]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
de: Some translations added
authorSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Fri, 25 Mar 2011 18:13:32 +0000 (18:13 +0000)
committerSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Fri, 25 Mar 2011 18:13:32 +0000 (18:13 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5522

po/de/kdenlive.po

index 4bc1167b8baed02d6bb0969c4c01480e6edae010..95f7ac6e4f38833cfba1214fe984ecfa7d635df7 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:12+0100\n"
 "Last-Translator: simon\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:607
+#: src/customtrackview.cpp:609
 msgid " Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:613
+#: src/customtrackview.cpp:615
 msgid " Group duration:"
 msgstr "Länge der Gruppe:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:606
+#: src/customtrackview.cpp:608
 msgid " Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:611 src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:619
 msgid " Selection duration:"
 msgstr "Länge der Auswahl:"
 
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 rc.cpp:4644 rc.cpp:4650
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:2705 rc.cpp:4693 rc.cpp:4699
 msgid " frames"
 msgstr "Frames"
 
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr[0] "Sekunde"
 msgstr[1] "Sekunden"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:178 src/geometrywidget.cpp:182
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2723 rc.cpp:2937 rc.cpp:4744 rc.cpp:4958
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2799 rc.cpp:3013 rc.cpp:4793 rc.cpp:5007
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1141
+#: rc.cpp:1209
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:288 src/audioscopes/spectrogram.cpp:289
+#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 src/audioscopes/spectrogram.cpp:290
 msgid ""
 "%1\n"
 "dB"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "dB"
 
-#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:249
+#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:250
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:363 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:366
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:368 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:459
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460
 msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 dB"
 
-#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:386 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:461
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
+#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 kHz"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1 px"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 wird ersetzt werden durch %2"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
+#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:253
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
@@ -101,56 +101,62 @@ msgid_plural "(%1 clips)"
 msgstr[0] "(%1 Clip)"
 msgstr[1] "(%1 Clips)"
 
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4864
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4913
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(>1 ist experimentell)"
 
-#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4835
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3991
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "-"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2479 rc.cpp:4500
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2555 rc.cpp:4549
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2558 rc.cpp:4552
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1726 rc.cpp:1759 rc.cpp:1819 rc.cpp:1873
-#: rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 rc.cpp:1947 rc.cpp:1950
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2437
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2461 rc.cpp:2521 rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2539 rc.cpp:2542 rc.cpp:2587 rc.cpp:2590 rc.cpp:2593
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2602 rc.cpp:2729 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735
-#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2741 rc.cpp:2744 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022 rc.cpp:3176
-#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3393
-#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3417 rc.cpp:3423 rc.cpp:3429 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:3657 rc.cpp:3663 rc.cpp:3747 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840 rc.cpp:3894
-#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 rc.cpp:3968 rc.cpp:3971
-#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3995 rc.cpp:4350 rc.cpp:4356
-#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4368 rc.cpp:4377 rc.cpp:4452 rc.cpp:4455 rc.cpp:4458
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4482 rc.cpp:4542 rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 rc.cpp:4554
-#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4563 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614
-#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4750 rc.cpp:4753 rc.cpp:4756
-#: rc.cpp:4759 rc.cpp:4762 rc.cpp:4765 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5197
-#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5203 rc.cpp:5206 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384 rc.cpp:5414
-#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5435 rc.cpp:5438 rc.cpp:5444 rc.cpp:5450 rc.cpp:5456
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:1712 rc.cpp:1796 rc.cpp:1829 rc.cpp:1895 rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1955 rc.cpp:1958 rc.cpp:1961 rc.cpp:2023 rc.cpp:2026
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2038 rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2423 rc.cpp:2432 rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2597 rc.cpp:2600 rc.cpp:2606 rc.cpp:2609
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2615 rc.cpp:2618 rc.cpp:2663 rc.cpp:2666 rc.cpp:2669
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:2675 rc.cpp:2678 rc.cpp:2805 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:3095 rc.cpp:3098 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261 rc.cpp:3436 rc.cpp:3439 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 rc.cpp:3460 rc.cpp:3466 rc.cpp:3472 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3706 rc.cpp:3790 rc.cpp:3823 rc.cpp:3889 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3949 rc.cpp:3952 rc.cpp:3955 rc.cpp:4017 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4032 rc.cpp:4038 rc.cpp:4044 rc.cpp:4399 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:4411 rc.cpp:4417 rc.cpp:4426 rc.cpp:4501 rc.cpp:4504 rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4531 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4600 rc.cpp:4603
+#: rc.cpp:4606 rc.cpp:4609 rc.cpp:4612 rc.cpp:4657 rc.cpp:4660 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4669 rc.cpp:4672 rc.cpp:4799 rc.cpp:4802 rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:4808 rc.cpp:4811 rc.cpp:4814 rc.cpp:5089 rc.cpp:5092 rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5252 rc.cpp:5255 rc.cpp:5430 rc.cpp:5433 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5448 rc.cpp:5451 rc.cpp:5454 rc.cpp:5460 rc.cpp:5466 rc.cpp:5472
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269 rc.cpp:5278 rc.cpp:5284 rc.cpp:5290
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3339 rc.cpp:3345 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333 rc.cpp:5339
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 rc.cpp:2286 rc.cpp:3507 rc.cpp:3516
-#: rc.cpp:3594 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:549
+msgid ""
+"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
+msgstr ""
+"0 bedeutet Füllen; Ansonsten wird mit der gegebenen Pinselbreite gezeichnet."
+
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 rc.cpp:1643 rc.cpp:2362 rc.cpp:3550 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:3637 rc.cpp:4356
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -161,134 +167,134 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Ein Bild gefunden"
 msgstr[1] "%1 Bilder gefunden"
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1072
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Hz"
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1096
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Hz"
 
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4170
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1086
 msgid "1250 Hz"
 msgstr "1250 Hz"
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1066
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-Band-Equalizer"
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1074
 msgid "156 Hz"
 msgstr "156 Hz"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1088
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Hz"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1498 rc.cpp:1576 rc.cpp:3510 rc.cpp:3519 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1568 rc.cpp:1646 rc.cpp:3553 rc.cpp:3562 rc.cpp:3640
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2656 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4726
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1098
 msgid "20000 Hz"
 msgstr "20000 Hz"
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1076
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Hz"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4167
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2967 rc.cpp:3052 rc.cpp:4988 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3128 rc.cpp:5037 rc.cpp:5122
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1090
 msgid "2500 Hz"
 msgstr "2500 Hz"
 
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:760
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:828
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-Skalierung"
 
-#: rc.cpp:720
+#: rc.cpp:788
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "2D-Videooszilloskop"
 
-#: rc.cpp:904
+#: rc.cpp:972
 msgid "3 point balance"
 msgstr "3-Point-Balance"
 
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1078
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Hz"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4164
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1092
 msgid "3500 Hz"
 msgstr "3500 Hz"
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:172
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:3064 rc.cpp:5000 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3140 rc.cpp:5049 rc.cpp:5134
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4161
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1080
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Hz"
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4158
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:1070
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Hz"
 
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4718
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1094
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Hz"
 
-#: rc.cpp:2973 rc.cpp:3058 rc.cpp:4994 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:3134 rc.cpp:5043 rc.cpp:5128
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1082
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Hz"
 
-#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3046 rc.cpp:4982 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3122 rc.cpp:5031 rc.cpp:5116
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
@@ -296,26 +302,26 @@ msgstr "720×576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75% Box"
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1084
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Hz"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1516 rc.cpp:1525 rc.cpp:1603 rc.cpp:2205 rc.cpp:2238
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2572 rc.cpp:2783 rc.cpp:2789 rc.cpp:2795 rc.cpp:2801
-#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3537 rc.cpp:3546 rc.cpp:3624 rc.cpp:4226 rc.cpp:4259
-#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4593 rc.cpp:4804 rc.cpp:4810 rc.cpp:4816 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1586 rc.cpp:1595 rc.cpp:1673 rc.cpp:2281 rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2648 rc.cpp:2859 rc.cpp:2865 rc.cpp:2871 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:3535 rc.cpp:3580 rc.cpp:3589 rc.cpp:3667 rc.cpp:4275 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4642 rc.cpp:4853 rc.cpp:4859 rc.cpp:4865 rc.cpp:4871
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1612 rc.cpp:3633
+#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1682 rc.cpp:3676
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4874
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:947
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "Mathematisch erfolgt eine Potenzierung der Pixel-Helligkeit (auf dem Bereich "
 "<code>[0,1]</code> mit dem Gammawert.]]>"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:926
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -341,7 +347,7 @@ msgstr ""
 "Die Auswirkungen können gut beobachtet werden, wenn man den Effekt auf ein "
 "Grauverlauf-Bild anwendet und dies in der RGB-Parade betrachtet.]]>"
 
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:698
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -357,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "ausserhalb des Videos beginnen. Falls der Hintergrund sich ständig ändert, "
 "ist ein α-Wert grösser 0 möglicherweise sinnvoll.]]>"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:665
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -373,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "dafür werden «Fehlalarme» durch mittelhelle Objekte wie Hände, bei denen die "
 "Farbe im Vergleich zum Hintergrund stark ändert, vermieden.]]>"
 
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:670
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -389,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "hellem Hintergrund zu erkennen, aber die Gefahr, Rauschen oder generell "
 "helle Stellen als Lichtquellen zu zählen, sinkt.]]>"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:675
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -404,11 +410,11 @@ msgstr ""
 "Objekte, die durch die Lichtquelle beleuchtet werden, auch in die Maske "
 "aufgenommen werden.]]>"
 
-#: rc.cpp:774
+#: rc.cpp:842
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr "<![CDATA[Einfluss des mittleren Pixelwertes, > 32 = 0]]>"
 
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:680
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
@@ -418,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Für sich langsam bewegende Lichtquellen kann eine geringere Empfindlichkeit "
 "Überbelichtung verhindern.]]>"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:685
 msgid ""
 "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
 "            The light mask does not get white immediately when the light "
@@ -428,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "Die Lichtmaske wird nicht sofort weiss, wenn sich die Lichtquelle langsam "
 "bewegt oder still steht.]]>"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:707
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -545,12 +551,12 @@ msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Programm %1 oder %2 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1539
+#: src/renderwidget.cpp:1546
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1663 rc.cpp:2554 rc.cpp:2695 rc.cpp:3354 rc.cpp:3648
-#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4575 rc.cpp:4716 rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1733 rc.cpp:2630 rc.cpp:2771 rc.cpp:3430 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:3727 rc.cpp:4624 rc.cpp:4765 rc.cpp:5424
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ein grösseres Fenster erhöht die Genauigkeit auf Kosten der Rechenleistung."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5011
+#: src/customtrackview.cpp:5042
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
 
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2103 rc.cpp:4124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2179 rc.cpp:4173
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -584,44 +590,44 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2486 rc.cpp:4480
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:1810 rc.cpp:3831
+#: src/renderwidget.cpp:1588 rc.cpp:1886 rc.cpp:3880
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:362
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3967
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1675
-#: src/customtrackview.cpp:1719
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1677
+#: src/customtrackview.cpp:1721
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1525
+#: src/mainwindow.cpp:1535
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1361
+#: src/mainwindow.cpp:1371
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Clip zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1529
+#: src/mainwindow.cpp:1539
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:5516
+#: src/mainwindow.cpp:422 rc.cpp:5532
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Effekt hinzufügen"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:5058
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
@@ -629,15 +635,15 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1396 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1413
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Marker/Hilfslinie schnell hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3751
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
@@ -645,11 +651,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1533 src/slideshowclip.cpp:37
+#: src/mainwindow.cpp:1543 src/slideshowclip.cpp:37
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/mainwindow.cpp:1551
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 
@@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1537
+#: src/mainwindow.cpp:1547
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
@@ -665,15 +671,15 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:501
+#: src/mainwindow.cpp:509
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Übergang zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3715
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
@@ -687,19 +693,19 @@ msgstr[1] "Clip hinzufügen"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt hinzufügen"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3215 rc.cpp:5236
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3291 rc.cpp:5285
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen"
 msgstr[1] "Clips zum Projekt hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:360
 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:110
 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Staub und Flecken hinzu, wie bei alten Filmen."
 
 #: src/addfoldercommand.cpp:33
 msgid "Add folder"
@@ -710,13 +716,14 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:373
-#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 src/geometryval.cpp:80
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 src/geometryval.cpp:80
 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:38
 #: src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3709
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Keyframes hinzufügen"
 
@@ -724,7 +731,7 @@ msgstr "Keyframes hinzufügen"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4537
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -746,19 +753,19 @@ msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] "Proxy-Clip hinzufügen"
 msgstr[1] "Proxy-Clips hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4083
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3757
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2339 src/addtimelineclipcommand.cpp:38
+#: src/customtrackview.cpp:2370 src/addtimelineclipcommand.cpp:38
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4011
 msgid "Add to project"
 msgstr "Zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -774,7 +781,7 @@ msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Füge Clips hinzu"
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3101 rc.cpp:5095
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
@@ -782,15 +789,15 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:627
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr "Fügt schwarze Rahmen oben und unten ein für Kino-Look"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1167
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Profil an aktuellen Clip anpassen"
 
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1453
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 
@@ -798,15 +805,15 @@ msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Clip-Länge einstellen"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:635
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Anpassen der Pegel"
 
-#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Größe und Position des Clips anpassen"
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:1024
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
 
@@ -818,7 +825,7 @@ msgstr "Links/Rechts Balance anpassen"
 msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
 msgstr "Links/Rechts Verteilung eines Kanals anpassen"
 
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:266
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
@@ -826,23 +833,23 @@ msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr "Auf Originalgröße anpassen"
 
-#: rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1439
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Anpassbare Schablone"
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:292
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Passt die Helligkeit des Quell-Bildes an"
 
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:380
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Passt den Kontrast des Quell-Bildes an"
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:850
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Pass die Sättigung des Quell-Bildes an"
 
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3643
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -902,7 +909,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten"
 msgid "Align top"
 msgstr "Oben ausrichten"
 
-#: rc.cpp:2906 rc.cpp:4927
+#: rc.cpp:2982 rc.cpp:4976
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -926,71 +933,79 @@ msgstr "Horizontales Verschieben erlauben"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:613
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Ermöglicht die Kompensierung einer Linsenverzerrung"
 
+#: rc.cpp:551
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
 #: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Alphakanal-Operation"
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1279
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Alpha-Operation"
 
-#: rc.cpp:948
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Alpha-Abmischung mit herangezoomten und gedrehten Bildern"
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:366
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "Alpha kontrolliert"
 
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:218
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "Alpha Gradient"
 
-#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1485
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Alpha Manipulation"
 
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:332
+msgid "Alpha operation"
+msgstr "Alpha-Operation"
+
+#: rc.cpp:198
 msgid "Alpha operations"
 msgstr "Alpha-Operationen"
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:236
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "Alphamasken"
 
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:818
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "Alpha Spur"
 
-#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1273
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:844
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:912
 msgid "Amount"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:346
 msgid "Amount of clusters"
 msgstr "Anzahl Cluster"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:599
 msgid "Amount of spatial filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke der räumlichen Filterung"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:603
 msgid "Amount of temporal filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke der zeitlichen Filterung"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:1461
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -998,34 +1013,38 @@ msgstr "Amplitude"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:231
+#: src/colorplaneexport.cpp:233
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Winkel durch die UV-Fläche, mit allen möglichen Y-Werten."
 
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Animiere x-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1241
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Animiere y-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1243
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Animiere z-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Animiere x-Scherung"
 
-#: rc.cpp:1183
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Animiere y-Scherung"
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2265 rc.cpp:2635 rc.cpp:3561 rc.cpp:4286 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2341 rc.cpp:2711 rc.cpp:3604 rc.cpp:4335 rc.cpp:4705
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
+#: rc.cpp:555
+msgid "Antialias"
+msgstr "Anti-Aliasing"
+
 #: src/initeffects.cpp:752
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
@@ -1034,32 +1053,32 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4991
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5040
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:457
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
-#: src/effectslistwidget.cpp:135 rc.cpp:1492 rc.cpp:2043 rc.cpp:2365
-#: rc.cpp:2912 rc.cpp:3085 rc.cpp:3513 rc.cpp:4064 rc.cpp:4386 rc.cpp:4933
-#: rc.cpp:5106
+#: src/effectslistwidget.cpp:135 rc.cpp:1562 rc.cpp:2119 rc.cpp:2441
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:3161 rc.cpp:3556 rc.cpp:4113 rc.cpp:4435 rc.cpp:4982
+#: rc.cpp:5155
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4369
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:289
+#: src/mainwindow.cpp:286
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Audiosignal"
 
@@ -1068,11 +1087,11 @@ msgstr "Audiosignal"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
+#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:6067
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4152
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
@@ -1084,47 +1103,47 @@ msgstr "Audio-Clip"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Audio-Clips"
 
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2052 rc.cpp:4073
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2128 rc.cpp:4122
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1473
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Audioverbesserung"
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4116
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5000
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4948
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4997
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:2870 rc.cpp:4891
+#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4940
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4155
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3655
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6011 src/renderwidget.cpp:1223
+#: src/customtrackview.cpp:6042 src/renderwidget.cpp:1230
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:2897 rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:4967
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:2988 rc.cpp:3076 rc.cpp:5009 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3152 rc.cpp:5058 rc.cpp:5146
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -1133,7 +1152,7 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:298
+#: src/mainwindow.cpp:294
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr "AudioSpectrum"
 
@@ -1141,7 +1160,7 @@ msgstr "AudioSpectrum"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1741 rc.cpp:3762
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1811 rc.cpp:3805
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1153,17 +1172,17 @@ msgstr "Automatisches Maskieren"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Automatisch aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5370
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1963
+#: src/mainwindow.cpp:1973
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 "wiederherstellen?"
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4257
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 
@@ -1171,7 +1190,7 @@ msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1330
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
@@ -1179,23 +1198,27 @@ msgstr "Automatischer Übergang"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:2813 rc.cpp:4834
+#: rc.cpp:495
+msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
+msgstr "Gesichter automatisch erkennen und verwischen mit OpenCV"
+
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4883
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Bildsequenzen automatisch importieren"
 
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4453
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Video und Audio automatisch aufteilen"
 
-#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4080
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4444
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4360
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
@@ -1203,24 +1226,24 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:1435 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1505 rc.cpp:3499
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:742
+#: rc.cpp:810
 msgid "B trace"
 msgstr "B Spur"
 
-#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5403
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2762 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339 rc.cpp:4653 rc.cpp:4783
-#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2838 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4702 rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5409
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:692
 msgid "Background Weight"
 msgstr "Hintergrundgewicht"
 
@@ -1236,20 +1259,19 @@ msgstr "Hintergrund Deckkraft"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: rc.cpp:906
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:974
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten"
 
-#: rc.cpp:270
+#: rc.cpp:272
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:281
+#: src/renderwidget.cpp:285
 msgid "Beginning"
 msgstr "Starte"
 
-#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:784
 msgid "Big window"
 msgstr "Großes Fenster"
 
@@ -1257,7 +1279,7 @@ msgstr "Großes Fenster"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Größere Spuren"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:4212
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -1270,35 +1292,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:302
-msgid "Black and White"
-msgstr "Schwarz/Weiss"
-
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:976
 msgid "Black color"
 msgstr "Schwarze Farbe"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:647
 msgid "Black output"
 msgstr "Schwarze Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4221
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3312 rc.cpp:4010 rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3388 rc.cpp:4059 rc.cpp:5382
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Blackmagic-Karte"
 
-#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:760
 msgid "Block Size X"
 msgstr "X Blockgröße"
 
-#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:762
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Y Blockgröße"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
+#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
@@ -1306,15 +1324,15 @@ msgstr "Blau"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1425
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744
 msgid "Blur"
 msgstr "Verwischen"
 
-#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1479
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1331,11 +1349,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:629
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4582
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
@@ -1347,18 +1365,10 @@ msgstr "Rand-Deckkraft"
 msgid "Border width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:660
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:740
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: rc.cpp:684
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: rc.cpp:686
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Unten rechts"
-
 #: src/clipproperties.cpp:120
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Unten zuerst"
@@ -1367,7 +1377,7 @@ msgstr "Unten zuerst"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Kasten-Unschärfe"
 
-#: rc.cpp:828
+#: rc.cpp:896
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brighten"
 msgstr "Aufhellen"
 
-#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974
+#: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
@@ -1383,26 +1393,26 @@ msgstr "Helligkeit"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:663
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "Helligkeits-Schwelle"
 
-#: rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:1213
 #, fuzzy
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Helligkeit"
 
-#: rc.cpp:1147
+#: rc.cpp:1215
 #, fuzzy
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Helligkeit"
 
-#: rc.cpp:1143
+#: rc.cpp:1211
 #, fuzzy
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Helligkeit"
 
-#: rc.cpp:672
+#: rc.cpp:752
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Kaputter Fernseher"
 
@@ -1410,7 +1420,7 @@ msgstr "Kaputter Fernseher"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2115 rc.cpp:4127 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:4176 rc.cpp:4185
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
@@ -1422,7 +1432,7 @@ msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung, Logo, etc."
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4492
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -1430,31 +1440,31 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:3318 rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3394 rc.cpp:5388
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3925
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3928
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3931
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3934
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3937
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5400
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
@@ -1462,19 +1472,19 @@ msgstr "Knopffarben"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Knöpfe überschneiden"
 
-#: rc.cpp:274
+#: rc.cpp:276
 msgid "Bézier Curves"
 msgstr "Bézier-Kurven"
 
-#: rc.cpp:286
+#: rc.cpp:288
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr "Bézier-Spline-Widget"
 
-#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5309
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5358
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:830
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Berechne mittleren Farbwert für Rechteck."
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:374
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
@@ -1490,66 +1500,66 @@ msgstr ""
 "Berechnet die Distanz zwischen der ausgewählten Farbe und dem aktuellen "
 "Pixel und verwendet diesen Wert als neuen Pixelwert"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1756
+#: src/customtrackview.cpp:1758
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1747
+#: src/customtrackview.cpp:1749
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
-#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
-#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
+#: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078
+#: src/customtrackview.cpp:2187 src/customtrackview.cpp:2213
+#: src/customtrackview.cpp:2239 src/customtrackview.cpp:2263
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
-#: src/customtrackview.cpp:6042
+#: src/customtrackview.cpp:6023 src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/customtrackview.cpp:6073
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:912
+#: src/customtrackview.cpp:914
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnitten werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1298
+#: src/customtrackview.cpp:1300
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Kann Clip in einer Gruppe nicht bearbeiten."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1287
+#: src/customtrackview.cpp:1289
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Kann die Länge von mehreren Clips nicht bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3819
+#: src/customtrackview.cpp:3850
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1630
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
+#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2020
+#: src/customtrackview.cpp:2022
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1285 src/customtrackview.cpp:1293
+#: src/customtrackview.cpp:1287 src/customtrackview.cpp:1295
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Kann keinen Clip zum Bearbeiten finden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
+#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2077
+#: src/customtrackview.cpp:2093
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um Schnitt rückgängig zu machen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2979
+#: src/mainwindow.cpp:2989
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Kann Effekt %1/%2 nicht finden"
 
@@ -1557,67 +1567,67 @@ msgstr "Kann Effekt %1/%2 nicht finden"
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Kann Profil des aktuellen Clips nicht finden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2084
+#: src/mainwindow.cpp:2094
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Kann das melt Programm (Teil von MLT), das zum Rendern benötigt wird, nicht "
 "finden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:670
+#: src/renderwidget.cpp:674
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2117
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
+#: src/customtrackview.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:2396
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4038
+#: src/customtrackview.cpp:4069
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Kann den Clip nicht einfügen..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2936
+#: src/customtrackview.cpp:2967
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht auf gesperrter Spur eingefügt werden."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2949
+#: src/customtrackview.cpp:2980
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3009
+#: src/customtrackview.cpp:3040
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
+#: src/customtrackview.cpp:4230 src/customtrackview.cpp:4439
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
+#: src/customtrackview.cpp:3375 src/customtrackview.cpp:4263
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:1963
+#: src/customtrackview.cpp:1948 src/customtrackview.cpp:1965
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Kann den Effekt nicht verschieben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3352
+#: src/customtrackview.cpp:3383
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3024
+#: src/customtrackview.cpp:3055
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4358
+#: src/customtrackview.cpp:4389
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/mainwindow.cpp:2040
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1625,19 +1635,19 @@ msgstr ""
 "Kann Datei %1 nicht öffnen.\n"
 "Projekt ist fehlerhaft."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5417
+#: src/customtrackview.cpp:5448
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5401
+#: src/customtrackview.cpp:5432
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5431
+#: src/customtrackview.cpp:5462
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:674
+#: src/renderwidget.cpp:678
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1655,50 +1665,50 @@ msgstr ""
 "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
 "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2871
+#: src/customtrackview.cpp:2902
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht von gesperrter Spur gelöscht werden."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2894
+#: src/customtrackview.cpp:2925
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
+#: src/customtrackview.cpp:4590 src/customtrackview.cpp:4711
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5886
+#: src/customtrackview.cpp:5917
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
-#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
-#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
-#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
-#: src/customtrackview.cpp:6078
+#: src/customtrackview.cpp:2656 src/customtrackview.cpp:2727
+#: src/customtrackview.cpp:4113 src/customtrackview.cpp:5968
+#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5997
+#: src/customtrackview.cpp:6095 src/customtrackview.cpp:6102
+#: src/customtrackview.cpp:6109
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Kann Clip nicht aktualisieren (Zeit: %1, Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2262
+#: src/customtrackview.cpp:2293
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht aktualisieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:836
+#: src/customtrackview.cpp:838
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Kann das Abstandswerkzeug in einer geschützten Spur nicht verwenden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:846
+#: src/customtrackview.cpp:848
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 "Kann das Abstandswerkzeug in einer Spur mit einer Gruppe nicht verwenden"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:178 src/profilesdialog.cpp:505
-#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
+#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842
 #: src/titlewidget.cpp:1809 src/dvdwizard.cpp:734 src/dvdwizard.cpp:740
-#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
-#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
-#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
+#: src/renderwidget.cpp:443 src/renderwidget.cpp:560 src/renderwidget.cpp:566
+#: src/renderwidget.cpp:626 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:830
+#: src/renderwidget.cpp:1816 src/renderwidget.cpp:1839
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
@@ -1706,9 +1716,9 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:545
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben, Szenenliste ist beschädigt."
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4266
 msgid "Capacities"
 msgstr "Kapazitäten"
 
@@ -1716,7 +1726,7 @@ msgstr "Kapazitäten"
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2163 rc.cpp:4100 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:2239 rc.cpp:4149 rc.cpp:4233
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -1729,12 +1739,14 @@ msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
+"Aufnahme ist abgestürzt, bitte Parameter überprofen\n"
+"Exit-Code von recordmydesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5182
+#: rc.cpp:3237 rc.cpp:5231
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4008
 msgid "Capture device"
 msgstr "Aufnahmegerät"
 
@@ -1742,36 +1754,35 @@ msgstr "Aufnahmegerät"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen"
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2160 rc.cpp:4037 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2236 rc.cpp:4086 rc.cpp:4230
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Dateiname aufnehmen"
 
-#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:2931 rc.cpp:4925
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:4065
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:1971 rc.cpp:3992
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:410 rc.cpp:2047 rc.cpp:4041
 msgid "Capture frame"
-msgstr "Aufnahmeformat"
+msgstr "Frame-Schnappschuss"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "Bildschirmaufnahme ist noch nicht verfügbar auf OS X."
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4227
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Aufnahmemodus"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4134
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3730
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -1779,15 +1790,15 @@ msgstr "Aufgenommene Dateien"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:334
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:336
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
@@ -1795,33 +1806,33 @@ msgstr "Mittenfrequenz"
 msgid "Center balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:619
 msgid "Center correction"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2262 rc.cpp:3558 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2338 rc.cpp:3601 rc.cpp:4332
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
 #: src/geometrywidget.cpp:126
 msgid "Center horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal zentrieren"
 
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Center position (X)"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:135
 msgid "Center vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal zentrieren"
 
-#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2873 rc.cpp:2879 rc.cpp:4888 rc.cpp:4894 rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:2943 rc.cpp:2949 rc.cpp:2955 rc.cpp:4937 rc.cpp:4943 rc.cpp:4949
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -1829,7 +1840,7 @@ msgstr "Ändern"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Clip-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 
@@ -1841,7 +1852,7 @@ msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Projekt-Profil ändern"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:922
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1850,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "Farbkomponenten, plus die Gesamtsättigung, entsprechend der ASC CDL (Color "
 "Decision List)."
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:937
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1869,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "wird, um korrupte Übergänge zu vermeiden.\n"
 "Wollen Sie mit dem Vorgang fortfahren?"
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:639 rc.cpp:800
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -1885,16 +1896,16 @@ msgstr "Kohlefilter"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4260
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
-#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4837
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4886
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 src/renderwidget.cpp:1866
+#: src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 src/renderwidget.cpp:1874
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips überprüfen"
 
@@ -1910,67 +1921,67 @@ msgstr "Prüfe System"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:342
+#: src/mainwindow.cpp:347
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1163
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3892
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303
+#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2313
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3203 rc.cpp:5197
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache leeren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3308
+#: src/mainwindow.cpp:3301
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken"
 
-#: src/customtrackview.cpp:646
+#: src/customtrackview.cpp:648
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Klicken, um einen Übergang hinzuzufügen."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5511
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 #: src/clipmanager.cpp:263
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Clip <b>%1</b><br/>existiert bereits im Projekt, was wollen Sie tun?"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Clip <b>%1</b><br/>fehlt oder ist ungültig, was wollen Sie tun?"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:963
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Clip <b>%1</b><br/>ist ungültig, was wollen Sie tun?"
 
 #: src/projectlist.cpp:1289
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
-msgstr ""
+msgstr "Clip <b>%1</b><br/>ist ungültig und wird vom Projekt entfernt."
 
 #: src/projectlist.cpp:1290
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
-msgstr ""
+msgstr "Clip <b>%1</b><br/>fehlt oder ist ungültig. Vom Projekt entfernen?"
 
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4738
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
@@ -1978,7 +1989,7 @@ msgstr "Clip-Farbe"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1459 rc.cpp:3480
+#: src/mainwindow.cpp:1559 rc.cpp:1529 rc.cpp:3523
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
@@ -1986,36 +1997,35 @@ msgstr "Clip-Eigenschaften"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Clip existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:864
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4935
+#: src/customtrackview.cpp:4966
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1348
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:5505
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Clip in Zeitleiste"
 
-#: rc.cpp:790
+#: rc.cpp:858
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip links"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:1507
-#, fuzzy
+#: src/customtrackview.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:1509
 msgid "Clip not ready"
-msgstr "Clip im Projektinhalt"
+msgstr "Clip nicht bereit"
 
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:860
 msgid "Clip right"
 msgstr "Clip rechts"
 
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:862
 msgid "Clip top"
 msgstr "Clip oben"
 
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Clip oben"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3191 rc.cpp:5185
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 
@@ -2031,8 +2041,8 @@ msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1798 rc.cpp:1813 rc.cpp:1840 rc.cpp:3819
-#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3861
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1865 rc.cpp:1889 rc.cpp:1916 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3910
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -2041,7 +2051,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5239
+#: rc.cpp:3294 rc.cpp:5288
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
@@ -2049,32 +2059,52 @@ msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:344
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:1132
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4110
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1501 rc.cpp:1504 rc.cpp:2614 rc.cpp:3342
-#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:4635 rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:1571 rc.cpp:1574 rc.cpp:2690 rc.cpp:3418 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:3568 rc.cpp:4684 rc.cpp:5412
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
+#: rc.cpp:559
+msgid "Color 1"
+msgstr "Farbe 1"
+
+#: rc.cpp:563
+msgid "Color 2"
+msgstr "Farbe 2"
+
+#: rc.cpp:567
+msgid "Color 3"
+msgstr "Farbe 3"
+
+#: rc.cpp:571
+msgid "Color 4"
+msgstr "Farbe 4"
+
+#: rc.cpp:575
+msgid "Color 5"
+msgstr "Farbe 5"
+
 #: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:378
+#: rc.cpp:372
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Farbdistanz"
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:878
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Farbauswahl"
 
@@ -2082,7 +2112,7 @@ msgstr "Farbauswahl"
 msgid "Color Space"
 msgstr "Farbraum"
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:880
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl"
 
@@ -2090,11 +2120,11 @@ msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4850
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:386
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Farbkurven-Anpassung"
 
@@ -2110,27 +2140,23 @@ msgstr "Farbdeckkraft"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Farb-Scopes, Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3976
 msgid "Color space"
 msgstr "Farbraum"
 
-#: rc.cpp:290
-msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:882
 msgid "Color to select"
 msgstr "Auszuwählende Farbe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:3067 rc.cpp:3279 rc.cpp:5088 rc.cpp:5300
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:3143 rc.cpp:3355 rc.cpp:5137 rc.cpp:5349
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Farbraum"
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1469
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1467
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Farbkorrektur"
 
@@ -2141,13 +2167,13 @@ msgstr "Spalten"
 
 #: src/main.cpp:57
 msgid "Comma separated list of clips to add"
-msgstr ""
+msgstr "Liste von Clips, die hinzugefügt werden sollen (durch Kommas getrennt)"
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2677 rc.cpp:3579 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:2753 rc.cpp:3622 rc.cpp:4747
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3502
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
@@ -2172,8 +2198,8 @@ msgstr "Einrichten"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Spur konfigurieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1870
-#: rc.cpp:3891
+#: src/mainwindow.cpp:1460 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:3940
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Spuren konfigurieren"
 
@@ -2185,11 +2211,11 @@ msgstr "Profiländerung bestätigen"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2131 rc.cpp:4125
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -2213,43 +2239,43 @@ msgstr "Profil zu Favoriten kopieren"
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr "Copyright © 2007–2011 Kdenlive-Autoren"
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:300
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "1. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:302
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "1. Ecke: Y"
 
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:304
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "2. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:306
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "2. Ecke: Y"
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:308
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "3. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:310
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "3. Ecke: Y"
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "4. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:314
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "4. Ecke: Y"
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:296
 msgid "Corners"
 msgstr "Ecken"
 
-#: src/renderer.cpp:1126
+#: src/renderer.cpp:1147
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2275,11 +2301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr "Countdown"
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1168
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4841
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -2287,11 +2313,11 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1545
+#: src/mainwindow.cpp:1555
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
@@ -2299,15 +2325,15 @@ msgstr "ISO-Image erzeugen"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Neue Sequenz erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3740
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5385
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3829
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
@@ -2315,15 +2341,15 @@ msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Neues Profil erstellen"
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:589
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:648
+#: rc.cpp:728
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr "Erstellt ein Luminanz-Abbild des Bildes"
 
-#: rc.cpp:652
+#: rc.cpp:732
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr ""
 
@@ -2331,27 +2357,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4471
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4474
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4468
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
-#: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400
+#: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 
@@ -2359,56 +2385,56 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1471
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Zuschneiden & Skalieren"
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4350
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:415
+#: src/customtrackview.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Crop from start:"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:624
+#: src/customtrackview.cpp:626
 #, fuzzy
 msgid "Crop from start: "
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4344
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
-#: rc.cpp:766
+#: rc.cpp:834
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3305
+#: src/mainwindow.cpp:3298
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Strg + Klick, um Abstandwerkzeug nur auf der aktuellen Spur zu verwenden"
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:396
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:384
 msgid "Curves"
 msgstr "Kurven"
 
-#: rc.cpp:2915 rc.cpp:4936
+#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4985
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1424
+#: src/renderwidget.cpp:1431
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
-#: src/renderwidget.cpp:1344
+#: src/renderwidget.cpp:462 src/renderwidget.cpp:1306
+#: src/renderwidget.cpp:1351
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -2419,13 +2445,13 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
-#: src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:369 src/renderwidget.cpp:492
+#: src/renderwidget.cpp:528
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1391
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
@@ -2433,24 +2459,24 @@ msgstr "Clip schneiden"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Gruppe schneiden"
 
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1630 rc.cpp:1735 rc.cpp:2698 rc.cpp:3294 rc.cpp:3357
-#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3651 rc.cpp:3756 rc.cpp:4719 rc.cpp:5315 rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1700 rc.cpp:1805 rc.cpp:2774 rc.cpp:3370 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799 rc.cpp:4768 rc.cpp:5364 rc.cpp:5427
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5251
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5300
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:4071
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4074
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2074 rc.cpp:4068
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -2458,7 +2484,7 @@ msgstr "DV Raw"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1222
+#: src/renderwidget.cpp:1229
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2466,7 +2492,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4459
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
@@ -2478,11 +2504,11 @@ msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1188 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:1198 src/dvdwizard.cpp:47
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4485
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4534
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
@@ -2494,7 +2520,7 @@ msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1156
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
@@ -2502,7 +2528,7 @@ msgstr "Dämpfung"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:439
 msgid "DeFish"
 msgstr "DeFish"
 
@@ -2510,91 +2536,91 @@ msgstr "DeFish"
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1373
 msgid "Decay"
 msgstr "Abklingen"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3649
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
-#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/mainwindow.cpp:463 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4847
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4973
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5022
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:2937 rc.cpp:4931
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:4047
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3958
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4867
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4916
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "Defish"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2620 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1341 rc.cpp:1371 rc.cpp:2696 rc.cpp:4690
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1154
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "Delay grab"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Delay time"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:274
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:469
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1820
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1822
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1476
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1394
+#: src/mainwindow.cpp:1404
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:830 src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/projectlist.cpp:830 src/mainwindow.cpp:1571
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
@@ -2610,28 +2636,28 @@ msgstr "Ordner löschen"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Frame löschen"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:239
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1400
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3754
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3907
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1316
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1446
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1456
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5742
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2652,7 +2678,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3739
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -2664,7 +2690,7 @@ msgstr "Aktuelles Frame löschen"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Effekt löschen"
 
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3197 rc.cpp:5191
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
@@ -2690,7 +2716,8 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen"
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:380 src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:47
+#: src/geometrywidget.cpp:380 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125
+#: src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:47
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
@@ -2703,7 +2730,7 @@ msgstr "Marker löschen"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5203
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Proxys löschen"
 
@@ -2711,39 +2738,39 @@ msgstr "Proxys löschen"
 msgid "Delete proxy"
 msgstr "Proxy löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3805
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Ausgewählten Clip löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Clips löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3772
+#: src/customtrackview.cpp:3803
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Ausgewählte Gruppe löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Gruppen löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3777
+#: src/customtrackview.cpp:3808
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3776
+#: src/customtrackview.cpp:3807
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Ausgewählten Übergang löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Übergänge löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:628
 msgid "Delete them"
 msgstr "Lösche diese"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3067 src/addtimelineclipcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:3098 src/addtimelineclipcommand.cpp:39
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 msgstr[1] "Dateien aus Zeitleiste entfernen"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Delete track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2755,15 +2782,15 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Unbenutzte Clips löschen"
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:890
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Delta B / I / I"
 
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:888
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Delta G / B / Chroma"
 
-#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:886
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Delta R / A / Hue"
 
@@ -2772,35 +2799,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Halbfett"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:593
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1343
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1465 rc.cpp:3248 rc.cpp:3486 rc.cpp:5269
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1535 rc.cpp:3324 rc.cpp:3529 rc.cpp:5318
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3520
+#: src/mainwindow.cpp:3513
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Clip deselektieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1371
+#: src/mainwindow.cpp:1381
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Übergang deselektieren"
 
-#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4849
+#: rc.cpp:2904 rc.cpp:4898
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:2311 rc.cpp:3203 rc.cpp:3729 rc.cpp:4332 rc.cpp:5224
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:2387 rc.cpp:3279 rc.cpp:3772 rc.cpp:4381 rc.cpp:5273
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
@@ -2808,46 +2835,50 @@ msgstr "Ziel"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Zielordner"
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2154 rc.cpp:4094 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:524
+msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2230 rc.cpp:4143 rc.cpp:4224
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Erkannte Geräte"
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2028 rc.cpp:3873 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:2104 rc.cpp:3922 rc.cpp:4098
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4263
 msgid "Device Name"
 msgstr "Gerätename"
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3919
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1932 rc.cpp:2662 rc.cpp:2882 rc.cpp:3146 rc.cpp:3197
-#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3953 rc.cpp:4683 rc.cpp:4903 rc.cpp:5167 rc.cpp:5218
-#: rc.cpp:5462
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:2008 rc.cpp:2738 rc.cpp:2958 rc.cpp:3222 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:3766 rc.cpp:4002 rc.cpp:4732 rc.cpp:4952 rc.cpp:5216 rc.cpp:5267
+#: rc.cpp:5478
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:673
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr "Differenzsumme-Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:668
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr "Differenz-Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Difference space"
 msgstr "Freier Platz: %1"
 
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:688
 msgid "Dimming"
 msgstr "Dimmen"
 
-#: rc.cpp:610
+#: rc.cpp:690
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -2859,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/dragvalue.cpp:109
+#: src/dragvalue.cpp:110
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
@@ -2867,11 +2898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4843
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4892
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Parameter deaktivieren, wenn der Effekt deaktiviert ist"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Farbinformationen verwerfen"
 
@@ -2883,55 +2914,55 @@ msgstr "Verbindung trennen"
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Entdecken Sie die neuen Möglichkeiten dieser Kdenlive-Version"
 
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:204
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:822
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:846
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr "Histogramm der R-, G- und B-Komponenten des Videos anzeigen"
 
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr "Vektorskop des Videos anzeigen"
 
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:200
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5287
+#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5336
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3061 rc.cpp:5082
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3137 rc.cpp:5131
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:820
 msgid "Display average"
 msgstr "Mittel anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4441
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:206
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Eingangs-Alpha anzeigen"
 
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:826
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Maximum anzeigen"
 
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:824
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Minimum anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4997
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5046
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
@@ -2939,23 +2970,15 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1522 rc.cpp:2244 rc.cpp:3543 rc.cpp:4265
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1592 rc.cpp:2320 rc.cpp:3586 rc.cpp:4314
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Auflösen"
 
-#: rc.cpp:294
-msgid "Distance"
-msgstr "Distanz"
-
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:471 rc.cpp:1483
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:678
-msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4889
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2982,31 +3005,31 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:194
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1975
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1147
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1136
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1138
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Neue Titelvorlagen herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Wipes herunterladen …"
 
-#: src/customtrackview.cpp:642
+#: src/customtrackview.cpp:644
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
@@ -3014,6 +3037,10 @@ msgstr ""
 msgid "Draw I/Q lines"
 msgstr "I/Q-Linien zeichnen"
 
+#: rc.cpp:520
+msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
+msgstr ""
+
 #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 src/colorscopes/vectorscope.cpp:94
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Achse zeichnen"
@@ -3022,54 +3049,58 @@ msgstr "Achse zeichnen"
 msgid "Draw grid"
 msgstr "Gitter zeichnen"
 
+#: rc.cpp:557
+msgid "Draw with anti-aliasing?"
+msgstr ""
+
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87
 msgid "Drawing options"
 msgstr "Zeichenoptionen"
 
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:238
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1468 rc.cpp:1696
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2277 rc.cpp:2452 rc.cpp:2569 rc.cpp:2671 rc.cpp:3489
-#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4289 rc.cpp:4298 rc.cpp:4473 rc.cpp:4590 rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:132 rc.cpp:145 rc.cpp:155 rc.cpp:1538 rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2528 rc.cpp:2645 rc.cpp:2747 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:3760 rc.cpp:4338 rc.cpp:4347 rc.cpp:4522 rc.cpp:4639 rc.cpp:4741
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: rc.cpp:5468
+#: rc.cpp:5484
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Dauer (Sekunden)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
+#: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429
 msgid "Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:630
+#: src/customtrackview.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Duration: "
 msgstr "Länge:"
 
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:108
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4498
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:988
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1188
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Lautstärke dynamisch normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1729 rc.cpp:3585 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1799 rc.cpp:3628 rc.cpp:3793
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3079,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, "
 "kamikazow@web.de, root@ttill.de"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:485
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -3087,56 +3118,56 @@ msgstr ""
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:479
 msgid "Edge glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:481
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:483
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:902
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:621
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Kantenkorrektur"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1555
+#: src/mainwindow.cpp:1565
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3829
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1344
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Länge bearbeiten"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1472 src/customtrackview.cpp:243
+#: src/customtrackview.cpp:5089 src/customtrackview.cpp:5101
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:4269
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1408 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:495
+#: src/renderwidget.cpp:499
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1325
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1327
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -3144,7 +3175,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3188
+#: src/mainwindow.cpp:3181
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Clips bearbeiten"
 
@@ -3152,7 +3183,7 @@ msgstr "Clips bearbeiten"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Effekt %1 bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4711
 msgid "Edit end"
 msgstr "Ende bearbeiten"
 
@@ -3172,7 +3203,7 @@ msgstr "Marker bearbeiten"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:2714 rc.cpp:4708
 msgid "Edit start"
 msgstr "Start bearbeiten"
 
@@ -3180,7 +3211,7 @@ msgstr "Start bearbeiten"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Übergang bearbeiten %1"
 
-#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:4675
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
@@ -3190,23 +3221,23 @@ msgstr ""
 "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt "
 "entfernt\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:241
+#: src/mainwindow.cpp:238
 msgid "Effect List"
 msgstr "Effektliste"
 
-#: src/mainwindow.cpp:229
+#: src/mainwindow.cpp:226
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1689 src/customtrackview.cpp:1761
+#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1763
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:423
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2537
+#: src/mainwindow.cpp:2547
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Effekte & Übergänge"
@@ -3246,11 +3277,11 @@ msgstr "Geviert-Leerzeichen"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Halbgeviert-Leerzeichen"
 
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3864
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3913
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:322
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
@@ -3258,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Alle Effekte an-/ausschalten"
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3865
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Kodier-Threads"
 
@@ -3266,20 +3297,20 @@ msgstr "Kodier-Threads"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4137
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:299 rc.cpp:124 rc.cpp:136
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
+#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:303 rc.cpp:126 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3517
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:160
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1487
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbesserung"
 
@@ -3287,7 +3318,7 @@ msgstr "Verbesserung"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben"
 
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5036
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5085
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Unicode-Wert eingeben"
 
@@ -3304,37 +3335,37 @@ msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 "Geben Sie hier Ihre Unicode-Nummer ein. Erlaubte Zeichen: [0-9] und [a-f]."
 
-#: src/mainwindow.cpp:224
-msgid "Enter your project notes here..."
+#: src/mainwindow.cpp:221
+msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr "Equalizer"
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:1056
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:491
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:441
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3886
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
-#: src/customtrackview.cpp:3671
+#: src/customtrackview.cpp:2098 src/customtrackview.cpp:3433
+#: src/customtrackview.cpp:3702
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
@@ -3346,9 +3377,9 @@ msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
-#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
-#: src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:2140 src/customtrackview.cpp:4459
+#: src/customtrackview.cpp:4467 src/customtrackview.cpp:4581
+#: src/customtrackview.cpp:4701
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
@@ -3356,7 +3387,7 @@ msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1503
+#: src/renderwidget.cpp:1510
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 
@@ -3364,11 +3395,11 @@ msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:1750 rc.cpp:3771
+#: src/renderwidget.cpp:1915 rc.cpp:1820 rc.cpp:3814
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1905
+#: src/renderwidget.cpp:1913
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 
@@ -3376,15 +3407,15 @@ msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Hintergrund exportieren"
 
-#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3973
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Farbfläche in ein PNG exportieren"
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2320 rc.cpp:4082 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2396 rc.cpp:4131 rc.cpp:4390
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:5490
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
@@ -3396,45 +3427,54 @@ msgstr "Frame speichern"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3206 rc.cpp:3705 rc.cpp:5227
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3282 rc.cpp:3748 rc.cpp:5276
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:3103 rc.cpp:5027 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3179 rc.cpp:5076 rc.cpp:5173
 #, fuzzy
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
+#: rc.cpp:493
+msgid "Face blur"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Face detect"
+msgstr "Kantenerkennung"
+
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1405
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1475
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:116
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:151
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:153
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:636
+#: src/customtrackview.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Fade in duration: "
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:151
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:639
+#: src/customtrackview.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr "Länge der Gruppe:"
@@ -3443,15 +3483,15 @@ msgstr "Länge der Gruppe:"
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:128
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:118
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:130
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
@@ -3463,19 +3503,28 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1221
+#: src/renderwidget.cpp:1228
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: rc.cpp:330
+#: rc.cpp:320
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "Feather width"
+msgstr "Rahmenbreite"
+
+#: rc.cpp:1285
+msgid "Feathering passes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
-#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5345
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Felder pro Sekunde"
 
@@ -3487,12 +3536,12 @@ msgstr ""
 "Figure Space (kein Umbruch). In Schriften mit Ziffern fester Breite "
 "entspricht Figure Space der Breite einer Ziffer."
 
-#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:2449 rc.cpp:4470
+#: src/renderwidget.cpp:185 rc.cpp:2525 rc.cpp:4519
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1898
+#: src/mainwindow.cpp:1908
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3508,19 +3557,19 @@ msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1964
+#: src/mainwindow.cpp:1974
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3106 rc.cpp:5030 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3182 rc.cpp:5079 rc.cpp:5176
 msgid "File extension"
 msgstr "Dateiendung"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:166 src/renderwidget.cpp:701
+#: src/colorplaneexport.cpp:166 src/renderwidget.cpp:705
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3733
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -3528,19 +3577,19 @@ msgstr "Dateiname"
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1220
+#: src/renderwidget.cpp:1227
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3541
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3999
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4293
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Muster des Dateinamen"
 
@@ -3548,7 +3597,7 @@ msgstr "Muster des Dateinamen"
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4579
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
@@ -3556,35 +3605,35 @@ msgstr "Mit Farbe füllen"
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Deckkraft füllen"
 
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:220
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:196
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr "Bild mit Schwarz füllen"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:445
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3374
+#: src/mainwindow.cpp:3367
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1992 rc.cpp:3303 rc.cpp:4001 rc.cpp:4013 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2068 rc.cpp:3379 rc.cpp:4050 rc.cpp:4062 rc.cpp:5373
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1461
+#: src/renderer.cpp:1482
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3608,7 +3657,7 @@ msgstr "Zoom einpassen"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Zoom an Monitorgröße anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:1009
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
@@ -3624,24 +3673,24 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1174
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:581
 msgid "Flipping in X and Y axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:579
 msgid "Flippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:748
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.cpp:913 src/projectlist.cpp:985
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2226 rc.cpp:4247
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2302 rc.cpp:4296
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -3649,11 +3698,11 @@ msgstr "Ordner"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?\n"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:4194
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:2518 rc.cpp:3327 rc.cpp:4539 rc.cpp:5348 rc.cpp:5471
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:3403 rc.cpp:4588 rc.cpp:5397 rc.cpp:5487
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -3665,7 +3714,7 @@ msgstr "Deckkraft Schriftfarbe"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Schriftstärke"
 
-#: rc.cpp:3140 rc.cpp:5161
+#: rc.cpp:3216 rc.cpp:5210
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -3673,11 +3722,11 @@ msgstr "Schriften"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3811
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3808
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
@@ -3685,63 +3734,63 @@ msgstr "Progressiv erzwingen"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Progressives Rendern erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3646
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3670
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Farbraum erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3664
 msgid "Force duration"
 msgstr "Länge erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3679
 #, fuzzy
 msgid "Force field order"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3661
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3658
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2184 rc.cpp:2302 rc.cpp:2440 rc.cpp:2756 rc.cpp:2949
-#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3191 rc.cpp:3366 rc.cpp:3441 rc.cpp:4205 rc.cpp:4323
-#: rc.cpp:4461 rc.cpp:4777 rc.cpp:4970 rc.cpp:5194 rc.cpp:5212 rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:1490 rc.cpp:2260 rc.cpp:2378 rc.cpp:2516 rc.cpp:2832 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 rc.cpp:3442 rc.cpp:3484 rc.cpp:4254 rc.cpp:4372
+#: rc.cpp:4510 rc.cpp:4826 rc.cpp:5019 rc.cpp:5243 rc.cpp:5261 rc.cpp:5436
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2058 rc.cpp:3738 rc.cpp:4052
-#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:2107 rc.cpp:2125 rc.cpp:2134 rc.cpp:3781 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4128
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4363
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:111
+#: src/mainwindow.cpp:1266 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3345 src/mainwindow.cpp:3355
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:298
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -3749,7 +3798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216
+#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:217
 msgid ""
 "Frame\n"
 "%1"
@@ -3766,24 +3815,24 @@ msgstr "Bild (%1) – Kein Eingangssignal"
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4305
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3577
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:2037 rc.cpp:2139 rc.cpp:3254 rc.cpp:4058
-#: rc.cpp:4160 rc.cpp:5275
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:2113 rc.cpp:2215 rc.cpp:3330 rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:4209 rc.cpp:5324
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2964 rc.cpp:3049 rc.cpp:4985 rc.cpp:5070
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3040 rc.cpp:3125 rc.cpp:5034 rc.cpp:5119
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
-#: rc.cpp:172
+#: rc.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr "Frame-Dauer"
@@ -3800,7 +3849,8 @@ msgstr "Frame-Größe"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
-#: src/mainwindow.cpp:892 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:327
+#: src/mainwindow.cpp:902 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3874
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -3808,80 +3858,80 @@ msgstr "Bilder"
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Freier Platz: %1"
 
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:162
 msgid "Freeze"
 msgstr "Einfrieren"
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:170
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Anschließend einfrieren"
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:168
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Vorher einfrieren"
 
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:166
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Einfrieren an"
 
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:164
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1323
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:1786 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1853 rc.cpp:3847
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3673
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3838
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:4188
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4218
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1477
 msgid "Fun"
 msgstr "Spaß"
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:1432 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:1502 rc.cpp:3496
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:740
+#: rc.cpp:808
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1321 rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1455
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1367
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1028 rc.cpp:1032
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2536
+#: src/mainwindow.cpp:2546
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -3890,23 +3940,24 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3856
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:3097 rc.cpp:5021 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3173 rc.cpp:5070 rc.cpp:5167
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3091 rc.cpp:5015 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3167 rc.cpp:5064 rc.cpp:5161
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.h:126
-msgid "Generating proxy..."
+#, fuzzy
+msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Generiere Proxy ..."
 
-#: rc.cpp:5483
+#: rc.cpp:5499
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
@@ -3915,47 +3966,47 @@ msgstr "Generatoren"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:587
 msgid "Glow"
 msgstr "Glühen"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5538
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1311
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs"
 
-#: src/customtrackview.cpp:217 src/monitor.cpp:124
+#: src/customtrackview.cpp:219 src/monitor.cpp:124
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Gehe zu Marker"
 
@@ -3978,29 +4029,29 @@ msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Gradient-Referenzlinie"
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:1034
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:430
+#: rc.cpp:424
 msgid "Graph position"
 msgstr "Graphen-Position"
 
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4420
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:978
 msgid "Gray color"
 msgstr "Graue Farbe"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/vectorscope.cpp:57
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:37 src/colorscopes/vectorscope.cpp:57
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
@@ -4008,19 +4059,19 @@ msgstr "Grün"
 msgid "Green 2"
 msgstr "Grün 2"
 
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:270
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Grünstich"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:1044
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4384
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
@@ -4028,19 +4079,19 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5025
+#: src/customtrackview.cpp:5056
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3844
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:5526
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4509
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4558
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
@@ -4050,17 +4101,7 @@ msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
-#, fuzzy
-msgid "H1"
-msgstr "1"
-
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5423
-#, fuzzy
-msgid "H2"
-msgstr "2"
-
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3233 rc.cpp:4028 rc.cpp:5254
+#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3309 rc.cpp:4077 rc.cpp:5303
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -4069,15 +4110,15 @@ msgstr "HDV"
 msgid "HSV Hue Shift"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255
 msgid "HSV Saturation"
 msgstr "HSV-Sättigung"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
+#: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263
 msgid "HSV Value"
 msgstr "HSV-Wert"
 
-#: rc.cpp:674
+#: rc.cpp:754
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
@@ -4089,43 +4130,25 @@ msgstr "Hair Space. Noch dünner als U+2009."
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Hamming-Fenster"
 
-#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5402
-msgid "Handle 1"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5399
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Handle 1 X"
+msgid "Handle 1:"
 msgstr "1. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:3387 rc.cpp:5408
-#, fuzzy
-msgid "Handle 1 Y"
-msgstr "1. Ecke: Y"
-
-#: rc.cpp:3399 rc.cpp:5420
-msgid "Handle 2"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Handle 2 X"
+msgid "Handle 2:"
 msgstr "2. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
-#, fuzzy
-msgid "Handle 2 Y"
-msgstr "2. Ecke: Y"
-
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:900
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4786
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:1064
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 
@@ -4133,7 +4156,7 @@ msgstr "Höhenverstärkung"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1198
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 
@@ -4141,11 +4164,11 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4200
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Cursor verstecken"
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4197
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -4153,11 +4176,11 @@ msgstr "Verstecke Frame"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1391
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:595
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -4165,21 +4188,22 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr "Peaks hervorheben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:278
+#: src/mainwindow.cpp:275
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:655
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Position des Histograms"
 
-#: rc.cpp:535
-msgid "Horizontal center"
+#: rc.cpp:1463
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontale Zentrierung"
 
-#: rc.cpp:1393
-msgid "Horizontal factor"
-msgstr "Horizontal-Faktor"
+#: rc.cpp:615
+msgid "Horizontal center"
+msgstr "Horizontale Zentrierung"
 
 #: rc.cpp:36
 msgid "Horizontal multiplicator"
@@ -4189,20 +4213,26 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3987
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Wie viel hineinzuzoomen"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:541
+msgid ""
+"How often to detect a face. In between checks, it does object motion "
+"tracking."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:609
 msgid "Hue"
 msgstr "Farbton"
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:605
 #, fuzzy
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2560 rc.cpp:3735 rc.cpp:4581
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:2636 rc.cpp:3778 rc.cpp:4630
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4210,11 +4240,11 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt."
 
-#: rc.cpp:640
+#: rc.cpp:720
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr "Falls normales Dimmen nicht natürlich genug aussieht."
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3345 rc.cpp:3564 rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3421 rc.cpp:3607 rc.cpp:5415
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -4222,11 +4252,11 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Image File"
 msgstr "Bilddatei"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4299
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3682
 #, fuzzy
 msgid "Image background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
@@ -4235,11 +4265,11 @@ msgstr "Hintergrund anzeigen"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:2786 rc.cpp:4807
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:2862 rc.cpp:4856
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:2864 rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4934
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
@@ -4247,31 +4277,31 @@ msgstr "Bildbearbeitung"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4302
 msgid "Image name"
 msgstr "Bildname"
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2680 rc.cpp:3501 rc.cpp:4701
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:2756 rc.cpp:3544 rc.cpp:4750
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4287
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Bild Auswahlmethode"
 
-#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4819
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4868
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2034 rc.cpp:3567 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2110 rc.cpp:3610 rc.cpp:4104
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3574
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:202
 msgid ""
 "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,"
 "Selection on white,Selection on checkers"
@@ -4285,21 +4315,21 @@ msgstr "Bildsequenz importieren"
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Importiere Projekteffekte"
 
-#: rc.cpp:120
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:122
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: src/monitor.cpp:619
+#: src/monitor.cpp:621
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5441
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5457
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:703
 msgid "Increases the saturation of lights."
 msgstr "Erhöht die Sättigung der Lichter."
 
@@ -4315,31 +4345,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Initialisiere..."
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:641
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:643
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1346
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5681
+#: src/customtrackview.cpp:5712
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Neue Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1444
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1452 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
@@ -4347,11 +4377,11 @@ msgstr "Spur einfügen"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6360
+#: src/customtrackview.cpp:6391
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Clip einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:925
+#: src/mainwindow.cpp:935
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Einfüge-Modus"
 
@@ -4359,28 +4389,28 @@ msgstr "Einfüge-Modus"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:2885 rc.cpp:4906
+#: src/customtrackview.cpp:5711 rc.cpp:2961 rc.cpp:4955
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1227
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1232
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:5523
 #, fuzzy
 msgid "Insertion"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3970
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Typen installieren"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4353
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -4388,8 +4418,8 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2982 rc.cpp:3070 rc.cpp:5003
-#: rc.cpp:5091
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:3058 rc.cpp:3146 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:5140
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
@@ -4397,38 +4427,38 @@ msgstr "Interlaced"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)"
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1355
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:459
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:453
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Interpolator"
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:970
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervall"
 
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5179
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5228
 #, fuzzy
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:1965 rc.cpp:3986
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2041 rc.cpp:4035
 #, fuzzy
 msgid "Interval capture"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
-#: src/projectlist.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3832
+#: src/projectlist.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3863
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
@@ -4444,12 +4474,12 @@ msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/customtrackview.cpp:2247 src/customtrackview.cpp:5460
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
@@ -4458,15 +4488,15 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:192
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:884
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selektion invertieren"
 
@@ -4478,15 +4508,15 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4527
+#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4576
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1350
+#: src/customtrackview.cpp:1352
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Clip ist gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4179
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4502,15 +4532,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3877
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5230
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5279
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3867
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3916
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
@@ -4518,7 +4548,7 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Jog/Shuttle"
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:342
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr ""
 
@@ -4530,76 +4560,81 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:4729
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: rc.cpp:370
+#: rc.cpp:364
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Luma beibehalten"
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:964
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1124
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:1054
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:1058
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:1102
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1112
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1130
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1136
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1142
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1150
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:386
+#: rc.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Largest"
+msgstr "Ziel"
+
+#: src/mainwindow.cpp:396
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Layout %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1678
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Layout-Name:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:383
+#: src/mainwindow.cpp:393
 msgid "Layouts"
 msgstr "Layouts"
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:654
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:734
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -4607,23 +4642,23 @@ msgstr "Links"
 msgid "Left,Right"
 msgstr "Links, Rechts"
 
-#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:796
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:611
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Linsenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:625
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:338
 msgid "Level of trip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:633
 msgid "Levels"
 msgstr "Pegel"
 
@@ -4632,11 +4667,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Light"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:657
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr "Lichtgraffiti"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:659
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4648,11 +4683,11 @@ msgstr ""
 "Zeichnen mit Lichtquellen auf einem Foto durch eine lange Verschlusszeit), "
 "aber für Video.]]></full>"
 
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Limitieren (dB)"
 
-#: rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiter"
 
@@ -4662,16 +4697,16 @@ msgstr ""
 "Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
 ")"
 
-#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:3445 rc.cpp:5439
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4023
 #, fuzzy
 msgid "Live view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1060
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Tiefenverstärkung"
 
@@ -4683,7 +4718,7 @@ msgstr "Laden"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:384
+#: src/mainwindow.cpp:394
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Layout laden"
 
@@ -4699,7 +4734,7 @@ msgstr "Lade"
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Lade Clips"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003
+#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/mainwindow.cpp:2002 src/mainwindow.cpp:2013
 msgid "Loading project"
 msgstr "Lade Projekt"
 
@@ -4715,7 +4750,7 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4483
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -4723,25 +4758,25 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2241 rc.cpp:3152 rc.cpp:3351 rc.cpp:3540 rc.cpp:4262
-#: rc.cpp:5173 rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:2317 rc.cpp:3228 rc.cpp:3427 rc.cpp:3583 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:5222 rc.cpp:5421
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1188
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1226
+#: src/renderwidget.cpp:1233
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:683
 msgid "Lower Overexposure"
 msgstr "Überbelichtung abschwächen"
 
@@ -4753,7 +4788,7 @@ msgstr "Objekt absenken"
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Objekt nach ganz unten absenken"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
+#: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
@@ -4761,23 +4796,23 @@ msgstr "Luma"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma-Datei"
 
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Luma-Formel"
 
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:46 src/colorscopes/histogram.cpp:37
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:47 src/colorscopes/histogram.cpp:37
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Luma-Modus"
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3487
 msgid "Luma value"
 msgstr "Luma-Wert"
 
-#: rc.cpp:646
+#: rc.cpp:726
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminanz"
 
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4756
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4785,11 +4820,11 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4852
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4901
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
-#: rc.cpp:2834 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4904
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
@@ -4813,7 +4848,7 @@ msgstr ""
 "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-"
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 
@@ -4821,7 +4856,7 @@ msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1431
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
@@ -4829,11 +4864,11 @@ msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewählte Farbe transparent"
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1459
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:716
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -4842,27 +4877,27 @@ msgstr ""
 "Composite- oder Alpha-Additions-Effekt über ein ganz anderes Video "
 "gezeichnet werden."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:459
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Manuelles Seitenverhältnis"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:449
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Manuelle Skala"
 
-#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:1000
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934
+#: rc.cpp:1002
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:998
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4870,66 +4905,66 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/docclipbase.cpp:366 src/mainwindow.cpp:2700 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/definitions.h:159 rc.cpp:2674 rc.cpp:4695
+#: src/docclipbase.cpp:366 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/definitions.h:159 rc.cpp:2750 rc.cpp:4744
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:734
+#: rc.cpp:802
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Markierung 1"
 
-#: rc.cpp:736
+#: rc.cpp:804
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Markierung 2"
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3573 rc.cpp:5498
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3616 rc.cpp:5514
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
-#: rc.cpp:650
+#: rc.cpp:730
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:256
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:258
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1297
 #, fuzzy
 msgid "Max darker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:112
 msgid "Maximal Diameter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:114
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
-#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:766
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:702
+#: rc.cpp:770
 msgid "Measurement"
 msgstr "Messung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1225
+#: src/renderwidget.cpp:1232
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
@@ -4937,11 +4972,11 @@ msgstr "Medienplayer"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2837 rc.cpp:4858
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4907
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4495
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüdatei"
 
@@ -4949,31 +4984,35 @@ msgstr "Menüdatei"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3634
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: rc.cpp:994
+#: rc.cpp:1062
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4290
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:254
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:256
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:533
+msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:164
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Minuszeichen <em>(Minus Sign)</em>. Für Zahlen: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1172
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1176
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
@@ -4998,7 +5037,7 @@ msgstr "Fehlendes Profil"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Fehlendes Hintergrundbild"
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4236
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
@@ -5006,11 +5045,11 @@ msgstr "Fehlende Clips"
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1227
+#: src/renderwidget.cpp:1234
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -5019,7 +5058,7 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Modifiziertes YUV (Chroma)"
 
-#: rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:5535
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
@@ -5027,7 +5066,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4961
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5010
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Bildschirmhintergrundfarbe:"
 
@@ -5039,7 +5078,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono zu Stereo"
 
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1481
 msgid "Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
@@ -5051,7 +5090,7 @@ msgstr "Spur abwärts bewegen"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Spur aufwärts bewegen"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3258
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -5067,7 +5106,7 @@ msgstr "Effekt nach oben"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Effekt nach unten"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3414
 msgid "Move group"
 msgstr "Gruppe verschieben"
 
@@ -5075,33 +5114,33 @@ msgstr "Gruppe verschieben"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Hilfslinie verschieben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:649
+#: src/customtrackview.cpp:651
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1419
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3356 src/movetransitioncommand.cpp:30
+#: src/customtrackview.cpp:3387 src/movetransitioncommand.cpp:30
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1204
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3712
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1180
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1182
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Clip stumm schalten"
 
@@ -5117,7 +5156,7 @@ msgstr "Video stumm schalten"
 msgid "Muted"
 msgstr "Lautlos"
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2566 rc.cpp:2692 rc.cpp:3582 rc.cpp:4587 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2642 rc.cpp:2768 rc.cpp:3625 rc.cpp:4636 rc.cpp:4762
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5127,11 +5166,11 @@ msgstr ""
 "Marco Gittler, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus "
 "Slopianka, Till Theato"
 
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:208
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3787
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -5144,7 +5183,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:2214 rc.cpp:2665 rc.cpp:3702 rc.cpp:4235 rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:2290 rc.cpp:2741 rc.cpp:3745 rc.cpp:4284 rc.cpp:4735
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -5156,21 +5195,25 @@ msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:334 rc.cpp:457
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:451
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
 "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:666
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:531
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:746
 msgid "Nervous"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:268
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3798
+#: src/customtrackview.cpp:3829
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
@@ -5178,7 +5221,7 @@ msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Nächstes Unicode-Zeichen (Pfeil Ab)"
 
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:426
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Nikon D90 Stairstepping-Fix"
 
@@ -5202,11 +5245,11 @@ msgstr "Kein Brennprogramm gefunden (K3b oder Brasero)"
 msgid "No button in menu"
 msgstr "Kein Knopf im Menü"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
+#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:5394
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3710
+#: src/mainwindow.cpp:3703
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 
@@ -5214,20 +5257,20 @@ msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5926
+#: src/customtrackview.cpp:5957
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
-#: src/customtrackview.cpp:5091
+#: src/customtrackview.cpp:5032 src/customtrackview.cpp:5084
+#: src/customtrackview.cpp:5122
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1534 rc.cpp:2259 rc.cpp:3555 rc.cpp:4280
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1604 rc.cpp:2335 rc.cpp:3598 rc.cpp:4329
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
@@ -5246,15 +5289,15 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen. &amp;nbsp; in HTML. Siehe U+2009 und U+0020."
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1038
 msgid "Noise"
 msgstr "Rauschen"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:435
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:487
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -5264,15 +5307,15 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: rc.cpp:638
+#: rc.cpp:718
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Nichtlineares Dimmen"
 
-#: src/dragvalue.cpp:105
+#: src/dragvalue.cpp:106
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Nichtlineare Skala"
 
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3685
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
@@ -5282,44 +5325,44 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:923
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
-#: src/dragvalue.cpp:103
+#: src/dragvalue.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Normal scale"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1186
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4438
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3297 rc.cpp:5318
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3373 rc.cpp:5367
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3365
+#: src/mainwindow.cpp:3358
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
+#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4615
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Nicht möglich die Größe zu ändern"
 
-#: rc.cpp:3164 rc.cpp:5185
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:5234
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:398
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Anzahl an Kurvenpunkten"
 
-#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5176
+#: rc.cpp:3231 rc.cpp:5225
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
@@ -5331,49 +5374,49 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1196
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2617 rc.cpp:4154 rc.cpp:4638
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2693 rc.cpp:4203 rc.cpp:4687
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:943
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Offset Alpha"
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:941
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Offset Blau"
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:939
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Offset Grün"
 
-#: rc.cpp:867
+#: rc.cpp:935
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Offset Rot"
 
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1265
 #, fuzzy
 msgid "Offset X"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Versatz"
 
-#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
+#: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429
 msgid "Offset:"
 msgstr "Versatz:"
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1202
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2701 rc.cpp:4722
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2777 rc.cpp:4771
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
@@ -5381,7 +5424,7 @@ msgstr "Deckkraft"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3826
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 
@@ -5389,32 +5432,32 @@ msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3832
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4838
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4844
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1976
+#: src/mainwindow.cpp:1986
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Öffne Datei %1"
 
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:906
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: rc.cpp:3188 rc.cpp:5209
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5258
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Operation"
 
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4796
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -5438,15 +5481,15 @@ msgstr "Originalgröße (1:1)"
 msgid "Other clips"
 msgstr "Andere Clips"
 
-#: rc.cpp:132
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:53 rc.cpp:134
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: src/monitor.cpp:621
+#: src/monitor.cpp:623
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4597
 msgid "Outline"
 msgstr "Außenlinie"
 
@@ -5458,15 +5501,15 @@ msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Breite der Außenlinie"
 
-#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4967
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5016
 msgid "Output device"
 msgstr "Ausgabegerät"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3775
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/renderwidget.cpp:708
+#: src/renderwidget.cpp:712
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
@@ -5474,28 +5517,33 @@ msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:956
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Gesammtsättigung"
 
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3868
+#, fuzzy
+msgid "Overlay"
+msgstr "Effekt verschieben"
+
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Effekt verschieben"
 
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1423
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:929
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Überschreiben-Modus"
 
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4759
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3784
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5507,7 +5555,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2750 rc.cpp:2759 rc.cpp:4326 rc.cpp:4771 rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2826 rc.cpp:2835 rc.cpp:4375 rc.cpp:4820 rc.cpp:4829
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
@@ -5515,7 +5563,7 @@ msgstr "Zeichenmodus"
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1185
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1253
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
@@ -5531,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4543
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -5539,39 +5587,35 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2323 rc.cpp:4344
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2399 rc.cpp:4393
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1480
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2172 rc.cpp:3483 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2248 rc.cpp:3526 rc.cpp:4242
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1179
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:816
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb Spur"
 
-#: rc.cpp:676
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektive"
-
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Phase"
 msgstr "Phase"
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:1018
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Phasen Erhöhung"
 
-#: rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
@@ -5579,11 +5623,11 @@ msgstr "Phaser"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1128
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1122
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
@@ -5591,11 +5635,11 @@ msgstr "Tonhöhe ändern"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:3260 rc.cpp:5281
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:3336 rc.cpp:5330
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3055 rc.cpp:5076
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3131 rc.cpp:5125
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
@@ -5603,29 +5647,29 @@ msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Pixelformat"
 
-#: src/dragvalue.cpp:104
+#: src/dragvalue.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Pixel scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Pixelize"
 msgstr "pixeliz0r"
 
-#: rc.cpp:690
+#: rc.cpp:758
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5164
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:5213
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:473
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1161 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:102
+#: src/mainwindow.cpp:1171 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
@@ -5634,11 +5678,11 @@ msgstr "Wiedergabe"
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1183
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3835
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -5646,7 +5690,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 msgid "Play..."
 msgstr "Wiedergabe …"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:3149 rc.cpp:5170
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:3225 rc.cpp:5219
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -5679,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:3224 rc.cpp:5245
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5294
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
@@ -5716,114 +5760,96 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5393
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
-
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:400
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Punkt 1 Eingabe Wert"
 
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:402
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Punkt 1 Ausgabe wert"
 
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:404
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Punkt 2 Eingabe Wert"
 
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:406
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Punkt 2 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Punkt 3 Eingabe Wert"
 
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Punkt 3 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Punkt 4 Eingabe Wert"
 
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Punkt 4 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:422
+#: rc.cpp:416
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert"
 
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:418
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5390
-#, fuzzy
-msgid "Point In"
-msgstr "Eingangspunkt"
-
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5396
-#, fuzzy
-msgid "Point Out"
-msgstr "Ausgangsverstärkung"
-
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4182
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4725
+#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4774
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:2202 rc.cpp:2271 rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4292 rc.cpp:4704
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:2278 rc.cpp:2347 rc.cpp:2759
+#: rc.cpp:4272 rc.cpp:4341 rc.cpp:4753
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:244
 msgid "Position X"
 msgstr "X-Position"
 
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:246
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y-Position"
 
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:125
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:126
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Position: %1"
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:954
 msgid "Power Alpha"
 msgstr "Exponent Alpha"
 
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:952
 msgid "Power Blue"
 msgstr "Exponent Blau"
 
-#: rc.cpp:882
+#: rc.cpp:950
 msgid "Power Green"
 msgstr "Exponent Grün"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:945
 msgid "Power Red"
 msgstr "Exponent Rot"
 
-#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:814
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr Spur"
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Vorverzögerung"
 
-#: rc.cpp:1215
-msgid "Precision"
-msgstr "Präzision"
-
-#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2545 rc.cpp:4566
+#: src/renderwidget.cpp:103 rc.cpp:2621 rc.cpp:4615
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -5851,16 +5877,16 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2495 rc.cpp:4489
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4014
 #, fuzzy
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
-#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4954
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5003
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Lautstärke der Vorschau:"
 
@@ -5868,59 +5894,59 @@ msgstr "Lautstärke der Vorschau:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Vorheriges Unicode-Zeichen (Pfeil Auf)"
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:836
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1612
-#: src/customtrackview.cpp:1626
+#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1614
+#: src/customtrackview.cpp:1628
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1585 src/customtrackview.cpp:1639
-#: src/customtrackview.cpp:1657
+#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1641
+#: src/customtrackview.cpp:1659
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
-#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
-#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
+#: src/customtrackview.cpp:1859 src/customtrackview.cpp:1877
+#: src/customtrackview.cpp:1914 src/customtrackview.cpp:4751
+#: src/customtrackview.cpp:4769 src/customtrackview.cpp:4791
+#: src/customtrackview.cpp:4809 src/customtrackview.cpp:6605
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4910
 #, fuzzy
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
-#: rc.cpp:2955 rc.cpp:3040 rc.cpp:3221 rc.cpp:3242 rc.cpp:4976 rc.cpp:5061
-#: rc.cpp:5242 rc.cpp:5263
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3116 rc.cpp:3297 rc.cpp:3318 rc.cpp:5025 rc.cpp:5110
+#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5312
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4387
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:3239 rc.cpp:5260
+#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5309
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: src/renderwidget.cpp:181
+#: src/renderwidget.cpp:185
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/projectsettings.cpp:306 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 rc.cpp:3282
-#: rc.cpp:5303
+#: src/projectsettings.cpp:306 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:5352
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:5493
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -5928,7 +5954,7 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3188 rc.cpp:5182
 msgid "Project Files"
 msgstr "Projektdateien"
 
@@ -5936,15 +5962,15 @@ msgstr "Projektdateien"
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:202
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:219
+#: src/mainwindow.cpp:216
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Projektnotizen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
+#: src/mainwindow.cpp:1154 rc.cpp:3104 rc.cpp:5098
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
@@ -5956,11 +5982,11 @@ msgstr "Projektinhalt"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Projektverzeichnis %1 existiert noch nicht. Soll es erstellt werden?"
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3212 rc.cpp:5206
 msgid "Project files"
 msgstr "Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2849 rc.cpp:3034 rc.cpp:4870 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:2925 rc.cpp:3110 rc.cpp:4919 rc.cpp:5104
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
@@ -5985,7 +6011,7 @@ msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil."
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Projektprofil: %1"
 
-#: rc.cpp:3245 rc.cpp:5266
+#: rc.cpp:3321 rc.cpp:5315
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -6001,10 +6027,15 @@ msgstr "Proxy-Clip"
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Proxy-Clip: %1"
 
-#: rc.cpp:2991 rc.cpp:3088 rc.cpp:3130 rc.cpp:5012 rc.cpp:5109 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206 rc.cpp:5061 rc.cpp:5158 rc.cpp:5200
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Proxy-Clips"
 
+#: src/projectlist.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Proxy crashed"
+msgstr "Rendern abgestürzt"
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
@@ -6030,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4215
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -6042,15 +6073,15 @@ msgstr ""
 "Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
 "\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:1429 rc.cpp:2563 rc.cpp:3450 rc.cpp:4584
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:1499 rc.cpp:2639 rc.cpp:3493 rc.cpp:4633
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:738
+#: rc.cpp:806
 msgid "R trace"
 msgstr "R Spur"
 
-#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:798
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -6058,11 +6089,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:2747 rc.cpp:4768
+#: src/mainwindow.cpp:265 rc.cpp:844 rc.cpp:2823 rc.cpp:4817
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "RGB-Parade"
 
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:350
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "RGB Anpassung"
 
@@ -6070,27 +6101,27 @@ msgstr "RGB Anpassung"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "RGB-Fläche, eine Komponente variierend"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3505
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "RGB summiert"
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:892
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:280
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:700
+#: rc.cpp:768
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1164
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2687 rc.cpp:4678 rc.cpp:4681
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -6102,15 +6133,15 @@ msgstr "Objekt anheben"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Objekt nach ganz oben anheben"
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1138
 msgid "Rate"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Frequenz (Hz)"
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Frequenz-Skalierung"
 
@@ -6126,11 +6157,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3354
+#: src/mainwindow.cpp:3347
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
@@ -6146,23 +6177,28 @@ msgstr "Echtzeit (mit Genauigkeitsverlust)"
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr ""
 
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:39 src/colorscopes/histogram.cpp:27
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:40 src/colorscopes/histogram.cpp:27
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgstr "Rec. 601, Rec. 709"
 
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:41 src/colorscopes/histogram.cpp:29
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:42 src/colorscopes/histogram.cpp:29
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
+#: rc.cpp:514 rc.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Recheck"
+msgstr "Ankreuzfeld"
+
 #: src/recmonitor.cpp:84
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnehmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:208
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
@@ -6178,15 +6214,15 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1965
+#: src/mainwindow.cpp:1975
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: rc.cpp:1159
+#: rc.cpp:1227
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rechteck"
 
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:240
 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -6194,52 +6230,52 @@ msgstr ""
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Rechteck-Fenster"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:557
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:637
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1427
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Rot/Grün-Achse"
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:838
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1345
 #, fuzzy
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Operation"
 
-#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1200
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4191
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1108
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1567
+#: src/mainwindow.cpp:1577
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:1591
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
+#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:2894
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3718
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
@@ -6247,7 +6283,7 @@ msgstr "Kapitel entfernen"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4540
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
@@ -6257,7 +6293,7 @@ msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Proxy-Clip entfernen"
 msgstr[1] "Proxy-Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4251
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -6273,7 +6309,7 @@ msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1"
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Ungültige Übergänge wurden entfernt: (%1, %2, %3)"
 
-#: rc.cpp:434
+#: rc.cpp:428
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -6293,19 +6329,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3769
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3853
 msgid "Render to File"
 msgstr "Rendere in Datei"
 
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3862
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Rendern mit Proxy-Clips"
 
@@ -6313,19 +6349,19 @@ msgstr "Rendern mit Proxy-Clips"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
-#: src/renderwidget.cpp:941
+#: src/renderwidget.cpp:948
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1552
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:945 src/renderwidget.cpp:953 src/renderwidget.cpp:1543
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1525
+#: src/renderwidget.cpp:1532
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 
@@ -6394,11 +6430,11 @@ msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3817
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:722
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -6410,21 +6446,21 @@ msgstr "Effekt zurücksetzen"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Maximalfrequenz auf Samplingfrequenz zurücksetzen"
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3697
 #, fuzzy
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert"
 
-#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5447
+#: rc.cpp:3469 rc.cpp:5463
 #, fuzzy
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Ausgewählten Clip löschen"
 
-#: src/dragvalue.cpp:114
+#: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Reset value"
 msgstr "Wert zurücksetzen"
 
-#: rc.cpp:644
+#: rc.cpp:724
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6441,7 +6477,7 @@ msgstr ""
 "muss dann der Timeline-Cursor zuerst an den Anfang des Clips verschoben "
 "werden und diese Checkbox aktiviert und wieder deaktiviert werden."
 
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4714
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
@@ -6453,11 +6489,11 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 
@@ -6465,40 +6501,40 @@ msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4604
+#: src/customtrackview.cpp:4635
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4475
+#: src/customtrackview.cpp:4506
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
+#: src/customtrackview.cpp:3518 src/customtrackview.cpp:3542
 msgid "Resize group"
 msgstr "Größe der Gruppe ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4673
+#: src/customtrackview.cpp:4704
 #, fuzzy
 msgid "Resize transition end"
 msgstr "Übergang umkehren"
 
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4740
+#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4789
 msgid "Resize:"
 msgstr "Größe andern:"
 
-#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3994
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: rc.cpp:1072
+#: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1144
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1389
 #, fuzzy
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Hall"
@@ -6511,73 +6547,73 @@ msgstr "Umkehren"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Übergang umkehren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:97
+#: src/mainwindow.cpp:1246 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1251
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1256
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:656
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:736
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1148
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Room scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1152
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Raumgröße (m)"
 
-#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1255
 #, fuzzy
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:187 src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1165 rc.cpp:1191
+#: src/geometrywidget.cpp:187 src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1233 rc.cpp:1259
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotieren X"
 
-#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4599
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4648
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Rotieren X:"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:191 src/initeffects.cpp:793 rc.cpp:1167 rc.cpp:1193
+#: src/geometrywidget.cpp:191 src/initeffects.cpp:793 rc.cpp:1235 rc.cpp:1261
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotieren Y"
 
-#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4651
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Rotieren Y:"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:195 src/initeffects.cpp:794 rc.cpp:1169 rc.cpp:1195
+#: src/geometrywidget.cpp:195 src/initeffects.cpp:794 rc.cpp:1237 rc.cpp:1263
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotieren Z"
 
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4654
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Rotieren Z:"
 
-#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Rotieren und Scheren"
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1189
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1257
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
@@ -6593,23 +6629,23 @@ msgstr "Rotieren um y-Achse"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Rotieren um z-Achse"
 
-#: rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1287
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1150
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3291 rc.cpp:3753 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3367 rc.cpp:3796 rc.cpp:5361
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:852
+#: rc.cpp:920
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -6617,7 +6653,7 @@ msgstr "SOP/Sat"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:848 rc.cpp:852
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sättigung"
 
@@ -6629,7 +6665,7 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:390
+#: src/mainwindow.cpp:400
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Layout speichern als %1"
 
@@ -6641,31 +6677,31 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1668
+#: src/mainwindow.cpp:1678
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Layout speichern"
 
-#: rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5544
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Layout Speichern unter"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4378
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3138
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1640
+#: src/mainwindow.cpp:1650
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Speichern als %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
+#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1839
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3515
+#: src/mainwindow.cpp:3508
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
@@ -6673,7 +6709,7 @@ msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 msgid "Save effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3138
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Nur im Projekt speichern"
 
@@ -6681,12 +6717,12 @@ msgstr "Nur im Projekt speichern"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:5481
 #, fuzzy
 msgid "Save to"
 msgstr "Bereich speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3138
 #, fuzzy
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Profil speichern"
@@ -6699,65 +6735,65 @@ msgstr "Bereich speichern"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:866
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skalieren X"
 
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:868
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skalieren Y"
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:856
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
-#: src/dragvalue.cpp:102 src/colorplaneexport.cpp:206 rc.cpp:453 rc.cpp:1914
-#: rc.cpp:3935
+#: src/dragvalue.cpp:103 src/colorplaneexport.cpp:208 rc.cpp:447 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:3984
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skalierung"
 
-#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3802
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4146
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3309 rc.cpp:4007 rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3385 rc.cpp:4056 rc.cpp:5379
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: src/renderwidget.cpp:195
+#: src/renderwidget.cpp:199
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
+#: src/renderwidget.cpp:1654 src/renderwidget.cpp:1658
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3752
+#: src/mainwindow.cpp:3745
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3747
+#: src/mainwindow.cpp:3740
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3901
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
@@ -6773,15 +6809,20 @@ msgstr "In der Effektliste suchen"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4245
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Search scale"
+msgstr "Suche manuell"
+
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3703
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Aktuelles Keyframe aufsuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1361
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Clip auswählen"
 
@@ -6789,15 +6830,15 @@ msgstr "Clip auswählen"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Übergang auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5277
+#: src/customtrackview.cpp:5308
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/customtrackview.cpp:1727
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten"
 
@@ -6821,11 +6862,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Rahmenfarbe wählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3786
+#: src/customtrackview.cpp:3817
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
+#: src/customtrackview.cpp:2272 src/customtrackview.cpp:3746
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
@@ -6841,7 +6882,7 @@ msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4140
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -6866,11 +6907,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3841
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
-#: rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:5520
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
@@ -6878,15 +6919,15 @@ msgstr "Auswahl"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:894
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4572
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4621
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -6894,15 +6935,15 @@ msgstr ""
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Frames an Farb-Scopes senden"
 
-#: rc.cpp:598
+#: rc.cpp:678
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Empfindlichkeit"
 
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1959 rc.cpp:3956 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2035 rc.cpp:4005 rc.cpp:4029
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -6911,11 +6952,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
@@ -6923,10 +6964,35 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
+#: rc.cpp:553
+msgid ""
+"Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
+msgstr ""
+
 #: src/main.cpp:55
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Pfad für MLT-Umgebung setzen"
 
+#: rc.cpp:577
+msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:561
+msgid "Set the shape color of the first detected face."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:573
+msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:565
+msgid "Set the shape color of the second detected face."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:569
+msgid "Set the shape color of the third detected face."
+msgstr ""
+
 #: src/monitor.cpp:92
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
@@ -6935,31 +7001,31 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:3107 rc.cpp:5101
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1351
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
-#: rc.cpp:840
+#: rc.cpp:908
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Schärfen"
 
-#: rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1245
 msgid "Shear X"
 msgstr "Scheren X"
 
-#: rc.cpp:1179
+#: rc.cpp:1247
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1381
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3311
+#: src/mainwindow.cpp:3304
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6967,23 +7033,23 @@ msgstr ""
 "Umschalt + Klick zum Erstellen eines Auswahlrechteckes, Strg + Klick zum "
 "hinzufügen eines Items zur Auswahl"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:607
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Verschiebt die Farbart eines Bildes"
 
-#: src/dragvalue.cpp:119
+#: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "%1 in Zeitleiste zeigen"
 
-#: rc.cpp:3236 rc.cpp:5257
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5306
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475
+#: src/mainwindow.cpp:1485
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1481
+#: src/mainwindow.cpp:1491
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Titelbalken anzeigen"
 
@@ -6995,43 +7061,48 @@ msgstr ""
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen"
 
-#: rc.cpp:714
+#: rc.cpp:782
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Alpha anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:1894 rc.cpp:3915
+#: src/mainwindow.cpp:1066 rc.cpp:1970 rc.cpp:3964
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4524
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4573
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:710
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr "Statistik der Hintergrunddifferenz anzeigen"
 
-#: rc.cpp:632
+#: rc.cpp:712
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Statistik der Hintergrund-Differenzsumme anzeigen"
 
-#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5429
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5445
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:705
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr "Statistik der Helligkeit anzeigen"
 
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Show ellipse"
+msgstr "Zeitleiste anzeigen"
+
+#: rc.cpp:420
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Graph im Bild anzeigen"
 
-#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:5469
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:651
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Histogramm anzeigen"
 
@@ -7039,11 +7110,11 @@ msgstr "Histogramm anzeigen"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:406
+#: src/mainwindow.cpp:416
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1072
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
@@ -7061,11 +7132,11 @@ msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4326
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:1891 rc.cpp:3912
+#: src/mainwindow.cpp:1060 rc.cpp:1967 rc.cpp:3961
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
@@ -7087,11 +7158,11 @@ msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:214
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3895
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren"
 
@@ -7099,11 +7170,11 @@ msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren"
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:358
+#: rc.cpp:352
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Einfache Farbanpassung"
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1160
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
@@ -7121,20 +7192,20 @@ msgstr ""
 "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Sechzehntelnote\">Wikipedia:Sechzehntelnote</"
 "a>"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1672 rc.cpp:2136 rc.cpp:2455
-#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3693 rc.cpp:4157 rc.cpp:4476 rc.cpp:5293
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:914 rc.cpp:1742 rc.cpp:2212 rc.cpp:2531
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3736 rc.cpp:4206 rc.cpp:4525 rc.cpp:5342
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:248
 msgid "Size X"
 msgstr "X-Größe"
 
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:250
 msgid "Size Y"
 msgstr "Y-Größe"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2958 rc.cpp:3043 rc.cpp:3495 rc.cpp:4979 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3034 rc.cpp:3119 rc.cpp:3538 rc.cpp:5028 rc.cpp:5113
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
@@ -7146,11 +7217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3571
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2211 rc.cpp:4232
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2287 rc.cpp:4281
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
@@ -7163,19 +7234,19 @@ msgstr "Diashow-Clip"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:933
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Steigung Alpha"
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:931
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Steigung Blau"
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:929
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Steigung Grün"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:924
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Steigung Rot"
 
@@ -7183,19 +7254,24 @@ msgstr "Steigung Rot"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Kleinere Spuren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1068
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinere Spuren"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1078
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:916
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:918
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Sobel-Filter"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1531 rc.cpp:2253 rc.cpp:3552 rc.cpp:4274
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1601 rc.cpp:2329 rc.cpp:3595 rc.cpp:4323
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
@@ -7222,127 +7298,127 @@ msgstr ""
 "Schriftgröße in Punkten. Sie werden nun in Pixel Größe gespeichert um das "
 "Projekt portabel zu machen. Sie können die Größe des Textes einstellen."
 
-#: rc.cpp:900
+#: rc.cpp:968
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5221
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5270
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: rc.cpp:382
+#: rc.cpp:376
 msgid "Source Color"
 msgstr "Quellfarbe"
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:984
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite"
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
-#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:1317
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1325
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
-#: rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1337
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1357
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1377
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
-#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1401
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1249
+#: rc.cpp:1319
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1339
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1387
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1403
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5529
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:966
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:597
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:303
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Spektrogramm"
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1375 rc.cpp:1409 rc.cpp:1413
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1418
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5911
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1044
+#: src/mainwindow.cpp:1054
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Audio und video automatisch trennen"
 
-#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:982
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
@@ -7350,15 +7426,15 @@ msgstr "Geteilte Ansicht"
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1120
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:960
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:455
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7370,40 +7446,40 @@ msgstr ""
 "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
 "+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3212 rc.cpp:3468 rc.cpp:5233
+#: src/mainwindow.cpp:3791 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3288 rc.cpp:3511 rc.cpp:5282
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:145 rc.cpp:156
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:158
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3898
 msgid "Start Job"
 msgstr "Aufgabe starten"
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3904
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4696
 msgid "Start at"
 msgstr "Starten bei"
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:628
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3344
+#: src/mainwindow.cpp:3337
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4486
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -7411,17 +7487,17 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/mainwindow.cpp:399
+#: src/mainwindow.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1573
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1583
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
-#: rc.cpp:614
+#: rc.cpp:694
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7433,43 +7509,48 @@ msgstr ""
 "falls das Video mit einem «sauberen» Hintergrundbild startet. (Siehe α-"
 "Parameter.)"
 
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:316
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:328
+#: rc.cpp:318
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1415
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Rahmenbreite"
+
+#: rc.cpp:898
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3508
 msgid "Sum"
 msgstr "Summe"
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1166
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1417
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Kanäle vertauschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:413
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitor wechseln"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1222
 #, fuzzy
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Monitor wechseln"
@@ -7482,28 +7563,28 @@ msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Mit Zeitleisten-Positionsanzeiger synchronisieren"
 
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4627
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6377
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3324 rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5394
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1421
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Weisse Farbe"
 
-#: rc.cpp:898
+#: rc.cpp:966
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2900 rc.cpp:4921
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4970
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
@@ -7515,24 +7596,24 @@ msgstr "Textclip-Vorlage"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Titelclip-Vorlage"
 
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4569
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4618
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4456
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2852 rc.cpp:4873
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:4922
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3321 rc.cpp:4924 rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:3397 rc.cpp:4973 rc.cpp:5391
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -7548,11 +7629,11 @@ msgstr "Text-Clip"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Text-Clips"
 
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:3438 rc.cpp:4774 rc.cpp:5459
+#: rc.cpp:2829 rc.cpp:3481 rc.cpp:4823 rc.cpp:5475
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:218
+#: src/colorplaneexport.cpp:220
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben."
 
@@ -7560,7 +7641,7 @@ msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben."
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:267 src/renderwidget.cpp:681
+#: src/kdenlivedoc.cpp:267 src/renderwidget.cpp:685
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7581,15 +7662,25 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:512
+msgid ""
+"The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
+"window)."
+msgstr ""
+
 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:537
+msgid "The minimum window size in pixels."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:958
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr "Die Gesamtsättigung wird im letzten Schritt dieses Filters verändert."
 
-#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
+#: src/mainwindow.cpp:653 src/mainwindow.cpp:1841
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7604,17 +7695,24 @@ msgstr ""
 "Das Rechteckfenster ist ideal für Signale mit gleicher Stärke (schmale "
 "Peaks), verschmiert jedoch mehr. Siehe Fensterfunktion auf Wikipedia."
 
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
+"on each pass."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5547
 msgid "Themes"
 msgstr "Themes"
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
+#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1467
+#: src/renderer.cpp:1488
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
@@ -7650,7 +7748,7 @@ msgstr ""
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
-#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7678,7 +7776,7 @@ msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 "Dieser Titel-Clip wurde mit einer unterschiedlichen Frame-Größe erstellt."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3866
+#: src/mainwindow.cpp:3869
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -7686,7 +7784,7 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Änderungen seit dem letzten Speichern verwerfen. Wollen sie "
 "wirklich fortfahren?"
 
-#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303
+#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2313
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Dies wird alle unbenutzten Clips aus diesem Projekt entfernen."
 
@@ -7711,32 +7809,32 @@ msgstr[1] "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1429
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1433
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:990
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:992
 #, fuzzy
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds"
 
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4429
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5194
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Vorschau-Cache:"
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5149
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
@@ -7744,40 +7842,36 @@ msgstr "Vorschau:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:794
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:870
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Kippen X"
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:872
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3619
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster (ms)"
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3795
-msgid "Timecode overlay"
-msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5517
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: rc.cpp:928
+#: rc.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Tint"
 msgstr "Tint0r"
 
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:1004
 #, fuzzy
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Sättigung des Farbtons"
@@ -7786,7 +7880,7 @@ msgstr "Sättigung des Farbtons"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4546
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
@@ -7806,7 +7900,7 @@ msgstr "Titelprofil"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4813
+#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4862
 msgid "Title clips"
 msgstr "Titel Clips"
 
@@ -7818,11 +7912,11 @@ msgstr "Titel-Modul"
 msgid "To"
 msgstr "Zu"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3742
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:5508
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
@@ -7831,24 +7925,14 @@ msgstr "Werkzeug"
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeug"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:658
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:738
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: rc.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Top Left"
-msgstr "Links"
-
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:422 rc.cpp:653
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "Top Right"
-msgstr "Rechts"
-
 #: src/clipproperties.cpp:121
 msgid "Top first"
 msgstr ""
@@ -7857,11 +7941,11 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:1699 rc.cpp:3720
+#: src/customtrackview.cpp:2894 rc.cpp:1769 rc.cpp:3763
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4447
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
@@ -7870,11 +7954,11 @@ msgstr "Spurhöhe"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Spuren"
 
-#: rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:5502
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5496
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
@@ -7882,7 +7966,7 @@ msgstr "Transkodieren"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Clips transkodieren"
 
@@ -7894,7 +7978,7 @@ msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!"
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transkodieren fertiggestellt."
 
-#: src/mainwindow.cpp:235
+#: src/mainwindow.cpp:232
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
@@ -7902,15 +7986,15 @@ msgstr "Übergang"
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "Ungültige Spur bei Übergang %1: %2 > %3"
 
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:252
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:254
 msgid "Transition width"
 msgstr "Übergangbreite"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1594
+#: src/mainwindow.cpp:1604
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:1450 rc.cpp:1456 rc.cpp:3471 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:1520 rc.cpp:1526 rc.cpp:3514 rc.cpp:3520
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
@@ -7918,16 +8002,16 @@ msgstr "Transparenz"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Transparenter Clip"
 
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3688
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:634
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:714
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3613
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
@@ -7936,7 +8020,7 @@ msgstr "Transparenter Hintergrund"
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4895
 #, fuzzy
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
@@ -7949,24 +8033,20 @@ msgstr "Dreieck-Fenster"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5215
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5264
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse:"
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse: "
 
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1303
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: rc.cpp:304
-msgid "Turns image black/white"
-msgstr ""
-
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:2169 rc.cpp:3167
-#: rc.cpp:4190 rc.cpp:5188
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:2245 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:4239 rc.cpp:5237
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -7974,7 +8054,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:230
+#: src/colorplaneexport.cpp:232
 msgid "UV angle"
 msgstr "UV Winkel"
 
@@ -7982,27 +8062,27 @@ msgstr "UV Winkel"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
+#: src/renderwidget.cpp:437 src/renderwidget.cpp:620 src/renderwidget.cpp:1320
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:338
+#: src/mainwindow.cpp:343
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
-#: rc.cpp:1153
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1149
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
@@ -8031,19 +8111,19 @@ msgstr "Unskaliert"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alles deselektieren"
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:910
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1101
+#: src/renderwidget.cpp:1108
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1118
+#: src/renderwidget.cpp:1125
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1085
+#: src/renderwidget.cpp:1092
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 
@@ -8051,7 +8131,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5188
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Unbenutzte Clips:"
 
@@ -8072,17 +8152,17 @@ msgstr "Profil aktualisieren "
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr "Profil aktualisieren "
 
-#: src/customtrackview.cpp:626 src/customtrackview.cpp:632
+#: src/customtrackview.cpp:628 src/customtrackview.cpp:634
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4828
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4877
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:2921 rc.cpp:4942
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4991
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -8090,33 +8170,38 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5355
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4964
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5013
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2810 rc.cpp:4831
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4880
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Benutze Effekte auf dem Monitor"
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4248
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
-#: rc.cpp:2858 rc.cpp:4879
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4928
 #, fuzzy
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Use project resolution"
+msgstr "Projektordner"
+
+#: rc.cpp:1435
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1660 rc.cpp:2494 rc.cpp:2497 rc.cpp:3678 rc.cpp:3681
-#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 rc.cpp:2570 rc.cpp:2573 rc.cpp:3721 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:4564 rc.cpp:4567
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -8124,11 +8209,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Validiere"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:4278
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:962
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 
@@ -8136,21 +8221,22 @@ msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3979
 msgid "Variant"
 msgstr "Art"
 
-#: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:245 rc.cpp:1010
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Vektorskop"
 
-#: rc.cpp:537
-msgid "Vertical center"
+#: rc.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikale Zentrierung"
 
-#: rc.cpp:1395
-msgid "Vertical factor"
-msgstr "Vertikal-Faktor"
+#: rc.cpp:617
+msgid "Vertical center"
+msgstr "Vertikale Zentrierung"
 
 #: rc.cpp:38
 msgid "Vertical multiplicator"
@@ -8160,29 +8246,29 @@ msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
-#: rc.cpp:946
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Vertigo"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1483
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2362 rc.cpp:2909 rc.cpp:3082 rc.cpp:3348 rc.cpp:3504
-#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4383 rc.cpp:4930 rc.cpp:5103 rc.cpp:5369
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:2438 rc.cpp:2985 rc.cpp:3158 rc.cpp:3424 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:4095 rc.cpp:4432 rc.cpp:4979 rc.cpp:5152 rc.cpp:5418
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4366
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1427
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3113 rc.cpp:5107
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:3227 rc.cpp:5248
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5297
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -8204,52 +8290,52 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Video delay"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2924 rc.cpp:4945
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4994
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3652
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5986
+#: src/customtrackview.cpp:6017
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4897
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4946
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2894 rc.cpp:4915
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4964
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:2985 rc.cpp:3073 rc.cpp:5006 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3149 rc.cpp:5055 rc.cpp:5143
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:902
+#: src/renderwidget.cpp:909
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Video ohne Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:3306 rc.cpp:4004 rc.cpp:4043 rc.cpp:5327
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2098 rc.cpp:3382 rc.cpp:4053 rc.cpp:4092 rc.cpp:5376
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5541
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1437
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Schablonen-Effekt"
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1158
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
@@ -8257,11 +8343,11 @@ msgstr "Vinyl"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1451
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4555
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -8271,21 +8357,21 @@ msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4029
+#: src/customtrackview.cpp:4060
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.h:127
 #, fuzzy
-msgid "Waiting proxy..."
+msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
-#: src/renderwidget.cpp:1704
+#: src/renderwidget.cpp:884 src/renderwidget.cpp:1497
+#: src/renderwidget.cpp:1711
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:2918 rc.cpp:4939
+#: rc.cpp:2994 rc.cpp:4988
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8293,19 +8379,19 @@ msgstr ""
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1457
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:258
+#: src/mainwindow.cpp:255
 msgid "Waveform"
 msgstr "Waveform"
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1170
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1224
+#: src/renderwidget.cpp:1231
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
@@ -8313,7 +8399,7 @@ msgstr "Internetseiten"
 msgid "Webcam"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:348
 msgid "Weight on distance"
 msgstr ""
 
@@ -8321,32 +8407,32 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1399
 #, fuzzy
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:35 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#: rc.cpp:262
+#: rc.cpp:264
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: rc.cpp:912
+#: rc.cpp:980
 msgid "White color"
 msgstr "Weisse Farbe"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:649
 msgid "White output"
 msgstr "Weiße Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:2515 rc.cpp:2713 rc.cpp:4536 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1347 rc.cpp:2591 rc.cpp:2789 rc.cpp:4585 rc.cpp:4783
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1293
 msgid "Width of line"
 msgstr "Linienbreite"
 
@@ -8354,11 +8440,11 @@ msgstr "Linienbreite"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1407
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1528 rc.cpp:2250 rc.cpp:3549 rc.cpp:4271
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1598 rc.cpp:2326 rc.cpp:3592 rc.cpp:4320
 msgid "Wipe"
 msgstr "Wipe"
 
@@ -8374,15 +8460,17 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:904
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:1277
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2707 rc.cpp:4728
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2783
+#: rc.cpp:4777
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8392,20 +8480,20 @@ msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Achse zeichnen"
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:176
 msgid "X axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:182
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:708
+#: rc.cpp:776
 msgid "X size"
 msgstr "X-Größe"
 
@@ -8421,7 +8509,9 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:1426 rc.cpp:2710 rc.cpp:3447 rc.cpp:4731
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:2786 rc.cpp:3490 rc.cpp:4780
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8431,32 +8521,32 @@ msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Achse zeichnen"
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:178
 msgid "Y axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:184
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:778
 msgid "Y size"
 msgstr "Y-Größe"
 
-#: rc.cpp:744
+#: rc.cpp:812
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y Spur"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:217
+#: src/colorplaneexport.cpp:219
 msgid "Y value"
 msgstr "Y Wert"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1206
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -8481,21 +8571,21 @@ msgstr "YUV UV-Fläche"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "YUV Y-Fläche"
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1162
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: src/colorscopes/waveform.cpp:34
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:35
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3145
+#: src/mainwindow.cpp:3138
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:618
+#: src/mainwindow.cpp:628
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8517,7 +8607,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2183
+#: src/mainwindow.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
@@ -8526,27 +8616,27 @@ msgstr ""
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
+#: src/customtrackview.cpp:2908 src/customtrackview.cpp:2914
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:5472
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5876
+#: src/customtrackview.cpp:5907
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
-#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
-#: src/customtrackview.cpp:6032
+#: src/customtrackview.cpp:5608 src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:6013 src/customtrackview.cpp:6038
+#: src/customtrackview.cpp:6063
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5805
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
@@ -8625,33 +8715,33 @@ msgstr ""
 "Es verwendet einen existierenden Profilnamen: %1.\n"
 "Bitte verwenden Sie einen neuen Namen, um es zu speichern."
 
-#: src/renderer.cpp:211
+#: src/renderer.cpp:218
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:180
 msgid "Z axis rotation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:186
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4561
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:124
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:125
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Zonendauer: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:122
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Zonenende: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:121
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Zonenbeginn: %1"
 
@@ -8659,23 +8749,23 @@ msgstr "Zonenbeginn: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1026
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3048
+#: src/mainwindow.cpp:3041
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Zoomstufe: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1013
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Zoomstufe"
 
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4450
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
 
@@ -8683,7 +8773,7 @@ msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4645
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -8695,28 +8785,27 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:4961
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3109 rc.cpp:5033 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3185 rc.cpp:5082 rc.cpp:5179
 msgid "avi"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2888 rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4958
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: rc.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "bluescreen0r"
-msgstr "Bluescreen-Filter"
+#: rc.cpp:543
+msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4414
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "delay0r"
 msgstr "Verzögerung"
@@ -8729,7 +8818,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4089
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "dvgrab: Zusätzliche Parameter"
 
@@ -8746,12 +8835,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1674 src/customtrackview.cpp:1718
-#: src/customtrackview.cpp:1819 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1676 src/customtrackview.cpp:1720
+#: src/customtrackview.cpp:1821 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6346
+#: src/customtrackview.cpp:6377
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -8771,7 +8860,8 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage oder mkisofs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:891 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:326
+#: src/mainwindow.cpp:901 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3871
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
@@ -8783,7 +8873,7 @@ msgstr "Stunde"
 msgid "import"
 msgstr "importieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "Min"
@@ -8796,50 +8886,45 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4396
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4402
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:924
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:750
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1449
 msgid "opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4423
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
-#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3094 rc.cpp:3100 rc.cpp:5018 rc.cpp:5024
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3079 rc.cpp:3170 rc.cpp:3176 rc.cpp:5067 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5170
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:696
+#: rc.cpp:764
 msgid "pr0be"
 msgstr "pr0be"
 
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:786
 msgid "pr0file"
 msgstr "pr0file"
 
-#: src/projectlist.h:128
-#, fuzzy
-msgid "proxy crashed"
-msgstr "Rendern abgestürzt"
-
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1443
 msgid "radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -8847,16 +8932,16 @@ msgstr "Radius"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:955
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "Sek"
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:874
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1850
+#: src/renderwidget.cpp:1858
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
@@ -8868,44 +8953,44 @@ msgstr "Sek."
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1441
 msgid "smooth"
 msgstr "Glätten"
 
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:986
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3850
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:1006
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1144
+#: src/renderwidget.cpp:1151
 msgid "untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4408
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5191
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5240
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1756 rc.cpp:3251 rc.cpp:3777 rc.cpp:5272
+#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1826 rc.cpp:3327 rc.cpp:3820 rc.cpp:5321
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:961
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4521
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4570
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -8913,14 +8998,80 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1447
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:696
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Black and White"
+#~ msgstr "Schwarz/Weiss"
+
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "Unten links"
+
+#~ msgid "Bottom Right"
+#~ msgstr "Unten rechts"
+
+#~ msgid "Distance"
+#~ msgstr "Distanz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H1"
+#~ msgstr "1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H2"
+#~ msgstr "2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Handle 1 Y"
+#~ msgstr "1. Ecke: Y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Handle 2 Y"
+#~ msgstr "2. Ecke: Y"
+
+#~ msgid "Horizontal factor"
+#~ msgstr "Horizontal-Faktor"
+
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "Perspektive"
+
+#~ msgid "Point"
+#~ msgstr "Punkt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point In"
+#~ msgstr "Eingangspunkt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Out"
+#~ msgstr "Ausgangsverstärkung"
+
+#~ msgid "Precision"
+#~ msgstr "Präzision"
+
+#~ msgid "Timecode overlay"
+#~ msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Right"
+#~ msgstr "Rechts"
+
+#~ msgid "Vertical factor"
+#~ msgstr "Vertikal-Faktor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bluescreen0r"
+#~ msgstr "Bluescreen-Filter"
+
 #~ msgid "Add Audio Effect"
 #~ msgstr "Audioeffekt hinzufügen"