"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/titlewidget.cpp:124
msgid "Align center"
-msgstr ""
+msgstr "Mittig ausrichten"
#: src/titlewidget.cpp:127
msgid "Align item horizontally"
#: src/titlewidget.cpp:123
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Links ausrichten"
#: src/titlewidget.cpp:122
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts ausrichten"
#: src/geometryval.cpp:85
msgid "Align..."
#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
msgid "Already running"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft bereits"
#: rc.cpp:147 rc.cpp:451
msgid "Amplitude"
#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318
msgid "Back to menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Menü"
#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324
msgid "Background"
#: src/main.cpp:45
msgid "Bug fixing etc."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerberichtigung usw."
#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222
msgid "Burn"
#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
#, kde-format
msgid "Burn with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Brennen mit %1"
#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303
msgid "Button"
#: src/dvdwizardchapters.cpp:235
#, kde-format
msgid "Chapter %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel %1"
#: rc.cpp:32
msgid "Charcoal"
#: rc.cpp:46
msgid "Chroma Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma Hold"
#: rc.cpp:325
msgid "Chrominance U"
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759
msgid "Create chapter file based on guides"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72
msgid "Create new profile"
#: src/dvdwizard.cpp:56
msgid "DVD Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-Kapitel"
#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237
msgid "DVD ISO image"
#: src/documentchecker.cpp:161
msgid "Enter new location for file"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70
msgid "Environment"
#: src/main.cpp:46
msgid "Jason Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Wood"
#: src/main.cpp:42
msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
#: src/main.cpp:44
msgid "Jean-Michel Poure"
-msgstr ""
+msgstr "Jean-Michel Poure"
#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762
msgid "Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120
msgid "Job status"
#: src/wizard.cpp:129
msgid "Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Melt"
#: rc.cpp:680 rc.cpp:2012
msgid "Melt path"
-msgstr ""
+msgstr "Melt-Pfad"
#: src/dvdwizard.cpp:309
msgid "Menu job timed out"
#: src/titlewidget.cpp:121
msgid "No alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht ausrichten"
#: src/dvdwizard.cpp:98
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)"
#: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844
msgid "No clip copied"
#: src/main.cpp:46
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
-msgstr ""
+msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)"
#: rc.cpp:114
msgid "Out"
#: src/dvdwizardvob.cpp:59
msgid "PAL 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "PAL 16:9"
#: src/dvdwizardvob.cpp:59
msgid "PAL 4:3"
#: src/main.cpp:45
msgid "Ray Lehtiniemi"
-msgstr ""
+msgstr "Ray Lehtiniemi"
#: src/razorclipcommand.cpp:32
msgid "Razor clip"
#: src/main.cpp:44
msgid "Rendering profiles customisation"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassung der Render-Profile"
#: src/trackview.cpp:478
#, kde-format
#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845
msgid "Transcode Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Clip transkodieren"
#: src/cliptranscode.cpp:119
msgid "Transcoding FAILED!"
-msgstr ""
+msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!"
#: src/cliptranscode.cpp:115
msgid "Transcoding finished."
#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068
msgid "Use placeholders for missing clips"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips"
#: rc.cpp:439
msgid "Use transparency"