]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* Bumped up revision number to 0.5.3-test2
authorChristophe Massiot <massiot@videolan.org>
Tue, 1 Apr 2003 22:29:42 +0000 (22:29 +0000)
committerChristophe Massiot <massiot@videolan.org>
Tue, 1 Apr 2003 22:29:42 +0000 (22:29 +0000)
* modules/access_output/udp.c: Now supports IPv6 IP addresses (patch
  courtesy of Alexis Guillard)
* po/*: Updated po files to send out to the translators
* Mac OS X port: Cosmetics

17 files changed:
configure.ac.in
extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib
extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib
extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj
modules/access_output/udp.c
modules/gui/macosx/open.m
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vlc.pot

index 68ff41b0fcb3ef498577628282b470fac69c60eb..db7bb32421bd04c3281f34c62c43b3f7756d8552 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Autoconf settings for vlc
 
-AC_INIT(vlc,0.5.3-test1)
+AC_INIT(vlc,0.5.3-test2)
 
 CONFIGURE_LINE="$0 $*"
 CODENAME="Natalya"
@@ -12,7 +12,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
 
 dnl XXX: we don't put any flags here, because automake 1.5 doesn't support
 dnl them. And we need the comma otherwize automake will choke on it.
-AM_INIT_AUTOMAKE(vlc,0.5.3-test1)
+AM_INIT_AUTOMAKE(vlc,0.5.3-test2)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 dnl
index 8852bbf56d3be3218c26302058d2cc6cf884e9d1..40e42e4ebb4d1ea3320bdd052007d802efb2827d 100644 (file)
        <array>
                <integer>977</integer>
        </array>
+       <key>IBOpenObjects</key>
+       <array>
+               <integer>636</integer>
+       </array>
        <key>IBSystem Version</key>
        <string>6I32</string>
 </dict>
index 1fb93fd014aca8da7cd84f7ceef0a484255c958f..6c325fb4626bbc9d753e5c6ee496930d2e4208e5 100644 (file)
Binary files a/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib and b/extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib differ
index 5fa80126007876abd5d71870ebd43f60cdf10edb..da9a187117f84afa6a0fb39b7a139bc430c1470d 100644 (file)
        <key>CFBundleExecutable</key>
        <string>VLC</string>
        <key>CFBundleGetInfoString</key>
-       <string>VLC media player 0.5.3-test1, Copyright (c) 1996-2003 VideoLAN.</string>
+       <string>VLC media player 0.5.3-test2, Copyright (c) 1996-2003 VideoLAN.</string>
        <key>CFBundleIconFile</key>
        <string>vlc.icns</string>
        <key>CFBundleIdentifier</key>
        <key>CFBundlePackageType</key>
        <string>APPL</string>
        <key>CFBundleShortVersionString</key>
-       <string>0.5.3-test1</string>
+       <string>0.5.3-test2</string>
        <key>CFBundleSignature</key>
        <string>VLC#</string>
        <key>CFBundleURLTypes</key>
                </dict>
        </array>
        <key>CFBundleVersion</key>
-       <string>0.5.3-test1</string>
+       <string>0.5.3-test2</string>
        <key>NSAppleScriptEnabled</key>
        <string>YES</string>
        <key>NSMainNibFile</key>
index fe4263573468343f6e6c612cc3f0bb8a6a1f7135..fba7b4b8f524b2e88c287a746426c66514318273 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * udp.c
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2001, 2002 VideoLAN
- * $Id: udp.c,v 1.6 2003/03/11 19:02:30 fenrir Exp $
+ * $Id: udp.c,v 1.7 2003/04/01 22:29:41 massiot Exp $
  *
  * Authors: Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
  *          Eric Petit <titer@videolan.org>
@@ -142,6 +142,13 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
     psz_dst_addr = psz_parser;
     i_dst_port = 0;
 
+    if ( *psz_parser == '[' )
+    {
+        while( *psz_parser && *psz_parser != ']' )
+        {
+            psz_parser++;
+        }
+    }
     while( *psz_parser && *psz_parser != ':' )
     {
         psz_parser++;
index abf3ef0faab3e0ead153bbbd71922b6c120d9c5d..75dcabd98d98fe34563dd0acad9f023e8bd8f19d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * open.m: MacOS X plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN
- * $Id: open.m,v 1.26 2003/03/26 03:13:30 hartman Exp $
+ * $Id: open.m,v 1.27 2003/04/01 22:29:41 massiot Exp $
  *
  * Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net> 
  *          Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
@@ -182,7 +182,7 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
 
     [o_sout_cbox setTitle: _NS("Stream output:")];
     [o_sout_btn_ok setTitle: _NS("OK")];
-    [o_sout_settings setTitle: _NS("Settings")];
+    [o_sout_settings setTitle: _NS("Settings...")];
     [o_sout_mrl_lbl setTitle: _NS("Stream output MRL")];
     
     [o_sout_access_lbl setTitle: _NS("Output Method")];
@@ -202,7 +202,7 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
     [[o_sout_mux cellAtRow:0 column:3] setTitle: _NS("Ogg")];
     
     [o_file_sub_ckbox setTitle: _NS("Load subtitles file:")];
-    [o_file_sub_btn_settings setTitle: _NS("Settings")];
+    [o_file_sub_btn_settings setTitle: _NS("Settings...")];
     [o_file_sub_btn_browse setTitle: _NS("Browse...")];
     [o_file_sub_override setTitle: _NS("Override")];
     [o_file_sub_delay_lbl setStringValue: _NS("delay")];
index f10a97ac15605ac7f450271cfde37d0a3fb11bf0..44b5fee8504d56aa8859eb93cc40f830a5ff42c0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,8 +68,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 "Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n"
-"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
-"weitergegeben;\n"
+"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License weitergegeben;\n"
 "gucken Sie in die Datei COPYING für Details.\n"
 "Geschrieben vom VideoLAN Team der Ecole Centrale, Paris.\n"
 
@@ -81,9 +80,7 @@ msgstr "Oberfl
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
-"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
 
 #: src/libvlc.h:43
 msgid "extra interface modules"
@@ -94,9 +91,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
-"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -106,9 +101,7 @@ msgstr "Umfang der Meldungen (0,1,2)"
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur "
-"Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
+msgstr "Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -126,8 +119,7 @@ msgstr "Dauer"
 #: src/libvlc.h:60
 #, fuzzy
 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
 
 #: src/libvlc.h:62
 msgid "color messages"
@@ -137,9 +129,7 @@ msgstr "Farbige Nachrichten"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole "
-"ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
+msgstr "Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
 
 #: src/libvlc.h:67
 msgid "show advanced options"
@@ -161,8 +151,7 @@ msgstr "Standard Suchpfad"
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
 
 #: src/libvlc.h:77
 msgid "plugin search path"
@@ -172,9 +161,7 @@ msgstr "Plugin-Such-Pfad"
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins "
-"festzulegen, den VLC benutzen soll."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins festzulegen, den VLC benutzen soll."
 
 #: src/libvlc.h:82
 msgid "audio output module"
@@ -184,9 +171,7 @@ msgstr "Tonausgabe-Modul"
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: "
-"standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
 #: src/libvlc.h:88
 msgid "enable audio"
@@ -196,9 +181,7 @@ msgstr "Ton aktivieren"
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird "
-"ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
+msgstr "Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "force mono audio"
@@ -215,8 +198,7 @@ msgstr "Ausgabelautst
 #: src/libvlc.h:98
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Sie  können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
+msgstr "Sie  können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
 
 #: src/libvlc.h:101
 msgid "audio output saved volume"
@@ -235,9 +217,7 @@ msgstr "Ton Ausgabefrequenz (Hz)"
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte "
-"sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:110
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -247,9 +227,7 @@ msgstr "Ton-Asynchronit
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich "
-"sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
 
 #: src/libvlc.h:115
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -259,10 +237,7 @@ msgstr "Die S/PDIF-Tonausgabe benutzen, wenn verf
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, "
-"wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt "
-"wird."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt wird."
 
 #: src/libvlc.h:120
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -276,10 +251,7 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen "
-"wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis "
-"zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie "
-"lange Zeit Musik hören.\n"
+"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie lange Zeit Musik hören.\n"
 "Dies funktioniert mit jedem Format von Mono bis hin zu 5.1."
 
 #: src/libvlc.h:129
@@ -290,9 +262,7 @@ msgstr "Videoausgabe-Modul"
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. "
-"Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
 #: src/libvlc.h:135
 msgid "enable video"
@@ -302,9 +272,7 @@ msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird "
-"ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
+msgstr "Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
 
 #: src/libvlc.h:140
 msgid "display identifier"
@@ -314,9 +282,7 @@ msgstr "Bildschirm identifizieren"
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt "
-"wird. :0.1 zum Beispiel."
+msgstr "Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt wird. :0.1 zum Beispiel."
 
 #: src/libvlc.h:145
 msgid "video width"
@@ -326,9 +292,7 @@ msgstr "Bildbreite"
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-"
-"Einstellung des Films benutzen."
+msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:150
 msgid "video height"
@@ -338,9 +302,7 @@ msgstr "Bildh
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-"
-"Einstellung des Films benutzen."
+msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:155
 msgid "zoom video"
@@ -380,9 +342,7 @@ msgstr "Bildausgabe 
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer "
-"Grafikkarte zu nutzen."
+msgstr "Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer Grafikkarte zu nutzen."
 
 #: src/libvlc.h:174
 msgid "force SPU position"
@@ -392,9 +352,7 @@ msgstr "Untertitel-Position festlegen"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
-"Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
+msgstr "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
 
 #: src/libvlc.h:179
 msgid "video filter module"
@@ -404,10 +362,7 @@ msgstr "Bildfilter-Modul"
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die "
-"Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu "
-"klonen oder zu verzerren."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu klonen oder zu verzerren."
 
 #: src/libvlc.h:185
 msgid "source aspect ratio"
@@ -420,13 +375,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format "
-"von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als "
-"Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-"
-"Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das "
-"globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die "
-"Pixelbreite auszudrücken."
+msgstr "Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die Pixelbreite auszudrücken."
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -439,12 +388,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass "
-"Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. "
-"Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher "
-"ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), "
-"um die Pixelbreite anzugeben."
+msgstr "Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), um die Pixelbreite anzugeben."
 
 #: src/libvlc.h:204
 msgid "server port"
@@ -452,9 +396,7 @@ msgstr "Server-Port"
 
 #: src/libvlc.h:206
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
-"Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 "
-"eingestellt."
+msgstr "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 eingestellt."
 
 #: src/libvlc.h:208
 msgid "MTU of the network interface"
@@ -464,9 +406,7 @@ msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses"
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
-"Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
-"ist es normalerweise 1500."
+msgstr "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet ist es normalerweise 1500."
 
 #: src/libvlc.h:213
 msgid "enable network channel mode"
@@ -501,10 +441,7 @@ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die "
-"VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche "
-"Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
+msgstr "Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
 
 #: src/libvlc.h:230
 msgid "network interface address"
@@ -515,10 +452,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, "
-"müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
-"eingeben."
+msgstr "Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier eingeben."
 
 #: src/libvlc.h:236
 msgid "time to live"
@@ -605,9 +539,7 @@ msgstr "IPv6 erzwingen"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
-"Verbindungen benutzt."
+msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
 
 #: src/libvlc.h:278
 msgid "force IPv4"
@@ -617,9 +549,7 @@ msgstr "IPv4 erzwingen"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
-"Verbindungen benutzt."
+msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
 
 #: src/libvlc.h:283
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -632,12 +562,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs "
-"wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen "
-"probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und "
-"Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die "
-"Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
 
 #: src/libvlc.h:292
 msgid "choose preferred video encoder list"
@@ -646,9 +571,7 @@ msgstr "Liste der bevorzugten Bild-Encoder"
 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, "
-"festzulegen."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, festzulegen."
 
 #: src/libvlc.h:296
 msgid "choose preferred audio encoder list"
@@ -670,9 +593,7 @@ msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren"
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-"
-"Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
+msgstr "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
 
 #: src/libvlc.h:310
 msgid "video encoding codec"
@@ -701,9 +622,7 @@ msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
 #: src/libvlc.h:325
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
-"Paket-Erzeuger wählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine Paket-Erzeuger wählt."
 
 #: src/libvlc.h:328
 msgid "mux module"
@@ -719,9 +638,7 @@ msgstr "Video Ausgabe Modul"
 
 #: src/libvlc.h:334
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren "
-"können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:337
 msgid "enable CPU MMX support"
@@ -741,8 +658,7 @@ msgstr "3D Now! Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:347
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -752,8 +668,7 @@ msgstr "MMX EXT Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:352
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -773,8 +688,7 @@ msgstr "AltiVec Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:362
 msgid "play files randomly forever"
@@ -784,9 +698,7 @@ msgstr "Dateien immer in zuf
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge "
-"bis es unterbrochen wird."
+msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge bis es unterbrochen wird."
 
 #: src/libvlc.h:367
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -806,9 +718,7 @@ msgstr "Standardm
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie "
-"öffnen, aktivieren Sie dies."
+msgstr "Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie öffnen, aktivieren Sie dies."
 
 #: src/libvlc.h:376
 msgid "loop playlist on end"
@@ -830,9 +740,7 @@ msgstr "Speicher-Kopiermodul"
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
-"Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
+msgstr "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
 
 #: src/libvlc.h:386
 msgid "access module"
@@ -840,8 +748,7 @@ msgstr "Zugriffsmodul"
 
 #: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:390
 msgid "demux module"
@@ -849,8 +756,7 @@ msgstr "Bild/Ton-Trennmodul"
 
 #: src/libvlc.h:392
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:394
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
@@ -861,11 +767,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, "
-"welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können "
-"auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht "
-"Probleme haben."
+msgstr "Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht Probleme haben."
 
 #: src/libvlc.h:401
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -878,11 +780,7 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-"Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, "
-"Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu "
-"benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), "
-"1 und 2 wählen."
+msgstr "Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), 1 und 2 wählen."
 
 #: src/libvlc.h:412
 msgid "Real-time priority"
@@ -949,7 +847,8 @@ msgstr "Encoder"
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream-Ausgabe"
 
@@ -963,7 +862,7 @@ msgstr "Prozessor"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
@@ -1042,9 +941,7 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die "
-"DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32"
-"\"  aus.\n"
+"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32\"  aus.\n"
 
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
@@ -1070,19 +967,10 @@ msgid ""
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 msgstr ""
-"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen "
-"soll.\n"
-"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des "
-"streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit "
-"einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit "
-"dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb "
-"funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
-"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort "
-"entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
-"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-"
-"Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die "
-"Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese "
-"wurde von libcss benutzt.\n"
+"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen soll.\n"
+"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
+"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
+"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese wurde von libcss benutzt.\n"
 "Die standardmäßige Methode ist Schlüssel"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
@@ -1128,9 +1016,7 @@ msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/mms/mms.c:135
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
@@ -1146,9 +1032,7 @@ msgstr "VCD Eingabemodul"
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
-"ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
 #, fuzzy
@@ -1163,9 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
-"ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/file.c:75
 #, fuzzy
@@ -1181,9 +1063,7 @@ msgstr "Datei"
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
 
 #: modules/access/ftp.c:92
 msgid "FTP input"
@@ -1207,9 +1087,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
 
 #: modules/access/http.c:86
 msgid "http"
@@ -1223,9 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/udp.c:78
 #, fuzzy
@@ -1305,9 +1181,7 @@ msgstr "Charakteristische Gr
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem "
-"linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
+msgstr "Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
 msgid "headphone"
@@ -1332,11 +1206,7 @@ msgid ""
 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-"Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne "
-"lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne "
-"jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen "
-"deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
+msgstr "Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 #, fuzzy
@@ -1414,9 +1284,9 @@ msgstr "Tonfilter f
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr "Tonfilter für lineares, interpolares Resampling"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr "Tonfilter für häßliges Resampling"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1427,6 +1297,10 @@ msgstr "Tonfilter f
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr "Tonfilter für einfaches Resampling"
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "Tonfilter für häßliges Resampling"
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1528,9 +1402,7 @@ msgstr "wave header hinzuf
 
 #: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr ""
-"Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der "
-"Datei hinzufügen"
+msgstr "Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der Datei hinzufügen"
 
 #: modules/audio_output/file.c:104
 #, fuzzy
@@ -1555,10 +1427,7 @@ msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer "
-"komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser "
-"Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
+msgstr "Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 msgid "OSS"
@@ -1789,11 +1658,7 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt "
-"die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, "
-"dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie "
-"gar nichts sehen."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie gar nichts sehen."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 #, fuzzy
@@ -1813,9 +1678,7 @@ msgstr "Schrifttyp, der von den Untertiteln benutzt wird."
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
-msgstr ""
-"Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp "
-"auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
+msgstr "Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
 msgid "subtitles"
@@ -1854,9 +1717,7 @@ msgstr "Bewegungsmenge"
 
 #: modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
-msgstr ""
-"die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen "
-"wird"
+msgstr "die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen wird"
 
 #: modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
@@ -1890,7 +1751,7 @@ msgstr "VLC beenden"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1901,8 +1762,8 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -2025,24 +1886,20 @@ msgstr "Auswahl"
 msgid "Planes"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "Normale Größe"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2088,10 +1945,6 @@ msgstr "Schnell"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Framepuffer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2163,10 +2016,7 @@ msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
-msgstr ""
-"Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und "
-"0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS "
-"haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
+msgstr "Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und 0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
 msgid "buggy PSI"
@@ -2176,9 +2026,7 @@ msgstr "fehlerhaftes PSI"
 msgid ""
 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
 "counters, select this option."
-msgstr ""
-"Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler "
-"(feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
+msgstr "Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler (feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
@@ -2224,11 +2072,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr "Rechts"
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2274,8 +2117,7 @@ msgstr "ausgew
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
-"automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
+msgstr "automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
 #, fuzzy
@@ -2289,15 +2131,15 @@ msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC Media Player"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -2322,7 +2164,7 @@ msgstr "Stream abspielen"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -2368,21 +2210,21 @@ msgstr "Name"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -2393,13 +2235,13 @@ msgstr "Adresse"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -2415,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -2484,9 +2326,7 @@ msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
-msgstr ""
-"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
-"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
+msgstr "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
@@ -2542,7 +2382,7 @@ msgstr "Datei 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
@@ -2715,18 +2555,18 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Netzwerk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "Satellit"
 
@@ -2789,7 +2629,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorher"
 
@@ -2805,7 +2645,7 @@ msgstr "Vorherige Datei"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes Objekt"
 
@@ -2902,69 +2742,67 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "Stream öffnen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Medien-Finder (MRL)"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr "Ziel öffnen:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr ""
-"Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten "
-"Ziele erzeugen:"
+msgstr "Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten Ziele erzeugen:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Volume Typ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Gerätename"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2975,31 +2813,31 @@ msgstr "DVD-Men
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "Channel-Server"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -3028,7 +2866,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
@@ -3047,7 +2885,8 @@ msgid "fps"
 msgstr "fps / bps"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
@@ -3064,13 +2903,11 @@ msgstr "Module"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in "
-"einer späteren Version nochmals."
+msgstr "Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in einer späteren Version nochmals."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "URL"
 
@@ -3108,7 +2945,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
@@ -3145,13 +2982,13 @@ msgstr "Ziel: "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -3177,7 +3014,7 @@ msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -3276,11 +3113,11 @@ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3318,9 +3155,9 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -3382,7 +3219,7 @@ msgstr "Ausgew
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -3616,9 +3453,7 @@ msgstr "Fehler"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der "
-"gewünschten Funktion verhindert hat."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der gewünschten Funktion verhindert hat."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
@@ -3651,9 +3486,7 @@ msgstr "Kein CrashLog gefunden"
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
-msgstr ""
-"Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie "
-"hatten keine ernsthaften Abstürze."
+msgstr "Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie hatten keine ernsthaften Abstürze."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:147
 msgid "Open Source"
@@ -3680,34 +3513,29 @@ msgstr "'VIDEO_TS' Ordner"
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Stream-Ausgabe"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "&Einstellungen"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3769,9 +3597,7 @@ msgstr "maximale Anzahl der Zeilen im Nachrichten-Fenster"
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster "
-"anzeigen soll, festlegen."
+msgstr "Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster anzeigen soll, festlegen."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
@@ -3852,7 +3678,7 @@ msgstr "Datei lesen"
 msgid "0:00:00"
 msgstr "0:00:00"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
@@ -3868,7 +3694,7 @@ msgstr "&Volume 
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "&Netzwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
@@ -3876,7 +3702,7 @@ msgstr "&Ansicht"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche &ausblenden"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Wiedergabeliste..."
 
@@ -3928,11 +3754,11 @@ msgstr "Ankerpunkt ausw
 msgid "&Language"
 msgstr "&Sprache"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&Untertitel"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
@@ -4065,7 +3891,7 @@ msgstr "Port:"
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -4089,12 +3915,12 @@ msgstr "&Netzwerk..."
 msgid "&Url"
 msgstr "&URL"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Löschen"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Auswahl"
 
@@ -4166,127 +3992,127 @@ msgstr "0.0"
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "wxWindows Benutzeroberflächen Modul"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Eine DVD oder (S)VCD öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Netzwerk Stream öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Einen Satelliten-Stream öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Dieses Programm verlassen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Die Wiedergabeliste öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Informationen über die abgespielte Datei anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr "Den aktuellen Ton-Track wechseln"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr "Den aktuellen Untertitel-Stream wechseln"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Zum Preferences-Menü gehen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 msgid "About this program"
 msgstr "Über dieses Programm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 msgid "&Open File..."
 msgstr "Datei &öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "&Volume öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "&Netzwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "&Sateliten-Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "Volume &auswerfen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Verlassen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 msgid "&Logs..."
 msgstr "&Logs..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 msgid "&File info..."
 msgstr "&Datei-Info..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ton"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 msgid "&About..."
 msgstr "&Über..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nächstes Wiedergabelistenobjekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -4294,7 +4120,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows Oberfläche)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -4302,7 +4128,7 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -4311,7 +4137,7 @@ msgstr ""
 "Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
@@ -4320,46 +4146,29 @@ msgstr ""
 "Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
 "abspielen."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Über "
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Stream-Ausgabe"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Stream anhalten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr "DVD (Menü-Unterstützung)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Datei sichern"
@@ -4376,58 +4185,53 @@ msgstr "Bild-Men
 msgid "Input menu"
 msgstr "Input-Menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr "&URL hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr "&Verzeichnis hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Invertieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Alles auswählen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Handhaben"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr "Keine Information"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Löschen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "Hilfetexte für Konfigurationsoptionen anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Ziel: "
@@ -4492,9 +4296,7 @@ msgstr "Dummy f
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format "
-"zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
+msgstr "Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -4505,11 +4307,7 @@ msgid ""
 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
-msgstr ""
-"Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster "
-"öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren erscheint kein Fenster. "
-"Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein Video-"
-"Fenster geöffnet ist."
+msgstr "Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren erscheint kein Fenster. Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein Video-Fenster geöffnet ist."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
 #, fuzzy
@@ -4536,9 +4334,7 @@ msgstr "log-Format"
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und "
-"\"html\" wählen."
+msgstr "Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und \"html\" wählen."
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:89
 msgid "log filename"
@@ -4735,8 +4531,7 @@ msgstr "Anzahl der Klone"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:56
 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:59
 #, fuzzy
@@ -4875,9 +4670,7 @@ msgstr "Anzahl der Spalten"
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild "
-"verteilt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:57
 msgid "number of rows"
@@ -4885,9 +4678,7 @@ msgstr "Anzahl der Reihen"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild "
-"verteilt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:61
 msgid "active windows"
@@ -4924,10 +4715,7 @@ msgstr "Hardware-
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. "
-"Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-"
-"Ausgabe, benutzen."
+msgstr "Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-Ausgabe, benutzen."
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
 msgid "use video buffers in system memory"
@@ -4983,8 +4771,7 @@ msgid ""
 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen.\n"
-"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-"
-"Umgebung) Variablen benutzen."
+"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
 #: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
@@ -5013,21 +4800,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Es gibt zwei Wege um den Vollbildmodus zu benutzen, leider hat jeder von "
 "ihnen Nachteile.\n"
-"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber "
-"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster "
-"angezeigt.\n"
-"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere "
-"Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
+"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster angezeigt.\n"
+"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird "
-"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
-"benutzen."
+msgstr "Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 #, fuzzy
@@ -5042,10 +4823,7 @@ msgstr "QT Bildschirm-Name"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird "
-"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
-"benutzen."
+msgstr "Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
@@ -5094,10 +4872,7 @@ msgstr "XVideo Adapter Nummer"
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte "
-"mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern "
-"müssen)."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern müssen)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -5107,9 +4882,7 @@ msgstr "reines XVimage Format"
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, "
-"anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
+msgstr "Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "XVideo"
@@ -5166,6 +4939,24 @@ msgstr "XOSD Modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd Benutzeroberflächen Modul"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "&Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Stream-Ausgabe"
+
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Gerätename"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
+
 #~ msgid "DVDRead input module"
 #~ msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
 
@@ -5221,9 +5012,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgstr "Bild-Beschneidungs-Freistell-Modul"
 
 #~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear"
-#~ "\""
+#~ msgstr "Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear\""
 
 #~ msgid "image wall video module"
 #~ msgstr "Bildwand Video Modul"
@@ -5247,10 +5036,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is "
 #~ "connected to it. Un-checking this option disables this behaviour, and "
 #~ "permanently selects analog PCM output."
-#~ msgstr ""
-#~ "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts "
-#~ "mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und "
-#~ "wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
+#~ msgstr "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
 
 #~ msgid "try to use S/PDIF output"
 #~ msgstr "Versuch, die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen"
@@ -5261,9 +5047,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
-#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
 
 #~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
 #~ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
@@ -5290,9 +5074,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. "
-#~ "ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
+#~ msgstr "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "X11 Zeichenbereich"
@@ -5300,9 +5082,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
-#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "A_udio"
index 04317e6e8f7bbdb955cee465ab862893aa363933..5973b709b2aa2dc19d7d6677e0b0b005bddf2ac3 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -831,7 +831,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -1235,9 +1236,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1248,6 +1248,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -1667,8 +1671,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1782,23 +1786,19 @@ msgstr ""
 msgid "Planes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -1839,10 +1839,6 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -1961,11 +1957,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2021,15 +2012,15 @@ msgstr ""
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2054,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -2099,20 +2090,20 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -2123,13 +2114,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2144,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
@@ -2434,18 +2425,18 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -2508,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
@@ -2524,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
@@ -2619,17 +2610,17 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2640,46 +2631,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -2690,31 +2681,31 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2743,7 +2734,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
@@ -2762,7 +2753,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -2783,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -2821,7 +2813,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -2858,13 +2850,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -2890,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -2988,11 +2980,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3030,9 +3022,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -3094,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3385,33 +3377,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3548,7 +3536,7 @@ msgstr ""
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -3564,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Network stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -3572,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
@@ -3624,11 +3612,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -3761,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
@@ -3785,12 +3773,12 @@ msgstr ""
 msgid "&Url"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
@@ -3862,193 +3850,177 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 msgid "Open a network stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Exit the program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Choose the programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Exit the program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 msgid "&Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 msgid "&Logs..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 msgid "&File info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 msgid "&About..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-msgid "About "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-msgid "Stream Output"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 msgid "Capture input stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
@@ -4064,55 +4036,51 @@ msgstr ""
 msgid "Input menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 msgid "No configuration options available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
index 5cd2042c822ca3d80e71e14956c076c4bd89cf80..db3b1292d25234f1dc1bfe914da8cfbf84fd1d68 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,9 +80,7 @@ msgstr "module d'interface"
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement "
-"par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:43
 msgid "extra interface modules"
@@ -93,10 +91,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. "
-"Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. "
-"Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
+msgstr "Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -106,9 +101,7 @@ msgstr "verbeux (0,1,2)"
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les "
-"erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
+msgstr "Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -116,8 +109,7 @@ msgstr "moins de messages"
 
 #: src/libvlc.h:56
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr ""
-"Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
+msgstr "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
 
 #: src/libvlc.h:58
 #, fuzzy
@@ -127,9 +119,7 @@ msgstr "Dur
 #: src/libvlc.h:60
 #, fuzzy
 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
-"utilisera pour ouvrir un fichier."
+msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
 
 #: src/libvlc.h:62
 msgid "color messages"
@@ -139,10 +129,7 @@ msgstr "messages en couleur"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont "
-"en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux "
-"pour profiter de cette option."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux pour profiter de cette option."
 
 #: src/libvlc.h:67
 msgid "show advanced options"
@@ -162,9 +149,7 @@ msgstr "chemin de rech. par d
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
-"utilisera pour ouvrir un fichier."
+msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
 
 #: src/libvlc.h:77
 msgid "plugin search path"
@@ -174,9 +159,7 @@ msgstr "chemin de rech. des plug-ins"
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que "
-"VLC va rechercher."
+msgstr "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que VLC va rechercher."
 
 #: src/libvlc.h:82
 msgid "audio output module"
@@ -186,10 +169,7 @@ msgstr "module de sortie audio"
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:88
 msgid "enable audio"
@@ -199,9 +179,7 @@ msgstr "activer l'audio"
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes "
-"audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr "Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "force mono audio"
@@ -226,9 +204,7 @@ msgstr "volume sauvegard
 
 #: src/libvlc.h:103
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr ""
-"Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez "
-"\"muet\"."
+msgstr "Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez \"muet\"."
 
 #: src/libvlc.h:105
 msgid "audio output frequency (Hz)"
@@ -239,9 +215,7 @@ msgstr "fr
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont "
-"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:110
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -251,9 +225,7 @@ msgstr "compenser la d
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si "
-"vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
+msgstr "Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:115
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -264,10 +236,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:120
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -281,12 +250,8 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble "
-"de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure "
-"ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon "
-"prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
-"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à "
-"une source 5.1."
+"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
+"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à une source 5.1."
 
 #: src/libvlc.h:129
 msgid "video output module"
@@ -296,10 +261,7 @@ msgstr "module de sortie vid
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:135
 msgid "enable video"
@@ -309,9 +271,7 @@ msgstr "activer la vid
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes "
-"vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:140
 msgid "display identifier"
@@ -321,9 +281,7 @@ msgstr "identificateur de display"
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec "
-"X11. Par exemple :0.1."
+msgstr "Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec X11. Par exemple :0.1."
 
 #: src/libvlc.h:145
 msgid "video width"
@@ -333,9 +291,7 @@ msgstr "largeur de la sortie vid
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
-"propriétés de la vidéo."
+msgstr "Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:150
 msgid "video height"
@@ -345,9 +301,7 @@ msgstr "hauteur de la sortie vid
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
-"propriétés de la vidéo."
+msgstr "Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:155
 msgid "zoom video"
@@ -365,9 +319,7 @@ msgstr "sortie vid
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur "
-"présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
+msgstr "En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:164
 msgid "fullscreen video output"
@@ -376,9 +328,7 @@ msgstr "sortie vid
 #: src/libvlc.h:166
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode "
-"plein écran."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode plein écran."
 
 #: src/libvlc.h:169
 msgid "overlay video output"
@@ -388,9 +338,7 @@ msgstr "sortie vid
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités "
-"d'overlay de votre carte vidéo."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités d'overlay de votre carte vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:174
 msgid "force SPU position"
@@ -400,9 +348,7 @@ msgstr "forcer la position des sous-titres"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de "
-"les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
+msgstr "Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
 
 #: src/libvlc.h:179
 msgid "video filter module"
@@ -412,10 +358,7 @@ msgstr "module de filtre vid
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour "
-"améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour "
-"dupliquer ou déformer la fenêtre video."
+msgstr "Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour dupliquer ou déformer la fenêtre video."
 
 #: src/libvlc.h:185
 msgid "source aspect ratio"
@@ -428,12 +371,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains "
-"DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un "
-"indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format "
-"d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une "
-"valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
+msgstr "Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -446,12 +384,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC "
-"suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le "
-"contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC "
-"a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur "
-"décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
+msgstr "Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
 
 #: src/libvlc.h:204
 msgid "server port"
@@ -459,9 +392,7 @@ msgstr "port serveur"
 
 #: src/libvlc.h:206
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
-"Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
-"1234."
+msgstr "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi 1234."
 
 #: src/libvlc.h:208
 msgid "MTU of the network interface"
@@ -507,10 +438,7 @@ msgstr "interface r
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez "
-"la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous "
-"souhaitez utiliser."
+msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous souhaitez utiliser."
 
 #: src/libvlc.h:230
 msgid "network interface address"
@@ -521,10 +449,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la "
-"solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de "
-"l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
+msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
 
 #: src/libvlc.h:236
 msgid "time to live"
@@ -550,8 +475,7 @@ msgstr "choisir la piste audio"
 
 #: src/libvlc.h:247
 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
-msgstr ""
-"Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
+msgstr "Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
 
 #: src/libvlc.h:249
 msgid "choose channel"
@@ -561,9 +485,7 @@ msgstr "choisir le canal r
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
-"DVD (de 1 à n)."
+msgstr "Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
 #: src/libvlc.h:254
 msgid "choose subtitles"
@@ -573,9 +495,7 @@ msgstr "choisir la piste de sous-titres"
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut "
-"dans un DVD (de 1 à n)."
+msgstr "Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
 #: src/libvlc.h:259
 msgid "DVD device"
@@ -585,9 +505,7 @@ msgstr "p
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
-"Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez "
-"pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
+msgstr "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
 
 #: src/libvlc.h:266
 msgid "This is the default DVD device to use."
@@ -609,9 +527,7 @@ msgstr "forcer l'utilisation d'IPv6"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
-"connexions UDP et HTTP."
+msgstr "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:278
 msgid "force IPv4"
@@ -621,9 +537,7 @@ msgstr "forcer l'utilisation d'IPv4"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
-"connexions UDP et HTTP."
+msgstr "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:283
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -636,10 +550,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir "
-"ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour "
-"qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
+msgstr "Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
 
 #: src/libvlc.h:292
 msgid "choose preferred video encoder list"
@@ -671,9 +582,7 @@ msgstr "activer l'export de flux vid
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le "
-"stream output lorsqu'il est disponible."
+msgstr "Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le stream output lorsqu'il est disponible."
 
 #: src/libvlc.h:310
 msgid "video encoding codec"
@@ -712,9 +621,7 @@ msgstr "module de multiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:330
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules de multiplexage"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de multiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:332
 msgid "access output module"
@@ -722,9 +629,7 @@ msgstr "module de sortie"
 
 #: src/libvlc.h:334
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules d'accès à la sortie du stream output"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès à la sortie du stream output"
 
 #: src/libvlc.h:337
 msgid "enable CPU MMX support"
@@ -792,9 +697,7 @@ msgstr "jouer les fichiers au hasard"
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard "
-"jusqu'à l'interruption."
+msgstr "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard jusqu'à l'interruption."
 
 #: src/libvlc.h:367
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -802,9 +705,7 @@ msgstr "lancer la playlist au d
 
 #: src/libvlc.h:369
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette "
-"option."
+msgstr "Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:371
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -814,9 +715,7 @@ msgstr "ajouter les fichiers en fin de playlist"
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, "
-"activez cette option."
+msgstr "Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:376
 msgid "loop playlist on end"
@@ -826,8 +725,7 @@ msgstr "boucler en fin de playlist"
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
+msgstr "Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:381
 msgid "memory copy module"
@@ -837,9 +735,7 @@ msgstr "module de copie m
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
-"VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
+msgstr "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
 
 #: src/libvlc.h:386
 msgid "access module"
@@ -847,9 +743,7 @@ msgstr "module d'acc
 
 #: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules d'accès au flux"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès au flux"
 
 #: src/libvlc.h:390
 msgid "demux module"
@@ -857,9 +751,7 @@ msgstr "module de d
 
 #: src/libvlc.h:392
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules de démultiplexage"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de démultiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:394
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
@@ -870,10 +762,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des "
-"mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais "
-"avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
+msgstr "Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
 #: src/libvlc.h:401
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -952,7 +841,8 @@ msgstr "Encodeurs"
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -966,7 +856,7 @@ msgstr "Processeur"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
@@ -1045,9 +935,7 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez "
-"une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé "
-"VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
+"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
 
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
@@ -1188,10 +1076,7 @@ msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
-msgstr ""
-"Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy."
-"mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement "
-"HTTP_PROXY sera utilisée."
+msgstr "Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy.mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement HTTP_PROXY sera utilisée."
 
 #: modules/access/http.c:82
 msgid ""
@@ -1294,9 +1179,7 @@ msgstr "dimension caract
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : "
-"distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
+msgstr "Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
 msgid "headphone"
@@ -1393,9 +1276,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1406,6 +1288,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1720,10 +1606,7 @@ msgstr "module d'IDCT"
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
 msgid "motion compensation module"
@@ -1734,10 +1617,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement "
-"utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir "
-"automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1854,7 +1734,7 @@ msgstr "Quitter VLC"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1865,8 +1745,8 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
@@ -1989,24 +1869,20 @@ msgstr "S
 msgid "Planes"
 msgstr "Lire"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "Taille 100 %"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2051,10 +1927,6 @@ msgstr "Acc
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2180,11 +2052,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr "Droit"
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2244,15 +2111,15 @@ msgstr "module d'interface Gtk+ Familiar Linux"
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Lecteur multimédia VLC"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -2277,7 +2144,7 @@ msgstr "Jouer le flux"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -2322,20 +2189,20 @@ msgstr "Nom"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -2346,13 +2213,13 @@ msgstr "Adresse"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -2367,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -2471,9 +2338,7 @@ msgstr "hauteur maximale des fen
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
-"configuration dans le menu préférences."
+msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2492,7 +2357,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr "Ouvre un fichier"
 
@@ -2665,18 +2530,18 @@ msgstr "_Vid
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Disque"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Réseau"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -2739,7 +2604,7 @@ msgstr "Ouvre la playlist"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Précédent"
 
@@ -2755,7 +2620,7 @@ msgstr "Fichier pr
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
@@ -2843,26 +2708,24 @@ msgstr "Playlist..."
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
-"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 msgid "Open Stream"
 msgstr "Ouvrir un flux"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr "Ouvrir le flux :"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2873,46 +2736,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr "Choisir..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Type de disque"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Nom du périphérique"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -2923,31 +2786,31 @@ msgstr "Activer les menus DVD"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "Serveur de chaînes"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2976,7 +2839,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontale"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellite"
 
@@ -2995,7 +2858,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr "Paramètres..."
 
@@ -3012,13 +2876,11 @@ msgstr "Modules"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
-"réessayer dans une prochaine version"
+msgstr "Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez réessayer dans une prochaine version"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -3056,7 +2918,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Sélection"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
@@ -3093,13 +2955,13 @@ msgstr "Ouvrir le flux :"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -3125,7 +2987,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -3224,11 +3086,11 @@ msgstr "l'
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3266,9 +3128,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -3330,7 +3192,7 @@ msgstr "S
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -3564,15 +3426,11 @@ msgstr "Erreur"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du "
-"programme :"
+msgstr "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du programme :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
-"Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à  "
-"l'adresse :"
+msgstr "Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à  l'adresse :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Open Messages Window"
@@ -3626,34 +3484,29 @@ msgstr "Dossier VIDEO_TS"
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Activer le stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "_Paramètres"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3716,9 +3569,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
-"configuration dans le menu préférences."
+msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
@@ -3798,7 +3649,7 @@ msgstr "Lecture de fichier"
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
@@ -3814,7 +3665,7 @@ msgstr "Ouvrir &disque..."
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "&Flux réseau..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr "&Vue"
 
@@ -3822,7 +3673,7 @@ msgstr "&Vue"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "Cac&her l'interface"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Playlist..."
 
@@ -3874,11 +3725,11 @@ msgstr "S
 msgid "&Language"
 msgstr "&Langue"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&Sous-titres"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
@@ -4011,7 +3862,7 @@ msgstr "Port:"
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
@@ -4035,12 +3886,12 @@ msgstr "&R
 msgid "&Url"
 msgstr "&Url"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Effacer"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Sélection"
 
@@ -4113,163 +3964,163 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "module d'interface xosd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Ouvre un DVD ou un VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Sélectionne un flux réseau"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Ouvrir une carte satellite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Quitte le programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Choisir le programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Quitte le programme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Ouvrir un disque..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "Flux réseau..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "Flux réseau..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "Éj_ecter le disque"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "&Disque..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "&Fichier..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "Préférences..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "À propos..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Paramètres"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Ouvre la playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Fichier précédent"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "module d'interface Win32"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "© 1996-2003 l'équipe VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
@@ -4279,57 +4130,36 @@ msgstr ""
 "l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
-"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "À propos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Activer le stream output"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Pauser le flux"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Device Name"
-msgstr "Nom du périphérique"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Sauvegarder le fichier"
@@ -4349,62 +4179,57 @@ msgstr "Param
 msgid "Input menu"
 msgstr "Entrée"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Inverser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Langue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "Affiche des bulles d'aide pour les options de configuration"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Activer le stream output"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Ouvrir le flux :"
@@ -4967,22 +4792,16 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses "
-"inconvénients :\n"
-"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par "
-"défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-"
-"dessus de la vidéo.\n"
-"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne "
-"sera affichable au-dessus de la vidéo."
+"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses inconvénients :\n"
+"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-dessus de la vidéo.\n"
+"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne sera affichable au-dessus de la vidéo."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera "
-"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr "Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 #, fuzzy
@@ -4997,9 +4816,7 @@ msgstr "nom du display Qt Embedded"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC "
-"utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr "Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
@@ -5027,8 +4844,7 @@ msgstr "utilise la m
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
+msgstr "Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
 msgid "X11"
@@ -5047,10 +4863,7 @@ msgstr "num
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
-"de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier "
-"cette valeur)."
+msgstr "Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier cette valeur)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -5116,6 +4929,22 @@ msgstr "module XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "module d'interface xosd"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "_Paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Activer le stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Nom du périphérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Activer le stream output"
+
 #~ msgid "DVDRead input module"
 #~ msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdread"
 
@@ -5235,10 +5064,7 @@ msgstr "module d'interface xosd"
 #~ msgid ""
 #~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
 #~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut "
-#~ "jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source "
-#~ "réseau."
+#~ msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #~ msgid "No server!"
 #~ msgstr "Pas de serveur"
index 3e63c6d4d163b2487619d41f6f3fd6ce15c8b3b8..278c9c7fecd3eb07b121a82a2d08903e7bcd28cd 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-31 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Vella Bruno\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -925,7 +925,8 @@ msgstr "Encoder"
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr "Uscita sorgente"
 
@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "CPU"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
@@ -1355,9 +1356,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1368,6 +1368,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "Esci da VLC"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -1803,8 +1807,8 @@ msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -1924,24 +1928,20 @@ msgstr "Selezione"
 msgid "Planes"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "Dimensione Normale"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -1986,10 +1986,6 @@ msgstr "Veloce"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2113,11 +2109,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr "Destra"
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2177,15 +2168,15 @@ msgstr ""
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr "Apri file"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -2210,7 +2201,7 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 
@@ -2256,21 +2247,21 @@ msgstr "Nome"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Archivio"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -2281,13 +2272,13 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2303,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -2428,7 +2419,7 @@ msgstr "Apri File..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr "Apri un File"
 
@@ -2601,18 +2592,18 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Rete"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -2675,7 +2666,7 @@ msgstr "Apri Playlist"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedente"
 
@@ -2691,7 +2682,7 @@ msgstr "File Precedente"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
@@ -2786,17 +2777,17 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "Apri Sorgente"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2807,46 +2798,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Tipo Disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome Periferica"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -2857,31 +2848,31 @@ msgstr "Usa menu DVD"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "Canale server"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2910,7 +2901,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellite"
 
@@ -2929,7 +2920,8 @@ msgid "fps"
 msgstr "fps"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr "Impostazioni..."
 
@@ -2950,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -2988,7 +2980,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
@@ -3025,13 +3017,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -3057,7 +3049,7 @@ msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -3156,11 +3148,11 @@ msgstr "il team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3198,9 +3190,9 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente "
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -3262,7 +3254,7 @@ msgstr "Selezionato:"
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Registra"
 
@@ -3555,34 +3547,29 @@ msgstr "cartella VIDEO_TS"
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Uscita sorgente"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3726,7 +3713,7 @@ msgstr "Leggi file"
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivio"
 
@@ -3742,7 +3729,7 @@ msgstr "Apri &disco..."
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "Sorgente di &Rete..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr "&Vista"
 
@@ -3750,7 +3737,7 @@ msgstr "&Vista"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "&Nascondi interfaccia"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Playlist..."
 
@@ -3802,11 +3789,11 @@ msgstr "Seleziona angolo"
 msgid "&Language"
 msgstr "&Lingua"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&Sottotitoli"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
@@ -3939,7 +3926,7 @@ msgstr "Porta:"
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
@@ -3963,12 +3950,12 @@ msgstr "Rete..."
 msgid "&Url"
 msgstr "&Url"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selezione"
 
@@ -4041,164 +4028,164 @@ msgstr "0.0"
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "modulo interfaccia xosd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Apri un DVD o un VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Seleziona una sorgente di rete"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Apri una Scheda Satellite"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Esci dal programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Apri la finestra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Scegli il programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Esci dal programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "Apri File..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Apri Disco..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "Sorgente di Rete..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "Sorgente di Rete..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "_Espelli Disco"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "Esci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "&Disco..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "&File..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "Info su..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Apri la finestra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Apri Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "File Precedente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Apri la finestra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "modulo interfaccia Windows nativo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
@@ -4206,54 +4193,35 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "il team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Info su"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Uscita sorgente"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Pausa sorgente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Device Name"
-msgstr "Nome Periferica"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Registra File"
@@ -4273,62 +4241,57 @@ msgstr "Impostazioni Video"
 msgid "Input menu"
 msgstr "Ingresso"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Lingua"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "mostra suggerimenti su opzioni configurazione."
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Uscita sorgente"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "rapporto aspetto destinazione"
@@ -5015,6 +4978,22 @@ msgstr "modulo XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "modulo interfaccia xosd"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Uscita sorgente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Nome Periferica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Uscita sorgente"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "dvdplay input module"
 #~ msgstr "modulo uscita video"
index 173eb56c87ed3532c580e921a4c9d08bf65fb5f9..d41f6b0707142b4afe811cc4f4f752565eb00fd7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -75,9 +75,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
-"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:43
 #, fuzzy
@@ -90,9 +88,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
-"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -102,8 +98,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
+msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -121,9 +116,7 @@ msgstr "
 #: src/libvlc.h:60
 #, fuzzy
 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:62
 msgid "color messages"
@@ -133,9 +126,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:67
 msgid "show advanced options"
@@ -155,9 +146,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:77
 msgid "plugin search path"
@@ -178,9 +167,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:88
 msgid "enable audio"
@@ -190,9 +177,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
-"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "force mono audio"
@@ -241,9 +226,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
-"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:115
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -254,9 +237,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:120
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -270,11 +251,8 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
-"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
-"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:129
 msgid "video output module"
@@ -284,9 +262,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
-"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:135
 msgid "enable video"
@@ -296,9 +272,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
-"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:140
 msgid "display identifier"
@@ -308,9 +282,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1"
-"¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:145
 msgid "video width"
@@ -352,9 +324,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
-"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
 #: src/libvlc.h:164
 msgid "fullscreen video output"
@@ -363,8 +333,7 @@ msgstr "
 #: src/libvlc.h:166
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:169
 msgid "overlay video output"
@@ -384,9 +353,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
-"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: src/libvlc.h:179
 msgid "video filter module"
@@ -396,9 +363,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
-"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:185
 msgid "source aspect ratio"
@@ -411,12 +376,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä"
-"¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý"
-"¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢"
-"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
-"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, 1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -429,12 +389,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï"
-"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë"
-"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
-"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:204
 msgid "server port"
@@ -452,9 +407,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
-"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
-"¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:213
 msgid "enable network channel mode"
@@ -462,9 +415,7 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:215
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:217
 msgid "channel server address"
@@ -490,9 +441,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:230
 msgid "network interface address"
@@ -503,10 +452,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½"
-"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
-"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:236
 msgid "time to live"
@@ -542,8 +488,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 #: src/libvlc.h:254
 msgid "choose subtitles"
@@ -563,9 +508,7 @@ msgstr "DVD
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
-"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉղ乤뤳¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
 #: src/libvlc.h:266
 msgid "This is the default DVD device to use."
@@ -587,9 +530,7 @@ msgstr "IPv6
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:278
 msgid "force IPv4"
@@ -599,9 +540,7 @@ msgstr "IPv4
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:283
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -614,12 +553,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê"
-"¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼"
-"¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤"
-"¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»Ø"
-"Äꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:292
 #, fuzzy
@@ -653,9 +587,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:310
 #, fuzzy
@@ -712,9 +644,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
-"¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:342
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
@@ -724,9 +654,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
-"ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:347
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -736,9 +664,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
-"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:352
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -748,9 +674,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
-"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:357
 msgid "enable CPU AltiVec support"
@@ -760,9 +684,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
-"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:362
 msgid "play files randomly forever"
@@ -772,9 +694,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:367
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -782,8 +702,7 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:369
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:371
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -793,9 +712,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:376
 msgid "loop playlist on end"
@@ -805,8 +722,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:381
 msgid "memory copy module"
@@ -816,9 +732,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
-"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:386
 msgid "access module"
@@ -845,10 +759,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«"
-"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
-"À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:401
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -861,10 +772,7 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-"Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
-"¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
-"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:412
 msgid "Real-time priority"
@@ -931,7 +839,8 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
@@ -945,7 +854,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
@@ -1024,9 +933,7 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC"
-"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
-"¤µ¤¤¡£\n"
+"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
@@ -1053,16 +960,9 @@ msgid ""
 "The default method is: key."
 msgstr ""
 "¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
-"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
-"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
-"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
-"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
-"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬"
-"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
-"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬Â¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
 "´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
@@ -1108,9 +1008,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/mms/mms.c:135
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
@@ -1157,9 +1055,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
-"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/ftp.c:92
 msgid "FTP input"
@@ -1175,17 +1071,13 @@ msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/http.c:82
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
-"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/http.c:86
 msgid "http"
@@ -1199,9 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/udp.c:78
 #, fuzzy
@@ -1285,9 +1175,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
-"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
 msgid "headphone"
@@ -1313,11 +1201,8 @@ msgid ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
-"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
-"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 #, fuzzy
@@ -1395,9 +1280,9 @@ msgstr "s16->float32
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1409,6 +1294,10 @@ msgstr "
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1534,10 +1423,7 @@ msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
-"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 msgid "OSS"
@@ -1729,9 +1615,7 @@ msgstr "IDCT
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë"
-"¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
 msgid "motion compensation module"
@@ -1742,9 +1626,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1754,9 +1636,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-"¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô"
-"¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -1768,10 +1648,7 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
-"¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­"
-"¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 #, fuzzy
@@ -1792,9 +1669,7 @@ msgstr "ʸ
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
-msgstr ""
-"»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò"
-"²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
 msgid "subtitles"
@@ -1869,7 +1744,7 @@ msgstr "VLC
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
@@ -1880,8 +1755,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "ºÆÀ¸"
 
@@ -2004,24 +1879,20 @@ msgstr "
 msgid "Planes"
 msgstr "ºÆÀ¸"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2066,10 +1937,6 @@ msgstr "
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2139,10 +2006,7 @@ msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
-msgstr ""
-"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
-"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
-"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
 msgid "buggy PSI"
@@ -2197,11 +2061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2261,15 +2120,15 @@ msgstr "Gtk+
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê..."
 
@@ -2294,7 +2153,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Ää»ß"
 
@@ -2339,21 +2198,21 @@ msgstr "̾
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
@@ -2364,13 +2223,13 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2385,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
@@ -2453,9 +2312,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
-msgstr ""
-"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
-"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
@@ -2492,9 +2349,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2513,7 +2368,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
@@ -2690,18 +2545,18 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Network"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "±ÒÀ±"
 
@@ -2764,7 +2619,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Á°"
 
@@ -2781,7 +2636,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "¼¡"
 
@@ -2879,69 +2734,67 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr ""
-"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
-"¤­¤Þ¤¹¡£:"
+msgstr "Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
@@ -2952,31 +2805,31 @@ msgstr "DVD
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -3005,7 +2858,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "¿åÊ¿"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr "±ÒÀ±"
 
@@ -3026,7 +2879,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
@@ -3044,13 +2898,11 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
-"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -3088,7 +2940,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "ÁªÂò"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
@@ -3127,13 +2979,13 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -3161,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -3260,11 +3112,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3306,9 +3158,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
@@ -3370,7 +3222,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
 
@@ -3680,34 +3532,29 @@ msgstr "VIDEO_TS
 msgid "Stream output:"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3772,9 +3619,7 @@ msgstr "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý"
-"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
@@ -3787,9 +3632,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
-msgstr ""
-"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
@@ -3862,7 +3705,7 @@ msgstr "
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
@@ -3882,7 +3725,7 @@ msgstr "
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
@@ -3892,7 +3735,7 @@ msgstr "ɽ
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
@@ -3956,12 +3799,12 @@ msgstr "
 msgid "&Language"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
@@ -4121,7 +3964,7 @@ msgstr "
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
@@ -4150,13 +3993,13 @@ msgstr "
 msgid "&Url"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "ÁªÂò"
@@ -4240,170 +4083,170 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "½ªÎ»(_x)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
@@ -4412,48 +4255,29 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Device Name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
@@ -4473,62 +4297,57 @@ msgstr "
 msgid "Input menu"
 msgstr "ÆþÎÏ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "µÕž"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
@@ -4593,10 +4412,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -4634,9 +4450,7 @@ msgstr "
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:89
 msgid "log filename"
@@ -5019,9 +4833,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
-"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
 msgid "use video buffers in system memory"
@@ -5033,11 +4845,7 @@ msgid ""
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
-"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
 msgid "use triple buffering for overlays"
@@ -5105,8 +4913,7 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
-"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 "1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
 "   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
@@ -5183,9 +4990,7 @@ msgstr "XVideo
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -5195,9 +5000,7 @@ msgstr "XVimage
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "XVideo"
@@ -5253,6 +5056,22 @@ msgstr "XOSD
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
 #~ msgid "DVDRead input module"
 #~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -5337,9 +5156,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
-#~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "specify an existing window"
 #~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
@@ -5347,9 +5164,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç"
-#~ "¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "X11 drawable"
@@ -5357,9 +5172,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×"
-#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)"
index e87f0e5d3182fe1c620bfc5ac65992260dd988df..38a3b4806e77cb76e53448c18ba655336dddde9f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -955,7 +955,8 @@ msgstr "Encoders"
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "CPU"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Speellijst"
 
@@ -1420,9 +1421,9 @@ msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr "audio filter voor lineaire interpolatie resampling"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr "audio filter voor ugly resampling"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1433,6 +1434,10 @@ msgstr "audio filter voor lineaire interpolatie resampling"
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr "audio filter voor trivial resampling"
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "audio filter voor ugly resampling"
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "Stop VLC"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -1908,8 +1913,8 @@ msgstr "Pauze"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 
@@ -2032,24 +2037,20 @@ msgstr "Selectie"
 msgid "Planes"
 msgstr "Start"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "Normale grootte"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2095,10 +2096,6 @@ msgstr "Snel"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Buffer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2230,11 +2227,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr "Rechter"
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2294,15 +2286,15 @@ msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media speler"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr "Open een bestand"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -2327,7 +2319,7 @@ msgstr "Start stream"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -2373,21 +2365,21 @@ msgstr "Naam"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -2398,13 +2390,13 @@ msgstr "Adres"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -2420,7 +2412,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
@@ -2549,7 +2541,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open een bestand"
 
@@ -2722,18 +2714,18 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -2796,7 +2788,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorige"
 
@@ -2812,7 +2804,7 @@ msgstr "Vorig Bestand"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
@@ -2909,17 +2901,17 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "Open Stroom"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locater (MRL)"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr "Open Doel locatie:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2930,46 +2922,46 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr "Blader..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disk type"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Apparaat naam"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2980,31 +2972,31 @@ msgstr "Gebruik DVD menus"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "Kanaal server"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -3033,7 +3025,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliet"
 
@@ -3052,7 +3044,8 @@ msgid "fps"
 msgstr "fps"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr "Instellingen..."
 
@@ -3074,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -3112,7 +3105,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Selectie"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
@@ -3149,13 +3142,13 @@ msgstr "Doel: "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -3181,7 +3174,7 @@ msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -3280,11 +3273,11 @@ msgstr "het VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3322,9 +3315,9 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -3386,7 +3379,7 @@ msgstr "Geselecteerd:"
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -3684,34 +3677,29 @@ msgstr "VIDEO_TS map"
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "&Instellingen"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stroom output MRL"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3854,7 +3842,7 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "0:00:00"
 msgstr "0:00:00"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
@@ -3870,7 +3858,7 @@ msgstr "Open &Disk..."
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "&Netwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
@@ -3878,7 +3866,7 @@ msgstr "&Toon"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "&Verberg interface"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Speellijst..."
 
@@ -3930,11 +3918,11 @@ msgstr "Selecteer hoek"
 msgid "&Language"
 msgstr "&Taal"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "&Ondertiteling"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
@@ -4067,7 +4055,7 @@ msgstr "Poort:"
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
@@ -4091,12 +4079,12 @@ msgstr "&Netwerk"
 msgid "&Url"
 msgstr "&Url"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Verwijder"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selectie"
 
@@ -4169,127 +4157,127 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "wxWindows interface module"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Open een satelliet kaart"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Verwijder de DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Sluit programma af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Open de speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Toon de logs van het programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr "Wijzig het huidige audio kanaal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr "Wijzig de huidige ondertiteling"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 msgid "About this program"
 msgstr "Over dit programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 msgid "&Open File..."
 msgstr "&Open Bestand..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Open &Disk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "&Netwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "&Sateliet Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "V&erwijder Disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 msgid "E&xit"
 msgstr "Af&sluiten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 msgid "&Logs..."
 msgstr "&Logs..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 msgid "&File info..."
 msgstr "&Bestand info..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Voorkeuren..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 msgid "&About..."
 msgstr "&Over..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Instellingen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "stop het het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Open speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -4297,7 +4285,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -4305,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "© 1996-2003 het VideoLAN team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -4315,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
@@ -4324,47 +4312,30 @@ msgstr ""
 "Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
 "netwerk locatie."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Over "
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Stream uitvoer"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr "Poort van de stream server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Pauzeer stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr "Apparaat Naam"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Bewaar Bestand"
@@ -4381,58 +4352,53 @@ msgstr "Video menu"
 msgid "Input menu"
 msgstr "Input menu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr "S&luit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr "Voeg &Url toe..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr "Voeg een &map toe.."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverteer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 msgid "&Select All"
 msgstr "Alles &selecteren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr "geen info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties."
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Stroom output MRL"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Doel: "
@@ -5164,6 +5130,24 @@ msgstr "XOSD module"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd interface module"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "&Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Stream uitvoer"
+
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Apparaat Naam"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Stroom output MRL"
+
 #~ msgid "DVDRead input module"
 #~ msgstr "DVDRead input module"
 
index f4a7d71524a1db27066f482b7b43a5be5becd72f..bf4b9024e9026a65ea497d3ecc7fdef71e40977c 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-16 00:01+0100\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -106,9 +106,7 @@ msgstr "detaljniv
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og "
-"standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
+msgstr "Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -127,9 +125,7 @@ msgstr "Varighet"
 #: src/libvlc.h:60
 #, fuzzy
 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-msgstr ""
-"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
-"dette alternativet."
+msgstr "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:62
 #, fuzzy
@@ -140,9 +136,7 @@ msgstr "Beskjeder"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. "
-"Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
+msgstr "Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
 
 #: src/libvlc.h:67
 msgid "show advanced options"
@@ -152,10 +146,7 @@ msgstr "vis avanserte alternativer"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
 "options, including those that most users should never touch"
-msgstr ""
-"Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene når dette "
-"alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde "
-"røre."
+msgstr "Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene når dette alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde røre."
 
 #: src/libvlc.h:72
 msgid "interface default search path"
@@ -165,9 +156,7 @@ msgstr "standard s
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
-"dette alternativet."
+msgstr "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:77
 msgid "plugin search path"
@@ -221,9 +210,7 @@ msgstr "Lydeksport volum"
 #: src/libvlc.h:98
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette "
-"alternativet."
+msgstr "Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
@@ -255,9 +242,7 @@ msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)"
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager "
-"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
+msgstr "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
 
 #: src/libvlc.h:115
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -267,9 +252,7 @@ msgstr "bruk S/PDIF lydeksport n
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
-"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
+msgstr "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
 
 #: src/libvlc.h:120
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -282,12 +265,7 @@ msgid ""
 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
-msgstr ""
-"Du får følelsen av å stå i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv om "
-"du bare benytter en høretelefon når denne effekten er valgt, noe som gir en "
-"mer realistisk lydopplevelse. Når du hører på musikk over lengre tidsrom bør "
-"denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. "
-"Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1."
+msgstr "Du får følelsen av å stå i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv om du bare benytter en høretelefon når denne effekten er valgt, noe som gir en mer realistisk lydopplevelse. Når du hører på musikk over lengre tidsrom bør denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1."
 
 #: src/libvlc.h:129
 #, fuzzy
@@ -346,9 +324,7 @@ msgstr "videoh
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
-"til videoviseren."
+msgstr "Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg til videoviseren."
 
 #: src/libvlc.h:155
 #, fuzzy
@@ -367,9 +343,7 @@ msgstr "videoeksport i gr
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er "
-"valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
+msgstr "Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
 
 #: src/libvlc.h:164
 #, fuzzy
@@ -379,8 +353,7 @@ msgstr "Fullskjermdybde:"
 #: src/libvlc.h:166
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd."
+msgstr "VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd."
 
 #: src/libvlc.h:169
 #, fuzzy
@@ -391,9 +364,7 @@ msgstr "Fullskjermdybde:"
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette "
-"alternativet er påskrudd."
+msgstr "VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette alternativet er påskrudd."
 
 #: src/libvlc.h:174
 msgid "force SPU position"
@@ -403,9 +374,7 @@ msgstr "Fastsett SPU posisjon"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
-"for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
+msgstr "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
 
 #: src/libvlc.h:179
 #, fuzzy
@@ -416,10 +385,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre bildekvaliteten, "
-"for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge "
-"videovinduet. "
+msgstr "Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre bildekvaliteten, for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge videovinduet. "
 
 #: src/libvlc.h:185
 msgid "source aspect ratio"
@@ -432,13 +398,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel påstå at de "
-"har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan også bruke "
-"innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om bildeformat. "
-"Formater aksepteres på formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som uttrykk for det "
-"globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som "
-"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
+msgstr "Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel påstå at de har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan også bruke innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om bildeformat. Formater aksepteres på formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som uttrykk for det globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -451,12 +411,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"Her fastsettes målets pixelstørrelse. Standarden i VLC er å anta at pixlene "
-"danner et kvadrat, med mindre maskinvaren din kan fortelle VLC noe annet. Du "
-"kan bruke dette hvis du sender VLCs signal til et annet apparat, slik som en "
-"TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som "
-"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
+msgstr "Her fastsettes målets pixelstørrelse. Standarden i VLC er å anta at pixlene danner et kvadrat, med mindre maskinvaren din kan fortelle VLC noe annet. Du kan bruke dette hvis du sender VLCs signal til et annet apparat, slik som en TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
 #: src/libvlc.h:204
 #, fuzzy
@@ -476,9 +431,7 @@ msgstr "Grensesnitt"
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
-"Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
-"dette vanligvis 1500."
+msgstr "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er dette vanligvis 1500."
 
 #: src/libvlc.h:213
 #, fuzzy
@@ -487,8 +440,7 @@ msgstr "Nettverkskanal:"
 
 #: src/libvlc.h:215
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-"Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
+msgstr "Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:217
 #, fuzzy
@@ -517,9 +469,7 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i Linux-maskinen din og bruker VLAN-"
-"løsningen, kan du skrive hvilket som skal brukes her."
+msgstr "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i Linux-maskinen din og bruker VLAN-løsningen, kan du skrive hvilket som skal brukes her."
 
 #: src/libvlc.h:230
 #, fuzzy
@@ -531,10 +481,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i maskinen din og bruker multicast-"
-"løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
-"her."
+msgstr "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i maskinen din og bruker multicast-løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet her."
 
 #: src/libvlc.h:236
 msgid "time to live"
@@ -553,8 +500,7 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 
 #: src/libvlc.h:243
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr ""
-"Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
+msgstr "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
 #: src/libvlc.h:245
 msgid "choose audio"
@@ -573,9 +519,7 @@ msgstr "Velg Kapittel"
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
-"DVD (fra 1 til n)."
+msgstr "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en DVD (fra 1 til n)."
 
 #: src/libvlc.h:254
 #, fuzzy
@@ -586,9 +530,7 @@ msgstr "Velg tittel"
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
-"fra en DVD (fra 1 to n)."
+msgstr "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen fra en DVD (fra 1 to n)."
 
 #: src/libvlc.h:259
 msgid "DVD device"
@@ -622,9 +564,7 @@ msgstr "fastsett IPv6"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
-"forbindelser over UDP og HTTP."
+msgstr "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle forbindelser over UDP og HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:278
 msgid "force IPv4"
@@ -634,9 +574,7 @@ msgstr "fastsett IPv4"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
-"forbindelser over UDP og HTTP."
+msgstr "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle forbindelser over UDP og HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:283
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -649,12 +587,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"Du kan velge rekkefølgen VLC skal bruke når kodek skal velges med dette "
-"alternativet. 'a52old,a52,any' vil for eksempel prøve den gamle a52-kodeken "
-"før den nye. Legg merke til at VLC ikke skiller lyd eller video kodeker, så "
-"du bør alltid legge til 'any' på slutten av listen for å være sikker på at å "
-"ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert."
+msgstr "Du kan velge rekkefølgen VLC skal bruke når kodek skal velges med dette alternativet. 'a52old,a52,any' vil for eksempel prøve den gamle a52-kodeken før den nye. Legg merke til at VLC ikke skiller lyd eller video kodeker, så du bør alltid legge til 'any' på slutten av listen for å være sikker på at å ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert."
 
 #: src/libvlc.h:292
 msgid "choose preferred video encoder list"
@@ -686,9 +619,7 @@ msgstr "Fullskjermdybde:"
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
-"denne er påskrudd."
+msgstr "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når denne er påskrudd."
 
 #: src/libvlc.h:310
 msgid "video encoding codec"
@@ -719,8 +650,7 @@ msgstr "velg foretrukket rekkef
 #: src/libvlc.h:325
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr ""
-"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
+msgstr "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
 #: src/libvlc.h:328
 #, fuzzy
@@ -729,8 +659,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/libvlc.h:330
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
-"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
+msgstr "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
 
 #: src/libvlc.h:332
 #, fuzzy
@@ -739,9 +668,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/libvlc.h:334
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
-"tilgangseksport"
+msgstr "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for tilgangseksport"
 
 #: src/libvlc.h:337
 msgid "enable CPU MMX support"
@@ -751,9 +678,7 @@ msgstr "skru p
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
-"dette."
+msgstr "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette."
 
 #: src/libvlc.h:342
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
@@ -763,9 +688,7 @@ msgstr "skru p
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
-"dette."
+msgstr "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette."
 
 #: src/libvlc.h:347
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -775,9 +698,7 @@ msgstr "skru p
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
-"dette dette."
+msgstr "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
 
 #: src/libvlc.h:352
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -787,9 +708,7 @@ msgstr "skru p
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
-"dette dette."
+msgstr "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
 
 #: src/libvlc.h:357
 msgid "enable CPU AltiVec support"
@@ -799,9 +718,7 @@ msgstr "skru p
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
-"dette dette."
+msgstr "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
 
 #: src/libvlc.h:362
 msgid "play files randomly forever"
@@ -811,9 +728,7 @@ msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkef
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
-"tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
+msgstr "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
 #: src/libvlc.h:367
 #, fuzzy
@@ -822,8 +737,7 @@ msgstr "Kj
 
 #: src/libvlc.h:369
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"VLC kan begynne å spille ved oppstart hvis du skrur på dette alternativet."
+msgstr "VLC kan begynne å spille ved oppstart hvis du skrur på dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:371
 #, fuzzy
@@ -834,9 +748,7 @@ msgstr "Legg til i k
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis du "
-"skrur på dette alternativet."
+msgstr "VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis du skrur på dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:376
 #, fuzzy
@@ -847,9 +759,7 @@ msgstr "G
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
-"alternativet."
+msgstr "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette alternativet."
 
 #: src/libvlc.h:381
 msgid "memory copy module"
@@ -859,9 +769,7 @@ msgstr "modul for minnekopiering"
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
-"Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
+msgstr "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
 
 #: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
@@ -870,9 +778,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
-"tilgangsmoduler"
+msgstr "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for tilgangsmoduler"
 
 #: src/libvlc.h:390
 #, fuzzy
@@ -881,8 +787,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/libvlc.h:392
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
+msgstr "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
 
 #: src/libvlc.h:394
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
@@ -893,10 +798,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Vi bruker en treg framgangsmåte for mutex på Windows NT/2K/XP, men den gir "
-"oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
-"framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
+msgstr "Vi bruker en treg framgangsmåte for mutex på Windows NT/2K/XP, men den gir oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
 
 #: src/libvlc.h:401
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -909,12 +811,7 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-"Under Windows 9x/Me bruker vi en rask, men ikke korrekt framgangsmåte for "
-"tilstandsvariabler (som åpner for usikkerhet om hvilken kodebit som får "
-"oppdatere en fellesvariabel først). Det er mulig å velge tregere "
-"alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
-"framgangsmåte 0 ("
+msgstr "Under Windows 9x/Me bruker vi en rask, men ikke korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler (som åpner for usikkerhet om hvilken kodebit som får oppdatere en fellesvariabel først). Det er mulig å velge tregere alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom framgangsmåte 0 ("
 
 #: src/libvlc.h:412
 msgid "Real-time priority"
@@ -969,7 +866,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
@@ -984,7 +882,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
@@ -1291,9 +1189,7 @@ msgstr "karakteristiske forhold"
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Parametre for romklangeffekt i høretelefoner: avstanden mellom fremre "
-"venstre høytaler og lytter i meter."
+msgstr "Parametre for romklangeffekt i høretelefoner: avstanden mellom fremre venstre høytaler og lytter i meter."
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
 msgid "headphone"
@@ -1389,9 +1285,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1402,6 +1297,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
@@ -1830,7 +1729,7 @@ msgstr "Om"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1841,8 +1740,8 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
@@ -1960,23 +1859,19 @@ msgstr "Valg"
 msgid "Planes"
 msgstr "Spill"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2020,10 +1915,6 @@ msgstr "Fort"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2148,11 +2039,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2212,8 +2098,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -2221,7 +2107,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
@@ -2249,7 +2135,7 @@ msgstr "Spill str
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -2295,20 +2181,20 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -2319,13 +2205,13 @@ msgstr "Adresse"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2341,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -2464,7 +2350,7 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Åpne en fil"
@@ -2653,18 +2539,18 @@ msgstr "Video"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -2730,7 +2616,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
@@ -2747,7 +2633,7 @@ msgstr "Forrige fil"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
@@ -2849,18 +2735,18 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Open Target:"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2871,47 +2757,47 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Utforsk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disktype"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -2922,19 +2808,19 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Channel server"
 msgstr "Kanaltjener:"
@@ -2942,12 +2828,12 @@ msgstr "Kanaltjener:"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2978,7 +2864,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Satellite"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
@@ -3000,7 +2886,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -3018,13 +2905,11 @@ msgstr "Moduler"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
-"senere versjon."
+msgstr "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en senere versjon."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -3062,7 +2947,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Valg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
@@ -3102,13 +2987,13 @@ msgstr "Stopp str
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -3136,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -3237,11 +3122,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3284,9 +3169,9 @@ msgstr "Standard output:"
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -3350,7 +3235,7 @@ msgstr "Valgte"
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Tjener"
@@ -3670,35 +3555,30 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "_Innstillinger"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3777,8 +3657,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
-msgstr ""
-"Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
+msgstr "Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
@@ -3851,7 +3730,7 @@ msgstr "Fil"
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fil"
@@ -3871,7 +3750,7 @@ msgstr "
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Vis"
@@ -3881,7 +3760,7 @@ msgstr "_Vis"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
@@ -3943,12 +3822,12 @@ msgstr "Velg fil"
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Hjelp"
@@ -4105,7 +3984,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
@@ -4135,13 +4014,13 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "&Url"
 msgstr "Url"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Valg"
@@ -4225,171 +4104,171 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "Åpne Disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preferanser..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Om..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
@@ -4398,48 +4277,29 @@ msgstr ""
 "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
 "og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Standard output:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Device Name"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Velg fil"
@@ -4458,60 +4318,55 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Input menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "_Vinkel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 msgid "No configuration options available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Standard output:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Stopp strøm"
@@ -5083,9 +4938,7 @@ msgstr "QT Embedded skjermnavn"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker å bruke. Standardvalget "
-"til VLC er å bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY."
+msgstr "Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker å bruke. Standardvalget til VLC er å bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
@@ -5132,9 +4985,7 @@ msgstr "XVideo tilkoblingsnummer"
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal "
-"brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig å bytte dette)."
+msgstr "Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig å bytte dette)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -5144,9 +4995,7 @@ msgstr "XVimage chroma format"
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for "
-"å forsøke å forbedre yttelsen ved å benytte det mest effektive."
+msgstr "Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for å forsøke å forbedre yttelsen ved å benytte det mest effektive."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "XVideo"
@@ -5202,6 +5051,22 @@ msgstr "XOSD modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "_Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Standard output:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Navn på enhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Standard output:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "dvdplay input module"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
index 5d68f200b713bf0da8e6cd6a469352b90b7cd6b3..f2fd2d3c54030b230784914d943d166b42999b54 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -78,9 +78,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
-"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: src/libvlc.h:43
 #, fuzzy
@@ -93,9 +91,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
-"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -123,9 +119,7 @@ msgstr "Czas trwania"
 #: src/libvlc.h:60
 #, fuzzy
 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
-"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
 #: src/libvlc.h:62
 msgid "color messages"
@@ -135,9 +129,7 @@ msgstr "kolorowe komunikaty"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. "
-"Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
+msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
 
 #: src/libvlc.h:67
 msgid "show advanced options"
@@ -157,9 +149,7 @@ msgstr "domy
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
-"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
 #: src/libvlc.h:77
 msgid "plugin search path"
@@ -170,9 +160,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
-"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
 #: src/libvlc.h:82
 msgid "audio output module"
@@ -182,9 +170,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:88
 msgid "enable audio"
@@ -194,9 +180,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie "
-"zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
+msgstr "Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "force mono audio"
@@ -213,9 +197,7 @@ msgstr "g
 #: src/libvlc.h:98
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do "
-"1024."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do 1024."
 
 #: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
@@ -235,9 +217,7 @@ msgstr "cz
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi "
-"warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:110
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -247,9 +227,7 @@ msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie "
-"wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
 
 #: src/libvlc.h:115
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -260,9 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:120
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -285,9 +261,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:135
 msgid "enable video"
@@ -297,10 +271,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania "
-"obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy "
-"procesora."
+msgstr "Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy procesora."
 
 #: src/libvlc.h:140
 msgid "display identifier"
@@ -320,9 +291,7 @@ msgstr "szeroko
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
-"charakterystyki obrazu."
+msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:150
 msgid "video height"
@@ -332,9 +301,7 @@ msgstr "wysoko
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
-"charakterystyki obrazu."
+msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:155
 msgid "zoom video"
@@ -352,9 +319,7 @@ msgstr "wyj
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala "
-"to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
+msgstr "Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
 
 #: src/libvlc.h:164
 msgid "fullscreen video output"
@@ -363,8 +328,7 @@ msgstr "wyj
 #: src/libvlc.h:166
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
+msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
 
 #: src/libvlc.h:169
 msgid "overlay video output"
@@ -375,9 +339,7 @@ msgstr "wyj
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty "
-"graficznej."
+msgstr "Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty graficznej."
 
 #: src/libvlc.h:174
 msgid "force SPU position"
@@ -387,9 +349,7 @@ msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. "
-"Wypróbuj ró¿ne pozycje."
+msgstr "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. Wypróbuj ró¿ne pozycje."
 
 #: src/libvlc.h:179
 msgid "video filter module"
@@ -399,9 +359,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr "
-"przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:185
 msgid "source aspect ratio"
@@ -470,9 +428,7 @@ msgstr "port serwera kana
 
 #: src/libvlc.h:223
 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
-msgstr ""
-"Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów "
-"VideoLAN."
+msgstr "Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów VideoLAN."
 
 #: src/libvlc.h:225
 msgid "network interface"
@@ -482,9 +438,7 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
-"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
 #: src/libvlc.h:230
 #, fuzzy
@@ -497,9 +451,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
-"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
 #: src/libvlc.h:236
 msgid "time to live"
@@ -535,9 +487,7 @@ msgstr "wybierz kana
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
-"do n)."
+msgstr "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
 
 #: src/libvlc.h:254
 msgid "choose subtitles"
@@ -547,9 +497,7 @@ msgstr "wybierz podtytu
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
-"1 do n)."
+msgstr "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
 
 #: src/libvlc.h:259
 msgid "DVD device"
@@ -581,9 +529,7 @@ msgstr "wymu
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
-"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:278
 msgid "force IPv4"
@@ -593,9 +539,7 @@ msgstr "wymu
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
-"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:283
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -712,8 +656,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:347
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -723,9 +666,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
-"skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:352
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -746,8 +687,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:362
 msgid "play files randomly forever"
@@ -765,9 +705,7 @@ msgstr "w
 
 #: src/libvlc.h:369
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± "
-"opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:371
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -777,9 +715,7 @@ msgstr "kolejkowanie obiekt
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
-"nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:376
 msgid "loop playlist on end"
@@ -789,9 +725,7 @@ msgstr "zap
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
-"zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:381
 msgid "memory copy module"
@@ -802,9 +736,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
-"VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
+msgstr "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
 #: src/libvlc.h:386
 msgid "access module"
@@ -833,10 +765,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja "
-"w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
-"napotkaæ problemy."
+msgstr "W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na napotkaæ problemy."
 
 #: src/libvlc.h:401
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -917,7 +846,8 @@ msgstr "Dekodery"
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -931,7 +861,7 @@ msgstr "CPU"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
@@ -1269,11 +1199,8 @@ msgid ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni "
-"g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym "
-"¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
-"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej "
-"pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
+"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym ¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
+"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 #, fuzzy
@@ -1345,9 +1272,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1358,6 +1284,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer"
@@ -1683,10 +1613,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. "
-"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór "
-"najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
 msgid "motion compensation module"
@@ -1697,10 +1624,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten "
-"dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego "
-"dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1710,9 +1634,7 @@ msgstr "u
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-"Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li "
-"posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
+msgstr "Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -1724,10 +1646,7 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni "
-"wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej "
-"obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 #, fuzzy
@@ -1823,7 +1742,7 @@ msgstr "Informacje o..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -1834,8 +1753,8 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1959,23 +1878,19 @@ msgstr "Wyb
 msgid "Planes"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -2020,10 +1935,6 @@ msgstr "Przyspiesz"
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -2149,11 +2060,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2213,8 +2119,8 @@ msgstr "Modu
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -2222,7 +2128,7 @@ msgstr "Otw
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferencje..."
@@ -2251,7 +2157,7 @@ msgstr "Odtwarza strumie
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -2298,21 +2204,21 @@ msgstr "Nazwa"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP Multicast"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -2323,13 +2229,13 @@ msgstr "Adres"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -2345,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Sieæ"
 
@@ -2453,9 +2359,7 @@ msgstr "maksymalna wysoko
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w "
-"menu preferencji."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w menu preferencji."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2474,7 +2378,7 @@ msgstr "_Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otwiera plik"
@@ -2653,18 +2557,18 @@ msgstr "Obraz"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Dysk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Sieæ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr "Satelita"
 
@@ -2727,7 +2631,7 @@ msgstr "Otw
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprz"
 
@@ -2744,7 +2648,7 @@ msgstr "Poprzedni plik"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
@@ -2832,27 +2736,25 @@ msgstr "Lista odtwarzania..."
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
-"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 msgid "Open Stream"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Open Target:"
 msgstr "Otwiera plik"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2863,46 +2765,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Typ p³yty"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
@@ -2913,32 +2815,32 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr "Serwer kana³ów"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2967,7 +2869,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Pozioma"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Satellite"
 msgstr "Otwórz kartê satelitarn±"
@@ -2989,7 +2891,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "U_stawienia"
@@ -3007,13 +2910,11 @@ msgstr "Modu
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ "
-"funkcji pó¼niejszej wersji programu."
+msgstr "Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ funkcji pó¼niejszej wersji programu."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -3051,7 +2952,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Wybór"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
@@ -3089,13 +2990,13 @@ msgstr "Otwiera plik"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr "RPT"
 
@@ -3123,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -3223,11 +3124,11 @@ msgstr "Zesp
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3269,9 +3170,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -3333,7 +3234,7 @@ msgstr "Wybrano:"
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -3653,34 +3554,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "U_stawienia"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3747,9 +3643,7 @@ msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie "
-"dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
@@ -3835,7 +3729,7 @@ msgstr "Plik"
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Plik"
@@ -3855,7 +3749,7 @@ msgstr "Otw
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Widok"
@@ -3865,7 +3759,7 @@ msgstr "_Widok"
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
@@ -3927,12 +3821,12 @@ msgstr "Wybierz plik"
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Pomoc"
@@ -4088,7 +3982,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
@@ -4118,13 +4012,13 @@ msgstr "Sie
 msgid "&Url"
 msgstr "Url"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Wybór"
@@ -4208,164 +4102,164 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Otwiera kartê satelitarn±"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Wybiera program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "_Wysuñ p³ytê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "modu³ interfejsu Win32"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
@@ -4375,57 +4269,36 @@ msgstr ""
 "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
-"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Device Name"
-msgstr "Nazwa urz±dzenia"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -4445,61 +4318,56 @@ msgstr "U_stawienia"
 msgid "Input menu"
 msgstr "Wej¶cie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Otwiera plik"
@@ -4564,10 +4432,7 @@ msgstr "format chroma fikcyjnych obraz
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu "
-"chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej "
-"wydajnego formatu."
+msgstr "Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -4608,8 +4473,7 @@ msgstr "format dziennika"
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
+msgstr "Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:89
 msgid "log filename"
@@ -5004,9 +4868,7 @@ msgstr "u
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie "
-"przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr "Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
 msgid "use video buffers in system memory"
@@ -5018,11 +4880,7 @@ msgid ""
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To "
-"nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z "
-"akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta "
-"opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr "Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
 msgid "use triple buffering for overlays"
@@ -5090,21 +4948,16 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy "
-"niesety ma swoje wady.\n"
-"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). "
-"Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
-"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o "
-"byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
+"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy niesety ma swoje wady.\n"
+"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
+"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
-"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 #, fuzzy
@@ -5121,9 +4974,7 @@ msgstr "nazwa ekranu X11"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
-"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
@@ -5170,9 +5021,7 @@ msgstr "Numer karty XVideo"
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie "
-"która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
+msgstr "Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -5182,10 +5031,7 @@ msgstr "format XVimage chroma"
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast "
-"próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego "
-"formatu. "
+msgstr "Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu. "
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 #, fuzzy
@@ -5247,6 +5093,22 @@ msgstr "modu
 msgid "xosd interface"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "U_stawienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Nazwa urz±dzenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
 #~ msgid "DVDRead input module"
 #~ msgstr "modu³ wej¶ciowy DVDRead"
 
@@ -5329,9 +5191,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
@@ -5359,9 +5219,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "obiekt rysunkowy X11"
@@ -5369,9 +5227,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "A_udio"
@@ -5418,9 +5274,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
 #~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i "
-#~ "MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+#~ msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
index c8d06cd18ce30c925249795449e2eaeec60285c1..32c2d15e8d1c915a6ebddae4d52ed502d7ce9257 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -801,7 +801,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
@@ -1212,9 +1213,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1225,6 +1225,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
@@ -1639,8 +1643,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
 
@@ -1757,23 +1761,19 @@ msgstr "
 msgid "Planes"
 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -1816,10 +1816,6 @@ msgstr "
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -1941,11 +1937,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2003,8 +1994,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -2012,7 +2003,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2031,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "óÔÏÐ"
 
@@ -2086,21 +2077,21 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -2111,13 +2102,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2132,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -2252,7 +2243,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
@@ -2431,19 +2422,19 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Net"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -2508,7 +2499,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "ðÒÅÄ."
 
@@ -2525,7 +2516,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
@@ -2614,9 +2605,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
-"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 #, fuzzy
@@ -2624,18 +2613,18 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Open Target:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2646,46 +2635,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -2696,31 +2685,31 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2749,7 +2738,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Satellite"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -2770,7 +2759,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -2787,13 +2777,11 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
-"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
+msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -2831,7 +2819,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -2869,13 +2857,13 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -2902,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -3004,11 +2992,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3050,9 +3038,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3423,34 +3411,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3596,7 +3579,7 @@ msgstr "
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3616,7 +3599,7 @@ msgstr "
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -3625,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
@@ -3682,11 +3665,11 @@ msgstr "
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -3831,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3859,12 +3842,12 @@ msgstr "
 msgid "&Url"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3939,212 +3922,192 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 msgid "Exit this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 msgid "Show the program logs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 msgid "About this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
-"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -4161,57 +4124,52 @@ msgstr ""
 msgid "Input menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 msgid "No configuration options available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -4877,6 +4835,18 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "âÙÓÔÒÏ"
index e57ff70d4e8e04fe370240eb3dd60a46180a56bc..77ec5a64fff4d71b90e67e985f924b5b8a77732b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -802,7 +802,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -1212,9 +1213,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1225,6 +1225,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Avsluta VLC"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
@@ -1642,8 +1646,8 @@ msgstr "Paus"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
@@ -1762,23 +1766,19 @@ msgstr "Markera allt"
 msgid "Planes"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -1821,10 +1821,6 @@ msgstr "Spola fram
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -1945,11 +1941,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -2007,8 +1998,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -2016,7 +2007,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2043,7 +2034,7 @@ msgstr "Spela upp"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -2089,20 +2080,20 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -2113,13 +2104,13 @@ msgstr "Adress"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2134,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -2256,7 +2247,7 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna fil"
@@ -2432,18 +2423,18 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr "Skiva"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr "Nätverk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -2506,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregående objekt"
 
@@ -2523,7 +2514,7 @@ msgstr "F
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
 
@@ -2618,17 +2609,17 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2639,46 +2630,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr "Skiva typ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2689,19 +2680,19 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Channel server"
 msgstr "Kanalserver"
@@ -2709,12 +2700,12 @@ msgstr "Kanalserver"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2743,7 +2734,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
@@ -2764,7 +2755,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -2785,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -2823,7 +2815,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -2860,13 +2852,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -2894,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -2993,11 +2985,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3038,9 +3030,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -3102,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3412,34 +3404,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3587,7 +3574,7 @@ msgstr "Arkiv"
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Arkiv"
@@ -3607,7 +3594,7 @@ msgstr "_
 msgid "&Network stream..."
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -3616,7 +3603,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Hide interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
@@ -3677,12 +3664,12 @@ msgstr "Markera allt"
 msgid "&Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -3828,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Arkiv"
@@ -3856,12 +3843,12 @@ msgstr "N
 msgid "&Url"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Markera allt"
@@ -3938,211 +3925,193 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "_Mata ut skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Logs..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "&File info..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Om VLC..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "About "
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Capture input stream"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Nästa file"
@@ -4160,59 +4129,54 @@ msgstr ""
 msgid "Input menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 msgid "No configuration options available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
@@ -4874,6 +4838,18 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr "Göm andra"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "Paus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Output MRL"
+#~ msgstr "Paus"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "Spola framåt"
index eca939024bc7154d224aee3c4b78bbc4036633ee..d819ca208f317c889010e1b52f7e19edc5a3acce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -803,7 +803,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -1207,9 +1208,8 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
@@ -1220,6 +1220,10 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -1632,8 +1636,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1747,23 +1751,19 @@ msgstr ""
 msgid "Planes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:326
-msgid "Bits per pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Compression Rate"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
 msgid "Image Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
 msgid "X pixels per meter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:334
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
 msgid "Y pixels per meter"
 msgstr ""
 
@@ -1804,10 +1804,6 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1049
-msgid "Bits Per Pixel"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -1926,11 +1922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:813
-#, c-format
-msgid "%.4s"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr ""
@@ -1986,15 +1977,15 @@ msgstr ""
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -2064,20 +2055,20 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -2088,13 +2079,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -2109,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -2226,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
 msgid "Open a file"
 msgstr ""
 
@@ -2399,18 +2390,18 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "Net"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -2473,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
@@ -2489,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
@@ -2584,17 +2575,17 @@ msgid "Open Stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -2605,46 +2596,46 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
-#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -2655,31 +2646,31 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
 msgid "Channel server"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
@@ -2708,7 +2699,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
@@ -2727,7 +2718,8 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -2748,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -2786,7 +2778,7 @@ msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -2823,13 +2815,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -2855,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -2953,11 +2945,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -2995,9 +2987,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3349,33 +3341,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
 msgid "Output Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "MPEG TS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
-#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
-#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
@@ -3512,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 msgid "0:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +3516,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Network stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -3536,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
 msgid "&Playlist..."
 msgstr ""
 
@@ -3588,11 +3576,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
 msgid "&Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -3725,7 +3713,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
@@ -3749,12 +3737,12 @@ msgstr ""
 msgid "&Url"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
@@ -3826,189 +3814,173 @@ msgstr ""
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
 msgid "Open a network stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
 msgid "Exit this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
 msgid "Open the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
 msgid "Show the program logs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
 msgid "Change the current audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
 msgid "Change the current subtitles stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
 msgid "About this program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
 msgid "&Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
 msgid "&Logs..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
 msgid "&File info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
 msgid "&About..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
-msgid "About "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
-msgid "Stream Output"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, c-format
+msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
 msgid "Use VLC has a stream server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
 msgid "Capture input stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
@@ -4024,55 +3996,51 @@ msgstr ""
 msgid "Input menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
 msgid "Add &Url..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
 msgid "No configuration options available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
-msgid "Stream Output MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""