msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 13:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 10:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5204
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:5195
msgid " Clip Problems"
msgstr ""
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4166 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4160 rc.cpp:4166
msgid " frames"
msgstr ""
msgstr[1] ""
#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4007 rc.cpp:4575
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4001 rc.cpp:4569
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4493
msgid "(>1 is experimental)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5042
-msgid "(notr)"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
-#, no-c-format
-msgid "(notranslate) % display"
-msgstr ""
-
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4022
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4016
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4025
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4019
msgid "+Y"
msgstr ""
#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2584 rc.cpp:2587 rc.cpp:2593
#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2641 rc.cpp:2644 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654
#: rc.cpp:2747 rc.cpp:2799 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 rc.cpp:2991 rc.cpp:2994
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3369
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3536
-#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3630 rc.cpp:3633 rc.cpp:3636 rc.cpp:3898 rc.cpp:3901
-#: rc.cpp:3916 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934 rc.cpp:3940
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:4064 rc.cpp:4067 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4079
-#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4085 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133 rc.cpp:4136 rc.cpp:4139
-#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223 rc.cpp:4226 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4424 rc.cpp:4427 rc.cpp:4581
-#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671
-#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4677 rc.cpp:4680 rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4783
-#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4868 rc.cpp:4940 rc.cpp:5027 rc.cpp:5030 rc.cpp:5318
-#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5330 rc.cpp:5336 rc.cpp:5345 rc.cpp:5405 rc.cpp:5411
-#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5548 rc.cpp:5551 rc.cpp:5554
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285 rc.cpp:3291 rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630 rc.cpp:3892 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:3910 rc.cpp:3916 rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:3940 rc.cpp:4058 rc.cpp:4061 rc.cpp:4067 rc.cpp:4070 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4079 rc.cpp:4124 rc.cpp:4127 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:4136 rc.cpp:4139 rc.cpp:4214 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4325 rc.cpp:4328 rc.cpp:4418 rc.cpp:4421 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4671 rc.cpp:4674 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4862 rc.cpp:4934 rc.cpp:5021 rc.cpp:5024 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5321 rc.cpp:5327 rc.cpp:5336 rc.cpp:5396 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:5533 rc.cpp:5536 rc.cpp:5539 rc.cpp:5542
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3563 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575
msgid "/"
msgstr ""
"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3642 rc.cpp:3691
-#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3636 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:3694 rc.cpp:3772
msgid "1"
msgstr ""
msgid "100 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4189
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
msgid "10000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4355
msgid "11250"
msgstr ""
msgid "1750 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3694 rc.cpp:3703 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3688 rc.cpp:3697 rc.cpp:3775
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4919
msgid "2 pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4193
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
msgid "220 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4352
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "311 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4349
msgid "32000"
msgstr ""
msgid "3dflippo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4997
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4346
msgid "41000"
msgstr ""
msgid "440 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4343
msgid "48000"
msgstr ""
msgid "50 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4185
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
msgid "5000 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
msgid "59/54"
msgstr ""
msgid "622 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4289 rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "880 Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3117
-#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225 rc.cpp:3318
-#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3721 rc.cpp:3730 rc.cpp:3808 rc.cpp:4115 rc.cpp:5153
-#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5165 rc.cpp:5171 rc.cpp:5252 rc.cpp:5261 rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:3126 rc.cpp:3132 rc.cpp:3213 rc.cpp:3222 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3715 rc.cpp:3724 rc.cpp:3802 rc.cpp:4109 rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 rc.cpp:5243 rc.cpp:5252 rc.cpp:5345
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3817
+#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3811
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5174
+#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5165
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3360 rc.cpp:3441 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4547 rc.cpp:5396 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3357 rc.cpp:3438 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4541 rc.cpp:5387 rc.cpp:5468
msgid "A"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4364
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4358
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3060 rc.cpp:5096
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3057 rc.cpp:5087
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4931
+#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4925
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5438
+#: rc.cpp:3399 rc.cpp:5429
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5614
+#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5602
msgid "Add Effect"
msgstr ""
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5357
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5483
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5474
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3979
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3973
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5405
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3539
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4265
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4690
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4635
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4687
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3778
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4199
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3243 rc.cpp:3745 rc.cpp:4178 rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3240 rc.cpp:3739 rc.cpp:4172 rc.cpp:5270
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Archive Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5366
msgid "Archive folder"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4988
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4982
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1661 rc.cpp:2175 rc.cpp:2726
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3697 rc.cpp:4211 rc.cpp:4762 rc.cpp:5051
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3691 rc.cpp:4205 rc.cpp:4756 rc.cpp:5042
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3649
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4337
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3994
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3991
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4520
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4340
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3790
msgid "Audio index"
msgstr ""
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3844
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4753 rc.cpp:5006
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4850
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4844
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4427
msgid "Auto add"
msgstr ""
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5297
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr ""
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5183
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5174
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5069
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5060
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4262
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5060
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5051
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3640
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4466
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3865
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3874 rc.cpp:3877
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5039
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3868 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:4169 rc.cpp:5033
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4397
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4922
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4916
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4406
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4247 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4241 rc.cpp:4439
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4049
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1, removed from project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4367 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4361 rc.cpp:4370
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5099
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3850
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5456
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5447
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5459
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5450
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5462
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5453
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5456
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5468
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5459
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3862
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Bézier Curves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3594
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4334
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4319
msgid "Capture audio (ALSA)"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4653
msgid "Capture delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4638
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4632
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4274 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4268 rc.cpp:4412
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4505
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4253 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4247 rc.cpp:4283
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4611
+#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4605
msgid "Capture frame"
msgstr ""
msgid "Capture stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5372
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3240 rc.cpp:3742 rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3237 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
msgid "Center crop"
msgstr ""
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529 rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4517 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5300
msgid "Check"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5186
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5177
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4943
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4937
msgid "Clean Up"
msgstr ""
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4795
msgid "Clear cache"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5593
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5581
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3488 rc.cpp:5524
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:5512
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3664
+#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3658
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5587
+#: rc.cpp:5575
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4783
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4904
-#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4961
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4955
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3976
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3706
-#: rc.cpp:3709 rc.cpp:3880 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3874 rc.cpp:4151
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5150
+#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5141
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5483
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3591
-#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4744
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
msgid "Colorspace"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3763 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3757 rc.cpp:3946
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4469
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Composite"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5369
msgid "Compressed archive"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:1480 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2181
-#: rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:4211
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5141
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5132
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5093
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5084
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3847
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4874
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4868
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5087
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5078
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5090
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5081
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5081
+#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5072
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5078
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5069
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5084
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5075
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop & transform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3615
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3609
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4208
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3363
-#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3772 rc.cpp:3895 rc.cpp:4550 rc.cpp:4844 rc.cpp:5399
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:3600 rc.cpp:3766 rc.cpp:3889 rc.cpp:4544 rc.cpp:4838 rc.cpp:5390
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5279
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4253
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4256
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4250
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5075
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5066
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3536
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3784
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5147
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5138
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4970
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4964
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4511
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4229
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5420
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4496
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4157
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5360
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4958
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4952
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5381
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4789
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4801
msgid "Delete proxies"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3560 rc.cpp:3670
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3554 rc.cpp:3664
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4478
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3084 rc.cpp:3967 rc.cpp:4826 rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3081 rc.cpp:3961 rc.cpp:4820 rc.cpp:5111
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4283 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4277 rc.cpp:4409
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5444
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5450
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5441
msgid "Device configuration"
msgstr ""
#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1925 rc.cpp:2563 rc.cpp:2608 rc.cpp:2629 rc.cpp:2784
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3381 rc.cpp:3482 rc.cpp:3835 rc.cpp:3961 rc.cpp:4599
-#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4665 rc.cpp:4820 rc.cpp:5372 rc.cpp:5417 rc.cpp:5518
-#: rc.cpp:5560
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3378 rc.cpp:3476 rc.cpp:3829 rc.cpp:3955 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4659 rc.cpp:4814 rc.cpp:5363 rc.cpp:5408 rc.cpp:5506
+#: rc.cpp:5548
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5192
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5183
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3572
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5057
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5048
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4994
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4988
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3222 rc.cpp:3727 rc.cpp:5258
+#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3219 rc.cpp:3721 rc.cpp:5249
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5189
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5180
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
msgstr ""
#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1494 rc.cpp:1573
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3491 rc.cpp:3530
-#: rc.cpp:3609 rc.cpp:3618 rc.cpp:3673 rc.cpp:4112 rc.cpp:4699 rc.cpp:5527
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3485 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:3603 rc.cpp:3612 rc.cpp:3667 rc.cpp:4106 rc.cpp:4693 rc.cpp:5515
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5566
+#: rc.cpp:5554
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5114
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5105
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3769 rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3763 rc.cpp:4832
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4316
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5339
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4178
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4175
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4662
msgid "Editing profiles for"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4142
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5444
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5435
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4910
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4904
msgid "Encoder threads"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4328 rc.cpp:4421
-#: rc.cpp:4780 rc.cpp:5024
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4322 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
msgid "Encoding profile"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3500 rc.cpp:5536
+#: rc.cpp:3494 rc.cpp:5524
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4677
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4937
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4931
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4859
+#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4853
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5480
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5129
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5120
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5572
+#: rc.cpp:5560
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3327 rc.cpp:3970 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3324 rc.cpp:3964 rc.cpp:5354
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3581
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3527
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3521
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5384
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5375
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3676
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3479 rc.cpp:5515
+#: rc.cpp:3473 rc.cpp:5503
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5228
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4046
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4238 rc.cpp:4250 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4232 rc.cpp:4244 rc.cpp:4430
msgid "Firewire"
msgstr ""
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5222
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5213
msgid "Fix duration mismatch"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937
-#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3204 rc.cpp:5240
+#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3201 rc.cpp:5231
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4379
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3865 rc.cpp:4061 rc.cpp:5569
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3859 rc.cpp:4055 rc.cpp:5557
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4808
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4850
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4847
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3781
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3805
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3799
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3814
msgid "Force field order"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3796
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3793
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3261
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3387 rc.cpp:3506 rc.cpp:3904 rc.cpp:3910 rc.cpp:4457
-#: rc.cpp:4967 rc.cpp:5033 rc.cpp:5297 rc.cpp:5303 rc.cpp:5423 rc.cpp:5542
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3384 rc.cpp:3500 rc.cpp:3898 rc.cpp:3904 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5027 rc.cpp:5288 rc.cpp:5294 rc.cpp:5414 rc.cpp:5530
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3643
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "Frame Captured"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5240
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3712
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3566 rc.cpp:4400
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3560 rc.cpp:4394
msgid "Frame rate"
msgstr ""
msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4298
-#: rc.cpp:4726 rc.cpp:4982
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:913 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4919
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4913
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4892
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4886
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3808
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4445
msgid "Full preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4877
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4379
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4373
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4403
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4469
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4463
msgid "G"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4901
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4895
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
+#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
msgid "Generate for images larger than"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4762 rc.cpp:5006
msgid "Generate for videos larger than"
msgstr ""
msgid "Generating proxy ..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5581
+#: rc.cpp:5569
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5620
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5608
msgid "Go To"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5330
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5123
+#: rc.cpp:3084 rc.cpp:5114
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4889
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4883
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5608
+#: rc.cpp:5596
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4025
msgid "H"
msgstr ""
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3255 rc.cpp:4265 rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3252 rc.cpp:4259 rc.cpp:5282
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4562
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4385
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4382
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3467 rc.cpp:5503
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:5494
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hue shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4103 rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4097 rc.cpp:4826
msgid "I"
msgstr ""
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3748 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3742 rc.cpp:3877
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5234
msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3817
msgid "Image background"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3120
-#: rc.cpp:5156
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:5147
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4514
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5237
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3685 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3679 rc.cpp:3949
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5231
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5222
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3132 rc.cpp:5168
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5159
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3745
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3709
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3925
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3838
+#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3832
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5605
+#: rc.cpp:5593
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5432
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3633
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2283 rc.cpp:2711 rc.cpp:2964
-#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
+#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4994
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4650
msgid "Interval Capture"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4617
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4611
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3518
msgid "Intro movie"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4043
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4364
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4922
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3967
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5447
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5438
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4196
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3907
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4599
msgid "Live view"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5099
+#: rc.cpp:3060 rc.cpp:5090
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3219 rc.cpp:3724 rc.cpp:3889
-#: rc.cpp:4650 rc.cpp:5255
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3216 rc.cpp:3718 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:4644 rc.cpp:5246
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4454
msgid "Luma value"
msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4532
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4481
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4484
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2746 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3949
+#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3943
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3757 rc.cpp:5596
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3751 rc.cpp:5584
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4487
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5111
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5102
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3769
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5234
+#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5225
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5617
+#: rc.cpp:5605
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor audio signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4004
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5480
+#: rc.cpp:3441 rc.cpp:5471
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3766 rc.cpp:4109 rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3760 rc.cpp:4103 rc.cpp:4538
msgid "N"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3324 rc.cpp:3485 rc.cpp:5228 rc.cpp:5360 rc.cpp:5521
+#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3321 rc.cpp:3479 rc.cpp:5219 rc.cpp:5351 rc.cpp:5509
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3237 rc.cpp:3739 rc.cpp:5273
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3234 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
msgid "No image found"
msgstr ""
msgid "No menu entry for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4454
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4448
msgid "No preview"
msgstr ""
msgid "Nonlinear scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3820
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5054
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5045
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4430
+#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4424
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4656
msgid "Notify before capture"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4647
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4160 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4154 rc.cpp:4388
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4553
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4547
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4871
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4865
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4871
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5129
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5135
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3521 rc.cpp:5557
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:5545
msgid "Options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4572
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4064
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4010
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4823
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4913
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4907
msgid "Overlay"
msgstr ""
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4535
msgid "P"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3264 rc.cpp:3661 rc.cpp:5036 rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3261 rc.cpp:3655 rc.cpp:5030 rc.cpp:5291
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3826
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3096 rc.cpp:5132
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3093 rc.cpp:5123
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3174 rc.cpp:3667 rc.cpp:5210
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3171 rc.cpp:3661 rc.cpp:5201
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3572
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3566
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4298 rc.cpp:4726
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4817
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4811
msgid "Plain text export"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4880
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4874
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4647
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4641
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:3243 rc.cpp:5273
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4367
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4550
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3958 rc.cpp:5351
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3952 rc.cpp:5342
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4088
+#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4082
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5105
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5096
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4620
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3997
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4490
msgid "Processing threads"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3554 rc.cpp:3985
-#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3548 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4967
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5126
+#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5117
msgid "Profile name"
msgstr ""
msgid "Profile name:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3545
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3594
+#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3588
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5575
+#: rc.cpp:5563
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4780
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3384 rc.cpp:5420
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3381 rc.cpp:5411
msgid "Project Folder"
msgstr ""
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4705
+#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4699
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4810
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4804
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4505 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4499 rc.cpp:4705
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project was successfully archived."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3551
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2729
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4765 rc.cpp:4804 rc.cpp:5009
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4759 rc.cpp:4798 rc.cpp:5003
msgid "Proxy clips"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4400
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4448
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4442
msgid "Quick preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4106 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4100 rc.cpp:4460
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3658
+#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3652
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4472
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4151 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4376
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5477
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3542
msgid "Remove file"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5219
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5210
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4823
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4817
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4892
msgid "Render to File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4907
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4901
msgid "Render using proxy clips"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4856
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:5393
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3931
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4181
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize transition end"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4565
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:3468 rc.cpp:5498
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4115
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4118
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4121
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3603 rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3597 rc.cpp:4835
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5626
+#: rc.cpp:5614
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5117
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5108
msgid "Save Profile"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5563
+#: rc.cpp:5551
msgid "Save to"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3464
-#: rc.cpp:5500
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3461
+#: rc.cpp:5491
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4847
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4841
msgid "Scanning"
msgstr ""
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4331
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4244 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4238 rc.cpp:4436
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4952
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4946
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5213
+#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5204
msgid "Search recursively"
msgstr ""
msgid "Search scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5408
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5399
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5303
msgid "Select capture format"
msgstr ""
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4880
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5602
+#: rc.cpp:5590
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4088
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4632 rc.cpp:4635
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4626 rc.cpp:4629
msgid "Sequence name"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4702
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5285
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3399 rc.cpp:5435
+#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3396 rc.cpp:5426
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4040
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3913
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3937
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5261
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3396 rc.cpp:5432
+#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3393 rc.cpp:5423
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4946
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4940
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1497 rc.cpp:1548 rc.cpp:2361
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3533 rc.cpp:3584 rc.cpp:4397 rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3527 rc.cpp:3578 rc.cpp:4391 rc.cpp:5378
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3679 rc.cpp:4292
-#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3673 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:4714 rc.cpp:4970
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3706
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3189 rc.cpp:5225
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3186 rc.cpp:5216
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3231 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
+#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3228 rc.cpp:3730 rc.cpp:5258
msgid "Softness"
msgstr ""
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3958
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5611
+#: rc.cpp:5599
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:3859 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3494 rc.cpp:3976 rc.cpp:5530
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3488 rc.cpp:3970 rc.cpp:5518
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4949
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4943
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4955
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4949
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4163
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5102
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5093
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4475
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4094
msgid "T"
msgstr ""
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3856
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5198
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5189
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4085
msgid "Template:"
msgstr ""
msgid "Temporal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5072
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5063
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4502
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3165 rc.cpp:3859 rc.cpp:5201
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3162 rc.cpp:3853 rc.cpp:5192
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3099 rc.cpp:4964 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3096 rc.cpp:4958 rc.cpp:5126
msgid "TextLabel"
msgstr ""
"on each pass."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5629
+#: rc.cpp:5617
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5045
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5036
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4792
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4756
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4750
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3754
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5599
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5587
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4013
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5162
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:5153
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5384
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5590
+#: rc.cpp:5578
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4702
+#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4696
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5063
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5054
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Track mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5584
+#: rc.cpp:5572
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5578
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5566
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:3497 rc.cpp:3503 rc.cpp:5533 rc.cpp:5539
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:3491 rc.cpp:3497 rc.cpp:5521 rc.cpp:5527
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3823
msgid "Transparent"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3748
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Transparent background for images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5195
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5186
msgid "Transparent background for imported images"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3901
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5426
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:5417
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3171
-#: rc.cpp:3624 rc.cpp:5207
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:3618 rc.cpp:5198
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4786
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5177
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5168
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3985
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3591
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4007
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5180
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5171
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5216
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5207
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4508
msgid "Use project folder"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3435 rc.cpp:3438 rc.cpp:4037 rc.cpp:4040
-#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435 rc.cpp:4031 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:5462 rc.cpp:5465
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3321 rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3318 rc.cpp:5348
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:5495
+#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5486
msgid "Variant"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1652
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3012 rc.cpp:3688 rc.cpp:3886
-#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4759 rc.cpp:5048
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3009 rc.cpp:3682 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4753 rc.cpp:5039
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3646
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4708
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5276
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4280
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3988
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3787
msgid "Video index"
msgstr ""
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4526
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3841
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4750 rc.cpp:5003
+#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4744 rc.cpp:4997
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4241 rc.cpp:4280 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4235 rc.cpp:4274 rc.cpp:4433
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
msgid "Video4Linux capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5623
+#: rc.cpp:5611
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4022
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3982
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4058 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4052 rc.cpp:4559
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3228 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3225 rc.cpp:3727 rc.cpp:5255
msgid "Wipe"
msgstr ""
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2523
-#: rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:4553
msgid "X"
msgstr ""
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2427
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4463 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4457 rc.cpp:4556
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4028
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5066
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5057
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4112
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3838
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3835
msgid "before"
msgstr ""
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3297 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3294 rc.cpp:5324
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4271
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4916
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4910
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5315
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5306
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5312
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5333
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4771 rc.cpp:4777
-#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5021
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4765 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5015
msgid "pixels"
msgstr ""
msgid "threelay0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4895
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4889
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5327
+#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5318
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3621
msgid "with track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3563 rc.cpp:4865
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3557 rc.cpp:4859
msgid "x"
msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4037
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 13:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 10:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5204
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:5195
msgid " Clip Problems"
msgstr "Проблеми з кліпом"
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4166 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4160 rc.cpp:4166
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgstr[3] " секунда"
#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4007 rc.cpp:4575
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4001 rc.cpp:4569
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgstr "%1 кГц"
#: src/documentchecker.cpp:283
-#| msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
msgid "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
msgstr ""
"У %1 немає частини проміжних кліпів, ці кліпи буде повторно створено після "
msgstr[2] "(%1 об’єктів)"
msgstr[3] "(1 об’єкт)"
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4493
msgid "(>1 is experimental)"
msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5042
-msgid "(notr)"
-msgstr "(notr)"
-
-#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
-#, no-c-format
-msgid "(notranslate) % display"
-msgstr "(notranslate) % display"
-
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4022
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4016
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4025
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4019
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2584 rc.cpp:2587 rc.cpp:2593
#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2641 rc.cpp:2644 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654
#: rc.cpp:2747 rc.cpp:2799 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 rc.cpp:2991 rc.cpp:2994
-#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3369
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3536
-#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3630 rc.cpp:3633 rc.cpp:3636 rc.cpp:3898 rc.cpp:3901
-#: rc.cpp:3916 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934 rc.cpp:3940
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:4064 rc.cpp:4067 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4079
-#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4085 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133 rc.cpp:4136 rc.cpp:4139
-#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223 rc.cpp:4226 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4424 rc.cpp:4427 rc.cpp:4581
-#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671
-#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4677 rc.cpp:4680 rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4783
-#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4868 rc.cpp:4940 rc.cpp:5027 rc.cpp:5030 rc.cpp:5318
-#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5330 rc.cpp:5336 rc.cpp:5345 rc.cpp:5405 rc.cpp:5411
-#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5548 rc.cpp:5551 rc.cpp:5554
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285 rc.cpp:3291 rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630 rc.cpp:3892 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:3910 rc.cpp:3916 rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:3940 rc.cpp:4058 rc.cpp:4061 rc.cpp:4067 rc.cpp:4070 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4079 rc.cpp:4124 rc.cpp:4127 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:4136 rc.cpp:4139 rc.cpp:4214 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4325 rc.cpp:4328 rc.cpp:4418 rc.cpp:4421 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4671 rc.cpp:4674 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4862 rc.cpp:4934 rc.cpp:5021 rc.cpp:5024 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5321 rc.cpp:5327 rc.cpp:5336 rc.cpp:5396 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:5533 rc.cpp:5536 rc.cpp:5539 rc.cpp:5542
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3563 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575
msgid "/"
msgstr "/"
"0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною "
"шириною контуру."
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3642 rc.cpp:3691
-#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3636 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:3694 rc.cpp:3772
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "100 Hz"
msgstr "100 Гц"
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4189
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "10000 Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4361
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4355
msgid "11250"
msgstr "11250"
msgid "1750 Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3694 rc.cpp:3703 rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3688 rc.cpp:3697 rc.cpp:3775
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4919
msgid "2 pass"
msgstr "2 проходи"
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4193
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
msgid "220 Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4352
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "311 Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4349
msgid "32000"
msgstr "32000"
msgid "3dflippo"
msgstr "3dflippo"
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4997
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4346
msgid "41000"
msgstr "41000"
msgid "440 Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4343
msgid "48000"
msgstr "48000"
msgid "50 Hz"
msgstr "50 Гц"
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4185
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
msgid "5000 Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
msgid "622 Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4289 rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "880 Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3117
-#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225 rc.cpp:3318
-#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3721 rc.cpp:3730 rc.cpp:3808 rc.cpp:4115 rc.cpp:5153
-#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5165 rc.cpp:5171 rc.cpp:5252 rc.cpp:5261 rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:3120 rc.cpp:3126 rc.cpp:3132 rc.cpp:3213 rc.cpp:3222 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3715 rc.cpp:3724 rc.cpp:3802 rc.cpp:4109 rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 rc.cpp:5243 rc.cpp:5252 rc.cpp:5345
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3817
+#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3811
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5174
+#: rc.cpp:3135 rc.cpp:5165
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3360 rc.cpp:3441 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4547 rc.cpp:5396 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3357 rc.cpp:3438 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4541 rc.cpp:5387 rc.cpp:5468
msgid "A"
msgstr "A"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4364
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4358
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgstr "Фонова служба ARTS"
#: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3060 rc.cpp:5096
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3057 rc.cpp:5087
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4931
+#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4925
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5438
+#: rc.cpp:3399 rc.cpp:5429
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5614
+#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5602
msgid "Add Effect"
msgstr "Додати ефект"
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:3327 rc.cpp:5357
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5483
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5474
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3979
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3973
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5405
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3539
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4265
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4690
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4635
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4687
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3778
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align top"
msgstr "Притиснути догори"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4199
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3243 rc.cpp:3745 rc.cpp:4178 rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3240 rc.cpp:3739 rc.cpp:4172 rc.cpp:5270
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Archive Project"
msgstr "Архівування проекту"
-#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:5366
msgid "Archive folder"
msgstr "Тека архівування"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4988
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4982
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1661 rc.cpp:2175 rc.cpp:2726
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3697 rc.cpp:4211 rc.cpp:4762 rc.cpp:5051
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3691 rc.cpp:4205 rc.cpp:4756 rc.cpp:5042
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3649
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4337
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3994
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3991
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4520
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4340
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3790
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3844
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4753 rc.cpp:5006
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4850
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4844
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4427
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:5297
msgid "Autodetected capture devices"
msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV"
-#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5183
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5174
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5069
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5060
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4262
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5060
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5051
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3640
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4466
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3865
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3874 rc.cpp:3877
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5039
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3868 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:4169 rc.cpp:5033
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4397
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4922
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4916
msgid "Bitrate"
msgstr "Біт. швидк."
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4406
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4247 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4241 rc.cpp:4439
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина смуг"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4049
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgstr "Поламаний телевізор"
#: src/trackview.cpp:712
-#| msgid "Broken clip producer %1"
msgid "Broken clip producer %1, recreated base clip: %2"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1, відтворено основний кліп: %2"
#: src/trackview.cpp:722
-#| msgid "Broken clip producer %1"
msgid "Broken clip producer %1, removed from project"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1, вилучено з проекту"
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4367 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4361 rc.cpp:4370
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5099
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3850
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5456
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5447
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5459
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5450
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5462
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5453
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5456
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5468
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5459
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3862
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Bézier Curves"
msgstr "Криві Безьє"
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3594
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4334
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4319
msgid "Capture audio (ALSA)"
msgstr "Захоплення звуку (ALSA)"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4653
msgid "Capture delay"
msgstr "Затримка захоплення"
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4638
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4632
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4274 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4268 rc.cpp:4412
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4505
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4253 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4247 rc.cpp:4283
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4611
+#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4605
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
msgid "Capture stopped"
msgstr "Захоплення зупинено"
-#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5372
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3240 rc.cpp:3742 rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3237 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529 rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4517 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5300
msgid "Check"
msgstr "Позначити"
-#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5186
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5177
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4943
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4937
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4795
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5593
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5581
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:3488 rc.cpp:5524
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:5512
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3664
+#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3658
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:5587
+#: rc.cpp:5575
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4783
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4904
-#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4961
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4955
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3976
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3706
-#: rc.cpp:3709 rc.cpp:3880 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3874 rc.cpp:4151
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5150
+#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5141
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5483
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3591
-#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4744
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3763 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3757 rc.cpp:3946
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4469
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5369
msgid "Compressed archive"
msgstr "Стиснений архів"
msgstr "Налаштувати доріжку"
#: src/mainwindow.cpp:1480 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2181
-#: rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:4211
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgstr "З'єднати"
#: src/projectitem.cpp:71 src/projectitem.cpp:226
-#| msgid "Container"
msgid "Contains proxies"
msgstr "Містить проміжні кліпи"
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5141
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5132
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5093
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5084
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3847
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4874
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4868
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5087
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5078
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5090
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5081
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5081
+#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5072
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5078
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5069
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5084
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5075
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop & transform"
msgstr "Обрізання і перетворення"
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3615
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: "
msgstr "Обрізати від початку: "
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3609
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4208
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3363
-#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3772 rc.cpp:3895 rc.cpp:4550 rc.cpp:4844 rc.cpp:5399
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:3600 rc.cpp:3766 rc.cpp:3889 rc.cpp:4544 rc.cpp:4838 rc.cpp:5390
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5279
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4253
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4256
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4250
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5075
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5066
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3536
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3784
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5147
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5138
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4970
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4964
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4511
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4229
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5420
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4496
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4157
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5360
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4958
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4952
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5381
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4789
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4801
msgid "Delete proxies"
msgstr "Вилучити проміжні"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3560 rc.cpp:3670
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3554 rc.cpp:3664
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4478
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3084 rc.cpp:3967 rc.cpp:4826 rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3081 rc.cpp:3961 rc.cpp:4820 rc.cpp:5111
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV"
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4283 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4277 rc.cpp:4409
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5444
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5450
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5441
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1925 rc.cpp:2563 rc.cpp:2608 rc.cpp:2629 rc.cpp:2784
-#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3381 rc.cpp:3482 rc.cpp:3835 rc.cpp:3961 rc.cpp:4599
-#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4665 rc.cpp:4820 rc.cpp:5372 rc.cpp:5417 rc.cpp:5518
-#: rc.cpp:5560
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3378 rc.cpp:3476 rc.cpp:3829 rc.cpp:3955 rc.cpp:4593
+#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4659 rc.cpp:4814 rc.cpp:5363 rc.cpp:5408 rc.cpp:5506
+#: rc.cpp:5548
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5192
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5183
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3572
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5057
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5048
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4994
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4988
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
-#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3222 rc.cpp:3727 rc.cpp:5258
+#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3219 rc.cpp:3721 rc.cpp:5249
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5189
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5180
msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
msgstr ""
"Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1494 rc.cpp:1573
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3491 rc.cpp:3530
-#: rc.cpp:3609 rc.cpp:3618 rc.cpp:3673 rc.cpp:4112 rc.cpp:4699 rc.cpp:5527
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3485 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:3603 rc.cpp:3612 rc.cpp:3667 rc.cpp:4106 rc.cpp:4693 rc.cpp:5515
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:5566
+#: rc.cpp:5554
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5114
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5105
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3769 rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3763 rc.cpp:4832
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4316
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5339
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4178
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4175
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4662
msgid "Editing profiles for"
msgstr "Редагування профілів"
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4142
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5444
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5435
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
-#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4910
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4904
msgid "Encoder threads"
msgstr "Потоки кодування"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4328 rc.cpp:4421
-#: rc.cpp:4780 rc.cpp:5024
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4322 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
msgid "Encoding profile"
msgstr "Профіль кодування"
#: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3500 rc.cpp:5536
+#: rc.cpp:3494 rc.cpp:5524
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4677
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4937
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4931
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4859
+#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4853
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5480
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5129
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5120
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:5572
+#: rc.cpp:5560
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3327 rc.cpp:3970 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3324 rc.cpp:3964 rc.cpp:5354
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3581
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3527
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3521
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5384
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5375
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3676
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:3479 rc.cpp:5515
+#: rc.cpp:3473 rc.cpp:5503
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5228
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4046
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4238 rc.cpp:4250 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4232 rc.cpp:4244 rc.cpp:4430
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5222
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5213
msgid "Fix duration mismatch"
msgstr "Виправити невідповідність тривалостей"
msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937
-#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3204 rc.cpp:5240
+#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3201 rc.cpp:5231
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4379
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3865 rc.cpp:4061 rc.cpp:5569
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3859 rc.cpp:4055 rc.cpp:5557
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4808
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4850
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4847
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3781
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3805
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3799
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3814
msgid "Force field order"
msgstr "Примусовий порядок полів"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3796
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3793
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3261
-#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3387 rc.cpp:3506 rc.cpp:3904 rc.cpp:3910 rc.cpp:4457
-#: rc.cpp:4967 rc.cpp:5033 rc.cpp:5297 rc.cpp:5303 rc.cpp:5423 rc.cpp:5542
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3384 rc.cpp:3500 rc.cpp:3898 rc.cpp:3904 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5027 rc.cpp:5288 rc.cpp:5294 rc.cpp:5414 rc.cpp:5530
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3643
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Frame Captured"
msgstr "Захоплено кадр"
-#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5240
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3712
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3566 rc.cpp:4400
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3560 rc.cpp:4394
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr "Частота кадрів (%1) несумісна з профілем проекту (%2)"
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4298
-#: rc.cpp:4726 rc.cpp:4982
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:913 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4919
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4913
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4892
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4886
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3808
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4445
msgid "Full preview"
msgstr "Повноформатний перегляд"
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4877
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4379
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4373
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4403
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4469
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4463
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4901
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4895
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
+#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
msgid "Generate for images larger than"
msgstr "Створювати для зображень, більших за"
-#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4762 rc.cpp:5006
msgid "Generate for videos larger than"
msgstr "Створювати для відео, більших за"
msgid "Generating proxy ..."
msgstr "Створення проміжного кліпу…"
-#: rc.cpp:5581
+#: rc.cpp:5569
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5620
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5608
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5330
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5123
+#: rc.cpp:3084 rc.cpp:5114
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4889
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4883
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:5608
+#: rc.cpp:5596
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4025
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "H"
msgstr "В"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3255 rc.cpp:4265 rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3252 rc.cpp:4259 rc.cpp:5282
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4562
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4385
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4382
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:3467 rc.cpp:5503
+#: rc.cpp:3464 rc.cpp:5494
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hue shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4103 rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4097 rc.cpp:4826
msgid "I"
msgstr "I"
"Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
"ефект."
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3748 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3742 rc.cpp:3877
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:5234
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3817
msgid "Image background"
msgstr "Тло зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3120
-#: rc.cpp:5156
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:5147
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4514
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5237
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3685 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3679 rc.cpp:3949
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5231
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:5222
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:3132 rc.cpp:5168
+#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5159
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3745
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3709
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3925
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
"from 0 again."
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3838
+#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3832
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:5605
+#: rc.cpp:5593
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5432
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3633
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgstr "Інтенсивність"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2283 rc.cpp:2711 rc.cpp:2964
-#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
+#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4994
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4650
msgid "Interval Capture"
msgstr "Регулярне захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4617
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4611
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3518
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4043
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4364
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4922
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3967
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5447
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5438
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4196
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3907
msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
msgstr ""
"Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
-#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4599
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5099
+#: rc.cpp:3060 rc.cpp:5090
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3219 rc.cpp:3724 rc.cpp:3889
-#: rc.cpp:4650 rc.cpp:5255
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3216 rc.cpp:3718 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:4644 rc.cpp:5246
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4454
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
msgid "Luminance"
msgstr "Підсвіченість"
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4532
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4481
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4484
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgstr "Marco Gittler"
#: src/mainwindow.cpp:2746 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3949
+#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3943
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3757 rc.cpp:5596
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3751 rc.cpp:5584
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4487
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5111
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5102
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3769
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5234
+#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5225
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:5617
+#: rc.cpp:5605
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor audio signal"
msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4004
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
msgstr ""
"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5480
+#: rc.cpp:3441 rc.cpp:5471
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3766 rc.cpp:4109 rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3760 rc.cpp:4103 rc.cpp:4538
msgid "N"
msgstr "N"
msgstr "NTSC 4:3"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3324 rc.cpp:3485 rc.cpp:5228 rc.cpp:5360 rc.cpp:5521
+#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3321 rc.cpp:3479 rc.cpp:5219 rc.cpp:5351 rc.cpp:5509
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3237 rc.cpp:3739 rc.cpp:5273
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3234 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
msgid "No menu entry for %1"
msgstr "Немає пункту меню для %1"
-#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4454
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4448
msgid "No preview"
msgstr "Без перегляду"
msgid "Nonlinear scale"
msgstr "Нелінійне масштабування"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3820
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5054
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5045
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4430
+#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4424
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4656
msgid "Notify before capture"
msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4647
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4160 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4154 rc.cpp:4388
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Oldfilm"
msgstr "Стара плівка"
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4553
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4547
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4871
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4865
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4871
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5129
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5135
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:3521 rc.cpp:5557
+#: rc.cpp:3515 rc.cpp:5545
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4572
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4064
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4010
msgid "Output device"
msgstr "Пристрій виводу"
-#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4823
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4913
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4907
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4535
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3264 rc.cpp:3661 rc.cpp:5036 rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3261 rc.cpp:3655 rc.cpp:5030 rc.cpp:5291
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3826
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3096 rc.cpp:5132
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3093 rc.cpp:5123
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3174 rc.cpp:3667 rc.cpp:5210
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3171 rc.cpp:3661 rc.cpp:5201
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3572
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3566
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4298 rc.cpp:4726
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4817
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4811
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4880
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4874
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4647
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4641
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:3243 rc.cpp:5273
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4367
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4550
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3958 rc.cpp:5351
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3952 rc.cpp:5342
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4088
+#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4082
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5105
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5096
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4620
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3997
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4490
msgid "Processing threads"
msgstr "Потоки обробки"
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3554 rc.cpp:3985
-#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3548 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4967
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5126
+#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5117
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
msgid "Profile name:"
msgstr "Назва профілю:"
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3545
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917
-#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3594
+#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3588
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:5575
+#: rc.cpp:5563
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4780
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3384 rc.cpp:5420
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3381 rc.cpp:5411
msgid "Project Folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4705
+#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4699
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4810
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4804
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4505 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4499 rc.cpp:4705
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project was successfully archived."
msgstr "Проект було успішно архівовано."
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3551
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgstr "Проміжний"
#: src/mainwindow.cpp:1594
-#| msgid "Proxy clip"
msgid "Proxy Clip"
msgstr "Проміжний кліп"
msgstr "Проміжний кліп: %1"
#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2729
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4765 rc.cpp:4804 rc.cpp:5009
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4759 rc.cpp:4798 rc.cpp:5003
msgid "Proxy clips"
msgstr "Проміжні кліпи"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4400
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4448
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4442
msgid "Quick preview"
msgstr "Швидкий попередній перегляд"
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4106 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4100 rc.cpp:4460
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3658
+#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3652
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4472
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4151 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4376
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5477
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3542
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
-#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5219
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5210
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4823
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4817
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4898
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4892
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
-#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4907
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4901
msgid "Render using proxy clips"
msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4856
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
-#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5402
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:5393
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3931
msgid "Reset the selected spline"
msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
"коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
"пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4181
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize transition end"
msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4571
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4565
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:3468 rc.cpp:5498
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4115
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4118
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4121
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3603 rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3597 rc.cpp:4835
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:5626
+#: rc.cpp:5614
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5117
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5108
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:5563
+#: rc.cpp:5551
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3464
-#: rc.cpp:5500
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3461
+#: rc.cpp:5491
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4847
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4841
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "Подряпини на зображенні"
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4331
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4244 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4238 rc.cpp:4436
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4952
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4946
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5213
+#: rc.cpp:3174 rc.cpp:5204
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
msgid "Search scale"
msgstr "Масштабування пошуку"
-#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5408
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5399
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5303
msgid "Select capture format"
msgstr "Виберіть формат захоплення"
msgid "Select your default video4linux device"
msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
-#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4880
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:5602
+#: rc.cpp:5590
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4088
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4632 rc.cpp:4635
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4626 rc.cpp:4629
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4708
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4702
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:5285
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3399 rc.cpp:5435
+#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3396 rc.cpp:5426
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4040
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3913
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
"Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3937
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5261
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3396 rc.cpp:5432
+#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3393 rc.cpp:5423
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4946
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4940
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1497 rc.cpp:1548 rc.cpp:2361
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3533 rc.cpp:3584 rc.cpp:4397 rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3527 rc.cpp:3578 rc.cpp:4391 rc.cpp:5378
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3679 rc.cpp:4292
-#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3673 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:4714 rc.cpp:4970
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3706
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3189 rc.cpp:5225
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3186 rc.cpp:5216
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Sobel filter"
msgstr "Фільтр Собеля"
-#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3231 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
+#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3228 rc.cpp:3730 rc.cpp:5258
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3958
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:5611
+#: rc.cpp:5599
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
"+2000–200b, U+202f)"
#: src/mainwindow.cpp:3859 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3494 rc.cpp:3976 rc.cpp:5530
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3488 rc.cpp:3970 rc.cpp:5518
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4949
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4943
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4955
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4949
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4163
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5102
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5093
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4475
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4094
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3856
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5198
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5189
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4085
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
msgid "Temporal"
msgstr "Часові"
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5072
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5063
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4502
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3165 rc.cpp:3859 rc.cpp:5201
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3162 rc.cpp:3853 rc.cpp:5192
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3099 rc.cpp:4964 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3096 rc.cpp:4958 rc.cpp:5126
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
"Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = "
"збільшення на 20% під час кожного проходу."
-#: rc.cpp:5629
+#: rc.cpp:5617
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5045
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5036
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4792
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4756
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4750
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3754
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5599
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5587
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4013
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5162
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:5153
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5384
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:5590
+#: rc.cpp:5578
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4702
+#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4696
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5063
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5054
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
-#: rc.cpp:5584
+#: rc.cpp:5572
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5578
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5566
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодування"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:3497 rc.cpp:3503 rc.cpp:5533 rc.cpp:5539
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:3491 rc.cpp:3497 rc.cpp:5521 rc.cpp:5527
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3823
msgid "Transparent"
msgstr "Прозоре"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3748
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Transparent background for images"
msgstr "Прозоре тло для зображень"
-#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5195
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5186
msgid "Transparent background for imported images"
msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3901
msgid "True FFT size:"
msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
-#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5426
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:5417
msgid "True FFT size: "
msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3171
-#: rc.cpp:3624 rc.cpp:5207
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:3618 rc.cpp:5198
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4786
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5177
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5168
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3985
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3591
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4007
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
-#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5180
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5171
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5216
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5207
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4508
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3435 rc.cpp:3438 rc.cpp:4037 rc.cpp:4040
-#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3432 rc.cpp:3435 rc.cpp:4031 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:5462 rc.cpp:5465
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:3321 rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3318 rc.cpp:5348
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:5495
+#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5486
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgstr "Запаморочення"
#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1652
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3012 rc.cpp:3688 rc.cpp:3886
-#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4759 rc.cpp:5048
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3009 rc.cpp:3682 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4753 rc.cpp:5039
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3646
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4708
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5276
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video delay"
msgstr "Затримка відео"
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4280
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3988
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3787
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4526
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3841
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4750 rc.cpp:5003
+#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4744 rc.cpp:4997
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4241 rc.cpp:4280 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4235 rc.cpp:4274 rc.cpp:4433
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux capture"
msgstr "Захоплення з Video4Linux"
-#: rc.cpp:5623
+#: rc.cpp:5611
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4022
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3982
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4058 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4052 rc.cpp:4559
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3228 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3225 rc.cpp:3727 rc.cpp:5255
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2523
-#: rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:4553
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2427
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4463 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4457 rc.cpp:4556
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4028
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5066
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5057
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4112
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3838
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3835
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова"
-#: rc.cpp:3297 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3294 rc.cpp:5324
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4271
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4916
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4910
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr "гг:хх:сс:дд"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5315
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5306
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5312
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5333
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4771 rc.cpp:4777
-#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5021
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4765 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5015
msgid "pixels"
msgstr "пікселів"
msgid "threelay0r"
msgstr "threelay0r"
-#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4895
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4889
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5327
+#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5318
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3621
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3563 rc.cpp:4865
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3557 rc.cpp:4859
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4037
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "α"
msgstr "α"
-#~ msgid "Bézier Spline Widget"
-#~ msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-
-#~ msgid "Curve Widget"
-#~ msgstr "Віджет кривої"
-
-#~ msgid "Rotoscopy Spline"
-#~ msgstr "Ротоскопічний сплайн"
-
-#~ msgid "Crop & scale"
-#~ msgstr "Обрізання і масштабування"
-
-#~ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-
-#~ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-
-#~ msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
-#~ msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
-
-#~ msgid "File extension"
-#~ msgstr "Суфікс назви файла"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgid "MLT version is correct"
-#~ msgstr "Належна версія MLT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will "
-#~ "not work until this issue is fixed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не знайдено модуля SDL MLT. Будь ласка, перевірте, чи належним чином "
-#~ "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
-#~ "працювати."
-
-#~ msgid "NTSC"
-#~ msgstr "NTSC"
-
-#~ msgid "PAL"
-#~ msgstr "PAL"
-
-#~ msgid "Preview while capturing"
-#~ msgstr "Перегляд під час захоплення"
-
-#~ msgid "avi"
-#~ msgstr "avi"
-
-#~ msgid "Audio device"
-#~ msgstr "Звуковий пристрій"
-
-#~ msgid "Capacities"
-#~ msgstr "Можливості"
-
-#~ msgid "Capture failed"
-#~ msgstr "Помилка захоплення"
-
-#~ msgid "Capture params"
-#~ msgstr "Параметри захоплення"
-
-#~ msgid "Codec"
-#~ msgstr "Кодек"
-
-#~ msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
-#~ msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
-
-#~ msgid "Could not open audio output file %1"
-#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
-
-#~ msgid "Could not open video output file %1"
-#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
-
-#~ msgid "Device Name"
-#~ msgstr "Назва пристрою"
-
-#~ msgid "Encoding params"
-#~ msgstr "Параметри кодування"
-
-#~ msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша "
-#~ "програма?"
-
-#~ msgid "Frame (%1) - No input signal"
-#~ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-
-#~ msgid "Invalid mode %1 specified"
-#~ msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-
-#~ msgid "No DeckLink PCI cards found."
-#~ msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
-
-#~ msgid "No video mode specified"
-#~ msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
-
-#~ msgid "Select device in list"
-#~ msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
-
-#~ msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
-#~ msgstr ""
-#~ "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
-#~ "передбачено"
-
-#~ msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
-#~ msgstr ""
-#~ "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у "
-#~ "пікселях"
-
-#~ msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
-#~ msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
-
-#~ msgid "Black and White"
-#~ msgstr "Перетворення у чорно-біле"
-
-#~ msgid "Bottom Left"
-#~ msgstr "Нижній лівий"
-
-#~ msgid "Bottom Right"
-#~ msgstr "Нижній правий"
-
-#~ msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
-#~ msgstr "Перетворення кольору на прозорий (blit SRCALPHA)"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Відстань"
-
-#~ msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
-#~ msgstr "Викривлення зображення з використанням псевдоперспективи"
-
-#~ msgid "H1"
-#~ msgstr "КТ1"
-
-#~ msgid "H2"
-#~ msgstr "КТ2"
-
-#~ msgid "Handle 1 X"
-#~ msgstr "X контрольної точки 1"
-
-#~ msgid "Handle 1 Y"
-#~ msgstr "Y контрольної точки 1"
-
-#~ msgid "Handle 2 X"
-#~ msgstr "X контрольної точки 2"
-
-#~ msgid "Handle 2 Y"
-#~ msgstr "Y контрольної точки 2"
-
-#~ msgid "Horizontal factor"
-#~ msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
-
-#~ msgid "Perspective"
-#~ msgstr "Перспектива"
-
-#~ msgid "Point"
-#~ msgstr "Точка"
-
-#~ msgid "Point In"
-#~ msgstr "X точки"
-
-#~ msgid "Point Out"
-#~ msgstr "Y точки"
-
-#~ msgid "Precision"
-#~ msgstr "Точність"
-
-#~ msgid "Timecode overlay"
-#~ msgstr "Накладка часового відліку"
-
-#~ msgid "Top Left"
-#~ msgstr "Верхній лівий"
-
-#~ msgid "Top Right"
-#~ msgstr "Верхній правий"
-
-#~ msgid "Turns image black/white"
-#~ msgstr "Перетворити зображення на чорно-біле"
-
-#~ msgid "Vertical factor"
-#~ msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
-
-#~ msgid "bluescreen0r"
-#~ msgstr "bluescreen0r"
-
-#~ msgid "Add Audio Effect"
-#~ msgstr "Додати звуковий ефект"
-
-#~ msgid "Add Custom Effect"
-#~ msgstr "Додати нетиповий ефект"
-
-#~ msgid "Add Video Effect"
-#~ msgstr "Додати відеоефект"
-
-#~ msgid "Add audio fade"
-#~ msgstr "Додати зміну гучності"
-
-#~ msgid "Add transition"
-#~ msgstr "Додати перехід"
-
-#~ msgid "Audio fade duration: %1s"
-#~ msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-
-#~ msgid "Clip duration: %1s"
-#~ msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-
-#~ msgid "Crop from start: %1s"
-#~ msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-
-#~ msgid "Custom Effects"
-#~ msgstr "Нетипові ефекти"
-
-#~| msgid "Generate proxy clips"
-#~ msgid "Enable proxy clips"
-#~ msgstr "Створювати проміжні кліпи"
-
-#~ msgid "Fix Rotate X"
-#~ msgstr "Стале обертання навколо X"
-
-#~ msgid "Fix Rotate Y"
-#~ msgstr "Стале обертання навколо Y"
-
-#~ msgid "Fix Rotate Z"
-#~ msgstr "Стале обертання навколо Z"
-
-#~ msgid "Generate proxy clips"
-#~ msgstr "Створювати проміжні кліпи"
-
-#~ msgid "Shear Z"
-#~ msgstr "Зсув за Z"
-
-#~ msgid "Video Effects"
-#~ msgstr "Відеоефекти"
-
-#~ msgid "Move to bottom"
-#~ msgstr "Пересунути вниз"
-
-#~ msgid "Move to left"
-#~ msgstr "Пересунути ліворуч"
-
-#~ msgid "Move to right"
-#~ msgstr "Пересунути праворуч"
-
-#~ msgid "Move to top"
-#~ msgstr "Пересунути вгору"
-
-#~ msgid "Reset to default value"
-#~ msgstr "Відновити типове значення"
-
-#~ msgid "Show monitor scene"
-#~ msgstr "Показувати сцену монітора"
-
-#~ msgid "Show/Hide Settings"
-#~ msgstr "Показати/Сховати параметри"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Збільшити"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Зменшити"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "Capture interval (seconds)"
-#~ msgstr "Інтервал захоплення (у секундах)"
-
-#~ msgid "Corner"
-#~ msgstr "Кут"
-
-#~ msgid "Corners widget"
-#~ msgstr "Віджет кутів"
-
-#~ msgid "Keyframes"
-#~ msgstr "Ключові кадри"
-
-#~ msgid "Reset Corner 1"
-#~ msgstr "Відновити кут 1"
-
-#~ msgid "Reset Corner 2"
-#~ msgstr "Відновити кут 2"
-
-#~ msgid "Reset Corner 3"
-#~ msgstr "Відновити кут 3"
-
-#~ msgid "Reset Corner 4"
-#~ msgstr "Відновити кут 4"
-
-#~ msgid "bw0r"
-#~ msgstr "bw0r"
-
-#~ msgid "Write on clear, Max, Min, Add, Subtract"
-#~ msgstr ""
-#~ "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/>\n"
-#~| " If the background does not change, then try to use 0 "
-#~| "(requires the first frame to represent background only, without your "
-#~| "light sources)."
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. "
-#~ "<br/>\n"
-#~ " If the background does not change, then try to use 0 "
-#~ "(requires the first frame to represent background only, without your "
-#~ "light sources).]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[Визначає спосіб адаптації ефекту до змін тла.<br/>Якщо тло не "
-#~ "змінюється, скористайтеся значенням 0 (потребує того, щоб перший кадр "
-#~ "відповідав лише тлу, без джерел світла).]]>"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Smoothing of the light map according to the light source. <br/>\n"
-#~| " A value of 1 results in absolutely smooth transitions from "
-#~| "background to light source, but might result in too weak lights. The "
-#~| "maximum value gives sharper edges and stronger lights."
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[Smoothing of the light map according to the light source. <br/>\n"
-#~ " A value of 1 results in absolutely smooth transitions from "
-#~ "background to light source, but might result in too weak lights. The "
-#~ "maximum value gives sharper edges and stronger lights.]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[Згладжування карти світла відповідно до джерела світла.<br/"
-#~ ">Значення «1» призведе до абсолютно плавних переходів від тла до джерела "
-#~ "світла, але може призвести до дуже тьмяного вигляду джерел світла. "
-#~ "Максимальне значення дасть вам різкі переходи і потужніші джерела "
-#~ "світла.]]>"
-
-#~ msgid "Light Graffiti effect."
-#~ msgstr "Ефект світлового графіті."
-
-#~ msgid "Smoothing"
-#~ msgstr "Згладжування"
-
-#~ msgid "Overlay last frame"
-#~ msgstr "Накласти останній кадр"
-
-#~ msgid "Set Capture Interval"
-#~ msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
-
-#~ msgid "Set capture interval"
-#~ msgstr "Встановити часовий проміжок захоплення"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Вирізати"
-
-#~ msgid "Play / Pause"
-#~ msgstr "Старт / Пауза"
-
-#~ msgid "sharpness"
-#~ msgstr "різкість"
-
-#~ msgid "C0rners"
-#~ msgstr "Кути"
-
-#~ msgid "Contrast0r"
-#~ msgstr "Contrast0r"
-
-#~ msgid "Distort0r"
-#~ msgstr "Distort0r"
-
-#~ msgid "Drop B frames on H.264 clips"
-#~ msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-
-#~ msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
-#~ msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-
-#~ msgid "Saturat0r"
-#~ msgstr "Saturat0r"
-
-#~ msgid "Select0r"
-#~ msgstr "Вибір"
-
-#~| msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
-#~ msgid "Tunes the alpha channel."
-#~ msgstr "Налаштування каналу прозорості."
-
-#~ msgid "alpha0ps"
-#~ msgstr "alpha0ps"
-
-#~ msgid "GroupBox"
-#~ msgstr "GroupBox"
-
-#~| msgid "1 image found"
-#~| msgid_plural "%1 images found"
-#~ msgid "%1 images found"
-#~ msgstr "Знайдено %1 зображення"
-
-#~ msgid "Frame number"
-#~ msgstr "Кількість кадрів"
-
-#~ msgid "HDMI"
-#~ msgstr "HDMI"
-
-#~ msgid "Remove current frame"
-#~ msgstr "Вилучити поточний кадр"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#~ msgid "Stopmotion Animation"
-#~ msgstr "Анімація послідовності кадрів"
-
-#~ msgid "Add sequence to project"
-#~ msgstr "Додати до проекту послідовність кадрів"
-
-#~ msgid "Gain out"
-#~ msgstr "Вихідне підсилення"
-
-#~ msgid "Reverb Time"
-#~ msgstr "Час відлуння"
-
-#~ msgid "Sox Vibro"
-#~ msgstr "Вібро Sox"
-
-#~ msgid "Sox vibro audio effect"
-#~ msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File already exists.\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл %1 вже існує.\n"
-#~ "Перезаписати?"
-
-#~ msgid "RGB 2"
-#~ msgstr "RGB 2"
-
-#~ msgid "Set filter region"
-#~ msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
-
-#~ msgid "alphaspot"
-#~ msgstr "alphaspot"
-
-#~ msgid "Forward 1 frame"
-#~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
-
-#~ msgid "Rewind 1 frame"
-#~ msgstr "Назад на 1 кадр"
-
-#~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
-#~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-
-#~ msgid "Monitor background color (requires restart)"
-#~ msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "Cannot find clip with keyframe"
-#~ msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-
-#~ msgid "Dw"
-#~ msgstr "Вниз"
-
-#~ msgid "Invalid action"
-#~ msgstr "Некоректна дія"
-
-#~ msgid "New Track Name"
-#~ msgstr "Нова назва доріжки"
-
-#~ msgid "Repeat"
-#~ msgstr "Повторити"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Вгору"
-
-#~ msgid "/dev/dsp"
-#~ msgstr "/dev/dsp"
-
-#~ msgid "/dev/video0"
-#~ msgstr "/dev/video0"
-
-#~ msgid "320x240"
-#~ msgstr "320x240"
-
-#~ msgid "Change Track"
-#~ msgstr "Змінити доріжку"
-
-#~ msgid "Change Track Type"
-#~ msgstr "Змінити тип доріжки"
-
-#~ msgid "Change track"
-#~ msgstr "Змінити доріжку"
-
-#~ msgid "Change track type"
-#~ msgstr "Змінити тип доріжки"
-
-#~ msgid "Rename Track"
-#~ msgstr "Перейменувати доріжку"
-
-#~ msgid "oss"
-#~ msgstr "OSS"
-
-#~ msgid "video4linux2"
-#~ msgstr "video4linux2"
-
-#~ msgid "Hor. Center"
-#~ msgstr "Гор. по центру"
-
-#~ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
-
-#~ msgid "Resize..."
-#~ msgstr "Змінити розмір..."
-
-#~ msgid "Vert. Center"
-#~ msgstr "Верт. по центру"
-
-#~ msgid "Curve point number"
-#~ msgstr "Номер точки кривої"
-
-#~ msgid "Show curves"
-#~ msgstr "Показувати криві"
-
-#~ msgid "Start Rendering"
-#~ msgstr "Почати обробку"
-
-#~ msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
-#~ msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"