om..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "skru på video"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "skrifttype"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "_Innstillinger"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "_Preferanser..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6705,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Crop?"
@@ -6734,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr "grensesnittmodul"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6807,159 +6941,163 @@ msgstr "lydenhet"
 msgid "Video Device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "skru på video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "_Vinkel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -7006,12 +7144,12 @@ msgstr "Velg tittel"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -7066,16 +7204,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -7119,39 +7258,52 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Naviger gjennom strømmen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Lyd"
@@ -7815,24 +7967,32 @@ msgstr "forvrengingsmodus"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
@@ -8064,7 +8224,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8151,13 +8311,38 @@ msgstr "XOSD modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pause strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Spill strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Forskjellig"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#~ msgid "mpeg"
-#~ msgstr "mpeg"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speex"
 #~ msgstr "Valgte"
@@ -8222,10 +8407,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stopp strøm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Ingen tjener"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "Navn på enhet"
@@ -8297,9 +8478,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
 #~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
index 806ff295e709796e8810386b3f96f69cafd502c6..b47ee54e3c1629ae80dc95df15229f8c23abd5b1 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polaryzacja"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -317,17 +317,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Nic"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -335,33 +345,43 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Codec"
-msgstr "Nic"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kana³y"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -369,39 +389,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "Program"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -421,60 +441,60 @@ msgstr "Tytu
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Rozdzia³ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Nastêpny plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -540,7 +560,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Ten program jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n"
 "przez prawo. Mo¿na go rozpowszechniaæ na zasadach licencji GNU General\n"
@@ -671,10 +691,6 @@ msgstr "tryb cichy"
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -738,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1068,31 +1084,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "port serwera"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
@@ -1102,42 +1128,42 @@ msgstr ""
 "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
 "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "wybierz program (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "wybierz d¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu  DVD."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "wybierz kana³"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1145,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
 "do n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "wybierz podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1158,49 +1184,49 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
 "1 do n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "wymu¶ IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1208,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "wymu¶ IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1221,146 +1247,154 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1368,52 +1402,52 @@ msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
 "skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1421,29 +1455,29 @@ msgstr ""
 "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
 "zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
@@ -1452,29 +1486,29 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
 "VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1482,11 +1516,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1495,11 +1533,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1509,12 +1547,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -1525,11 +1563,11 @@ msgstr ""
 "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
 "napotkaæ problemy."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1538,7 +1576,7 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
@@ -1546,217 +1584,217 @@ msgstr ""
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Przyspiesz"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1783,42 +1821,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Wej¶cie"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1827,44 +1865,44 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "g³ówny program"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
@@ -1917,8 +1955,8 @@ msgstr "liczba ca
 msgid "Filters"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1936,144 +1974,268 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nazwa urz±dzenia"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nazwa urz±dzenia"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Brak serwera"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "port serwera"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "format XVimage chroma"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Wybiera program"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2214,7 +2376,7 @@ msgstr "Tytu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Dysk"
@@ -2284,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Plik"
@@ -2316,7 +2478,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2400,25 +2563,39 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "RPT"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2440,8 +2617,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2463,34 +2640,11 @@ msgstr "modu
 msgid "VCD input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2507,14 +2661,38 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nazwa urz±dzenia"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2522,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
@@ -2701,6 +2879,7 @@ msgstr "modu
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
@@ -2880,19 +3059,19 @@ msgstr "modu
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
@@ -3061,11 +3240,11 @@ msgstr "modu
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Modu³y"
@@ -3212,9 +3391,9 @@ msgstr "Modu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -3225,9 +3404,9 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -3437,14 +3616,14 @@ msgstr "dekoder d
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Liczba wierszy"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autorzy"
@@ -3454,11 +3633,6 @@ msgstr "Autorzy"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -3564,6 +3738,11 @@ msgstr "Wej
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "Wej¶cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3605,54 +3784,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Pozycja pocz±tkowa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
@@ -4077,7 +4250,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -4103,9 +4275,9 @@ msgstr "Komunikaty"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -4129,10 +4301,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Informacje o..."
 
@@ -4186,10 +4356,10 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4376,7 +4546,7 @@ msgstr "_Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otwiera plik"
@@ -4532,19 +4702,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "Obraz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Sieæ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Satelita"
 
@@ -4606,7 +4775,7 @@ msgstr "Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprz"
 
@@ -4676,7 +4845,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
 
@@ -4774,16 +4943,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -4795,8 +4962,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Sieæ"
 
@@ -4805,7 +4972,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Czêstotliwo¶æ"
 
@@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
@@ -4922,12 +5088,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4940,7 +5100,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
@@ -4962,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5089,10 +5249,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -5124,7 +5284,7 @@ msgstr "_Odwr
 msgid "_Select"
 msgstr "_Wybierz"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5320,8 +5480,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5329,9 +5489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5604,8 +5762,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5677,7 +5834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5762,123 +5919,6 @@ msgstr "wymuszenie d
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "modu³ interfejsu ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Otwórz strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Odtwarza strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-#, fuzzy
-msgid "MRL :"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP Multicast"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-#, fuzzy
-msgid "FTP"
-msgstr "RPT"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tytu³"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Zapisz"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Anuluj"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "_Preferencje..."
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
@@ -5893,444 +5933,534 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tytu³"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+#, fuzzy
+msgid "MRL :"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Tytu³:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 #, fuzzy
 msgid "unicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Sieæ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Obraz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kana³:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Czêstotliwo¶æ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Opis"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Serwer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adres"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kana³:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Zapisz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Anuluj"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "_Preferencje..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
@@ -6371,296 +6501,289 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "w³±czony obraz"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Nic"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "liczba zmiennoprz."
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "U_stawienia"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Otwórz plik..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Otwiera kartê satelitarn±"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Wybiera program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Komunikaty..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Otwórz plik..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_Preferencje..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Obraz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Ró¿ne"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "w³±czony obraz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Nic"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "liczba zmiennoprz."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "napis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "U_stawienia"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "_Preferencje..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6716,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (domy¶lnie w³±czone)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Usuñ"
@@ -6746,7 +6869,7 @@ msgstr "Wej
 msgid "Interface menu"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6819,159 +6942,163 @@ msgstr "urz
 msgid "Video Device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kana³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Wybór"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -7017,12 +7144,12 @@ msgstr "Wybierz tytu
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -7077,16 +7204,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -7130,40 +7258,53 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Nawigacja w strumieniu"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "D¼wiêk"
@@ -7857,24 +7998,32 @@ msgstr "Tryb zniekszta
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "napis"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art"
@@ -8131,7 +8280,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Liczba kolumn"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8218,6 +8367,48 @@ msgstr "modu
 msgid "xosd interface"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Otwórz strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Odtwarza strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP Multicast"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+#~ "http://www.videolan.org/"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Otwórz plik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Otwórz plik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Ró¿ne"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
@@ -8282,10 +8473,6 @@ msgstr "modu
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Brak serwera"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "urz±dzenie DVD"
index e9afb77918c74b6e330228bd38baf4d9f10f1162..628f5a9765c3adf004718dbd412ea7feca2b362c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-16 18:31+0200\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,10 +20,11 @@ msgid "VLC Preferences"
 msgstr "Preferências do VLC"
 
 #: include/vlc_help.h:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 "Configure algumas opções globais em Configurações Gerais e configura cada "
 "plugin do VLC na seção Plugin.\n"
@@ -34,10 +35,11 @@ msgid "VLC Plugins Preferences"
 msgstr "Preferências dos Plugins do VLC"
 
 #: include/vlc_help.h:40
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 "Nesta árvore, você pode ajustar opções para cada plugin usado pelo VLC.\n"
 "Os pluiins são organizados por tipo.\n"
@@ -48,9 +50,10 @@ msgid "Access modules settings"
 msgstr "Configurações de módulos de acesso"
 
 #: include/vlc_help.h:49
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
 "Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
@@ -86,7 +89,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Configurações de módulos chroma"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -95,9 +98,10 @@ msgid "Decoder modules settings"
 msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
 
 #: include/vlc_help.h:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 "Na seção Subsdec vose pode querer ajustar o codificador de texto das "
 "legendas de sua preferência."
@@ -135,8 +139,9 @@ msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
 
 #: include/vlc_help.h:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 "Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
@@ -224,12 +229,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizações"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatórizar"
 
@@ -334,17 +339,26 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -352,30 +366,41 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Taxa de Amostra"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr "BitsPpor Amostra"
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -383,35 +408,35 @@ msgstr "BitsPpor Amostra"
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Mostrar Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Item da lista de reprodução"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -421,7 +446,7 @@ msgstr "Programa"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -431,52 +456,52 @@ msgstr "T
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Faixa de vídeo"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Faixa de audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Faixa de Legendas"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr "Título posterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capítulo posterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Faixa %i"
@@ -535,11 +560,12 @@ msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[módulo]                [descrição]\n"
 
 #: src/libvlc.c:1486
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n"
 "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n"
@@ -664,10 +690,6 @@ msgstr "Silencioso"
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Esta opção desativa todas as mensagens de aviso e informativas"
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "Linguagem"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -726,10 +748,11 @@ msgstr ""
 "procure por seus plugins."
 
 #: src/libvlc.h:99
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 "Estas opções permitem que você afine o subsistema de audio do VLC, e a "
@@ -1070,19 +1093,29 @@ msgstr ""
 "flutuantes (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressando aretangularidade dos pixels."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Esta é a porta usada para streams UDP. Por padrão, nós escolhemos 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1090,11 +1123,11 @@ msgstr ""
 "Este é o tamanho típico dos pacotes UDP que nós esperamos. Na Ethernet ele é "
 "normalmente 1500"
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Endereço da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1104,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 "multicast, você provavelmete terá que indicar o endereço IP de sua interface "
 "de multicast aqui"
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr "Tempo de vida"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1116,30 +1149,30 @@ msgstr ""
 "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Escolha o programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Escolha o audio"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Dê o tipo padrão de audio que você que usar em um DVD. (Apenas "
 "desenvolvedores)"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Escolha o canal"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1147,33 +1180,33 @@ msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a "
 "n)"
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Escolha a faixa de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Auto-detectar arquivos de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Usar arquivo de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "Dispositivo de DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1181,23 +1214,23 @@ msgstr ""
 " Este é o drive de DVD padrão (ou arquivo) a ser usado. Não se esqueça dos "
 "doispontos após a letra do drive (ex D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de DVD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "Dispositivo de VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de VCD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forçar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1205,11 +1238,11 @@ msgstr ""
 "Se você marqar esta caixa, o IPv6 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forçar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1217,18 +1250,18 @@ msgstr ""
 "Se você marqar esta caixa, o IPv4 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "Escolha a lista de codecs preferida"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -1238,18 +1271,18 @@ msgstr ""
 "prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' irá tentar o codec dummy e o a52 antes "
 "de tentar os outros."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "Escolha a lista de codificadores preferida"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "codificadores."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -1257,29 +1290,38 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que voçê ajuste as opções globais para o subsistema do "
 "stream de saída."
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Escolha o stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vazio se nenhum stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Isto permite que você force a codificação de audio"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostrar ao fazer o streaming"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do "
 "mesmo."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Habilitar saida do stream de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1287,15 +1329,15 @@ msgstr ""
 "Isto permique que você escolha se o stream de vídeo deve ser redirecionado "
 "para o intrumento de saída quando este último estiver habilitado"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Habilitar saida de stream de audio"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr "Manter aberto o sout"
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
@@ -1304,37 +1346,37 @@ msgstr ""
 "múltiplos da lista de reprodução (adiciona automaticamente acumular "
 "stream_out se não especificado)"
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Escolha a lista de empacotador favorita"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "empacotadores."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos mux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de acesso de saída"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -1342,11 +1384,11 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que você habilite otimizações de CPU especiais.\n"
 "Você deveria manter sempre todas habilitadas."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1354,11 +1396,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1366,11 +1408,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções 3D Now!, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1378,11 +1420,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX EXT, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1390,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1402,19 +1444,20 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções Altivec, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 "Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. Alguns deles "
 "podem ser alterados na caixa de diálogo da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Tocar arquivos randomicamente eternamente"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1422,11 +1465,11 @@ msgstr ""
 "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodução "
 "aleatóriamente até ser interrompido"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1434,11 +1477,11 @@ msgstr ""
 "Se você deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodução indefinidamente "
 "então habilite esta opção."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Repetir item atual da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
@@ -1446,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "Quando ativo, o VLC ira manter o item atual da lista de reprodução tocando "
 "repetidamente."
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -1454,11 +1497,11 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que você selecione os módulos padrões. Deixe estas "
 "opções de lado a não ser que você realmente saiba o que está fazendo."
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de cópia de memória"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1466,29 +1509,29 @@ msgstr ""
 "Você pode selecionar qual módulo de cópia de memória você quer usar. Por "
 "padrão o VLC irá escolher o mais rápido suportado pelo seu hardware."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulo de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulo de demux"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de demux"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1496,11 +1539,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr "Permitir executar apenas uma instância do VLC"
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1514,11 +1561,11 @@ msgstr ""
 "arquivo no explorer. Esta opção ira permitir que você execute o arquivo na "
 "instância já aberta ou colocar na fila."
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1535,11 +1582,11 @@ msgstr ""
 "pegar todo o tempo do processador e tornar todo o sistema inacessível o que "
 "poderá requerer uma reinicialização da sua máquina"
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido em NT/2K/XP (desenvolvedores apenas)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1550,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 "pode usar a implementação do Win9x que é mais rápida mas você pode ter "
 "algums problemas com ela."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementação de variáveis de condição para Win9x (apenas desenvolvedores)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1569,217 +1616,217 @@ msgstr ""
 "lentas que são mais robustas. Atualmente você pode escolher entre "
 "implementação 0 (que é o padrão e o mais rápido), 1 e 2."
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Tocar/Pausar"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausar apenas"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar"
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr "Tocar apenas"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar"
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais Rápido"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido"
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais Devagar"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta"
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo item na lista de "
 "reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o item anterior na lista de "
 "reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar"
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr "Voltar 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr "Voltar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr "Voltar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr "Avançar 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr "Selecione o atalho para avançar 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr "Avançar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr "Avançar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr "selecione o atalho para sair do programa"
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar acima"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abaixo"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a esquerda"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a direita"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para aticar o item selecionado em menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio"
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abaixar volume"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr "Selecione a tecla para abaixar o volume do audio"
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1805,42 +1852,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pausar                     pausa a execução dos itens na lista\n"
 "  vlc:sair                       sair do VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr "stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1849,43 +1896,43 @@ msgstr "Lista de reprodu
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Variados"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Endereço do host"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprimar lista dos módulos disponíveis"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salvar as opções de linha de comando atuais na configuração"
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "reinicializar a configuração atual para os valores padrão"
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "usar arquivo de configuração alternativo"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
@@ -1933,8 +1980,8 @@ msgstr "Linear"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1953,31 +2000,46 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "Entrada de CD Audio"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "demux de CD de audio"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
-msgstr "ajuste a mascara de debug para debugação adicional."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+#, fuzzy
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Duração"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 "Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n"
 "MRL               1\n"
@@ -1987,11 +2049,7 @@ msgstr ""
 "libcdio     (10)  16\n"
 "procuras    (20)  32\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2000,44 +2058,150 @@ msgstr ""
 "você não especificar nada, nós iremos procurar por um dispoditivo de CD-ROM "
 "apropriado."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 "Permide que você modifique os valores pradões de cache para streams cdda. "
 "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
 #, fuzzy
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr "CDX"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr "ajuste a mascara de debug para debugação adicional."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "servidor"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada de diretório padrao do sistema de arquivos"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
@@ -2045,12 +2209,11 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams de vídeo. "
 "Este valor deve ser ajustado em unidades de milisegundos."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de Vídeo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
@@ -2060,11 +2223,11 @@ msgstr ""
 "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será "
 "usado."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de audio"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
@@ -2074,11 +2237,11 @@ msgstr ""
 "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será "
 "usado."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamanho do vídeo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
@@ -2088,27 +2251,37 @@ msgstr ""
 "plugin DirectShow. Se você não especificar nada o tamanho padrão de seu "
 "dispositivo será usado."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "Formato de chroma da entrada de vídeo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico "
 "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Mostra os logs do programa"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "Entrada DirectShow"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr "dshow"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr "demuxer DirectShow"
 
@@ -2257,7 +2430,7 @@ msgstr "t
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
@@ -2322,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padrão"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
@@ -2360,7 +2533,8 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams http. Este "
 "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos."
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
@@ -2436,11 +2610,13 @@ msgstr "Entrada SLP"
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "valor de cache em ms"
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -2448,14 +2624,26 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams udp. Este "
 "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos."
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "Entrada FTP"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "FTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2480,8 +2668,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico "
 "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)"
@@ -2502,41 +2690,12 @@ msgstr "demuxer Video4Linux"
 msgid "VCD input"
 msgstr "Entrada VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-"Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n"
-"MRL               1\n"
-"chamada externa   2\n"
-"todas as chamadas 4\n"
-"LSN               8\n"
-"libcdio     (10)  16\n"
-"procuras    (20)  32\n"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "Entrada de Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) "
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCDX"
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2553,31 +2712,55 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
-msgstr ""
-"Especifique o nome do dispositivo de VCD que será usado por padrão. Se você "
-"não especificar nada, nós iremos procurar por um dispositivo de VCD "
-"apropriado."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
 #, fuzzy
 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr "Stream de saída Simulado"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr "Entrada de Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) "
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream ouput"
-msgstr "Stream de arquivo de saída"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCDX"
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
-msgstr "Stream Http de saída"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+msgstr ""
+"Especifique o nome do dispositivo de VCD que será usado por padrão. Se você "
+"não especificar nada, nós iremos procurar por um dispositivo de VCD "
+"apropriado."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "Stream de saída Simulado"
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "Stream de arquivo de saída"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "Stream Http de saída"
 
 #: modules/access_output/udp.c:81
 msgid "UDP stream ouput"
@@ -2739,6 +2922,7 @@ msgstr "Sa
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
@@ -2909,19 +3093,19 @@ msgstr "codificador de legendas"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "decodificador de audio/vídeo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "conversão de chroma ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "codificador de audio/vídeo ffmpeg"
 
@@ -3089,11 +3273,11 @@ msgstr "Packetizer de audio speex"
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "codificador de audio speex"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr "Comentário speex"
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -3221,9 +3405,9 @@ msgstr "Interface atalhos"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
@@ -3234,9 +3418,9 @@ msgstr "Pausar"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Tocar"
 
@@ -3439,13 +3623,13 @@ msgstr "demuxer ASF v1.0"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Número de streams"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -3453,11 +3637,6 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr "Avaliação"
@@ -3554,6 +3733,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "muxer TS"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr "demuxer flac"
@@ -3594,48 +3778,42 @@ msgstr "Procura baseada em porcentagem e n
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "demuxer de stream mka/mkv"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr "Data UTC"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Nome de arquivo do segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Muxing Aplicação"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Escrevendo Aplicação"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nome do Codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Ajustes do Codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Info do codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Baixar Codec"
 
@@ -4034,7 +4212,6 @@ msgstr "Sim"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -4059,9 +4236,9 @@ msgstr "Mensagens"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -4083,10 +4260,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Abrir Legendas"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -4133,10 +4308,10 @@ msgstr "Lista de Reprodu
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4306,7 +4481,7 @@ msgstr "_Abrir Arquivo..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr "Abre um arquivo"
 
@@ -4457,19 +4632,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Vídeo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Rede"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4531,7 +4705,7 @@ msgstr "Abrir Lista de Reprodu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant."
 
@@ -4600,7 +4774,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 o time VideoLAN"
 
@@ -4698,16 +4872,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -4719,8 +4891,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -4729,7 +4901,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbol Rate"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüência"
 
@@ -4805,12 +4977,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecione"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -4842,12 +5013,6 @@ msgstr "Sa
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Alvo de Destino: "
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4859,7 +5024,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Caminho:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
@@ -4880,7 +5045,7 @@ msgstr "AVI"
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Não pude encontrar o arquivo pixmap: %s"
@@ -5001,10 +5166,10 @@ msgstr "Configura
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -5036,7 +5201,7 @@ msgstr "_Inverter"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecionar"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Erro ao carregar arquivo pixmap: %s"
@@ -5218,8 +5383,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobinar"
 
@@ -5227,9 +5392,7 @@ msgstr "Rebobinar"
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avançar Rápido"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -5482,8 +5645,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5551,7 +5713,7 @@ msgstr "ASF"
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
@@ -5629,108 +5791,6 @@ msgstr "Selecione um arquivo ou diret
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Interface ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Rebobinar stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pausar stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "Tocar Stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Parar stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "Avançar stream"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr "MRL :"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP/RTP (Endereço quando Multicast)"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr "MMS"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "Mídia"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Apagar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr " Limpar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Tocar arquivo automaticamente"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr " Salvar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr " Aplicar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr " Cancelar "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr " Preferência "
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-"O VideoLan Client é um tocador de MPEG, MPEG2, MP3 e DivX, que aceita "
-"entrada de fontes locais ou da rede"
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr " Autotocar arq. selecionado"
@@ -5745,398 +5805,493 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arq."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Adicionar à Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr "MRL :"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr "udp://@:1234"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr "udp6://@:1234"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr "rtp://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr "rtp6://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr "ftp://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr "mms://"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr "udp://:1234"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr "unicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr "multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 msgid "Network: "
 msgstr "Rede:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr "udp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr "udp6"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr "rtp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr "rtp4"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr "ftp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 msgid "sout"
 msgstr "sout"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr "mms"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocolo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr "Vídeo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 msgid "Audio:"
 msgstr "Audio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Freqüência:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Taxa de Amostra:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr "Sintonizador"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr "Som:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr "MPEG:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Decimação:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr "/dev/video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr "/dev/video1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr "/dev/audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr "/dev/audio0"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr "/dev/audio1"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr "pal"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr "ntsc"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr "secam"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 msgid "stereo"
 msgstr "estéreo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr "habilitar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr "Câmera"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Codec de vídeo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr "huffyuv"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr "mpgv"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mp1v"
+msgstr "mpgv"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpgv"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Taxa de bits do Vídeo:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Tolerância de Taxa de Bits:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr "Intervalo de quadro-chave"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Codec de áudio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Desentrelaçar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 msgid "Access:"
 msgstr "Acesso:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Muxer:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "Tempo De Vida (TTL):"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "ps"
+msgstr "qps"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "ffmpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "avi"
+msgstr "Avi"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "ogg"
+msgstr "Ogg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "mov"
+msgstr "Remover"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr "alaw"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr "ualaw"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr "mpga"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "a52"
+msgstr "A52"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Taxa de bits do Audio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "atraso"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "mmsh"
+msgstr "mms"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Anúncio SAP"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Anúncio SLP"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transcodificar"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr " Limpar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr " Salvar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr " Aplicar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancelar "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr " Preferência "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
@@ -6146,11 +6301,11 @@ msgstr ""
 "entrada de fontes locais ou da rede e é licenciado sob a GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org/team"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 o time VideoLAN"
 
@@ -6187,250 +6342,247 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Mostrar aplicação na barra de tarefas"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Interface Skinnable"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Ajustar imagem"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalidade"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brilho"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturação"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-msgid "Video Options"
-msgstr "Opções de Vídeo"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir arquivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
-msgstr "Info de arq."
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Informação do stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr "Abrir arquivo rapidamente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Abrir Avançado"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Abrir DVD ou (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Abrir um stream de rede"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Abrir um stream de satélite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Ejetar o DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Sair deste programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Abrir assistente de streaming"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Abrir outros tipos de entradas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Abre a lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Mostra os logs do programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Mostra informação sobre o arquivo sendo tocado"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Vai para o menu de preferências"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr "Mostrar a GUI extendida"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr "Sobre este programa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "&Abrir Rápido..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "A&brir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Abrir &Disco"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Abrir Stream de &Rede"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Abrir Stream de Sa&télite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr "Assistente de Streaming..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Lista de Re&produção"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Mensagens..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr "&Info do arq..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferências"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr "Interface &Extendida"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "Informação do stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr "&Sobre..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Visão"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configurações"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr "A&udio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegação"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Va&riados"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "A&juda"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Parar item da lista de reprodução atual"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Tocar item atual da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pausar item atual da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Item anterior da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Próximo item da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr "Tocar mais devagar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr "Tocar mais rápido"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr "Rápido"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Ajustar imagem"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr "Tonalidade"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brilho"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+msgid "Video Options"
+msgstr "Opções de Vídeo"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr "Proporção"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr "Visualização"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Opções de Audio"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr "Interface &Extendida"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferências"
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6483,7 +6635,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr "Item habilitado"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr "Novo Grupo"
 
@@ -6507,7 +6659,7 @@ msgstr "Menu de entrada"
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Menu de interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -6580,139 +6732,143 @@ msgstr "Tipo de Dispositivo de V
 msgid "Video Device"
 msgstr "Dispositivo de Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Opções Avançadas..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "Adicionar Bá&sico..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Adicionar MRL..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Abrir Lista de Repr&odução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Salvar Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr "Fe&char"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "&Org. por título"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Ordenar &Reverso por título"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Org. por &Autor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Ordenar &Reverso por autor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "&Org. por Grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Ordenar &Reverso por grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Salvar Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr "&Habilitar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 msgid "&Disable"
 msgstr "&Desabilitar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr "Apa&gar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Selecionar Tudo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr "&Habilitar todos os ítens do grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr "&Desalilitar todos os ítens do grupo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr "Gere&nciar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 msgid "S&ort"
 msgstr "&Ordenar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Seleção"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr "&Grupos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Repertir um"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr "Descer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Info do codec"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr "sem info."
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Salvar lista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr "Entre o nome para o novo grupo"
 
@@ -6753,11 +6909,11 @@ msgstr "Escolher Arquivo"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "MRL do stream de saída"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Alvo de destino"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6809,15 +6965,18 @@ msgid "Stream with VLC in three steps"
 msgstr "Stream com o VLC em três passos"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Passo 1:Selecione do que você quer fazer o stream"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr "Passo 2: Definir o método de streming"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
 msgstr "Passo 3: Iniciar o stream"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
@@ -6857,35 +7016,49 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 "Sobrepujar quadros por segundo. Só irá funcionar com legendas MicroDVD."
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Opções Avançadas do Dispositivo de Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "MRL do Dispositivo de Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr "Opções Comuns"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr "Norm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
+#, fuzzy
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr "A freqüência em KHz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Opções de taxa de bits"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Navegar através do stream"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Taxa de Bits Máxima"
 
@@ -7514,23 +7687,34 @@ msgstr "Modo de dithering"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr "Escolha o modo de dithering libcaca"
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr "Sem dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+#, fuzzy
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr "Dithering ordenado"
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+#, fuzzy
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr "Dithering ordenado"
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+#, fuzzy
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr "Dithering ordenado"
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr "Dithering Aleatório"
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
 msgstr "Dithering"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Saída de vídeo ASCII art colorido"
 
@@ -7771,7 +7955,8 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Número de faixas"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 "Número de faixas a serem usadas pelo analizador de espectro, deve se 20 ou 80"
 
@@ -7851,6 +8036,92 @@ msgstr "M
 msgid "xosd interface"
 msgstr "Interface xosd"
 
+#~ msgid "no info"
+#~ msgstr "sem info."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tcp"
+#~ msgstr "ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "MRL             1\n"
+#~ "external call   2\n"
+#~ "all calls       4\n"
+#~ "LSN             8\n"
+#~ "PBC      (10)  16\n"
+#~ "libcdio  (20)  32\n"
+#~ "seeks    (40)  64\n"
+#~ "still    (80) 128\n"
+#~ "vcdinfo (100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n"
+#~ "MRL               1\n"
+#~ "chamada externa   2\n"
+#~ "todas as chamadas 4\n"
+#~ "LSN               8\n"
+#~ "libcdio     (10)  16\n"
+#~ "procuras    (20)  32\n"
+
+#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#~ msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Rebobinar stream"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pausar stream"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Tocar Stream"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Parar stream"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "Avançar stream"
+
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP/RTP (Endereço quando Multicast)"
+
+#~ msgid "MMS"
+#~ msgstr "MMS"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Mídia"
+
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "MRL"
+
+#~ msgid " Del "
+#~ msgstr " Apagar "
+
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "Tocar arquivo automaticamente"
+
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "O VideoLan Client é um tocador de MPEG, MPEG2, MP3 e DivX, que aceita "
+#~ "entrada de fontes locais ou da rede"
+
+#~ msgid "udp://:1234"
+#~ msgstr "udp://:1234"
+
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "Info de arq."
+
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "&Info do arq..."
+
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Va&riados"
+
 #~ msgid "Input Type"
 #~ msgstr "Tipo de entrada"
 
@@ -7904,9 +8175,6 @@ msgstr "Interface xosd"
 #~ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 #~ msgstr "entrada de placas Hauppauge PVR"
 
-#~ msgid "A52"
-#~ msgstr "A52"
-
 #~ msgid "Aac"
 #~ msgstr "AAC"
 
@@ -7943,9 +8211,6 @@ msgstr "Interface xosd"
 #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
 #~ msgstr "Apenas coloque na lista de reprodução, não tocar"
 
-#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-#~ msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:"
-
 #~ msgid "IPv4"
 #~ msgstr "IPv4"
 
@@ -7958,9 +8223,6 @@ msgstr "Interface xosd"
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stream:"
 
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "servidor"
-
 #~ msgid "client"
 #~ msgstr "cliente"
 
@@ -8120,9 +8382,6 @@ msgstr "Interface xosd"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Codec de codificação de audio"
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Isto permite que você force a codificação de audio"
-
 #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
 #~ msgstr "Taxa de bits de codificação de audio (kB/s)"
 
index 4b9e1d451ea8941d73a4be3fc3c3b79f24bf3329..17422718452cbbf5b39b5f5a3838fbddb7601dd3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -311,17 +311,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -329,30 +338,41 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -360,38 +380,38 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -401,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -411,58 +431,58 @@ msgstr ""
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -523,7 +543,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:34
@@ -636,10 +656,6 @@ msgstr ""
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -690,7 +706,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -968,373 +984,391 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1342,11 +1376,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1355,11 +1393,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1369,22 +1407,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1393,219 +1431,219 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "óÔÏÐ"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1620,42 +1658,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1664,43 +1702,43 @@ msgstr "
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1750,8 +1788,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1768,139 +1806,261 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid "Device properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2033,7 +2193,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr ""
@@ -2096,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -2128,7 +2288,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2203,23 +2364,35 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2242,8 +2415,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2262,33 +2435,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2305,14 +2456,37 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2320,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -2487,6 +2661,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2654,19 +2829,19 @@ msgstr "
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -2823,11 +2998,11 @@ msgstr ""
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
@@ -2964,9 +3139,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
@@ -2977,9 +3152,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
 
@@ -3171,14 +3346,14 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -3186,11 +3361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3289,6 +3459,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3328,50 +3502,44 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr ""
 
@@ -3781,7 +3949,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -3806,9 +3973,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3833,10 +4000,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -3887,10 +4052,10 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4066,7 +4231,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
@@ -4223,20 +4388,19 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid "Net"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4300,7 +4464,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "ðÒÅÄ."
 
@@ -4371,7 +4535,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -4469,16 +4633,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -4490,8 +4652,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -4500,7 +4662,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -4578,12 +4740,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4616,12 +4777,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4634,7 +4789,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -4655,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4784,10 +4939,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -4820,7 +4975,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5010,8 +5165,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5019,9 +5174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5285,8 +5438,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5356,7 +5508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5436,117 +5588,10 @@ msgstr "
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/pda/pda.c:59
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
@@ -5557,427 +5602,512 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "óÔÏÐ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -6016,278 +6146,272 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "ðÁÕÚÁ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgid "Open file"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6335,7 +6459,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr ""
 
@@ -6361,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6432,146 +6556,150 @@ msgstr "
 msgid "Video Device"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 msgid "Sort by &author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6615,12 +6743,12 @@ msgstr "
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6673,16 +6801,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -6724,39 +6853,51 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -7403,23 +7544,31 @@ msgstr "
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -7633,7 +7782,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7714,6 +7863,30 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Repeat All"
 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -7734,10 +7907,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "âÙÓÔÒÏ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
index 73f750d1698f441a28d5d84629338f2f9387027e..1c262b688598bc86bef5564a2e814412924c3c2f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Markera allt"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Markera allt"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Undertext"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -313,17 +313,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Radera"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -331,12 +341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Codec"
-msgstr "Radera"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
@@ -344,20 +349,36 @@ msgstr "Radera"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -365,39 +386,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -417,58 +438,58 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -529,7 +550,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:34
@@ -642,11 +663,6 @@ msgstr ""
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -697,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -972,372 +988,390 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1345,11 +1379,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1358,11 +1396,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1372,22 +1410,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1396,219 +1434,219 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1623,42 +1661,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1667,44 +1705,44 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1754,8 +1792,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1773,140 +1811,263 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Göm andra"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2039,7 +2200,7 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Skiva"
@@ -2102,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Arkiv"
@@ -2134,7 +2295,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2208,23 +2370,36 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2247,8 +2422,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2267,33 +2442,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2310,14 +2463,37 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2325,7 +2501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Paus"
@@ -2492,6 +2668,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2659,19 +2836,19 @@ msgstr "Undertext"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "_Nästa objekt"
@@ -2828,11 +3005,11 @@ msgstr ""
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2970,9 +3147,9 @@ msgstr "G
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
@@ -2983,9 +3160,9 @@ msgstr "Paus"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
@@ -3178,14 +3355,14 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Paus"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -3194,11 +3371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3298,6 +3470,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3337,54 +3513,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Radera"
@@ -3802,7 +3972,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -3827,9 +3996,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
@@ -3853,10 +4022,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Undertext"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Om VLC"
 
@@ -3909,10 +4076,10 @@ msgstr "Spola fram
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4087,7 +4254,7 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna fil"
@@ -4241,19 +4408,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Nätverk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4315,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregående objekt"
 
@@ -4385,7 +4551,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -4479,16 +4645,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -4500,8 +4664,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -4510,7 +4674,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -4585,12 +4749,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4622,12 +4785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4640,7 +4797,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Klistra in"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adress"
@@ -4662,7 +4819,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4787,10 +4944,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -4822,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5019,8 +5176,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5028,9 +5185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5294,8 +5449,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5367,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5451,115 +5605,7 @@ msgstr "_
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spela upp"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Titel"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Nästa file"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Avbryt"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr "Spela upp"
@@ -5573,432 +5619,520 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Titel:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Nätverk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 msgid "Decimation:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adress"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Muxer:"
 msgstr "Stäng av ljudet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -6037,279 +6171,273 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgid "Open file"
+msgstr "Öppna fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Öppna fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Öppna fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Om VLC..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "Paus"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6358,7 +6486,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr ""
 
@@ -6385,7 +6513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6456,152 +6584,156 @@ msgstr ""
 msgid "Video Device"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr "Repetera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6646,11 +6778,11 @@ msgstr "Arkiv"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6703,16 +6835,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -6755,38 +6888,50 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "_Nästa objekt"
@@ -7432,23 +7577,31 @@ msgstr "N
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Paus"
@@ -7662,7 +7815,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Paus"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -7744,6 +7897,26 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr "Göm andra"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Paus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Spela upp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stopp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Repeat All"
 #~ msgstr "Markera allt"
@@ -7764,10 +7937,6 @@ msgstr "G
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stopp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Spola framåt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "_Nästa objekt"
index 2be71a6911024ef864e46bc1764080edb83e40e7..bae37bc53adbdeea6c11fd16dcb0e0f751a63ece 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -297,17 +297,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -315,30 +324,41 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -346,35 +366,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 msgid "Display Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 msgid "Playlist Item"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -384,7 +404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -394,52 +414,52 @@ msgstr ""
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -498,7 +518,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:34
@@ -608,10 +628,6 @@ msgstr ""
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -662,7 +678,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -932,361 +948,379 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1294,11 +1328,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1307,11 +1345,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1321,22 +1359,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1345,213 +1383,213 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1566,42 +1604,42 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1610,43 +1648,43 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1694,8 +1732,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1712,134 +1750,255 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid "CD-ROM device name"
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "CDX"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid "Video size"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid "Device properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr ""
@@ -2034,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr ""
 
@@ -2065,7 +2224,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2139,23 +2299,35 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2178,8 +2350,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2198,33 +2370,11 @@ msgstr ""
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "VCDX"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2241,21 +2391,43 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "VCDX"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "VCD device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -2418,6 +2590,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2578,19 +2751,19 @@ msgstr ""
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
@@ -2740,11 +2913,11 @@ msgstr ""
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2871,9 +3044,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -2884,9 +3057,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -3077,13 +3250,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 msgid "Number of streams"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -3091,11 +3264,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 msgid "Rating"
 msgstr ""
@@ -3189,6 +3357,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3227,48 +3399,42 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 msgid "Segment Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 msgid "Codec Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 msgid "Codec Setting"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 msgid "Codec Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 msgid "Codec Download"
 msgstr ""
 
@@ -3666,7 +3832,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -3691,9 +3856,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -3715,10 +3880,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -3765,10 +3928,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3936,7 +4099,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
@@ -4087,19 +4250,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4161,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
@@ -4230,7 +4392,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -4324,16 +4486,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -4345,8 +4505,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -4355,7 +4515,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -4429,12 +4589,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4466,12 +4625,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4483,7 +4636,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -4504,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4625,10 +4778,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -4660,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -4842,8 +4995,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -4851,9 +5004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5099,8 +5250,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5168,7 +5318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5244,106 +5394,6 @@ msgstr ""
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-msgid " Save "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-msgid " Apply "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -5356,409 +5406,491 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 msgid "ftp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 msgid "Network: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 msgid "sout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 msgid "Video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 msgid "Audio:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 msgid "Decimation:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 msgid "Video Codec:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "display"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+msgid " Save "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr ""
 
@@ -5795,250 +5927,245 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-msgid "Video Options"
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-msgid "FileInfo"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Advanced open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 msgid "Open a network stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 msgid "Exit this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 msgid "Show the program logs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "About this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "&Messages..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-msgid "&File info..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "&About..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+msgid "Video Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 msgid "Visualisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 msgid "Audio Options"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
@@ -6084,7 +6211,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "New Group"
 msgstr ""
 
@@ -6108,7 +6235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6175,135 +6302,139 @@ msgstr ""
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 msgid "Sort by &author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 msgid "Sort by &group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 msgid "&Enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 msgid "&Disable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 msgid "&Groups"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "Repeat one"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Item Infos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -6344,11 +6475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -6396,15 +6527,15 @@ msgid "Stream with VLC in three steps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
+msgid "Step 3: Start streaming"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
@@ -6443,35 +6574,47 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -7084,23 +7227,31 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr ""
 
@@ -7311,7 +7462,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
index 2d1ecd04146cca05b9371c7eae33542fbea5654b..543cc62e92658ba6b2517662a71234a7efc6dab3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * input_clock.c: Clock/System date convertions, stream management
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
- * $Id: input_clock.c,v 1.43 2003/11/29 18:36:13 massiot Exp $
+ * $Id: input_clock.c,v 1.44 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $
  *
  * Authors: Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
  *
@@ -10,7 +10,7 @@
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  * (at your option) any later version.
- * 
+ *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
@@ -91,7 +91,7 @@ static mtime_t ClockToSysdate( input_thread_t * p_input,
 
     if( p_pgrm->i_synchro_state == SYNCHRO_OK )
     {
-        i_sysdate = (mtime_t)(i_clock - p_pgrm->cr_ref) 
+        i_sysdate = (mtime_t)(i_clock - p_pgrm->cr_ref)
                         * (mtime_t)p_input->stream.control.i_rate
                         * (mtime_t)300;
         i_sysdate /= 27;
index fba5b25ac44790074f84d228791ee73d0b71f775..a8de65f4f80bae7996ec73f812a9ad3a0ce8d569 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * libvlc.c: main libvlc source
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
- * $Id: libvlc.c,v 1.104 2003/11/25 12:35:15 sam Exp $
+ * $Id: libvlc.c,v 1.105 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $
  *
  * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
@@ -1486,7 +1486,7 @@ static void Version( void )
       _("This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by "
         "law.\nYou may redistribute it under the terms of the GNU General "
         "Public License;\nsee the file named COPYING for details.\n"
-        "Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n") );
+        "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n") );
 
 #ifdef WIN32        /* Pause the console because it's destroyed when we exit */
     fprintf( stdout, _("\nPress the RETURN key to continue...\n") );
index 64c07313e60af4e4b3ed147ba29987db65cfe875..0c00cb5506ee4a5cb4bce016b30e518af68a53a8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * libvlc.h: main libvlc header
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
- * $Id: libvlc.h,v 1.111 2003/11/30 16:00:23 fenrir Exp $
+ * $Id: libvlc.h,v 1.112 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $
  *
  * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
@@ -98,7 +98,7 @@ static char *ppsz_language_text[] =
 #define AOUT_CAT_LONGTEXT N_( \
     "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, " \
     "and to add audio filters which can be used for " \
-    "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...).\n" \
+    "postprocessing or visual effects (spectrum analyzer, ...).\n" \
     "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" " \
     "plugin options.")
 
@@ -436,7 +436,7 @@ static char *ppsz_language_text[] =
     "advantage of them.")
 
 #define PLAYLIST_CAT_LONGTEXT N_( \
-     "These options define the behaviour of the playlist. Some " \
+     "These options define the behavior of the playlist. Some " \
      "of them can be overriden in the playlist dialog box." )
 
 #define RANDOM_TEXT N_("Play files randomly forever")