msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 22:46+0200\n"
-"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 12:22+0200\n"
+"Last-Translator: Simon Eugster\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121
+#: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128
#, kde-format
msgid "%1 images found"
msgstr "%1 Bilder gefunden"
-#: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598
+#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:979 rc.cpp:982 rc.cpp:1105
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1132 rc.cpp:1453 rc.cpp:1480
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1927
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:2311 rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:2455 rc.cpp:2464 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
msgid "..."
msgstr " …"
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:2206 rc.cpp:2212 rc.cpp:2218
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2515
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2536
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2149
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1720 rc.cpp:2389 rc.cpp:3052
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2572
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3055
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2569
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1762 rc.cpp:1873 rc.cpp:3094
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2566
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2542
msgid "320x240"
msgstr "320×240"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:1774 rc.cpp:1885 rc.cpp:3106
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2563
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2560
msgid "48000"
msgstr "48000"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:1768 rc.cpp:1879 rc.cpp:3100
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:535 rc.cpp:1756 rc.cpp:1867 rc.cpp:3088
msgid "720x576"
msgstr "720×576"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:706 rc.cpp:718 rc.cpp:736 rc.cpp:799
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:1294 rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:1327 rc.cpp:1615
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1678 rc.cpp:1804 rc.cpp:1846 rc.cpp:1855 rc.cpp:2038
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2068 rc.cpp:2131 rc.cpp:2329 rc.cpp:2626 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:2653 rc.cpp:2659 rc.cpp:2947 rc.cpp:3001 rc.cpp:3010 rc.cpp:3136
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99;"
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:1849
msgid ":::"
msgstr ":::"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte "
"installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
"<strong>Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren "
"Sie es für Aufnahmen über Firewire</strong>"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56
#, kde-format
msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt."
-#: src/renderwidget.cpp:1233
+#: src/renderwidget.cpp:1241
#, kde-format
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:820 rc.cpp:1474 rc.cpp:1570 rc.cpp:2107 rc.cpp:2152
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2902
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:3550
+#: src/customtrackview.cpp:3566
#, kde-format
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
"Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
"Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1243 rc.cpp:2575
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
msgid "ARTS daemon"
msgstr "ARTS-Daemon"
-#: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231
+#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1546 rc.cpp:2878
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765
+#: src/renderwidget.cpp:1274 rc.cpp:1444 rc.cpp:2776
msgid "Abort Job"
msgstr "Aufgabe abbrechen"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:2020
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246
-#: src/customtrackview.cpp:1282
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1260
+#: src/customtrackview.cpp:1296
#, kde-format
msgid "Add %1"
msgstr "%1 hinzufügen"
-#: rc.cpp:3158
+#: rc.cpp:3178
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
-#: rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:3181
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
-#: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72
+#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3581 src/mainwindow.cpp:1012
msgid "Add Guide"
msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
-#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2030
msgid "Add Marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2428
msgid "Add Profile"
msgstr "Profil hinzufügen"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Rechteck hinzufügen"
-#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1090
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
msgid "Add Transition"
msgstr "Übergang hinzufügen"
-#: rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3175
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2293
msgid "Add chapter"
msgstr "Kapitel hinzufügen"
msgid "Add clip"
msgstr "Clip hinzufügen"
-#: rc.cpp:794 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2176
msgid "Add clip to project"
msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Keyframe hinzufügen"
-#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230
+#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:238
msgid "Add marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2320
msgid "Add movie file"
msgstr "Video-Datei hinzufügen"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:41
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:43
msgid "Add new button"
msgstr "Neuen Knopf hinzufügen"
msgid "Add new effect"
msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:91
+#: src/dvdwizardvob.cpp:92
msgid "Add new video file"
msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2503
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2326
msgid "Add space"
msgstr "Abstand hinzufügen"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:463
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Clip-Länge einstellen"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:311
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Größe und Position des Clips anpassen"
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:179
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3058
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Align..."
msgstr "Ausrichten …"
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2629
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:678 src/renderwidget.cpp:1356
msgid "Already running"
msgstr "Läuft bereits"
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:471
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:325
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Animiere x-Rotation"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:327
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Animiere y-Rotation"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:329
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Animiere z-Rotation"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:335
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Animiere x-Scherung"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:337
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Animiere y-Scherung"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
msgid "Ascii art library"
msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615
+#: rc.cpp:544 rc.cpp:1876
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492
-#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:484 rc.cpp:1303 rc.cpp:1642 rc.cpp:1786 rc.cpp:1816 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3118
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2395
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Audio-Codecs"
msgid "Audio Only"
msgstr "Nur Audio"
-#: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980
+#: src/customtrackview.cpp:4493 src/mainwindow.cpp:980
msgid "Audio and Video"
msgstr "Audio und Video"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2554
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio-Kanäle"
-#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192
+#: src/projectitem.cpp:192 src/documentchecker.cpp:71
msgid "Audio clip"
msgstr "Audio-Clip"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2977
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio-Codec"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2521
msgid "Audio device"
msgstr "Audiogerät"
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2923
msgid "Audio device:"
msgstr "Audiogerät:"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:1829
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:2920
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audiotreiber:"
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2374
msgid "Audio editing"
msgstr "Audiobearbeitung"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2557
msgid "Audio frequency"
msgstr "Audio-Frequenz"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3070
msgid "Audio index"
msgstr "Audioindex"
-#: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947
+#: src/renderwidget.cpp:955 src/customtrackview.cpp:4468
msgid "Audio only"
msgstr "Nur Audio"
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:1805
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2419
msgid "Audio track"
msgstr "Audiospur"
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:1789 rc.cpp:1894 rc.cpp:3121
msgid "Audio tracks"
msgstr "Audiospuren"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714
+#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1393 rc.cpp:2725
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Automatisches Maskieren"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:784 rc.cpp:2116
msgid "Auto add"
msgstr "Automatisch hinzufügen"
"Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
"wiederherstellen?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Automatischer Übergang"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2500
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:1825
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2392
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2833
msgid "Back to menu"
msgstr "Zurück zum Menü"
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324
+#: rc.cpp:619 rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1951 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:1913
+#: rc.cpp:604 rc.cpp:1936
msgid "BasicOperations"
msgstr "Basisoperationen"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:46
msgid "Blue Screen"
msgstr "Blauer Bildschirm"
msgid "Blur image with keyframes"
msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:1906
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1255 rc.cpp:2578 rc.cpp:2587
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
msgid "Bug fixing etc."
msgstr "Fehlerberichtigung usw."
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2872
msgid "Burn"
msgstr "Brennen"
-#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
+#: src/dvdwizard.cpp:89 src/dvdwizard.cpp:96
#, kde-format
msgid "Burn with %1"
msgstr "Brennen mit %1"
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2818
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:754 rc.cpp:2086
msgid "Button 1"
msgstr "Knopf 1"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2150
+#: rc.cpp:757 rc.cpp:2089
msgid "Button 2"
msgstr "Knopf 2"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:760 rc.cpp:2092
msgid "Button 3"
msgstr "Knopf 3"
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:2095
msgid "Button 4"
msgstr "Knopf 4"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:2098
msgid "Button 5"
msgstr "Knopf 5"
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:2315
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2830
msgid "Button colors"
msgstr "Knopffarben"
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:2227
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869
-#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552
-#: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602
-#: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875
+#: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566
+#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616
+#: src/customtrackview.cpp:1714 src/customtrackview.cpp:2932
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
-#: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458
-#: src/customtrackview.cpp:4483
+#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4474
+#: src/customtrackview.cpp:4499
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
-#: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807
+#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2823
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden"
-#: src/customtrackview.cpp:735
+#: src/customtrackview.cpp:737
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden"
-#: src/customtrackview.cpp:2785
+#: src/customtrackview.cpp:2801
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
-#: src/customtrackview.cpp:1220
+#: src/customtrackview.cpp:1234
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
-#: src/mainwindow.cpp:2021
+#: src/mainwindow.cpp:2025
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
-#: src/customtrackview.cpp:1409
+#: src/customtrackview.cpp:1423
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
-#: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103
+#: src/mainwindow.cpp:2054 src/mainwindow.cpp:2083 src/mainwindow.cpp:2107
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
-#: src/customtrackview.cpp:1456
+#: src/customtrackview.cpp:1470
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen"
-#: src/customtrackview.cpp:1073
+#: src/customtrackview.cpp:1087
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
-#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1618
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an"
-#: src/customtrackview.cpp:2058
+#: src/customtrackview.cpp:2073
#, kde-format
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
-#: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228
+#: src/customtrackview.cpp:3070 src/customtrackview.cpp:3244
#, kde-format
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
-#: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090
+#: src/customtrackview.cpp:2353 src/customtrackview.cpp:3106
#, kde-format
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
-#: src/customtrackview.cpp:2345
+#: src/customtrackview.cpp:2361
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
-#: src/customtrackview.cpp:2068
+#: src/customtrackview.cpp:2083
#, kde-format
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
-#: src/customtrackview.cpp:3190
+#: src/customtrackview.cpp:3206
#, kde-format
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
-#: src/customtrackview.cpp:3880
+#: src/customtrackview.cpp:3896
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
-#: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863
+#: src/customtrackview.cpp:3867 src/customtrackview.cpp:3879
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
-#: src/customtrackview.cpp:3891
+#: src/customtrackview.cpp:3907
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
-#: src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/mainwindow.cpp:1615
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
"Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
-#: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549
+#: src/customtrackview.cpp:2503 src/customtrackview.cpp:2565
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
-#: src/customtrackview.cpp:4338
+#: src/customtrackview.cpp:4354
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
-#: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166
-#: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660
-#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350
-#: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516
+#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:675
+#: src/dvdwizard.cpp:681 src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 src/titlewidget.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:74
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
msgid "Capture"
msgstr "Aufnahme"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2551
msgid "Capture audio"
msgstr "Audio aufnehmen"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2362
msgid "Capture folder"
msgstr "Aufnahmeordner"
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2485
msgid "Capture format"
msgstr "Aufnahmeformat"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2524
msgid "Capture params"
msgstr "Aufnahmeparameter"
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:802 rc.cpp:2134
msgid "Captured files"
msgstr "Aufgenommene Dateien"
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:353
msgid "Center Frequency"
msgstr "Mittenfrequenz"
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1051 rc.cpp:2371 rc.cpp:2377 rc.cpp:2383
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
msgid "Change Track"
msgstr "Spur ändern"
-#: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76
+#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4175
msgid "Change Track Type"
msgstr "Spur-Typ ändern"
msgid "Change clip type"
msgstr "Clip-Typ ändern"
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:185
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
-#: src/customtrackview.cpp:4155
+#: src/customtrackview.cpp:4171
msgid "Change track"
msgstr "Spur ändern"
msgid "Change track type"
msgstr "Spur-Typ ändern"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2980
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/dvdwizardchapters.cpp:235
-#, kde-format
-msgid "Chapter %1"
-msgstr "Kapitel %1"
-
#: rc.cpp:32
msgid "Charcoal"
msgstr "Kohlefilter"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:676 rc.cpp:2008
msgid "CheckBox"
msgstr "Ankreuzfeld"
msgid "Checking system"
msgstr "Prüfe System"
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:54
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Chroma Hold"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:345
msgid "Chrominance U"
msgstr "Chrominanz U"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:347
msgid "Chrominance V"
msgstr "Chrominanz V"
msgid "Clean"
msgstr "Aufräumen"
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2788
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
-#: rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:3160
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
-#: src/projectlist.cpp:632, kde-format
+#: src/projectlist.cpp:632
+#, kde-format
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2620
msgid "Clip Color"
msgstr "Clip-Farbe"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Clip-Monitor"
-#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336
+#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1603 rc.cpp:2935
msgid "Clip Properties"
msgstr "Clip-Eigenschaften"
+#: rc.cpp:161
+msgid "Clip bottom"
+msgstr "Clip unten"
+
#: src/clipitem.cpp:881
#, c-format, kde-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
-#: src/customtrackview.cpp:3482
+#: src/customtrackview.cpp:3498
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Clip hat keine Marker"
+#: rc.cpp:155
+msgid "Clip left"
+msgstr "Clip links"
+
+#: rc.cpp:157
+msgid "Clip right"
+msgstr "Clip rechts"
+
+#: rc.cpp:159
+msgid "Clip top"
+msgstr "Clip oben"
+
#: src/documentchecker.cpp:103
msgid "Clips folder"
msgstr "Clip-Ordner"
-#: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789
+#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1432 rc.cpp:1447 rc.cpp:1468 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2800
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2179
msgid "Close after transcode"
msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Aktuellen Tab schließen"
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:243
msgid "Co-efficient"
msgstr "Koeffizient"
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657 rc.cpp:2842 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Color clip"
msgstr "Farb-Clip"
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:1843
msgid "Color clips"
msgstr "Farb-Clips"
msgid "Color key"
msgstr "Farbschlüssel"
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1807 rc.cpp:3037 rc.cpp:3139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
"Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-"
"Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem."
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:279
msgid "Crackle"
msgstr "Knistern"
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:1834
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
msgid "Create Folder"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2875
msgid "Create ISO image"
msgstr "ISO-Image erzeugen"
-#: src/renderwidget.cpp:590
+#: src/renderwidget.cpp:653
msgid "Create Render Script"
msgstr "Render-Skript erstellen"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2803
msgid "Create basic menu"
msgstr "Einfaches Menü erstellen"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2770
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Erstelle DVD-Image"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2860
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2863
msgid "Creating iso file"
msgstr "Erstelle ISO-Datei"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2204
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2854
msgid "Creating menu background"
msgstr "Erstelle Menühintergrund"
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2851
msgid "Creating menu images"
msgstr "Erstelle Menübilder"
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2857
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Erstelle Menüfilm"
-#: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498
+#: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500
#, kde-format
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
-#: rc.cpp:521 rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2650
msgid "Crop start"
msgstr "Beginn abschneiden"
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:1675 rc.cpp:2047 rc.cpp:3007
msgid "Crossfade"
msgstr "kreuzweise überblenden"
#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311
-#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015
-#: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495
+#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1023
+#: src/renderwidget.cpp:1058 src/renderwidget.cpp:1137 rc.cpp:1306 rc.cpp:2638
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
msgid "Cut"
msgstr "Schnitt"
msgid "Cut Clip"
msgstr "Clip schneiden"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:955 rc.cpp:1387 rc.cpp:1477 rc.cpp:1573 rc.cpp:1714
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:2287 rc.cpp:2719 rc.cpp:2809 rc.cpp:2905 rc.cpp:3046
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2668
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2491
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI Typ 1"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2494
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI Typ 2"
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2488
msgid "DV Raw"
msgstr "DV Raw"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "DV-Modul (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:946
+#: src/renderwidget.cpp:954
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "DVD-Kapitel"
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2884
msgid "DVD ISO image"
msgstr "DVD-ISO-Image"
-#: src/dvdwizard.cpp:537
+#: src/dvdwizard.cpp:581
#, kde-format
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
-#: src/dvdwizard.cpp:525
+#: src/dvdwizard.cpp:569
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "DVD-Assistent"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2317
msgid "DVD format"
msgstr "DVD-Formatierung"
-#: src/dvdwizard.cpp:466
+#: src/dvdwizard.cpp:497
msgid "DVD structure broken"
msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:247
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:267
msgid "Damping"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
msgid "Decay"
msgstr "Abklingen"
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:197
msgid "Declipper"
msgstr "Declipper"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3064
msgid "Decoding threads"
msgstr "Dekodier-Threads"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:1840
msgid "Default Durations"
msgstr "Standarddauer"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597
+#: rc.cpp:526 rc.cpp:1858
msgid "Default Profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2365
msgid "Default apps"
msgstr "Standardanwendungen"
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2470
msgid "Default capture device"
msgstr "Standardaufnahmegerät"
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:2011
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien"
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2353
msgid "Default folders"
msgstr "Standardverzeichnis"
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:265
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
msgid "Delete %1"
msgstr "Lösche %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1024
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Alle Marker löschen"
-#: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361
+#: src/projectlist.cpp:361 src/mainwindow.cpp:1114
msgid "Delete Clip"
msgstr "Clip löschen"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Verzeichnis löschen"
-#: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76
+#: src/customruler.cpp:76 src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Delete Guide"
msgstr "Hilfslinie löschen"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Marker löschen"
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2431
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profil löschen"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2797
msgid "Delete Script"
msgstr "Skript löschen"
msgid "Delete clip"
msgstr "Clip löschen"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:42
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
msgid "Delete current button"
msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:811 rc.cpp:2143
msgid "Delete current file"
msgstr "Aktuelle Datei löschen"
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Keyframe löschen"
-#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234
+#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:242
msgid "Delete marker"
msgstr "Marker löschen"
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil löschen"
-#: src/customtrackview.cpp:2702
+#: src/customtrackview.cpp:2718
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
msgid "Delete timeline clip"
msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen"
-#: src/customtrackview.cpp:2094
+#: src/customtrackview.cpp:2109
msgid "Delete timeline clips"
msgstr "Zeitleisten-Clips löschen"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "Übergang von Datei löschen"
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:227
msgid "Depth"
msgstr "Fülle"
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345
+#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:862 rc.cpp:1609 rc.cpp:2194 rc.cpp:2941
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/mainwindow.cpp:2517
+#: src/mainwindow.cpp:2521
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2341
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Integration in die Desktopsuche"
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:925 rc.cpp:1363 rc.cpp:2164 rc.cpp:2257 rc.cpp:2695
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:751 rc.cpp:2083
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:748 rc.cpp:2080
msgid "Device configuration"
msgstr "Geräteeinstellungen"
-#: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1282 rc.cpp:1357 rc.cpp:2158 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2689
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:191
msgid "Discard color information"
msgstr "Farbinformationen verwerfen"
msgid "Disonnect"
msgstr "Trennen"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:57
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2215
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822
+#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1771 rc.cpp:3103
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:1822
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:1882
msgid "Display ratio:"
msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
msgstr ""
"Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
msgid "Document to open"
msgstr "Zu öffnendes Dokument"
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2932
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:973 rc.cpp:1003
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1309 rc.cpp:1324 rc.cpp:1612 rc.cpp:2305 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2641 rc.cpp:2656 rc.cpp:2944
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Dvgrab"
msgstr "Dvgrab"
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2278
msgid "Dw"
msgstr "Dw"
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:1381 rc.cpp:1711 rc.cpp:2284 rc.cpp:2713 rc.cpp:3043
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edit Clip"
msgstr "Clip bearbeiten"
-#: src/customtrackview.cpp:2766
+#: src/customtrackview.cpp:2782
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
-#: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591
-#: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74
+#: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181
+#: src/customtrackview.cpp:3607 src/customtrackview.cpp:3619
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Edit Guide"
msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531
+#: rc.cpp:730 rc.cpp:2062
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Keyframe bearbeiten"
-#: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115
+#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2119
msgid "Edit Marker"
msgstr "Marker bearbeiten"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
-#: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1046
msgid "Edit clip"
msgstr "Clip bearbeiten"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Keyframe bearbeiten"
-#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232
+#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:240
msgid "Edit marker"
msgstr "Marker bearbeiten"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Effektmagazin"
-#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1309
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:2074
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2527
msgid "Encoding params"
msgstr "Kodier-Parameter"
-#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050
+#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1351 rc.cpp:2683
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:118
msgid "End Gain"
msgstr "Endverstärkung"
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:1969
msgid "EndViewport"
msgstr "Endfenster"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:201
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2782
msgid "Error Log"
msgstr "Fehlerbericht"
-#: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383
-#: src/customtrackview.cpp:2669
+#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2399
+#: src/customtrackview.cpp:2685
#, kde-format
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
-#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480
-#: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246
-#: src/customtrackview.cpp:3254
+#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2496
+#: src/customtrackview.cpp:2558 src/customtrackview.cpp:3262
+#: src/customtrackview.cpp:3270
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
msgid "Esound daemon"
msgstr "Esound-Daemon"
-#: src/renderwidget.cpp:1197
+#: src/renderwidget.cpp:1205
#, kde-format
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2734
msgid "Export audio"
msgstr "Audio exportieren"
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2266
msgid "Extension"
msgstr "Endung"
-#: rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:3142
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra Werkzeugleiste"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:1093 rc.cpp:2167 rc.cpp:2425
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "FFmpeg-Parameter"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:433
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "Fade from Black"
msgstr "Überblendung von Schwarz"
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:98
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:111
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Audiospur einblenden"
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:109
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:86
msgid "Fade to Black"
msgstr "Überblendung nach Schwarz"
msgid "Fade video from black"
msgstr "Video von Schwarz überblenden"
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:88
msgid "Fade video to black"
msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerer Fehler"
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:229
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldung"
-#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077
+#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:970 rc.cpp:2302
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/cliptranscode.cpp:87, kde-format
+#: src/cliptranscode.cpp:105, kde-format
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Datei existiert bereits.\n"
+"Datei %1 existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
+#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 src/dvdwizard.cpp:697
#, kde-format
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
msgid "File Recovery"
msgstr "Datei-Wiederherstellung"
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
+#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1320
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Datei existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:805 rc.cpp:2137
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: src/renderwidget.cpp:945
+#: src/renderwidget.cpp:953
msgid "File rendering"
msgstr "Video-Datei"
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2953
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: rc.cpp:548 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:1903
msgid "Fill color"
msgstr "Mit Farbe füllen"
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"
-#: src/mainwindow.cpp:2437
+#: src/mainwindow.cpp:2441
msgid "Find stopped"
msgstr "Suche angehalten"
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:2119 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:285
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645
+#: rc.cpp:700 rc.cpp:2032
msgid "Folder"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/dvdwizard.cpp:581
+#: src/dvdwizard.cpp:625
#, kde-format
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2596
msgid "Follow mouse"
msgstr "Folge Maus"
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:2312
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2827
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2731
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Interlaced erzwingen"
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2728
msgid "Force Progressive"
msgstr "Progressiv erzwingen"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3061
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1186 rc.cpp:1372 rc.cpp:2509 rc.cpp:2518 rc.cpp:2704
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2401
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
-#: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88
+#: src/monitor.cpp:88 src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Ein Bild vorwärts"
-#: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425
+#: src/mainwindow.cpp:2418 src/mainwindow.cpp:2429
#, kde-format
msgid "Found: %1"
msgstr "Gefunden: %1"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:2035
msgid "Frame Duration"
msgstr "Frame-Dauer"
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:2998
msgid "Frame duration"
msgstr "Frame-Dauer"
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369
-#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1213 rc.cpp:1276 rc.cpp:1636 rc.cpp:2203 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2968
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildwiederholfrequenz"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810
+#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:538 rc.cpp:1759 rc.cpp:1870 rc.cpp:3091
msgid "Frame rate:"
msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:2965
msgid "Frame size"
msgstr "Frame-Größe"
msgid "Frame size:"
msgstr "Frame-Größe"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Framepuffer-Konsole"
-#: src/mainwindow.cpp:629
+#: src/clipproperties.cpp:162 src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:629
msgid "Frames"
msgstr "Bilder"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1651 rc.cpp:2983
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2758
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2749
msgid "Full project"
msgstr "Ganzes Projekt"
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2590
msgid "Full screen capture"
msgstr "Vollbild-Aufnahme"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2611
msgid "Full shots"
msgstr "Volle Bilder"
-#: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
msgid "Gain"
msgstr "Verstärkung"
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
msgid "Gain In"
msgstr "Eingangsverstärkung"
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
msgid "Gain Out"
msgstr "Ausgangsverstärkung"
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:181
msgid "Gain as Percentage"
msgstr "Verstärkung in Prozent"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:423
msgid "Gain out"
msgstr "Ausgangsverstärkung"
-#: rc.cpp:163 rc.cpp:167
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234
msgid "General graphics interface"
msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
msgid "Generate Script"
msgstr "Skript generieren"
-#: rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:3151
msgid "Generators"
msgstr "Generatoren"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:3187
msgid "Go To"
msgstr "Gehe zu"
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2458
msgid "GraphView"
msgstr "Graphen-Ansicht"
msgid "Green Tint"
msgstr "Grünstich"
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:189
msgid "Greyscale"
msgstr "Graustufen"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:2260
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Group clips"
msgstr "Cilps gruppieren"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2338
msgid "GroupBox"
msgstr "Gruppen-Box"
-#: src/customtrackview.cpp:3564
+#: src/customtrackview.cpp:3580
msgid "Guide"
msgstr "Hilfslinie"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2755
msgid "Guide zone"
msgstr "Hilfslinien-Bereich"
-#: rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:3169
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:670 rc.cpp:2002
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1339 rc.cpp:2497 rc.cpp:2671
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:209
msgid "Hi gain"
msgstr "Höhenverstärkung"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:305
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Bereich des Clips verstecken"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2599
msgid "Hide frame"
msgstr "Verstecke Frame"
msgid "Hor. Center"
msgstr "Hor. Mitte"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:473
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Horizontal-Faktor"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Horizontale Streuung"
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2701
msgid "I"
msgstr "I"
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1690 rc.cpp:2845 rc.cpp:3022
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2041
msgid "Image Type"
msgstr "Bild-Typ"
-#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204
+#: src/projectitem.cpp:204 src/documentchecker.cpp:77
msgid "Image clip"
msgstr "Bild-Clip"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:1852
msgid "Image clips"
msgstr "Bilder"
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2368
msgid "Image editing"
msgstr "Bildbearbeitung"
-#: src/dvdwizard.cpp:583
+#: src/dvdwizard.cpp:627
#, kde-format
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1798 rc.cpp:2956 rc.cpp:3130
msgid "Image preview"
msgstr "Bildvorschau"
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1693 rc.cpp:2539 rc.cpp:3025
msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2995
msgid "Image type"
msgstr "Bild-Typ"
msgid "Initialising..."
msgstr "Initialisiere..."
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:215
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
msgid "Insert Space"
msgstr "Abstand einfügen"
-#: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000
+#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4128 src/mainwindow.cpp:1000
msgid "Insert Track"
msgstr "Spur einfügen"
msgid "Insert space"
msgstr "Abstand einfügen"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2407
msgid "Insert track"
msgstr "Spur einfügen"
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:2023
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
-#: rc.cpp:653 rc.cpp:1985
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2386
msgid "Installed modules"
msgstr "Installierte Module"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensität"
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828
+#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:556
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3109
msgid "Interlaced"
msgstr "Interlaced"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2299
msgid "Intro movie"
msgstr "Intro-Film"
-#: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992
-#: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017
+#: src/customtrackview.cpp:4003 src/customtrackview.cpp:4008
+#: src/customtrackview.cpp:4028 src/customtrackview.cpp:4033
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"
-#: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632
+#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2812
msgid "Invalid clip"
msgstr "Ungültiger Clip"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889
+#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3905
msgid "Invalid transition"
msgstr "Ungültiger Übergang"
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:195
msgid "Invert colors"
msgstr "Farben invertieren"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2581
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2773
msgid "Job Queue"
msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:2170
msgid "Job status"
msgstr "Aufgabenstatus"
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:745 rc.cpp:2077
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90
msgid "JogShuttle"
msgstr "Jog/Shuttle"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Behalte als Platzhalter"
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:175
msgid "Kernel size"
msgstr "Korngröße"
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:235
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:199
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:203
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:213
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:223
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:241
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:247
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:253
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:261
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:217
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Limitieren (dB)"
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:211
msgid "Limiter"
msgstr "Limiter"
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:205
msgid "Lo gain"
msgstr "Tiefenverstärkung"
msgid "Loading project clips"
msgstr "Lade Clips des Projekts"
-#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
msgid "Lock track"
msgstr "Spur sperren"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Suche %1"
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1672 rc.cpp:2044 rc.cpp:3004
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
msgid "Loop Zone"
msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
-#: src/renderwidget.cpp:950
+#: src/renderwidget.cpp:958
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Verlustfrei/HQ"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:2053
msgid "Luma File"
msgstr "Luma-Datei"
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3013
msgid "Luma file"
msgstr "Luma-Datei"
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2893
msgid "M"
msgstr "M"
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2344
msgid "MLT environment"
msgstr "MLT-Umgebung"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2347
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "MLT-Profilordner"
"MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-"
"Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:445
msgid "Make clip play faster slowly"
msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:455
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Macht den Clip einfarbig"
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:48
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:469
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/docclipbase.cpp:341 src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:2025
-#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1697 rc.cpp:3029
+#: src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 src/docclipbase.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:2029 rc.cpp:1795 rc.cpp:3127
msgid "Marker"
msgstr "Markierungen"
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2432 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3031 rc.cpp:3163
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
-#: src/renderwidget.cpp:949
+#: src/renderwidget.cpp:957
msgid "Media players"
msgstr "Medienplayer"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2350
msgid "Melt path"
msgstr "Melt-Pfad"
-#: src/dvdwizard.cpp:309
+#: src/dvdwizard.cpp:326
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3049
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:207
msgid "Mid gain"
msgstr "Mittenverstärkung"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:283
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:287
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Spiegelungsrichtung"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:50
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
-#: src/geometryval.cpp:71 src/monitor.cpp:94
+#: src/monitor.cpp:94 src/geometryval.cpp:71
msgid "Misc..."
msgstr "Verschiedenes …"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:2236
msgid "Missing clips"
msgstr "Fehlende Clips"
msgid "Mkisofs"
msgstr "Mkisofs"
-#: src/renderwidget.cpp:951
+#: src/renderwidget.cpp:959
msgid "Mobile devices"
msgstr "Mobile Geräte"
-#: rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:3184
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:1838
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2929
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:1835
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2926
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Mono nach Stereo"
-#: src/customtrackview.cpp:2263 src/moveclipcommand.cpp:33
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2279
msgid "Move clip"
msgstr "Clip verschieben"
msgid "Move transition"
msgstr "Übergang verschieben"
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2543
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2290
msgid "Movie file"
msgstr "Video-Datei"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:291
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:293
msgid "Mute clip"
msgstr "Clip stumm schalten"
msgid "Mute track"
msgstr "Spur stumm schalten"
-#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:195
+#: src/projectitem.cpp:195 src/documentchecker.cpp:68
msgid "Mute video clip"
msgstr "Video stumm schalten"
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1109 rc.cpp:1181 rc.cpp:2279 rc.cpp:2441 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:1567 rc.cpp:1708 rc.cpp:2272 rc.cpp:2899 rc.cpp:3040
msgid "N"
msgstr "N"
msgstr ""
"Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2699
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2710
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "NTSC 16:9"
msgstr "NTSC 16:9"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1142 rc.cpp:1226 rc.cpp:1310
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2558 rc.cpp:2642
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:697 rc.cpp:1090 rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2422 rc.cpp:2617
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Neutrale Farbe"
-#: src/customtrackview.cpp:2766
+#: src/customtrackview.cpp:2782
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
msgid "No alignment"
msgstr "Nicht ausrichten"
-#: src/dvdwizard.cpp:98
+#: src/dvdwizard.cpp:99
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)"
-#: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844
+#: src/customtrackview.cpp:2913 src/customtrackview.cpp:3860
msgid "No clip copied"
msgstr "Kein Clip kopiert"
-#: src/customtrackview.cpp:4370
+#: src/customtrackview.cpp:4386
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
-#: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3586
-#: src/customtrackview.cpp:3624
+#: src/customtrackview.cpp:3556 src/customtrackview.cpp:3602
+#: src/customtrackview.cpp:3640
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1340 rc.cpp:2417 rc.cpp:2672
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:1687 rc.cpp:2059 rc.cpp:3019
msgid "No image found"
msgstr "Kein Bild gefunden"
-#: src/mainwindow.cpp:2057 src/mainwindow.cpp:2110
+#: src/mainwindow.cpp:2061 src/mainwindow.cpp:2114
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
-#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:633
+#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:635
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:297
msgid "Normalise"
msgstr "Normalisieren"
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:1819
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:299
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Normalisiere Lautstärke"
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:476 rc.cpp:1808
+#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:781 rc.cpp:2113
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: src/mainwindow.cpp:2428
+#: src/mainwindow.cpp:2432
#, kde-format
msgid "Not found: %1"
msgstr "Nicht gefunden: %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:283
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:303
msgid "Obscure"
msgstr "Verpixeln"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2602
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2911
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
msgid "Open Document"
msgstr "Dokument öffnen"
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2756
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2767
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2732
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2743
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2570
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:1831
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2576
+#: rc.cpp:505 rc.cpp:1837
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)"
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:92
msgid "Out"
msgstr "Ausgang"
msgid "Out Point"
msgstr "Ausgangspunkt"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2687
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2698
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2896
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2707
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "PAL 16:9"
msgstr "PAL 16:9"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:59
+#: src/dvdwizardvob.cpp:60
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:289 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:339
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Verschieben und zoomen"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2467
msgid "Param"
msgstr "Parameter"
msgid "Parameter info"
msgstr "Parameterinfo"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1676 rc.cpp:3008
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:937 rc.cpp:2269
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Effekte einfügen"
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1730 rc.cpp:2342 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:1606 rc.cpp:2242 rc.cpp:2938
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:221
msgid "Phaser"
msgstr "Phaser"
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:239
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Tonhöhe skalieren"
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:233
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Tonhöhe ändern"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Pixbuf-Modul"
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:1040 rc.cpp:2081 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1639 rc.cpp:2209 rc.cpp:2971
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1484 rc.cpp:2816
+#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1765 rc.cpp:3097
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:823 src/recmonitor.cpp:69
-#: src/monitor.cpp:79
+#: src/monitor.cpp:79 src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/recmonitor.cpp:69
+#: src/mainwindow.cpp:823
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
msgid "Play / Pause"
msgstr "Wiedergabe / Pause"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:283
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:287
msgid "Play All"
msgstr "Alles abspielen"
msgid "Play Zone"
msgstr "Bereich abspielen"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2735
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2746
msgid "Play after render"
msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
msgid "Play..."
msgstr "Wiedergabe …"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:92
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:216
+#: src/projectitem.cpp:216 src/documentchecker.cpp:74
msgid "Playlist clip"
msgstr "Medium abspielen"
"Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
"Bildern."
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2662
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
"Dateien werden gespeichert in:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2584
msgid "Ports:"
msgstr "Ports:"
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2908
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:839 rc.cpp:1202 rc.cpp:1703 rc.cpp:1847 rc.cpp:2171
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:3035
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:796 rc.cpp:1312 rc.cpp:1801 rc.cpp:2065 rc.cpp:2128
+#: rc.cpp:2644 rc.cpp:3133
msgid "Position"
msgstr "Position"
"Dateien werden gespeichert in:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2219
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2869
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/customtrackview.cpp:1209 src/customtrackview.cpp:1218
+#: src/customtrackview.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:1232
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
-#: src/customtrackview.cpp:1202 src/customtrackview.cpp:1228
-#: src/customtrackview.cpp:1342
+#: src/customtrackview.cpp:1216 src/customtrackview.cpp:1242
+#: src/customtrackview.cpp:1356
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
-#: src/customtrackview.cpp:1344 src/customtrackview.cpp:3289
-#: src/customtrackview.cpp:3306 src/customtrackview.cpp:3328
-#: src/customtrackview.cpp:3345
+#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3305
+#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:3344
+#: src/customtrackview.cpp:3361
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:800 rc.cpp:1268 rc.cpp:1469 rc.cpp:2060 rc.cpp:2132
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:529 rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:1750 rc.cpp:1861 rc.cpp:2182
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3082
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Profil existiert bereits"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2263
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2185
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 rc.cpp:761
-#: rc.cpp:2093
+#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:889
+#: rc.cpp:2221
msgid "Progressive"
msgstr "Progressiv"
-#: rc.cpp:3125
+#: rc.cpp:3145
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Projektmonitor"
-#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1460 rc.cpp:2792
+#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1741 rc.cpp:3073
msgid "Project Settings"
msgstr "Projekteinstellungen"
msgid "Project Tree"
msgstr "Projektinhalt"
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:1463 rc.cpp:2018 rc.cpp:2795
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1744 rc.cpp:2356 rc.cpp:3076
msgid "Project folder"
msgstr "Projektverzeichnis"
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2191
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "QImage-Modul"
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2522
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2281
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:275
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:249
msgid "Rate"
msgstr "Frequenz"
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:225
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Frequenz (Hz)"
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:245
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Frequenz-Skalierung"
msgid "Razor tool"
msgstr "Schneidewerkzeug"
-#: src/mainwindow.cpp:2416
+#: src/mainwindow.cpp:2420
msgid "Reached end of project"
msgstr "Ende des Projekts erreicht"
msgid "Recordmydesktop"
msgstr "Recordmydesktop"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Recordmydesktop gefunden bei: %1"
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:313
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:307
msgid "Region"
msgstr "Bereich"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2593
msgid "Region capture"
msgstr "Bereichsaufnahme"
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:219
msgid "Release time (s)"
msgstr "Release-Zeit (s)"
msgid "Reload Clip"
msgstr "Clip neu laden"
-#: src/renderwidget.cpp:1267
+#: src/renderwidget.cpp:1275
msgid "Remove Job"
msgstr "Aufgabe entfernen"
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/mainwindow.cpp:996
+#: src/customtrackview.cpp:1957 src/mainwindow.cpp:996
msgid "Remove Space"
msgstr "Abstand entfernen"
-#: src/customtrackview.cpp:4140
+#: src/customtrackview.cpp:4156
msgid "Remove Track"
msgstr "Entferne Spur"
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2549
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2296
msgid "Remove chapter"
msgstr "Kapitel entfernen"
msgid "Remove clips"
msgstr "Clips entfernen"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2323
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3071
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2251
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
msgid "Rename folder"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"
-#: src/mainwindow.cpp:818 src/renderwidget.cpp:226
+#: src/renderwidget.cpp:226 src/mainwindow.cpp:818
msgid "Render"
msgstr "Rendern"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2681
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2692
msgid "Render Project"
msgstr "Projekt rendern"
msgid "Rendering %1"
msgstr "Rendere %1"
-#: src/mainwindow.cpp:1645
+#: src/mainwindow.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
-#: src/renderwidget.cpp:1239
+#: src/renderwidget.cpp:1247
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Rendern abgebrochen"
-#: src/renderwidget.cpp:1230
+#: src/renderwidget.cpp:1238
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Rendern abgestürzt"
-#: src/renderwidget.cpp:1219
+#: src/renderwidget.cpp:1227
#, kde-format
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
-#: src/dvdwizard.cpp:225
+#: src/dvdwizard.cpp:242
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)"
"Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
"flash, …)"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2726
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2737
msgid "Rescale"
msgstr "Skalieren"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Größenanpassung (50 %)"
-#: src/customtrackview.cpp:2453 src/customtrackview.cpp:2514
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33
+#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2469
+#: src/customtrackview.cpp:2530
msgid "Resize clip"
msgstr "Clip-Größe ändern"
msgid "Resize..."
msgstr "Größenanpassung …"
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:251
msgid "Reverb"
msgstr "Hall"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:425
msgid "Reverb Time"
msgstr "Hall-Dauer"
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:255
msgid "Reverb time"
msgstr "Hall-Dauer"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:451
msgid "Reverse playing"
msgstr "Rückwärts abspielen"
-#: src/mainwindow.cpp:859 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74
+#: src/monitor.cpp:74 src/recmonitor.cpp:66 src/mainwindow.cpp:859
msgid "Rewind"
msgstr "Schneller Rücklauf"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:259
msgid "Room Reverb"
msgstr "Raumhall"
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:263
msgid "Room size (m)"
msgstr "Raumhall (m)"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:319
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotieren X"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:321
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotieren Y"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:323
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotieren Z"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:315
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Rotieren und Scheren"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:317
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:1948
msgid "Rotate:"
msgstr "Rotieren:"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:1373 rc.cpp:2102 rc.cpp:2705
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:1384 rc.cpp:2230 rc.cpp:2716
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/dvdwizard.cpp:606
+#: src/dvdwizard.cpp:648
msgid "Save DVD Project"
msgstr "DVD-Projekt speichern"
msgid "Save Effect"
msgstr "Effekt speichern"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2254
msgid "Save Profile"
msgstr "Profil speichern"
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
-#: src/mainwindow.cpp:2511
+#: src/mainwindow.cpp:2515
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
msgid "Save profile"
msgstr "Profil speichern"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2228
-msgid "Save project"
-msgstr "Projekt speichern"
-
#: src/monitor.cpp:170
msgid "Save zone"
msgstr "Bereich speichern"
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2711
+#: rc.cpp:163
+msgid "Scale X"
+msgstr "Skalieren X"
+
+#: rc.cpp:165
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Skalieren Y"
+
+#: rc.cpp:151
+msgid "Scale0tilt"
+msgstr "Scale0tilt"
+
+#: rc.cpp:153
+msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
+msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
+
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2722
msgid "Scanning"
msgstr "Abtastung"
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1592 rc.cpp:2855 rc.cpp:2924
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1216 rc.cpp:2479 rc.cpp:2548
msgid "Screen Grab"
msgstr "Bildschirmaufnahme"
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:793 rc.cpp:2125
msgid "Screen grab"
msgstr "Bildschirmaufnahme"
msgid "Script Files"
msgstr "Skriptdateien"
-#: src/renderwidget.cpp:595
+#: src/renderwidget.cpp:658
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
-#: src/renderwidget.cpp:590
+#: src/renderwidget.cpp:653
#, kde-format
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2780
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2791
msgid "Scripts"
msgstr "Skripts"
msgid "Search manually"
msgstr "Suche manuell"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3065
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2245
msgid "Search recursively"
msgstr "Suche rekursiv"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
-#: src/customtrackview.cpp:3778
+#: src/customtrackview.cpp:3794
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
-#: src/customtrackview.cpp:1288
+#: src/customtrackview.cpp:1302
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten"
"Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um "
"den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen"
-#: src/customtrackview.cpp:2754
+#: src/customtrackview.cpp:2770
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
-#: src/customtrackview.cpp:1611 src/customtrackview.cpp:2697
+#: src/customtrackview.cpp:1625 src/customtrackview.cpp:2713
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Wähle Standard-Audioeditor"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
msgid "Select default image editor"
msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
msgid "Select default video player"
msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2741
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2752
msgid "Selected zone"
msgstr "Nur markiertes Teilstück"
msgid "Selection tool"
msgstr "Auswahlwerkzeug"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:341
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid "Set the path for MLT environnement"
msgstr "Setze den Pfad für die MLT-Umgebung"
msgid "Set zone start"
msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:331
msgid "Shear X"
msgstr "Scheren X"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:333
msgid "Shear Y"
msgstr "Scheren Y"
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:395
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:415
msgid "Shift"
msgstr "Umschalt"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:2674
msgid "Show All"
msgstr "Zeige alle"
msgid "Show Timeline"
msgstr "Zeitleiste anzeigen"
-#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:1172 rc.cpp:2504
+#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:685 rc.cpp:2017
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Zeige Tonspur"
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:1990
msgid "Show background"
msgstr "Hintergrund anzeigen"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
-#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:1169 rc.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:682 rc.cpp:2014
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Zeige Videobilder"
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:271
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:737 rc.cpp:851 rc.cpp:1649 rc.cpp:1751 rc.cpp:1889
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2183 rc.cpp:2981 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:808 rc.cpp:865 rc.cpp:976 rc.cpp:1273 rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2197 rc.cpp:2308 rc.cpp:2605
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:623 rc.cpp:1022 rc.cpp:1271 rc.cpp:1472 rc.cpp:1943
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2354 rc.cpp:2603 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:532 rc.cpp:634 rc.cpp:646 rc.cpp:1618 rc.cpp:1753 rc.cpp:1864
+#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1978 rc.cpp:2950 rc.cpp:3085
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:2992
msgid "Slideshow"
msgstr "Diashow"
-#: src/slideshowclip.cpp:36 rc.cpp:1307 rc.cpp:2639
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:694 rc.cpp:2026
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Diashow-Clip"
-#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:210
+#: src/projectitem.cpp:210 src/documentchecker.cpp:80
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Diashow-Clip"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1337 rc.cpp:2420 rc.cpp:2669
+#: rc.cpp:724 rc.cpp:1684 rc.cpp:2056 rc.cpp:3016
msgid "Softness"
msgstr "Weichheit"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2161
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Source Color"
msgstr "Quellfarbe"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:349
msgid "Sox Band"
msgstr "Sox-Band"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:357
msgid "Sox Bass"
msgstr "Sox-Bass"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:365
msgid "Sox Echo"
msgstr "Sox-Echo"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:377
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Sox-Flanger"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:391
msgid "Sox Gain"
msgstr "Sox-Verstärkung"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:397
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Sox-Phaser"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:411
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:419
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Sox-Hall"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:429
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Sox-Stretch"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:437
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Sox-Vibro"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:351
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:359
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:413
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:367
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:379
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:393
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:399
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:421
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:431
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:439
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
-#: rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:3172
msgid "Space"
msgstr "Abstand"
msgid "Spacer tool"
msgstr "Abstandwerkzeug"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:389 rc.cpp:421 rc.cpp:423 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Split Audio"
msgstr "Audio teilen"
-#: src/customtrackview.cpp:4332 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4348
msgid "Split audio"
msgstr "Audio teilen"
msgid "Split view"
msgstr "Geteilte Ansicht"
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:231
msgid "Spread"
msgstr "Streubreite"
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:171
msgid "Square Blur"
msgstr "Unschärfe"
-#: src/mainwindow.cpp:1697 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:791 rc.cpp:1712
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:1698 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:841 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2677
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:116
msgid "Start Gain"
msgstr "Anfangsverstärkung"
msgid "Start Rendering"
msgstr "Rendern beginnen"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2783
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2794
msgid "Start Script"
msgstr "Skript starten"
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:622 rc.cpp:1954
msgid "Start-/EndViewport"
msgstr "Start-/Endbereich"
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:1957
msgid "StartViewport"
msgstr "Startfenster"
-#: src/mainwindow.cpp:2406
+#: src/mainwindow.cpp:2410
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2866
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:449
msgid "Stroboscope"
msgstr "Stroboskop"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:277
msgid "Surface warping"
msgstr "Oberflächenwölbung"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:2309
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2824
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2881
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
-#: rc.cpp:689 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2359
msgid "Temporary files"
msgstr "Temporäre Dateien"
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2306
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2821
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Text clip"
msgstr "Text-Clip"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:2110
msgid "TextLabel"
msgstr "Text-Label"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:678 src/renderwidget.cpp:1356
#, kde-format
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
msgid "This will remove the selected clips from this project"
msgstr "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:453
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:457
msgid "Threshold value"
msgstr "Schwellwert"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschau"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:1810
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vorschau"
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2831
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3112
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Vorschau:"
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2435
+#: rc.cpp:167
+msgid "Tilt X"
+msgstr "Kippen X"
+
+#: rc.cpp:169
+msgid "Tilt Y"
+msgstr "Kippen Y"
+
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3034
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:417
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Zeitfenster"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2729
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2740
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
-#: rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:3166
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: rc.cpp:545 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:1900
msgid "Title Clip"
msgstr "Titel-Clip"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2146
msgid "Toggle selection"
msgstr "Auswahl feststellen"
-#: rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:3157
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/customtrackview.cpp:4140 rc.cpp:539
-#: rc.cpp:1871
+#: src/customtrackview.cpp:1957 src/customtrackview.cpp:4156 rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:2332
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:1828
msgid "Track height"
msgstr "Spurhöhe"
-#: rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:3154
msgid "Tracks"
msgstr "Spuren"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 rc.cpp:3128
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3148
msgid "Transcode"
msgstr "Transkodieren"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Clip transkodieren"
-#: src/cliptranscode.cpp:119
+#: src/cliptranscode.cpp:141
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!"
-#: src/cliptranscode.cpp:115
+#: src/cliptranscode.cpp:133
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Transkodieren fertiggestellt"
msgid "Transition"
msgstr "Übergang"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1354 rc.cpp:2680 rc.cpp:2686
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3028
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:343
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:1727 rc.cpp:2165 rc.cpp:3059
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:1555 rc.cpp:2239 rc.cpp:2887
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1029
+#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1037
#, kde-format
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
msgid "Unlock track"
msgstr "Spur entsperren"
-#: src/renderwidget.cpp:847
+#: src/renderwidget.cpp:855
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:862
+#: src/renderwidget.cpp:870
#, kde-format
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:832
+#: src/renderwidget.cpp:840
#, kde-format
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2516
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:2275
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2636
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:1897
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
-#: rc.cpp:764 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2224
msgid "Use as default"
msgstr "Als Standard benutzen"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2248
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:459
msgid "Use transparency"
msgstr "Transparenz verwenden"
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:629 rc.cpp:722 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:1958
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:2054 rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:652 rc.cpp:769 rc.cpp:772 rc.cpp:823 rc.cpp:1981
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 rc.cpp:2155
msgid "V"
msgstr "V"
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2540
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2071
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:173
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
msgid "Vert. Center"
msgstr "Vert. Mitte"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:475
msgid "Vertical factor"
msgstr "Vertikal-Faktor"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Vertikale Streuung"
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1028 rc.cpp:1157 rc.cpp:1502 rc.cpp:1772 rc.cpp:2333
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2489 rc.cpp:2834 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1300 rc.cpp:1516 rc.cpp:1627 rc.cpp:1783 rc.cpp:1813
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2848 rc.cpp:2959 rc.cpp:3115
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2398
msgid "Video Codecs"
msgstr "Video-Codecs"
msgid "Video Only"
msgstr "Nur Video"
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2798
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3079
msgid "Video Profile"
msgstr "Videoprofil"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2665
msgid "Video Resolution"
msgstr "Videoauflösung"
msgid "Video Standard"
msgstr "Video-Standard"
-#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
-#: src/projectitem.cpp:198
+#: src/projectitem.cpp:198 src/documentchecker.cpp:65
+#: src/documentchecker.cpp:83
msgid "Video clip"
msgstr "Video"
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2363
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2962
msgid "Video codec"
msgstr "Video-Codec"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:2888
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2512
msgid "Video device"
msgstr "Video-Gerät"
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:2917
msgid "Video driver:"
msgstr "Videotreiber:"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2468
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3067
msgid "Video index"
msgstr "Videoindex"
-#: src/customtrackview.cpp:4427
+#: src/customtrackview.cpp:4443
msgid "Video only"
msgstr "Nur Video"
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2042
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2380
msgid "Video player"
msgstr "Videoplayer"
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2416
msgid "Video track"
msgstr "Videospur"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1511 rc.cpp:2630 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:559 rc.cpp:1792 rc.cpp:1891 rc.cpp:3124
msgid "Video tracks"
msgstr "Videospuren"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:1520 rc.cpp:1550 rc.cpp:1817 rc.cpp:2852 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:790 rc.cpp:1144 rc.cpp:1174 rc.cpp:2122 rc.cpp:2476 rc.cpp:2506
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:3190
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:269
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinyl"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Virtueller Clip"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:461
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:1999
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:669 src/renderwidget.cpp:1184
-#: src/renderwidget.cpp:1353
+#: src/renderwidget.cpp:686 src/renderwidget.cpp:1192
+#: src/renderwidget.cpp:1364
msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..."
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2914
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
"Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:467
msgid "Wave"
msgstr "Wellen"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:281
msgid "Wear"
msgstr "Abnutzung"
-#: src/renderwidget.cpp:948
+#: src/renderwidget.cpp:956
msgid "Web sites"
msgstr "Internetseiten"
msgid "White Balance"
msgstr "Weißabgleich"
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:554 rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:577 rc.cpp:1909
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:435
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:1993
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:617 rc.cpp:1937 rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:628 rc.cpp:640 rc.cpp:1960 rc.cpp:1972
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:1996
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:608 rc.cpp:620 rc.cpp:1940 rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:643 rc.cpp:1963 rc.cpp:1975
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:273
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
"Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
"Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?"
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1965
#, kde-format
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
"Spur: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:1956
+#: src/customtrackview.cpp:1971
#, kde-format
msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
msgstr ""
"Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
"Spur: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:3900
+#: src/customtrackview.cpp:3916
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
-#: src/customtrackview.cpp:3979 src/customtrackview.cpp:4004
-#: src/customtrackview.cpp:4328 src/customtrackview.cpp:4423
-#: src/customtrackview.cpp:4448 src/customtrackview.cpp:4473
+#: src/customtrackview.cpp:3995 src/customtrackview.cpp:4020
+#: src/customtrackview.cpp:4344 src/customtrackview.cpp:4439
+#: src/customtrackview.cpp:4464 src/customtrackview.cpp:4489
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
-#: src/customtrackview.cpp:4225
+#: src/customtrackview.cpp:4241
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
-#: src/dvdwizard.cpp:558
+#: src/dvdwizard.cpp:602
#, kde-format
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr "Sie benötigen das Programm <b>%1</b> um diesen Vorgang auszuführen"
"Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas "
"Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2005
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-Index:"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Heraus zoomen"
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:1945
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2413
msgid "after"
msgstr "danach"
-#: rc.cpp:464 rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2410
msgid "before"
msgstr "davor"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2452
msgid "create new points"
msgstr "neue Punkte erstellen"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:54
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55
msgid "dvdauthor"
msgstr "dvdauthor"
"dvgrab nicht gefunden,\n"
" bitte installieren Sie es für die Aufnahme über Firewire"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:164
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
-#: src/customtrackview.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:1281
-#: src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1259
+#: src/customtrackview.cpp:1295
msgid "effect"
msgstr "Effekt"
msgid "frames"
msgstr "Bilder"
-#: src/mainwindow.cpp:628
+#: src/clipproperties.cpp:161 src/slideshowclip.cpp:58 src/mainwindow.cpp:628
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "hh:mm:ss:ff"
msgid "min."
msgstr "Min."
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55
+#: src/dvdwizardvob.cpp:56
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2434
msgid "move on X axis"
msgstr "auf X-Achse verschieben"
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2440
msgid "move on Y axis"
msgstr "auf Y Achse verschieben"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2530
msgid "oss"
msgstr "oss"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2461
msgid "parameter description"
msgstr "Parameterbeschreibung"
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2552
-msgid "save"
-msgstr "speichern"
-
-#: src/renderwidget.cpp:585 src/renderwidget.cpp:588
+#: src/renderwidget.cpp:648 src/renderwidget.cpp:651
msgid "script"
msgstr "Skript"
msgid "sec."
msgstr "Sek."
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:315
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2750
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2761
msgid "to"
msgstr "nach"
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2446
msgid "update values in timeline"
msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2533
msgid "video4linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2890
msgid "with track"
msgstr "mit Spur"
-#: rc.cpp:740 rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:2200
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:1987
msgid "x1"
msgstr "x1"
"Es konnte keine Installation von MLT gefunden werden. Installieren Sie MLT "
"und starten Sie Kdenlive neu.\n"
+#~ msgid "Chapter %1"
+#~ msgstr "Kapitel %1"
+
+#~ msgid "Save project"
+#~ msgstr "Projekt speichern"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "speichern"
+
#~ msgid "Current jobs"
#~ msgstr "Derzeitige Aufgaben"