]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
Add CD-DA CDDB support via libcddb.
authorRocky Bernstein <rocky@videolan.org>
Sun, 30 Nov 2003 18:14:20 +0000 (18:14 +0000)
committerRocky Bernstein <rocky@videolan.org>
Sun, 30 Nov 2003 18:14:20 +0000 (18:14 +0000)
configure.ac
modules/access/cdda/access.c
modules/access/cdda/cdda.c
modules/access/cdda/cdda.h
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/hu.po

index 284bf8b9b3ba5bc470009d766366dcd791d385d4..95381e2fdb6888a284e899b8687446875f5b89db 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl Autoconf settings for vlc
-dnl $Id: configure.ac,v 1.124 2003/11/30 14:28:07 fenrir Exp $
+dnl $Id: configure.ac,v 1.125 2003/11/30 18:14:20 rocky Exp $
 
 AC_INIT(vlc,0.7.0-test1)
 
@@ -295,7 +295,7 @@ fi
 
 AC_CHECK_FUNCS(connect,,[
   AC_CHECK_LIB(socket,connect,[
-    AX_ADD_LDFLAGS([vlc ipv4],-lsocket)
+    AX_ADD_LDFLAGS([vlc ipv4 cddax],-lsocket)
   ])
 ])
 
@@ -307,7 +307,7 @@ AC_CHECK_FUNCS(send,,[
 
 AC_CHECK_FUNCS(gethostbyname,,[
   AC_CHECK_LIB(nsl,gethostbyname,[
-    AX_ADD_LDFLAGS([ipv4 httpd vlc],[-lnsl])
+    AX_ADD_LDFLAGS([cddax ipv4 httpd vlc],[-lnsl])
   ],[
     AC_CHECK_LIB(bind,gethostbyname,[
       AX_ADD_LDFLAGS([ipv4 access_mms httpd],[-lbind])
@@ -1474,6 +1474,56 @@ then
   AX_ADD_PLUGINS([pvr])
 fi
 
+dnl
+dnl  VCDX and CDDAX modules
+dnl
+AC_ARG_ENABLE(libcdio,
+  [  --enable-libcdio         CDDA support via libcdio (default enabled)])
+
+AC_ARG_ENABLE(libcddb,
+  [  --enable-libcddb         CDDB support for CDDAX (default enabled)])
+
+AC_ARG_ENABLE(vcdx,
+  [  --enable-vcdx            VCD support with Navigation (default enabled)])
+
+if test "${enable_cddax}" != "no"
+then
+  PKG_CHECK_MODULES(LIBCDIO, libcdio >= 0.65,
+   [enable_cddax="no"
+    AX_ADD_LDFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_LIBS])
+    AX_ADD_CFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_CFLAGS])
+    AX_ADD_PLUGINS([cddax])], 
+   [AC_MSG_WARN(libcdio library not found)])
+
+  if test x$enable_cddb != no; then
+    PKG_CHECK_MODULES(LIBCDDB, libcddb >= 0.9.4, [
+      HAVE_LIBCDDB=yes 
+      AC_DEFINE(HAVE_LIBCDDB, [], [Define this if you have libcddb installed])
+      AX_ADD_LDFLAGS([cddax],[$LIBCDDB_LIBS])
+      AX_ADD_CFLAGS([cddax],[$LIBCDDB_CFLAGS])
+      ],
+      [AC_MSG_WARN(new enough libcddb not found. CDDB access disabled) 
+      HAVE_LIBCDDB=no])
+  fi
+
+  PKG_CHECK_MODULES(LIBCDIO, libcdio >= 0.65,
+   [enable_cddax="no"
+    AX_ADD_LDFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_LIBS])
+    AX_ADD_CFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_CFLAGS])
+    AX_ADD_PLUGINS([cddax])], 
+   [AC_MSG_WARN(libcdio library not found)])
+
+  if test "${enable_vcdx}" != "no"
+  then
+    PKG_CHECK_MODULES(VCDINFO, libvcdinfo >= 0.7.20-cdio,
+     [enable_vcd="no"
+      AX_ADD_LDFLAGS([vcdx],[$VCDINFO_LIBS])
+      AX_ADD_CFLAGS([vcdx],[$VCDINFO_CFLAGS])
+      AX_ADD_PLUGINS([vcdx])], 
+     [AC_MSG_WARN(vcdinfo library not found)])
+  fi
+fi
+
 dnl
 dnl  VCD module
 dnl
@@ -1520,29 +1570,6 @@ then
   fi
 fi
 
-dnl
-dnl  VCDX and CDX modules
-dnl
-AC_ARG_ENABLE(vcdx,
-  [  --enable-vcdx            VCD support with Navigation for Linux and Win32 (default enabled)])
-
-if test "${enable_vcdx}" != "no"
-then
-  PKG_CHECK_MODULES(LIBCDIO, libcdio >= 0.65,
-   [enable_cdda="no"
-    AX_ADD_LDFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_LIBS])
-    AX_ADD_CFLAGS([cddax],[$LIBCDIO_CFLAGS])
-    AX_ADD_PLUGINS([cddax])], 
-   [AC_MSG_WARN(libcdio library not found)])
-
-  PKG_CHECK_MODULES(VCDINFO, libvcdinfo >= 0.7.20-cdio,
-   [enable_vcd="no"
-    AX_ADD_LDFLAGS([vcdx],[$VCDINFO_LIBS])
-    AX_ADD_CFLAGS([vcdx],[$VCDINFO_CFLAGS])
-    AX_ADD_PLUGINS([vcdx])], 
-   [AC_MSG_WARN(vcdinfo library not found)])
-fi
-
 dnl
 dnl  Satellite input module
 dnl
index bdc137a31818a588c6eff36d925fa66a4c0878f5..815bc836f13a884bb738bc51726871f333e9e45d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * cddax.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000,2003 VideoLAN
- * $Id: access.c,v 1.3 2003/11/30 02:41:00 rocky Exp $
+ * $Id: access.c,v 1.4 2003/11/30 18:14:20 rocky Exp $
  *
  * Authors: Rocky Bernstein <rocky@panix.com> 
  *          Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
@@ -31,6 +31,7 @@
 
 #include <vlc/vlc.h>
 #include <vlc/intf.h>
+
 #include <sys/types.h>
 #include <cdio/cdio.h>
 #include <cdio/cd_types.h>
@@ -50,6 +51,8 @@
 #define CDDA_BLOCKS_ONCE 1
 #define CDDA_DATA_ONCE   (CDDA_BLOCKS_ONCE * CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW)
 
+#define CDDA_MRL_PREFIX "cddax://"
+
 /* FIXME: This variable is a hack. Would be nice to eliminate. */
 static input_thread_t *p_cdda_input = NULL;
 
@@ -61,6 +64,10 @@ static void CDDASeek         ( input_thread_t *, off_t );
 static int  CDDASetArea      ( input_thread_t *, input_area_t * );
 static int  CDDASetProgram   ( input_thread_t *, pgrm_descriptor_t * );
 
+static int  CDDAFixupPlayList(const input_thread_t *p_input, 
+                             cdda_data_t *p_cdda, const char *psz_source, 
+                             bool play_single_track, unsigned int i_track);
+
 /****************************************************************************
  * Private functions
  ****************************************************************************/
@@ -110,6 +117,58 @@ cdio_log_handler (cdio_log_level_t level, const char message[])
 }
 
 
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+/*! This routine is called by libcddb routines on error. 
+   Setup is done by init_input_plugin.
+*/
+static void 
+cddb_log_handler (cddb_log_level_t level, const char message[])
+{
+  cdda_data_t *p_cdda = (cdda_data_t *)p_cdda_input->p_access_data;
+  switch (level) {
+  case CDDB_LOG_DEBUG:
+  case CDDB_LOG_INFO:
+    if (!(p_cdda->i_debug & INPUT_DBG_CDDB)) return;
+    /* Fall through if to warn case */
+  default:
+    cdio_log_handler (level, message);
+  }
+}
+#endif /*HAVE_LIBCDDB*/
+
+
+/*! This routine is when xine is not fully set up (before full initialization)
+   or is not around (before finalization). 
+*/
+static void 
+uninit_log_handler (cdio_log_level_t level, const char message[])
+{
+  cdda_data_t *p_cdda = (cdda_data_t *)p_cdda_input->p_access_data;
+  switch (level) {
+  case CDIO_LOG_DEBUG:
+  case CDIO_LOG_INFO:
+    if (!(p_cdda->i_debug & (INPUT_DBG_CDIO|INPUT_DBG_CDDB)))
+      return;
+    /* Fall through if to warn case */
+  case CDIO_LOG_WARN:
+    fprintf(stderr, "WARN: %s\n", message);
+    break;
+  case CDIO_LOG_ERROR:
+    fprintf(stderr, "ERROR: %s\n", message);
+    break;
+  case CDIO_LOG_ASSERT:
+    fprintf(stderr, "ASSERT ERROR: %s\n", message);
+    break;
+  default:
+    fprintf(stderr, "UNKNOWN ERROR: %s\n%s %d\n",
+            message, 
+            _("The above message had unknown cdio log level"), 
+            level);
+  }
+  
+  /* gl_default_cdio_log_handler (level, message); */
+}
+
 /*****************************************************************************
  * Open: open cdda
  *****************************************************************************/
@@ -122,8 +181,9 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
     char *                  psz_source;
     cdda_data_t *           p_cdda;
     int                     i;
-    int                     i_title = 1;
+    int                     i_track = 1;
     cddev_t                 *p_cddev;
+    bool                    play_single_track = false;
 
     /* Set where to log errors messages from libcdio. */
     p_cdda_input = (input_thread_t *)p_this;
@@ -150,8 +210,9 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
         if ('T' == *psz_parser || 't' == *psz_parser ) 
             ++psz_parser;
           
-        i_title = (int)strtol( psz_parser, NULL, 10 );
-        i_title = i_title ? i_title : 1;
+        i_track = (int)strtol( psz_parser, NULL, 10 );
+        i_track = i_track ? i_track : 1;
+       play_single_track = true;
     }
 
     if( !*psz_source ) {
@@ -178,6 +239,9 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
 
     /* Open CDDA */
     cdio_log_set_handler ( cdio_log_handler );
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+    cddb_log_set_handler ( cddb_log_handler );
+#endif
 
     if( !(p_cddev = ioctl_Open( p_this, psz_source )) )
     {
@@ -185,7 +249,6 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
         free( psz_source );
         return -1;
     }
-    free( psz_source );
 
     p_cdda = malloc( sizeof(cdda_data_t) );
     if( p_cdda == NULL )
@@ -215,11 +278,12 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
     {
         ioctl_Close( p_cdda->p_cddev );
         free( p_cdda );
+       free( psz_source );
         return -1;
     }
 
-    if( i_title >= p_cdda->i_nb_tracks || i_title < 1 )
-        i_title = 1;
+    if( i_track >= p_cdda->i_nb_tracks || i_track < 1 )
+        i_track = 1;
 
     /* Set stream and area data */
     vlc_mutex_lock( &p_input->stream.stream_lock );
@@ -248,7 +312,9 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
     }
 #undef area
 
-    CDDAPlay( p_input, i_title);
+    CDDAFixupPlayList(p_input, p_cdda, psz_source, play_single_track, i_track);
+
+    CDDAPlay( p_input, i_track);
 
     vlc_mutex_unlock( &p_input->stream.stream_lock );
 
@@ -268,6 +334,7 @@ E_(Open)( vlc_object_t *p_this )
 
     p_cdda->p_intf = intf_Create( p_input, "cddax" );
     intf_RunThread( p_cdda->p_intf );
+    free( psz_source );
 
     return 0;
 }
@@ -299,6 +366,14 @@ E_(Close)( vlc_object_t *p_this )
 
     dbg_print( (INPUT_DBG_CALL|INPUT_DBG_EXT), "" );
     ioctl_Close( p_cdda->p_cddev );
+
+    cdio_log_set_handler (uninit_log_handler);
+
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+    cddb_log_set_handler (uninit_log_handler);
+    cddb_disc_destroy(p_cdda->cddb.disc);
+#endif
+
     free( p_cdda );
     p_cdda_input = NULL;
 }
@@ -441,3 +516,194 @@ static void CDDASeek( input_thread_t * p_input, off_t i_off )
                p_input->stream.p_selected_area->i_tell );
 
 }
+
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+static void
+GetCDDBInfo( const input_thread_t *p_input, cdda_data_t *p_cdda )
+{
+
+  dbg_print( (INPUT_DBG_CALL|INPUT_DBG_EXT), "" );
+
+  if (config_GetInt( p_input, MODULE_STRING "-cddb-enabled" )) {
+    int i, i_matches;
+    cddb_conn_t  *conn = cddb_new();
+    const CdIo *cdio = p_cdda->p_cddev->cdio;
+    
+    
+    cddb_log_set_handler (uninit_log_handler);
+
+    if (!conn) {
+      msg_Warn( p_input, "unable to initialize libcddb" );
+      goto cddb_destroy;
+    }
+    
+    cddb_set_email_address( conn, 
+                           config_GetPsz( p_input, 
+                                          MODULE_STRING "-cddb-email") );
+    
+    cddb_set_server_name( conn, 
+                         config_GetPsz( p_input, 
+                                        MODULE_STRING "-cddb-server") );
+
+    cddb_set_server_port(conn, 
+                         config_GetInt( p_input, 
+                                        MODULE_STRING "-cddb-port") );
+
+    /* Set the location of the local CDDB cache directory.
+       The default location of this directory is */
+
+    if (!config_GetInt( p_input, MODULE_STRING "-cddb-enable-cache" )) 
+      cddb_cache_disable(conn);
+
+    cddb_cache_set_dir(conn, 
+                      config_GetPsz( p_input, 
+                                     MODULE_STRING "-cddb-cachedir") );
+
+    cddb_set_timeout(conn, 
+                    config_GetInt( p_input, MODULE_STRING "-cddb-timeout") );
+
+
+    if (config_GetInt( p_input, MODULE_STRING "-cddb-httpd" )) {
+      cddb_http_enable(conn);
+    } else
+      cddb_http_disable(conn);
+    
+    p_cdda->cddb.disc = cddb_disc_new();
+    if (!p_cdda->cddb.disc) {
+      msg_Err( p_input, "Unable to create CDDB disc structure." );
+      goto cddb_end;
+    }
+
+    for(i = 1; i <= p_cdda->i_nb_tracks; i++) {
+      cddb_track_t *t = cddb_track_new(); 
+      t->frame_offset = cdio_get_track_lba(cdio, i);
+      cddb_disc_add_track(p_cdda->cddb.disc, t);
+    }
+    
+    p_cdda->cddb.disc->length = 
+      cdio_get_track_lba(cdio, CDIO_CDROM_LEADOUT_TRACK) 
+      / CDIO_CD_FRAMES_PER_SEC;
+
+
+    if (!cddb_disc_calc_discid(p_cdda->cddb.disc)) {
+      msg_Err( p_input, "CDDB disc calc failed" );
+      goto cddb_destroy;
+    }
+
+    i_matches = cddb_query(conn, p_cdda->cddb.disc);
+    if (i_matches > 0) {
+      if (i_matches > 1)
+       msg_Warn( p_input, "Found %d matches in CDDB. Using first one.", 
+                 i_matches);
+      cddb_read(conn, p_cdda->cddb.disc);
+
+      if (p_cdda->i_debug & INPUT_DBG_CDDB) 
+       cddb_disc_print(p_cdda->cddb.disc);
+
+#if FIXED
+      if ((_cdda_is_cd_changed(this) == 1)) 
+#endif
+       /**** _cdda_cddb_set_info(this, this->cddb.disc); ***/
+    } else {
+      msg_Warn( p_input, "CDDB error: %s", cddb_error_str(errno));
+    }
+
+  cddb_destroy:
+    cddb_destroy(conn);
+  }
+  cddb_end: ;
+}
+#endif /*HAVE_LIBCDDB*/
+
+static void
+CDDACreatePlayListItem(const input_thread_t *p_input, cdda_data_t *p_cdda, 
+                      playlist_t *p_playlist, unsigned int i_track, 
+                      char *psz_mrl, int psz_mrl_max, 
+                      const char *psz_source, int i_cddb_enabled, 
+                      int playlist_operation, unsigned int i_pos)
+{
+  mtime_t i_duration = 
+    (p_cdda->p_sectors[i_track] - p_cdda->p_sectors[i_track-1]) 
+    * 1000 / CDIO_CD_FRAMES_PER_SEC;
+  char *p_title = psz_mrl;
+  
+  snprintf(psz_mrl, psz_mrl_max, "%s%s@T%u", 
+          CDDA_MRL_PREFIX, psz_source, i_track);
+  if (i_cddb_enabled) {
+    cddb_track_t *t=cddb_disc_get_track(p_cdda->cddb.disc, i_track-1);
+    if (t != NULL && t->title != NULL) 
+      p_title = t->title;
+  }
+  playlist_AddExt( p_playlist, psz_mrl, p_title, i_duration, 
+                  0, 0, playlist_operation, i_pos );
+}
+
+static int
+CDDAFixupPlayList(const input_thread_t *p_input, cdda_data_t *p_cdda, 
+                 const char *psz_source, bool play_single_track, 
+                 unsigned int i_track)
+{
+  int i;
+  playlist_t * p_playlist;
+  char       * psz_mrl;
+  unsigned int psz_mrl_max = strlen(CDDA_MRL_PREFIX) + strlen(psz_source) + 
+    strlen("@T") + strlen("100") + 1;
+  int i_cddb_enabled = 
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+    config_GetInt( p_input, MODULE_STRING "-cddb-enabled" );
+#else
+     0
+#endif
+  
+  if (play_single_track && !i_cddb_enabled) return 0;
+
+  psz_mrl = malloc( psz_mrl_max );
+
+  if( psz_mrl == NULL )
+    {
+      msg_Warn( p_input, "out of memory" );
+      return -1;
+    }
+
+  p_playlist = (playlist_t *) vlc_object_find( p_input, VLC_OBJECT_PLAYLIST,
+                                              FIND_ANYWHERE );
+  if( !p_playlist )
+    {
+      msg_Warn( p_input, "can't find playlist" );
+      free(psz_mrl);
+      return -1;
+    }
+
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+  if (i_cddb_enabled)
+    GetCDDBInfo(p_input, p_cdda);
+#endif
+  
+  if (play_single_track) {
+    /* May fill out more information when the playlist user interface becomes
+       more mature.
+     */
+    CDDACreatePlayListItem(p_input, p_cdda, p_playlist, i_track, 
+                      psz_mrl, psz_mrl_max, 
+                      psz_source, i_cddb_enabled,
+                      PLAYLIST_REPLACE, p_playlist->i_index);
+  } else {
+  
+    playlist_Delete( p_playlist, p_playlist->i_index);
+
+    for( i = 1 ; i <= p_cdda->i_nb_tracks ; i++ )
+      {
+       CDDACreatePlayListItem(p_input, p_cdda, p_playlist, i, psz_mrl, 
+                              psz_mrl_max, psz_source, i_cddb_enabled,
+                              PLAYLIST_APPEND, PLAYLIST_END);
+
+      }
+
+    playlist_Command( p_playlist, PLAYLIST_GOTO, 0 );
+
+  }
+    
+  vlc_object_release( p_playlist );
+  free(psz_mrl);
+  return 0;
+}
index c4753988237cd368b2a8d44b799c93736c868e56..cae3da0e9d1f6af3ae48bff64446e4544cc79347 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
  * cddax.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000,2003 VideoLAN
- * $Id: cdda.c,v 1.2 2003/11/26 03:35:26 rocky Exp $
+ * $Id: cdda.c,v 1.3 2003/11/30 18:14:20 rocky Exp $
  *
- * Authors: Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
+ * Authors: Rocky Bernstein <rocky@panix.com> 
+ *          Laurent Aimar <fenrir@via.ecp.fr>
  *          Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
- *          Rocky Bernstein <rocky@panix.com> 
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -53,23 +53,22 @@ int  E_(DebugCallback)       ( vlc_object_t *p_this, const char *psz_name,
  * Option help text
  *****************************************************************************/
 
-#define DEBUG_TEXT N_("set debug mask for additional debugging.")
 #define DEBUG_LONGTEXT N_( \
     "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" \
-    "MRL             1\n" \
-    "events          2\n" \
-    "external call   4\n" \
-    "all calls       8\n" \
-    "LSN      (10)  16\n" \
-    "libcdio  (20)  32\n" \
-    "seeks    (40)  64\n" )
-
-#define DEV_TEXT N_("CD-ROM device name")
+    "meta info        1\n" \
+    "events           2\n" \
+    "MRL              4\n" \
+    "external call    8\n" \
+    "all calls (10)  16\n" \
+    "LSN       (20)  32\n" \
+    "seek      (40)  64\n" \
+    "libcdio   (80) 128\n" \
+    "libcddb  (100) 256\n" )
+
 #define DEV_LONGTEXT N_( \
     "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. " \
     "If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device.")
 
-#define CACHING_TEXT N_("Caching value in ms")
 #define CACHING_LONGTEXT N_( \
     "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This " \
     "value should be set in millisecond units." )
@@ -79,7 +78,7 @@ int  E_(DebugCallback)       ( vlc_object_t *p_this, const char *psz_name,
  *****************************************************************************/
 
 vlc_module_begin();
-    add_usage_hint( N_("cddax://[device-or-file][@num]") );
+    add_usage_hint( N_("cddax://[device-or-file][@[T]num]") );
     set_description( _("Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input") );
     set_capability( "access", 75 /* slightly higher than cdda */ );
     set_callbacks( E_(Open), E_(Close) );
@@ -89,15 +88,64 @@ vlc_module_begin();
     /* Configuration options */
     add_category_hint( N_("CDX"), NULL, VLC_TRUE );
 
-    add_integer ( MODULE_STRING "-debug", 0, E_(DebugCallback), DEBUG_TEXT, 
+    add_integer ( MODULE_STRING "-debug", 0, E_(DebugCallback), 
+                 N_("set debug mask for additional debugging."),
                   DEBUG_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
     add_integer( MODULE_STRING "-caching", 
                 DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL, 
-                CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-
-    add_string( MODULE_STRING "-device", "", NULL, DEV_TEXT, 
-                DEV_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+                N_("Caching value in ms"), 
+                CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+
+    add_string( MODULE_STRING "-device", "", NULL, 
+               N_("CD-ROM device name"),
+                DEV_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+    add_bool( MODULE_STRING "-cddb-enabled", 1, NULL,
+             N_("Do CDDB lookups?"),
+             N_("If set, lookup CD-DA track information using the CDDB "
+                "protocol"),
+             VLC_FALSE );
+
+    add_string( MODULE_STRING "-cddb-server", "freedb.freedb.org", NULL, 
+               N_("CDDB server"), 
+               N_( "Contact this CDDB server look up CD-DA information"),
+                VLC_TRUE );
+
+    add_integer( MODULE_STRING "-cddb-port", 8880, NULL, 
+                N_("CDDB server port"), 
+                N_("CDDB server uses this port number to communicate on"), 
+                VLC_TRUE );
+
+    add_string( MODULE_STRING "-cddb-email", "me@home", NULL, 
+               N_("email address reported to CDDB server"), 
+               N_("email address reported to CDDB server"), 
+                VLC_TRUE );
+
+    add_bool( MODULE_STRING "-cddb-enable-cache", 1, NULL,
+             N_("Cache CDDB lookups?"),
+             N_("If set cache CDDB information about this CD"),
+             VLC_FALSE );
+
+    add_bool( MODULE_STRING "-cddb-httpd", 0, NULL,
+             N_("Contact CDDB via the HTTP protocol?"),
+             N_("If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP "
+                "protocol"),
+             VLC_TRUE );
+
+    add_integer( MODULE_STRING "-cddb-timeout", 10, NULL, 
+                N_("CDDB server timeout"), 
+                N_("Time (in seconds) to wait for a response from the "
+                   "CDDB server"), 
+                VLC_FALSE );
+
+    add_string( MODULE_STRING "-cddb-cachedir", "~/.cddbslave", NULL, 
+               N_("Directory to cache CDDB requests"), 
+               N_("Directory to cache CDDB requests"), 
+                VLC_TRUE );
+
+#endif
 
     add_submodule();
         set_description( _("CD Audio demux") );
index 593912dc20132223a12eacd1d998e7675cc8b417..4150523670cc86f6e72b2917e79e2d51d25a9acc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
  *          using libcdio, libvcd and libvcdinfo
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2003 VideoLAN
- * $Id: cdda.h,v 1.1 2003/11/26 03:35:26 rocky Exp $
+ * $Id: cdda.h,v 1.2 2003/11/30 18:14:20 rocky Exp $
  *
  * Authors: Rocky Bernstein <rocky@panix.com> 
  *
 
 #include "../vcdx/cdrom.h"
 
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+#include <cddb/cddb.h>
+#endif
+
 /*****************************************************************************
  * Debugging 
  *****************************************************************************/
-#define INPUT_DBG_MRL         1 
+#define INPUT_DBG_META        1 /* Meta information */
 #define INPUT_DBG_EVENT       2 /* Trace keyboard events */
-#define INPUT_DBG_EXT         4 /* Calls from external routines */
-#define INPUT_DBG_CALL        8 /* all calls */
-#define INPUT_DBG_LSN        16 /* LSN changes */
-#define INPUT_DBG_CDIO       32 /* Debugging from CDIO */
+#define INPUT_DBG_MRL         4 /* MRL debugging */
+#define INPUT_DBG_EXT         8 /* Calls from external routines */
+#define INPUT_DBG_CALL       16 /* all calls */
+#define INPUT_DBG_LSN        32 /* LSN changes */
 #define INPUT_DBG_SEEK       64 /* Seeks to set location */
+#define INPUT_DBG_CDIO      128 /* Debugging from CDIO */
+#define INPUT_DBG_CDDB      256 /* CDDB debugging  */
 
 #define INPUT_DEBUG 1
 #if INPUT_DEBUG
@@ -58,6 +64,30 @@ typedef struct cdda_data_s
     int         i_debug;                  /* Debugging mask */
     intf_thread_t *p_intf;
 
+#ifdef HAVE_LIBCDDB
+  struct  {
+    bool             have_info;      /* True if we have any info */
+    cddb_disc_t     *disc;           /* libcdio uses this to get disc info */
+    char            *cdiscid;
+    char            *disc_title;
+    char             disc_year[5];   /* Year. Probably 19XX or 20XX */
+    char            *disc_artist;
+    char            *disc_genre;
+    cddb_cat_t       disc_category;  /* CDDB category */
+    int              disc_seconds;   /* Length in seconds listed in CDDB
+                                       catalog. May or may not match
+                                       length below.
+                                    */
+
+    int              disc_length;    /* Length in frames of cd. Used in 
+                                       CDDB lookups */
+    unsigned int     disc_id;        /* This along with the length and 
+                                       num_tracks below is what CDDB uses
+                                       to look up CD info */
+  } cddb;
+#endif
+
+
 } cdda_data_t;
 
 /*****************************************************************************
index ad32f9ab2602140a9365cd96015dfd228be42cd1..d7b6abbbd01560c653da9e9f7e5f4c2a478b43c8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
@@ -15,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 #, fuzzy
index 1ad205d9afc49735c4e64e2677aecc13a4f92ea4..262641eeb81a158600252f5e559c970e36a81a76 100644 (file)
@@ -17,7 +17,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
@@ -25,6 +24,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 msgid "VLC Preferences"
index ab63beaa0638b51ae5c2776eeea165b9c0fd07dc..bbe65a27f9b4c1912f8d0e066f2f98fb5ea661ac 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@hotmail.com>\n"
@@ -14,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: include/vlc_help.h:32
 msgid "VLC Preferences"
index 4b578a4108305a44641ad0b362e5fb16212173a0..ce8cc25225dfcde04ec2bc7bc7e814801de13038 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
 "Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
 "Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
@@ -14,39 +14,232 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:32
+#, fuzzy
+msgid "VLC Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
+"plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+#, fuzzy
+msgid "VLC Plugins Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: include/vlc_help.h:40
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Access modules settings"
+msgstr "Hozzáférési modul"
+
+#: include/vlc_help.h:49
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:53
+msgid "Audio filters settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Hang kimenet modul"
+
+#: include/vlc_help.h:59
+msgid "These are general settings for audio output modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:61
+msgid "Audio encoders settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:62
+msgid "These are general settings for audio encoding modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:64
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
+#: src/libvlc.h:508
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:67
+msgid "Decoder modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:69
+msgid ""
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
+"encoding."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:72
+msgid "Demuxers settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:75
+msgid "Interface plugins settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:77
+msgid ""
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:80
+msgid "Stream output access modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:82
+msgid ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
+"access module."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Felirat beállításai"
+
+#: include/vlc_help.h:87
+msgid ""
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:90
+msgid "Text renderer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:92
+msgid ""
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
+"(to display subtitles for example)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules settings"
+msgstr "Kép kimeneti modul"
+
+#: include/vlc_help.h:97
+msgid ""
+"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:100
+msgid "Video filters settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid ""
+"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:111
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:112
+msgid "No help is available for these modules"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:123
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+
+#: include/vlc_interface.h:153
+msgid ""
+"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
+"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
+"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+"\n"
+"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+"\n"
+"For more information, have a look at the web site."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+msgid "Visualizations"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
+msgid "Disable"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Scope"
+msgstr "Állj"
+
+#: src/audio_output/input.c:89
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:104
-#: src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#: modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/audio_output/input.c:91
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters"
+msgstr "Hangsáv"
+
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Hang csatornák"
 
-#: src/audio_output/output.c:107
-#: src/audio_output/output.c:142
-#: modules/audio_output/alsa.c:177
-#: modules/audio_output/directx.c:423
-#: modules/audio_output/oss.c:202
-#: modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198
-#: modules/audio_output/waveout.c:386
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
+#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
+#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
+#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
 msgid "Stereo"
 msgstr "Sztereó"
 
-#: src/audio_output/output.c:109
-#: src/audio_output/output.c:145
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
 msgid "Left"
 msgstr "Bal"
 
-#: src/audio_output/output.c:111
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
+#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
 msgid "Right"
 msgstr "Jobb"
 
@@ -73,8 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:686
-#: src/extras/getopt.c:859
+#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
@@ -99,8 +291,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:778
-#: src/extras/getopt.c:908
+#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
@@ -115,4678 +306,5581 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:174
+#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
+msgid "Audio"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:246
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:256
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
+#: modules/video_output/directx/directx.c:114
+msgid "Video"
+msgstr "Kép"
+
+#: src/input/es_out.c:266
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:272
+msgid "Display Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:246
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/input/input.c:175
+#: src/input/input.c:247
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: src/input/input_programs.c:94
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371
-#: modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Progam"
 
-#: src/input/input_programs.c:98
-#: modules/demux/asf/libasf.c:696
-#: modules/demux/mkv.cpp:2398
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1403
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
+#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:102
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1020
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146
-#: modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
-#: modules/gui/macosx/open.m:151
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
+#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:106
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:110
-#: modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Video track"
 msgstr "Képsáv"
 
-#: src/input/input_programs.c:113
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/macosx/intf.m:494
 msgid "Audio track"
 msgstr "Hangsáv"
 
-#: src/input/input_programs.c:116
-#: modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Feliratok"
 
-#: src/input/input_programs.c:352
-#: src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Cím %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360
-#: src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Fejezet %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Next title"
 msgstr "Következõ cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:391
 msgid "Previous title"
 msgstr "Elõzõ cím"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Következõ fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:400
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Elõzõ fejezet"
 
-#: src/input/input_programs.c:673
-#: src/video_output/video_output.c:421
-msgid "Disable"
-msgstr "Tiltás"
-
-#: src/input/input_programs.c:685
-#: src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:262
-#: src/libvlc.c:349
+#: src/interface/interface.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Switch interface"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: src/interface/interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Add interface"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:305
-#: src/libvlc.c:1368
+#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1200
-#: src/misc/configuration.c:1040
+#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1217
-#: src/misc/configuration.c:1021
+#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1220
-#: src/misc/configuration.c:1030
+#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1226
+#: src/libvlc.c:1296
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1227
+#: src/libvlc.c:1297
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1343
-#: src/libvlc.c:1398
-#: src/libvlc.c:1422
+#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1371
+#: src/libvlc.c:1441
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1416
+#: src/libvlc.c:1486
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "English US"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "English GB"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Általános"
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "Beépülõ modulok"
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Portuguese BR"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42
+#: src/libvlc.h:50
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:44
-msgid "This option allows you to select the interface used by VLC. The default behavior is to automatically select the best module available."
+#: src/libvlc.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
+"Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC "
+"kiválasztja a legjobb módot."
 
-#: src/libvlc.h:48
+#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:50
-msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
+#: src/libvlc.h:58
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
+"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:55
+#: src/libvlc.h:63
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:57
-msgid "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)."
+#: src/libvlc.h:65
+msgid ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:68
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:62
+#: src/libvlc.h:70
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:64
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/libvlc.h:65
-msgid "This option allows you to set the language of the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr "A kezelõfelület nyelvét adhatjuk meg. \"auto\" esetén a VLC felismeri a rendszer nyelvét."
+#: src/libvlc.h:73
+msgid ""
+"This option allows you to set the language of the interface. The system "
+"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+msgstr ""
+"A kezelõfelület nyelvét adhatjuk meg. \"auto\" esetén a VLC felismeri a "
+"rendszer nyelvét."
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:77
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71
-msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+#: src/libvlc.h:79
+msgid ""
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:82
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: src/libvlc.h:76
-msgid "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show all the available options, including those that most users should never touch"
-msgstr "A beállítások és a kezelõfelület az összes lehetõséget megmutatja, beleértve azokat is, amelyeket a legtöbb felhasználó soha nem használ."
+#: src/libvlc.h:84
+msgid ""
+"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
+"all the available options, including those that most users should never touch"
+msgstr ""
+"A beállítások és a kezelõfelület az összes lehetõséget megmutatja, beleértve "
+"azokat is, amelyeket a legtöbb felhasználó soha nem használ."
 
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:88
 msgid "Interface default search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:82
-msgid "This option allows you to set the default path that the interface will open when looking for a file."
+#: src/libvlc.h:90
+msgid ""
+"This option allows you to set the default path that the interface will open "
+"when looking for a file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:93
 msgid "Plugin search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:87
-msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its plugins."
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"plugins."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:99
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
+"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
+"analyser,...).\n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:105
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Hang kimenet modul"
 
-#: src/libvlc.h:92
-msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC kiválasztja a legjobb módot."
+#: src/libvlc.h:107
+msgid ""
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC "
+"kiválasztja a legjobb módot."
 
-#: src/libvlc.h:96
+#: src/libvlc.h:111
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
-msgid "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding will not take place, and it will save some processing power."
+#: src/libvlc.h:113
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
+"will not take place, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:116
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:104
+#: src/libvlc.h:119
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Kimeneti hangerõ"
 
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+#: src/libvlc.h:121
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "Itt adható meg a kimeneti hangerõ, 0-tól 1024-ig."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:128
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
-msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: src/libvlc.h:130
+msgid ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc.h:134
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
-msgid "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
+#: src/libvlc.h:136
+msgid ""
+"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
+"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:140
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:127
-msgid "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+#: src/libvlc.h:142
+msgid ""
+"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
+"notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:145
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
-msgid "This option allows you to set the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)"
+#: src/libvlc.h:147
+msgid ""
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:151
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "S/PDIF hangkimenet használata, ha van"
 
-#: src/libvlc.h:138
-msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "Itt adható meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor  a VLC azt használja."
+#: src/libvlc.h:153
+msgid ""
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+msgstr ""
+"Itt adható meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor  a VLC "
+"azt használja."
+
+#: src/libvlc.h:158
+msgid ""
+"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:161
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Virtuális térbeliség fejhallgatón"
 
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:163
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"Fejhallgató használata esetén ez a beállítás teljes 5.1-es hangszórókészlet illúzióját adja, így valószerûbb hangérzet érhetõ el. Hosszabb idejû zenehallgatás esetén kényelmesebb és kevésbé fárasztó.\n"
+"Fejhallgató használata esetén ez a beállítás teljes 5.1-es hangszórókészlet "
+"illúzióját adja, így valószerûbb hangérzet érhetõ el. Hosszabb idejû "
+"zenehallgatás esetén kényelmesebb és kevésbé fárasztó.\n"
 "Minden hangformával mûködik, monótól 5.1-esig."
 
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc.h:171
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
+"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
+"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:178
 msgid "Video output module"
 msgstr "Kép kimeneti modul"
 
-#: src/libvlc.h:152
-msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Itt adható meg a VLC által használandó kép kimeneti mód. Alapesetben a VLC kiválasztja a legjobb módot."
+#: src/libvlc.h:180
+msgid ""
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"Itt adható meg a VLC által használandó kép kimeneti mód. Alapesetben a VLC "
+"kiválasztja a legjobb módot."
 
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:184
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
-msgid "You can completely disable the video output. In this case the video decoding stage will not take place, which will save some processing power."
+#: src/libvlc.h:186
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
+"stage will not take place, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163
-msgid "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics."
+#: src/libvlc.h:191
+msgid ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
-msgid "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics."
+#: src/libvlc.h:196
+msgid ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/libvlc.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Video alignment"
+msgstr "Kép menü"
+
+#: src/libvlc.h:201
+msgid ""
+"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
+"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:207
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:209
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:177
-msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)."
+#: src/libvlc.h:211
+msgid ""
+"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
+"can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:214
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Teljesképernyõs kép"
 
-#: src/libvlc.h:182
-msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc.h:216
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr "A VLC mindig teljesképernyõs üzemmódban indítja a lejátszást."
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:219
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:187
-msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphics card."
+#: src/libvlc.h:221
+msgid ""
+"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+"your graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:224
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:192
-msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions."
+#: src/libvlc.h:226
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
-msgid "Video filter module"
+#: src/libvlc.h:229
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:197
-msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc.h:231
+msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201
-msgid "Source aspect ratio"
+#: src/libvlc.h:233
+msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
-msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:235
+msgid ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:239
+msgid "Source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:241
+msgid ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:249
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:213
-msgid "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+#: src/libvlc.h:251
+msgid ""
+"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
+"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
+"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
+"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
+"squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:260
 msgid "Server port"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:262
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:264
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
 
-#: src/libvlc.h:226
-msgid "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is usually 1500."
+#: src/libvlc.h:266
+msgid ""
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 msgstr "Az UDP csomagok  elvárt mérete. Ethernet esetén általában 1500."
 
-#: src/libvlc.h:229
+#: src/libvlc.h:269
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Hálózati csatoló címe"
 
-#: src/libvlc.h:231
-msgid "If you have several interfaces on your machine and use the multicast solution, you will probably have to indicate the IP address of your multicasting interface here."
-msgstr "Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a multicasthoz használni kívánt csatoló címe."
+#: src/libvlc.h:271
+msgid ""
+"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+"multicasting interface here."
+msgstr ""
+"Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a "
+"multicasthoz használni kívánt csatoló címe."
 
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:275
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
-msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output."
+#: src/libvlc.h:277
+msgid ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:240
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Program választás (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:282
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:284
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Hang választás"
 
-#: src/libvlc.h:246
-msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+#: src/libvlc.h:286
+msgid ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:249
+#: src/libvlc.h:289
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Csatorna választás"
 
-#: src/libvlc.h:251
-msgid "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 to n)."
+#: src/libvlc.h:291
+msgid ""
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
+"to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Felirat választás"
 
-#: src/libvlc.h:256
-msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD (from 1 to n)."
+#: src/libvlc.h:296
+msgid ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Feliratok fájl"
+
+#: src/libvlc.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle autodection fuzziness"
+msgstr "Felirat beállításai"
+
+#: src/libvlc.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Feliratok fájl"
+
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg D:)"
+#: src/libvlc.h:322
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:326
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:329
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc.h:333
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:275
-msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
-msgstr "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik."
+#: src/libvlc.h:335
+msgid ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:278
+#: src/libvlc.h:338
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
-msgstr "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik."
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:283
-msgid "Choose preferred codec list"
-msgstr "Kodek lista megadása"
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:285
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr "Itt adhatjuk meg, hogy a VLC milyen sorrendben válasszon a kodekek közül. Például 'a52old,a52,any' esetén elõször a korábbi a52 kodeket próbálja használni, aztán az újat. Ne feledjük, hogy a VLC nem tesz különbséget a hang és kép kodekek között, ezért a lista végén mindig adjuk meg az 'any'-t, így a meg nem határozott típus sem marad ki."
+#: src/libvlc.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred codecs list"
+msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:292
-msgid "Choose preferred video encoder list"
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+"the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
-#: src/libvlc.h:298
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#: src/libvlc.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred encoders list"
+msgstr "Kodek lista megadása"
+
+#: src/libvlc.h:356
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
-msgid "Choose preferred audio encoder list"
+#: src/libvlc.h:360
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc.h:363
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:303
+#: src/libvlc.h:365
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:305
+#: src/libvlc.h:367
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:369
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
-#: src/libvlc.h:324
-msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:314
-msgid "Video encoding codec"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:316
-msgid "This allows you to force video encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:318
-msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:320
-msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
+#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+msgid ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
-msgid "Audio encoding codec"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:329
-msgid "This allows you to force audio encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:331
-msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
+#: src/libvlc.h:381
+msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
+#: src/libvlc.h:383
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
+"item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:387
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:337
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+#: src/libvlc.h:389
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:346
+#: src/libvlc.h:398
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:401
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:351
-msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja használni."
+#: src/libvlc.h:406
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+"Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
+"használni."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:356
-msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja használni."
+#: src/libvlc.h:411
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
+"használni."
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:361
-msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja használni."
+#: src/libvlc.h:416
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
+"használni."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:419
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:366
-msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja használni."
+#: src/libvlc.h:421
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+"Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
+"használni."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:424
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:371
-msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja használni."
+#: src/libvlc.h:426
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
+"használni."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:430
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:433
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Végtelenített lejátszás, kevert sorrendben"
 
-#: src/libvlc.h:376
-msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
-msgstr "A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, leállításig."
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Tételek hozzávétele"
-
-#: src/libvlc.h:381
-msgid "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable this option."
-msgstr "A tételek megnyitásakor a VLC hozzáadja õket a lejátszási listához."
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
+msgstr ""
+"A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, "
+"leállításig."
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:438
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Végtelenített lejátszás"
 
-#: src/libvlc.h:386
-msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option."
+#: src/libvlc.h:440
+msgid ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 msgstr "A VLC folyamatosan elölrõl kezdi a lejátszási listát."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
+
+#: src/libvlc.h:445
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:449
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Memória másoló modul"
 
-#: src/libvlc.h:391
-msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "Megadhatjuk a használandó emória másoló modult. Alapesetben a VLC kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat."
+#: src/libvlc.h:454
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
+msgstr ""
+"Megadhatjuk a használandó emória másoló modult. Alapesetben a VLC "
+"kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Access module"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:459
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a hozzáférési modul adható itt meg."
+msgstr ""
+"Ez egy elavult beállítási lehetõség, a hozzáférési modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux modul"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:463
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a demux modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:402
-msgid "Increase the priority of the process"
-msgstr "A folyamat elsõbbségének növelése"
+#: src/libvlc.h:465
+msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:467
 msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine."
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
-"A folyamat elsõbbségének növelése minden valószínûség szerint növeli a lejátszás hatékonyságát, mivel megakadályozza, hogy más alkalmazások elvegyék a VLC elõl a processzoridõt.\n"
-"Mindazonáltal vegyük figyelembe, hogy bizonyos esetekben (hiba) a VLC lefoglalhataj az összes processzoridõt, miáltal az egész rendszer válaszadási képessége annyira leromolhat, hogy csak  a gép újraindításával oldható fel."
 
-#: src/libvlc.h:411
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc.h:473
+msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:413
-msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctely implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
+#: src/libvlc.h:475
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
+"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:418
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:481
+msgid "Increase the priority of the process"
+msgstr "A folyamat elsõbbségének növelése"
 
-#: src/libvlc.h:421
-msgid "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which should be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the default and the fastest), 1 and 2."
+#: src/libvlc.h:483
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
+msgstr ""
+"A folyamat elsõbbségének növelése minden valószínûség szerint növeli a "
+"lejátszás hatékonyságát, mivel megakadályozza, hogy más alkalmazások "
+"elvegyék a VLC elõl a processzoridõt.\n"
+"Mindazonáltal vegyük figyelembe, hogy bizonyos esetekben (hiba) a VLC "
+"lefoglalhataj az összes processzoridõt, miáltal az egész rendszer "
+"válaszadási képessége annyira leromolhat, hogy csak  a gép újraindításával "
+"oldható fel."
+
+#: src/libvlc.h:490
+msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:492
 msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelõfelület"
-
-#: src/libvlc.h:474
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:227
-#: modules/audio_output/file.c:108
-#: modules/demux/asf/asf.c:228
-#: modules/demux/mkv.cpp:2449
-#: modules/demux/ogg.c:558
-#: modules/demux/ogg.c:830
-#: modules/demux/ogg.c:1003
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
-#: modules/gui/macosx/output.m:156
-msgid "Audio"
-msgstr "Hang"
-
-#: src/libvlc.h:493
-#: modules/demux/asf/asf.c:298
-#: modules/demux/avi/avi.c:1217
-#: modules/demux/mkv.cpp:2465
-#: modules/demux/ogg.c:630
-#: modules/demux/ogg.c:670
-#: modules/demux/ogg.c:735
-#: modules/demux/ogg.c:910
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:150
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-#: modules/video_output/directx/directx.c:112
-msgid "Video"
-msgstr "Kép"
+#: src/libvlc.h:497
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
-#: modules/access/satellite/satellite.c:66
-msgid "Input"
-msgstr "Bemenet"
+#: src/libvlc.h:500
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
+"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
+"the default and the fastest), 1 and 2."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
-msgid "Decoders"
-msgstr "Dekódolók"
+#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljesképernyõ"
 
-#: src/libvlc.h:541
-msgid "Encoders"
-msgstr "Kódolók"
+#: src/libvlc.h:511
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
-msgid "Stream output"
-msgstr "Kimeneti adatfolyam"
+#: src/libvlc.h:512
+#, fuzzy
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Lejátszás gyorsítása"
 
-#: src/libvlc.h:567
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:513
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409
-#: modules/gui/pda/interface.c:612
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lejátszási lista"
-
-#: src/libvlc.h:585
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:118
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
-#: modules/misc/logger/logger.c:89
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-#: modules/video_output/ggi.c:62
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/libvlc.h:514
+msgid "Pause only"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:599
-msgid "main program"
+#: src/libvlc.h:515
+msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid "print help"
+#: src/libvlc.h:516
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
-msgid "print detailed help"
+#: src/libvlc.h:517
+msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
-msgid "print help on module"
+#: src/libvlc.h:519
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:615
-msgid "print version information"
+#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1021
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc.h:521
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
-#: modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348
-#: modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljesképernyõ"
+#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
+#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
+#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+msgid "Next"
+msgstr "Következõ"
 
-#: src/video_output/video_output.c:419
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
-msgid "Deinterlace"
+#: src/libvlc.h:523
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:423
-msgid "Discard"
+#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:425
-msgid "Blend"
+#: src/libvlc.h:525
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:427
-msgid "Mean"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
+#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+msgid "Stop"
+msgstr "Állj"
 
-#: src/video_output/video_output.c:429
-msgid "Bob"
+#: src/libvlc.h:527
+msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:431
-msgid "Linear"
+#: src/libvlc.h:529
+msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:86
-#: modules/access/file.c:72
-#: modules/access/ftp.c:86
-#: modules/access/http.c:80
-#: modules/access/mms/mms.c:57
-#: modules/access/v4l/v4l.c:66
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/libvlc.h:530
+msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:88
-msgid "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:532
+msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:92
-msgid "CD Audio input"
+#: src/libvlc.h:533
+msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:99
-msgid "CD Audio demux"
+#: src/libvlc.h:534
+msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/libvlc.h:535
+msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
-msgid "adapter card to tune"
+#: src/libvlc.h:536
+msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+#: src/libvlc.h:537
+msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
-msgid "device nummer to use on adapter"
+#: src/libvlc.h:539
+msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency"
+#: src/libvlc.h:540
+msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
-msgid "satellite default transponder polarization"
+#: src/libvlc.h:542
+msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
-msgid "satellite default transponder FEC"
+#: src/libvlc.h:543
+msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
+#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate"
+#: src/libvlc.h:546
+msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:62
-msgid "use diseqc with antenna"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Navigate up"
+msgstr "&Navigáció"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/libvlc.h:548
+msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:549
+#, fuzzy
+msgid "Navigate down"
+msgstr "&Navigáció"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/libvlc.h:550
+msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
-msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
+#: src/libvlc.h:551
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
-msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
+#: src/libvlc.h:552
+msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
-msgid "modulation type"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:553
+#, fuzzy
+msgid "Navigate right"
+msgstr "&Navigáció"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
-msgid "modulation type for frontend device "
+#: src/libvlc.h:554
+msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
-msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc.h:555
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
-msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc.h:556
+msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
-msgid "terrestrial bandwidth"
+#: src/libvlc.h:557
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
-msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/libvlc.h:558
+msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
-msgid "terrestrial guard interval"
+#: src/libvlc.h:559
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
-msgid "terrestrial transmission mode"
+#: src/libvlc.h:560
+msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
-msgid "terrestrial hierarchy mode"
+#: src/libvlc.h:562
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:123
-msgid "DVB input module with v4l2 support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: modules/access/satellite/satellite.c:72
+msgid "Input"
+msgstr "Bemenet"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:698
+msgid "Decoders"
+msgstr "Dekódolók"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:86
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
+msgid "Stream output"
+msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-msgid "dvd"
+#: src/libvlc.h:726
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
+#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
+#: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
+#: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
+#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:764
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
+#: src/libvlc.h:818
+msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
+#: src/libvlc.h:825
+msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:74
-msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:827
+msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:78
-msgid "Standard filesystem file input"
+#: src/libvlc.h:829
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
-msgid "file"
+#: src/libvlc.h:831
+msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:88
-msgid "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:833
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:92
-msgid "FTP input"
+#: src/libvlc.h:835
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:74
-msgid "Specify an HTTP proxy"
+#: src/libvlc.h:837
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:76
-msgid "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be tried."
+#: src/libvlc.h:839
+msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:82
-msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: src/misc/configuration.c:1114
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
-msgid "http"
+#: src/misc/configuration.c:1122
+msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:91
-msgid "HTTP input"
+#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-msgid "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: src/video_output/video_output.c:428
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:63
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: src/video_output/video_output.c:430
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:75
-msgid "Hauppauge PVR cards input"
+#: src/video_output/video_output.c:432
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp.c:68
-msgid "RTSP SDP request"
+#: src/video_output/video_output.c:434
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+#: src/video_output/video_output.c:436
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr ""
+#: src/video_output/video_output.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Fájl"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "Satellite default transponder FEC"
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
+#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:54
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+#: modules/access/cdda.c:46
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: modules/access/cdda.c:50
+msgid "CD Audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid "CD Audio demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
+#: modules/access/vcdx/access.c:153
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
+msgid "set debug mask for additional debugging."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"MRL             1\n"
+"events          2\n"
+"external call   4\n"
+"all calls       8\n"
+"LSN      (10)  16\n"
+"libcdio  (20)  32\n"
+"seeks    (40)  64\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Eszköz neve"
 
-#: modules/access/slp.c:78
-msgid "SLP input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+msgid ""
+"Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
+"don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:79
-msgid "slp"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:72
-#: modules/access_output/udp.c:74
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74
-#: modules/access_output/udp.c:76
-msgid "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:78
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+msgid "CDX"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:79
-msgid "udp"
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:68
-msgid "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:72
-msgid "Video4Linux input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:73
-msgid "v4l"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
+"value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:81
-msgid "Video4Linux demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Videó eszköz"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+msgid ""
+"You can specify the name of the video device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Hang eszköz"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream ouput"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+msgid ""
+"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Videó eszköz"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+msgid ""
+"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream ouput"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:81
-msgid "udp stream output"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
-msgid "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
-msgid "headphone"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
+msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
+msgid "device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
+msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
+msgid "satellite default transponder polarization"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
+msgid "satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
+msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:62
+msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:65
+msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:68
+msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:71
+msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
+msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
+msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
+msgid "modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
+msgid "modulation type for frontend device "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
+msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
+msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
+msgid "terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
+msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
+msgid "terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
+msgid "terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
+msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
+msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:65
+msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Cím"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
+msgid "Disc"
+msgstr "Lemez"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:97
-msgid "ALSA"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA device name"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
+msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
-msgid "ALSA audio output"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:88
+msgid "dvd"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:117
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473
-#: modules/audio_output/directx.c:377
-#: modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/sdl.c:176
-#: modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
-#: modules/gui/macosx/intf.m:387
-msgid "Audio device"
-msgstr "Hang eszköz"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:171
-#: modules/audio_output/directx.c:435
-#: modules/audio_output/oss.c:222
-#: modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
-msgstr "Monó"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:184
-#: modules/audio_output/directx.c:409
-#: modules/audio_output/oss.c:178
-#: modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr "2 elsõ, 2 hátsó"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:95
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/directx.c:391
-#: modules/audio_output/oss.c:167
-#: modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:98
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:217
-#: modules/audio_output/directx.c:478
-#: modules/audio_output/oss.c:246
-#: modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr "A/52 S/PDIF-n keresztül"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:202
+#, fuzzy
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD menük használata"
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio output"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:205
+msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
-msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio playback."
+#: modules/access/dvdplay/access.c:215
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
-msgid "CoreAudio output"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:217
+msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-msgid "DirectX audio output"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
+msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-msgid "EsounD audio output"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid "Output format"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/file.c:74
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid "Add wave header"
+#: modules/access/file.c:78
+msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
+#: modules/access/file.c:79
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "Output file"
+#: modules/access/ftp.c:87
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output"
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "Specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/access/http.c:75
+msgid ""
+"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
+"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/access/http.c:81
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "OSS"
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:110
-msgid "OSS dsp device"
+#: modules/access/http.c:90
+msgid "HTTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:112
-msgid "Linux OSS audio output"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/access/mms/mms.c:63
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
+msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:81
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Demux number"
+msgstr "Demux modul"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:44
+msgid "Tuner number"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:61
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
-msgid "A52 downmix module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:63
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
-msgid "A52 IMDCT module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:50
+msgid "Satellite default transponder polarization"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
-msgid "software A52 decoder"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
-msgid "SSE A52 downmix module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
-msgid "3D Now! A52 downmix module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:59
+msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
-msgid "SSE A52 IMDCT module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:62
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
-msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:65
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:92
-msgid "ADPCM audio decoder"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:68
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:69
-msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:91
+msgid "satellite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: modules/access/slp.c:80
+msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:80
-msgid "DTS parser"
+#: modules/access/slp.c:81
+msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
+#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/access/udp.c:80
+msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
-msgid "Error resilience"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
+#: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
-"ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
-"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this will produce a lot of errors.\n"
-"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:81
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
+#: modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
-msgid "Hurry up"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:89
+msgid ""
+"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
-msgid "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:93
+msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
-msgid "Truncated stream"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:94
+msgid "v4l"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
-msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:109
+msgid "Video4Linux demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
+msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
+#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"MRL             1\n"
+"external call   2\n"
+"all calls       4\n"
+"LSN             8\n"
+"PBC      (10)  16\n"
+"libcdio  (20)  32\n"
+"seeks    (40)  64\n"
+"still    (80) 128\n"
+"vcdinfo (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
-msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
+#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
+msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
-msgid "ffmpeg"
+#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "VCDX"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
-msgid "Post processing"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info         1\n"
+"event info        2\n"
+"MRL               4\n"
+"external call     8\n"
+"all calls (10)   16\n"
+"LSN       (20)   32\n"
+"PBC       (40)   64\n"
+"libcdio   (80)  128\n"
+"seek-set (100)  256\n"
+"seek-cur (200)  512\n"
+"still    (400) 1024\n"
+"vcdinfo  (800) 2048\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
+"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing"
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing"
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing"
+#: modules/access_output/http.c:54
+msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac audio decoder"
+#: modules/access_output/udp.c:81
+msgid "UDP stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:94
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: modules/access_output/udp.c:82
+msgid "udp stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:95
-msgid "linear PCM audio parser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:87
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
-msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-msgid "IDCT"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-msgid "motion compensation"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
+msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
+msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
+msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
-msgid "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. The default behavior is to automatically select the best module available."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
+msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "Motion compensation module"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
+msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
-msgid "This option allows you to select the motion compensation module used by this video decoder. The default behavior is to automatically select the best module available."
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+msgid "MPEG audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
-msgid "Use additional processors"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
-msgid "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have one, you can specify the number of processors here."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
-msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
-msgid "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get anything."
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:70
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:65
-msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
-msgid "DVD subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
-msgid "Subtitles text encoding"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
-msgid "Change the encoding used in text subtitles"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70
-msgid "Subtitles justification"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:71
-msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:45
+msgid "float32 audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
-msgid "file subtitles decoder"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
+msgid "dummy spdif audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
+msgid "trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:95
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/audio_output/alsa.c:97
+msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:85
-msgid "Theora video decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:99
+msgid "ALSA device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis audio decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:100
+msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
-msgid "Vorbis Comment"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
+#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
+#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+msgid "Audio device"
+msgstr "Hang eszköz"
 
-#: modules/codec/xvid.c:48
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
+#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
+msgid "Mono"
+msgstr "Monó"
 
-#: modules/control/corba/corba.c:614
-msgid "Corba control"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr "2 elsõ, 2 hátsó"
 
-#: modules/control/corba/corba.c:615
-msgid "corba control module"
+#: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
+#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-#: modules/control/joystick.c:138
-msgid "Motion threshold"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr "A/52 S/PDIF-n keresztül"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
+#: modules/audio_output/arts.c:66
+msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Mouse button"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+msgid "CoreAudio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
-msgid "Gestures"
+#: modules/audio_output/directx.c:209
+msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control interface"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:415
+#, fuzzy
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr "2 elsõ, 2 hátsó"
 
-#: modules/control/http.c:69
-msgid "Host address"
+#: modules/audio_output/esd.c:66
+msgid "EsounD audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:71
-msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
+#: modules/audio_output/file.c:82
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:72
-#: modules/control/http.c:73
-msgid "Source directory"
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:76
-msgid "HTTP remote control interface"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid "Add wave header"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:77
-msgid "HTTP remote control"
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0->32767)"
+#: modules/audio_output/file.c:104
+msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:143
-msgid "Joystick device"
+#: modules/audio_output/file.c:105
+msgid "File to which the audio samples will be written to"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:145
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
+#: modules/audio_output/file.c:115
+msgid "file audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:147
-msgid "Repeat time"
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in milliseconds"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:152
-msgid "Wait time"
+#: modules/audio_output/oss.c:108
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:154
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
+#: modules/audio_output/oss.c:110
+msgid "OSS dsp device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:156
-msgid "Max seek interval"
+#: modules/audio_output/oss.c:112
+msgid "Linux OSS audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:160
-msgid "Action mapping"
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
+msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:162
-msgid "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
+#: modules/codec/a52.c:90
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:166
-msgid "Joystick"
+#: modules/codec/a52.c:95
+msgid "A/52 audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:179
-msgid "joystick control interface"
+#: modules/codec/adpcm.c:41
+msgid "ADPCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:64
-msgid "infrared remote control interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:193
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:297
-#: modules/control/lirc/lirc.c:323
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119
-#: modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922
-#: modules/gui/macosx/intf.m:923
-#: modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
-msgid "Pause"
+#: modules/codec/cinepak.c:38
+msgid "Cinepak video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:310
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929
-#: modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
-#: modules/gui/pda/interface.c:192
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
-msgid "Play"
+#: modules/codec/dts.c:96
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:77
-msgid "Show stream position"
+#: modules/codec/dts.c:101
+msgid "DTS audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:78
-msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/codec/dv.c:48
+msgid "DV video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:80
-msgid "Fake TTY"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:41
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "Felirat választás"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:81
-msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:42
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
+msgstr "Felirat kódolása"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:84
-msgid "Remote control"
+#: modules/codec/faad.c:37
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52sys.c:41
-msgid "A52 demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52sys.c:161
-msgid "A52"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52sys.c:163
-#: modules/demux/aac.c:175
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:331
-msgid "Input Type"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52sys.c:164
-#: modules/demux/aac.c:177
-#: modules/demux/asf/asf.c:275
-#: modules/demux/avi/avi.c:1178
-#: modules/demux/mkv.cpp:2453
-#: modules/demux/ogg.c:562
-#: modules/demux/ogg.c:838
-#: modules/demux/ogg.c:1011
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
-#: modules/gui/macosx/output.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
-msgid "Channels"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
+msgid "Direct rendering"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52sys.c:165
-#: modules/demux/aac.c:179
-#: modules/demux/asf/asf.c:277
-#: modules/demux/avi/avi.c:1180
-#: modules/demux/mkv.cpp:2457
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:337
-#: modules/demux/ogg.c:560
-#: modules/demux/ogg.c:672
-#: modules/demux/ogg.c:833
-#: modules/demux/ogg.c:1006
-msgid "Sample Rate"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac.c:41
-msgid "AAC demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
+msgid ""
+"ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
+"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"will produce a lot of errors.\n"
+"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac.c:173
-msgid "Aac"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
+msgid ""
+"Try to fix some bugs\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:165
-#: modules/demux/mkv.cpp:2416
-msgid "Number of streams"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:228
-#: modules/demux/asf/asf.c:298
-#: modules/demux/avi/avi.c:1172
-#: modules/demux/avi/avi.c:1217
-#: modules/demux/avi/avi.c:1250
-#: modules/demux/mkv.cpp:2449
-#: modules/demux/mkv.cpp:2465
-#: modules/demux/mkv.cpp:2481
-#: modules/demux/ogg.c:558
-#: modules/demux/ogg.c:630
-#: modules/demux/ogg.c:670
-#: modules/demux/ogg.c:735
-#: modules/demux/ogg.c:830
-#: modules/demux/ogg.c:910
-#: modules/demux/ogg.c:1003
-#: modules/gui/macosx/output.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:372
-msgid "Type"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
+msgid ""
+"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
+"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
+"pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:260
-#: modules/demux/asf/asf.c:314
-#: modules/demux/avi/avi.c:1174
-#: modules/demux/avi/avi.c:1218
-#: modules/demux/mkv.cpp:2450
-#: modules/demux/mkv.cpp:2466
-#: modules/demux/mkv.cpp:2482
-#: modules/demux/ogg.c:559
-#: modules/demux/ogg.c:631
-#: modules/demux/ogg.c:671
-#: modules/demux/ogg.c:736
-#: modules/demux/ogg.c:831
-#: modules/demux/ogg.c:911
-#: modules/demux/ogg.c:1004
-msgid "Codec"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+msgid "Truncated stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:279
-msgid "Avg. byterate"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
+msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:282
-#: modules/demux/avi/avi.c:1185
-#: modules/demux/mkv.cpp:2461
-msgid "Bits Per Sample"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:328
-msgid "Size"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:331
-#: modules/demux/avi/avi.c:1222
-#: modules/demux/mkv.cpp:2469
-msgid "Resolution"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
+msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:333
-msgid "Planes"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:335
-#: modules/demux/avi/avi.c:1228
-msgid "Bits Per Pixel"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:338
-msgid "Image Size"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
+msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:340
-msgid "X pixels per meter"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
+msgid "C Post Processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:342
-msgid "Y pixels per meter"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
+msgid "MMX Post Processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:614
-msgid "Codec name"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
+msgid "MMXEXT Post Processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:615
-msgid "Codec description"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:695
-msgid "Asf"
+#: modules/codec/flac.c:153
+msgid "Flac audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:697
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:698
-msgid "Copyright"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:90
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:699
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
+#: modules/codec/lpcm.c:80
+msgid "linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:700
-msgid "Rating"
+#: modules/codec/lpcm.c:85
+msgid "linear PCM audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:42
-msgid "AU demuxer"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "avi-demuxer"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:62
-#: modules/demux/avi/avi.c:63
-msgid "force interleaved method"
+#: modules/codec/quicktime.c:59
+msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
-#: modules/demux/avi/avi.c:66
-msgid "force index creation"
+#: modules/codec/rawvideo.c:66
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "AVI demuxer"
+#: modules/codec/rawvideo.c:71
+msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1101
-msgid "Avi"
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1102
-msgid "Number of Streams"
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1103
-msgid "Flags"
+#: modules/codec/speex.c:111
+msgid "Speex audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1170
-#, c-format
-msgid "Stream %d"
+#: modules/codec/speex.c:458
+msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1176
-#: modules/demux/avi/avi.c:1220
-msgid "FOURCC"
+#: modules/codec/speex.c:465
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1187
-msgid "Audio Bitrate"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
+msgid "DVD subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1225
-#: modules/demux/ogg.c:632
-#: modules/demux/ogg.c:738
-#: modules/demux/ogg.c:913
-msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "Feliratok"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1250
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
+#: modules/codec/subsdec.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Általános"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
-msgid "Dump file name"
+#: modules/codec/subsdec.c:94
+msgid "Subtitles text encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/codec/subsdec.c:95
+msgid "Change the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "file dump demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:96
+msgid "Subtitles justification"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:52
-msgid "flac demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+msgid "Change the justification of substitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "playlist metademux"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+#, fuzzy
+msgid "text subtitles decoder"
+msgstr "Felirat kódolása"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:94
-msgid "mkv-demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
+msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:96
-#: modules/demux/mkv.cpp:97
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
-msgid "mka/mkv stream demuxer"
+#: modules/codec/theora.c:84
+msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2393
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
-msgid "Duration"
-msgstr "Hossz"
+#: modules/codec/theora.c:90
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2402
-msgid "Date UTC"
+#: modules/codec/theora.c:96
+msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2406
-msgid "Segment Filename"
+#: modules/codec/theora.c:338
+msgid "Theora Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2410
-msgid "Muxing Application"
+#: modules/codec/vorbis.c:124
+msgid "Vorbis audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2414
-msgid "Writing Application"
+#: modules/codec/vorbis.c:133
+msgid "Vorbis audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2427
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/pda/interface.c:364
-msgid "Name"
+#: modules/codec/vorbis.c:139
+msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2431
-msgid "Codec Name"
+#: modules/codec/vorbis.c:452
+msgid "Vorbis Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2435
-msgid "Codec Setting"
+#: modules/codec/xvid.c:45
+msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2439
-msgid "Codec Info"
+#: modules/control/corba/corba.c:614
+msgid "Corba control"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2443
-msgid "Codec Download"
+#: modules/control/corba/corba.c:615
+msgid "corba control module"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2473
-msgid "Display Resolution"
+#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2477
-msgid "Frame Per Second"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2481
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
-msgid "Subtitle"
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59
-msgid "MP4 demuxer"
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:49
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
-msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
+#: modules/control/gestures.c:90
+msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
-msgid "mpeg"
+#: modules/control/gestures.c:95
+msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
+#: modules/control/hotkeys.c:71
+#, fuzzy
+msgid "hotkey interface"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
-msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
+#: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
+#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:330
-msgid "MPEG"
+#: modules/control/hotkeys.c:280
+msgid "Jump -10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:333
-msgid "Layer"
+#: modules/control/hotkeys.c:286
+msgid "Jump +10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:335
-msgid "Mode"
+#: modules/control/hotkeys.c:292
+msgid "Jump -1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:339
-msgid "Average Bitrate"
+#: modules/control/hotkeys.c:298
+msgid "Jump +1 minute"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+#: modules/control/hotkeys.c:304
+msgid "Jump -5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:56
-msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+#: modules/control/hotkeys.c:310
+msgid "Jump +5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+#: modules/control/http.c:72
+msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
-msgid "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're using an old version, select this option."
+#: modules/control/http.c:74
+msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
-msgid "Buggy PSI"
+#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
+msgid "Source directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
-msgid "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity counters, select this option."
+#: modules/control/http.c:79
+msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+#: modules/control/http.c:80
+msgid "HTTP remote control"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: modules/control/joystick.c:140
+msgid ""
+"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
+">32767)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:188
-msgid "ogg stream demuxer"
+#: modules/control/joystick.c:143
+msgid "Joystick device"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:559
-msgid "Vorbis"
+#: modules/control/joystick.c:145
+msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:564
-#: modules/demux/ogg.c:634
-#: modules/demux/ogg.c:674
-#: modules/demux/ogg.c:835
-#: modules/demux/ogg.c:1008
-msgid "Bit Rate"
+#: modules/control/joystick.c:147
+msgid "Repeat time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:631
-msgid "Theora"
+#: modules/control/joystick.c:149
+msgid ""
+"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
+"milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:671
-msgid "tarkin"
+#: modules/control/joystick.c:152
+msgid "Wait time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:740
-#: modules/demux/ogg.c:915
-msgid "Bit Count"
+#: modules/control/joystick.c:154
+msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:742
-#: modules/demux/ogg.c:917
-msgid "Width"
+#: modules/control/joystick.c:156
+msgid "Max seek interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:744
-#: modules/demux/ogg.c:919
-msgid "Height"
+#: modules/control/joystick.c:158
+msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:840
-#: modules/demux/ogg.c:1013
-msgid "Bits per Sample"
+#: modules/control/joystick.c:160
+msgid "Action mapping"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demuxer"
+#: modules/control/joystick.c:162
+msgid ""
+"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
+"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/sdp.c:64
-msgid "SDP demuxer + UDP/RTP/RTSP"
+#: modules/control/joystick.c:166
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3.c:44
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: modules/control/joystick.c:179
+msgid "joystick control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:8
-msgid "Blues"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:9
-msgid "Classic Rock"
+#: modules/control/ntservice.c:39
+msgid "Install NT/2K/XP service"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:10
-msgid "Country"
+#: modules/control/ntservice.c:41
+msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:11
-msgid "Dance"
+#: modules/control/ntservice.c:42
+msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:12
-msgid "Disco"
+#: modules/control/ntservice.c:44
+msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:13
-msgid "Funk"
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the service"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:14
-msgid "Grunge"
+#: modules/control/ntservice.c:47
+msgid "This allows you to change the display name of the service."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:15
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/control/ntservice.c:50
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
+"service. It should be specified at install time so the service is properly "
+"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
+"are: logger,sap,rc,http)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:16
-msgid "Jazz"
+#: modules/control/ntservice.c:56
+msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:17
-msgid "Metal"
+#: modules/control/ntservice.c:57
+msgid "NT service"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:18
-msgid "New Age"
+#: modules/control/rc/rc.c:77
+msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:19
-msgid "Oldies"
+#: modules/control/rc/rc.c:78
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:20
-msgid "Other"
+#: modules/control/rc/rc.c:80
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:21
-msgid "Pop"
+#: modules/control/rc/rc.c:81
+msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:22
-msgid "R&B"
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "Remote control"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:23
-msgid "Rap"
+#: modules/control/rc/rc.c:89
+msgid "remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:24
-msgid "Reggae"
+#: modules/demux/a52sys.c:39
+msgid "A52 demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:25
-msgid "Rock"
+#: modules/demux/aac.c:39
+msgid "AAC demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:26
-msgid "Techno"
+#: modules/demux/asf/asf.c:42
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:27
-msgid "Industrial"
+#: modules/demux/asf/asf.c:291
+msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Alternative"
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+msgid "Number of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Ska"
+#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Death Metal"
+#: modules/demux/asf/asf.c:306
+msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-msgid "Pranks"
+#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/demux/asf/asf.c:310
+msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/demux/asf/asf.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Stream "
+msgstr "Kimeneti adatfolyam"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Codec name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Ambient"
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Codec description"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/demux/au.c:41
+msgid "AU demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Vocal"
+#: modules/demux/avi/avi.c:42
+msgid "avi-demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
+msgid "force interleaved method"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "Fusion"
+#: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
+msgid "force index creation"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Trance"
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+msgid "AVI demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Classical"
+#: modules/demux/avi/avi.c:228
+msgid "Avi"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Instrumental"
+#: modules/demux/avi/avi.c:229
+msgid "Number of Streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "Acid"
+#: modules/demux/avi/avi.c:230
+msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "House"
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+msgid "Dump file name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Game"
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Sound Clip"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Gospel"
+#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
+msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Noise"
+#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "AlternRock"
+#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
+msgid "Buggy PSI"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Bass"
+#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Soul"
+#: modules/demux/demuxstream.c:131
+msgid "Output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Punk"
+#: modules/demux/demuxstream.c:135
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Space"
+#: modules/demux/demuxstream.c:139
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Meditative"
+#: modules/demux/flac.c:54
+msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Instrumental Pop"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:56
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Instrumental Rock"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:60
+msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Ethnic"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
+msgid "RTSP/RTP describe"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Gothic"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:71
+msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Darkwave"
+#: modules/demux/m3u.c:63
+msgid "playlist metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/demux/mkv.cpp:94
+msgid "mkv-demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Electronic"
+#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/demux/mkv.cpp:99
+msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Eurodance"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+msgid "Duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "Dream"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+msgid "Segment Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Southern Rock"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+msgid "Muxing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Comedy"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+msgid "Writing Application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Cult"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Gangsta"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+msgid "Codec Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Top 40"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+msgid "Codec Setting"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Christian Rap"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+msgid "Codec Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Pop/Funk"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+msgid "Codec Download"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Jungle"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:42
+msgid "MP4 demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Native American"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
+msgid "MPEG-4 Video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Cabaret"
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
+msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "New Wave"
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
+msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Psychadelic"
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Rave"
+#: modules/demux/mpeg/system.c:55
+msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Showtunes"
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:134
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Trailer"
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:138
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/demux/ogg.c:153
+msgid "ogg stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Tribal"
+#: modules/demux/rawdv.c:39
+msgid "raw dv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Acid Punk"
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Acid Jazz"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:8
+msgid "Blues"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Polka"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:9
+msgid "Classic Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Retro"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:10
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Musical"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:11
+msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Rock & Roll"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:12
+msgid "Disco"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Hard Rock"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:13
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:47
-msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:14
+msgid "Grunge"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:67
-msgid "Text subtitles demux"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:15
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:43
-msgid "WAV demuxer"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:16
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
-msgid "ffmpeg video encoder"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:17
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
-msgid "ffmpeg audio encoder"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:18
+msgid "New Age"
 msgstr ""
 
-#: modules/encoder/xvid.c:58
-msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:19
+msgid "Oldies"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "BeOS standard API interface"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:20
+msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:21
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:77
-#: modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
-#: modules/gui/kde/info.cpp:9
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
-#: modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263
-#: modules/gui/macosx/output.m:130
-#: modules/gui/macosx/output.m:208
-#: modules/gui/macosx/output.m:300
-#: modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:22
+msgid "R&B"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
-#: modules/gui/macosx/open.m:331
-#: modules/gui/macosx/open.m:630
-#: modules/gui/macosx/open.m:676
-msgid "Open File"
-msgstr "Fájl megnyitása"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:23
+msgid "Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Meghajtó megnyitása"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:24
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Felirat megnyitása"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:25
+msgid "Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
-#: modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234
-#: modules/gui/pda/interface.c:767
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:26
+msgid "Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Elõzõ cím"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:27
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-msgid "Next Title"
-msgstr "Következõ cím"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:28
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-msgid "Prev Chapter"
-msgstr "Elõzõ fejezet"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+msgid "Ska"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-msgid "Goto Menu"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:30
+msgid "Death Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Címhez ugrás"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Fejezethez ugrás"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-msgid "Speed"
-msgstr "Sebesség"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:33
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
-#: modules/gui/macosx/intf.m:405
-msgid "Window"
-msgstr "Ablak"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:34
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
-msgid "Play List"
-msgstr "Lejátszási lista"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:35
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:606
-#: modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:190
-msgid "OK"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:36
+msgid "Vocal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
-msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:37
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+msgid "Fusion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+msgid "Trance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:40
+msgid "Classical"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
-msgid "Edit"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
-msgid "Select All"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:42
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
-msgid "Select None"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+msgid "Game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+msgid "Sound Clip"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+msgid "Noise"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-msgid "Remove"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:48
+msgid "AlternRock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-msgid "Remove All"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+msgid "Bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:50
+msgid "Soul"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "Path"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:51
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:806
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:814
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:884
-msgid "Modules"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:597
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:365
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
-msgid "Defaults"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+msgid "Meditative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
-msgid "Show Interface"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:54
+msgid "Instrumental Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
-msgid "50%"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:55
+msgid "Instrumental Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
-msgid "100%"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:56
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
-msgid "200%"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:57
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:58
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
-msgid "Correct Aspect Ratio"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+msgid "Electronic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:61
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165
-#: modules/gui/gtk/menu.c:734
-msgid "None"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:62
+msgid "Eurodance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<ismeretlen>"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+msgid "Dream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:64
+msgid "Southern Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+msgid "Comedy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid "You can set the maximum height that the configuration windows in the preferences menu will occupy."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:68
+msgid "Top 40"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:69
+msgid "Christian Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:70
+msgid "Pop/Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:71
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
-msgid "Open a file"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr "DVD vagy (S)VCD megnyitása"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:73
+msgid "Cabaret"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
-msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:74
+msgid "New Wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
-msgstr "Lemez kidobása"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:75
+msgid "Psychadelic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:76
+msgid "Rave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:77
+msgid "Showtunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:79
+msgid "Lo-Fi"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+msgid "Tribal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:81
+msgid "Acid Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:82
+msgid "Acid Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+msgid "Polka"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:84
+msgid "Retro"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:85
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:86
+msgid "Rock & Roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:87
+msgid "Hard Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-msgid "_Language"
+#: modules/demux/util/id3tag.c:50
+msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
+#: modules/demux/util/sub.c:72
+msgid "Text subtitles demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
-msgid "Volume Up"
+#: modules/demux/wav.c:42
+msgid "WAV demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
-msgid "Volume Down"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+msgid "BeOS standard API interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
-msgid "Mute"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
+#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/output.m:129
-#: modules/gui/macosx/vout.m:199
-msgid "Screen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
+#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
+msgid "Open File"
+msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-msgid "_Video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Meghajtó megnyitása"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
-#: modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734
-msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC médialejátszó"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Felirat megnyitása"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726
-#: modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
-msgid "Disc"
-msgstr "Lemez"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
+#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-msgid "Net"
-msgstr "Hálózta"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Elõzõ cím"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+msgid "Next Title"
+msgstr "Következõ cím"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+msgid "Prev Chapter"
+msgstr "Elõzõ fejezet"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+msgid "Goto Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Címhez ugrás"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Visszalépés"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Fejezethez ugrás"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
-#: modules/gui/pda/interface.c:205
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
-msgid "Stop"
-msgstr "Állj"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+msgid "Speed"
+msgstr "Sebesség"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Lejátszás leállítása"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
+msgid "Window"
+msgstr "Ablak"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr "Kidobás"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+msgid "Play List"
+msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
+msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
+msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:141
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
+msgid "Sort by Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
+msgid "Modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
+#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
+msgid "Show Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
+msgid "Stay On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ismeretlen>"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+msgid "Show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+msgid "Show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+msgid "Maximum height for the configuration windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+msgid "GNOME interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
+msgid "_Open File..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+msgid "Open a file"
+msgstr "Fájl megnyitása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
+msgid "Open a DVD or VCD"
+msgstr "DVD vagy (S)VCD megnyitása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
+msgid "Eject disc"
+msgstr "Lemez kidobása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
+msgid "_Hide interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
+msgid "Progr_am"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
+msgid "Choose the program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+msgid "_Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+msgid "Choose title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+msgid "Choose chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
+msgid "_Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
+msgid "_Modules..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+msgid "Open the module manager"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
+msgid "Messages..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
+msgid "Open the messages window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
+msgid "Select audio channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
+#: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
+msgid "_Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
+#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
+msgid "_Audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+msgid "_Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
+#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+msgid "VLC media player"
+msgstr "VLC médialejátszó"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+msgid "Net"
+msgstr "Hálózta"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
+msgid "Go Backward"
+msgstr "Visszalépés"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "Lejátszás leállítása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
+msgid "Eject"
+msgstr "Kidobás"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+msgid "Play Stream"
 msgstr "Lejátszás indítása"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
-msgstr "Lejátszás megállítása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "Lejátszás megállítása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
+msgid "Slow"
+msgstr "Lassítás"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
+msgid "Play Slower"
+msgstr "Lejátszás lassítása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyorsítás"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
+msgid "Play Faster"
+msgstr "Lejátszás gyorsítása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+msgid "Prev"
+msgstr "Elõzõ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+msgid "Previous file"
+msgstr "Elõzõ fájl"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+msgid "Next File"
+msgstr "Következõ fájl"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
+msgid "Select previous title"
+msgstr "Elõzõ cím kiválasztása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Fejezet:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr "Elõzõ fejezet kiválasztása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
+msgid "Select next chapter"
+msgstr "Következõ fejezet kiválasztása"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
+msgid "No server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Teljes képernyõs mód"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
+msgid "_Jump..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
+msgid "Switch program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+msgid "_Navigation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
+msgid "Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:108
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"Ez a VideoLAN ügyfélprogram, DVD, MPEG és DivX lejátszó. Képes MPEG és MPEG2 "
+"fájlok lejátszására is fájlból, vagy hálózatról."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
+msgid "Open Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás megadása)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Cél"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+"Avagy, összeállíthatunk MRL-t az alábbi elõregyártott MRL-ek egyikébõl is:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+msgid "Disc type"
+msgstr "Lemez fajtája"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
+#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
+#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
+msgid "Device name"
+msgstr "Eszköz neve"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
+#: modules/gui/macosx/open.m:152
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr "DVD menük használata"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
+#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
+#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
+#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
+#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
+msgid "Vertical"
+msgstr "Függõleges"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+msgid "delay"
+msgstr "késleltetés"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
+msgid "Settings..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
+#: modules/gui/pda/interface.c:287
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
+msgid "Jump to: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
+msgid "s."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
-msgid "Slow"
-msgstr "Lassítás"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
+msgid "m:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
-msgstr "Lejátszás lassítása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
+msgid "h:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyorsítás"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr "Lejátszás gyorsítása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
+msgid "Destination Target: "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
+#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-msgid "Prev"
-msgstr "Elõzõ"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
+#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
+msgid "RTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous file"
-msgstr "Elõzõ fájl"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
+msgid "Path:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-msgid "Next"
-msgstr "Következõ"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+msgid "Address:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
-msgstr "Következõ fájl"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
+msgid "TS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
-msgstr "Elõzõ cím kiválasztása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
+#: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
+msgid "AVI"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Fejezet:"
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr "Elõzõ fejezet kiválasztása"
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
-msgstr "Következõ fejezet kiválasztása"
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
+msgid "Gtk+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Teljes képernyõs mód"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
+msgid "_File"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
+msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
+msgid "Close the window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
+msgid "E_xit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
+msgid "Exit the program"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
+msgid "Hide the main interface window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
+msgid "Navigate through the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
-#: modules/gui/pda/interface.c:713
-msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+msgid "_Settings"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:108
-msgid "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Ez a VideoLAN ügyfélprogram, DVD, MPEG és DivX lejátszó. Képes MPEG és MPEG2 fájlok lejátszására is fájlból, vagy hálózatról."
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+msgid "_Preferences..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
-msgid "Open Stream"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
+msgid "Configure the application"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
-#: modules/gui/macosx/open.m:136
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás megadása)"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
+msgid "_Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
-msgid "Open Target:"
-msgstr "Cél"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
+msgid "_About..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+msgid "About this application"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
-msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:"
-msgstr "Avagy, összeállíthatunk MRL-t az alábbi elõregyártott MRL-ek egyikébõl is:"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
+msgid "_Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/output.m:132
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:464
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:109
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+msgid "Authors"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Disc type"
-msgstr "Lemez fajtája"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgstr "a VideoLAN csapat <videolan@videolan.org>"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
-#: modules/gui/macosx/open.m:487
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
-msgid "DVD"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
-#: modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:381
-#: modules/gui/macosx/open.m:471
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
-msgid "VCD"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
+msgid "Use a subtitles file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
-#: modules/gui/macosx/open.m:149
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
-msgid "Device name"
-msgstr "Eszköz neve"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
-#: modules/gui/macosx/open.m:153
-msgid "Use DVD menus"
-msgstr "DVD menük használata"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
-#: modules/gui/macosx/open.m:546
-#: modules/gui/macosx/open.m:584
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
-#: modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:596
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
+msgid "Use stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
+msgid "Select File"
+msgstr "Fájl megadása"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
+msgid "Jump"
+msgstr "Ugrás"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
+msgid "Go to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
+msgid "_Crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
+msgid "_Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:901
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:968
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
+msgid "Selected:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
+msgid "Gtk2 interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
+msgid "gnome2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
+msgid "button4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
+msgid "button3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:609
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
+msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
-#: modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/output.m:134
-#: modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
-msgid "Port"
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
+msgid "button1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
-#: modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:133
-#: modules/gui/pda/interface.c:414
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
+msgid "button2"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
-msgid "URL"
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
-#: modules/gui/macosx/open.m:144
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
-#: modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
+msgid "Stream info..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
-msgid "Symbol Rate"
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-msgid "Frequency"
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+msgid "path to ui.rc file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
-msgid "Polarization"
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
+msgid "KDE interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
-msgid "FEC"
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
+msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
-msgid "Vertical"
-msgstr "Függõleges"
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülõ modulok"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vízszintes"
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "A VLC média lejátszó névjegye"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
-msgid "Satellite"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:173
+msgid "Shuffle On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
-#: modules/gui/macosx/open.m:176
-msgid "delay"
-msgstr "késleltetés"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
-#: modules/gui/macosx/open.m:178
-msgid "fps"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:177
+msgid "Shuffle Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:125
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
-msgid "Settings..."
-msgstr "Beállítások..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
-msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:201
+msgid "Repeat On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
-msgid "Url"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:205
+msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
-msgid "All"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:229
+msgid "Loop On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
-msgid "Item"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+msgid "Loop Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-#: modules/video_filter/crop.c:61
-msgid "Crop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
-msgid "Invert"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
+msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199
-msgid "Select"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
-msgid "Add"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
+#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
+msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:199
-msgid "Delete"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
+msgid "Fit To Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
-msgid "Selection"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:144
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
-msgid "Jump to: "
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:146
+msgid "Repeat Item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
-msgid "s."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:145
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
-msgid "m:"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
+msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
-msgid "h:"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
+msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
-msgid "Stream output (MRL)"
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
-msgid "Destination Target: "
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:313
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
-msgid "UDP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+msgid "Rewind"
+msgstr "Vissza"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/output.m:260
-#: modules/gui/macosx/output.m:323
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
-msgid "RTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Elõre"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
-msgid "Path:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
-msgid "TS"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:445
+msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
-msgid "PS"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:449
+msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/output.m:293
-#: modules/gui/macosx/output.m:352
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:450
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
-#: modules/gui/pda/support.c:121
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:451
+msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:453
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455
+msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+msgid "Open File..."
+msgstr "Fájl megnyitása..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:457
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Fájl megnyitása..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:458
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Lemez megnyitása..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:459
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Hálózat megnyitása..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Korábbi megnyitása"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Menü törlése"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:466
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:470
+msgid "Controls"
+msgstr "Vezérlõk"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
-msgid "_Help"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
+msgid "Video device"
+msgstr "Videó eszköz"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Ablak kis méretbe"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "Olvass el..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online leírás"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Hibajelentés"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "VideoLAN weblapja"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
+msgid "License"
+msgstr "Engedélyek"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:543
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545
+msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
-msgstr "a VideoLAN csapat <videolan@videolan.org>"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
-msgid "Open Target"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1222
+msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
-msgid "Use a subtitles file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1222
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
-msgid "Select a subtitles file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
+"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
-msgid "Use stream output"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid "Always float on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
-msgid "Stream output configuration "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid "Let the video window float on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:618
-#: modules/gui/macosx/open.m:140
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:193
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid "MacOS X interface, sound and video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
-msgid "Select File"
-msgstr "Fájl megadása"
+#: modules/gui/macosx/open.m:135
+msgid "Open Source"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
-msgid "Jump"
-msgstr "Ugrás"
+#: modules/gui/macosx/open.m:146
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
-msgid "Go to:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "VIDEO_TS folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
-msgid "Selected"
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:475
+msgid "Audio CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
-msgid "_Crop"
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid "Load subtitles file:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
-msgid "_Invert"
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
+msgid "Override"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
-msgid "_Select"
+#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#: modules/gui/pda/support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
+#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
+msgid "No %@s found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:901
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/gui/macosx/open.m:521
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:968
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
+#: modules/gui/macosx/output.m:126
+msgid "Advanced output:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
-msgid "Configure"
+#: modules/gui/macosx/output.m:130
+msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
+#: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
+msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54
-#: modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
-msgid "Gtk2 interface"
+#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
+msgid "Dump raw input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
-msgid "_New"
+#: modules/gui/macosx/output.m:138
+msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
-msgid "gnome2"
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
-msgid "button4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
+#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
+msgid "MMSH"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
-msgid "button3"
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
+msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123
-#: modules/gui/macosx/output.m:364
-msgid "Save File"
+#: modules/gui/macosx/output.m:149
+msgid "Transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
-msgid "window1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:699
+msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
-msgid "_Edit"
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+msgid "Stream Announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
-msgid "_About"
+#: modules/gui/macosx/output.m:167
+msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
-msgid "button1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:168
+msgid "SLP announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
-msgid "button2"
+#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Csatornanév"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
+msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-msgid "Languages"
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
+msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
+#: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
+#: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
+msgid "Quicktime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface"
+#: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
+#: modules/gui/macosx/output.m:407
+msgid "ASF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
-msgid "Messages:"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:138
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Lejátszási lista menté&se"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
-msgid "Plugins"
-msgstr "Beépülõ modulok"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Cím"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
-msgid "About VLC media player"
-msgstr "A VLC média lejátszó névjegye"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista mentése"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350
-#: modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
-msgid "Half Size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "Tételek hozzávétele"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
-msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
+msgid "Reset All"
+msgstr "Összes alaphelyzetbe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354
-#: modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
-msgid "Double Size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
+msgid "Advanced"
+msgstr "További"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702
-#: modules/gui/macosx/intf.m:395
-msgid "Float On Top"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358
-#: modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
-msgid "Fit To Screen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Vezérlõk"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
-msgid "Faster"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
+msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
-msgid "Slower"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
-msgid "Previous"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
-msgid "Loop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+msgid "Continue"
+msgstr "Tovább"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672
-#: modules/gui/macosx/intf.m:369
-msgid "Step Forward"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
+msgid ""
+"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370
-msgid "Step Backward"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
+msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
-msgid "Info"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
+#, fuzzy
+msgid "Select a file or directory"
+msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
+
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "Fájl megnyitása"
+
+#: modules/gui/pda/interface.c:167
+msgid "Rewind stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
-msgid "Volume"
+#: modules/gui/pda/interface.c:180
+msgid "Pause stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
-msgid "Position"
+#: modules/gui/pda/interface.c:193
+msgid "Play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/gui/pda/interface.c:206
+msgid "Stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
-msgid "Preferences..."
+#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
+msgid "Forward"
+msgstr "Elõre"
+
+#: modules/gui/pda/interface.c:219
+msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
+msgid "MRL :"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
-msgid "Hide Others"
+#: modules/gui/pda/interface.c:396
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-msgid "Show All"
+#: modules/gui/pda/interface.c:490
+msgid "FTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/gui/pda/interface.c:500
+msgid "MMS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
-msgid "1:File"
+#: modules/gui/pda/interface.c:526
+msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-msgid "Open..."
+#: modules/gui/pda/interface.c:562
+msgid "MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
-msgid "Open File..."
-msgstr "Fájl megnyitása..."
+#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
+msgid "Time"
+msgstr "Idõ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Lemez megnyitása..."
+#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Hálózat megnyitása..."
+#: modules/gui/pda/interface.c:596
+msgid " Del "
+msgstr " Törlés"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Korábbi megnyitása"
+#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
+msgid " Clear "
+msgstr " Törlés"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1202
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Menü törlése"
+#: modules/gui/pda/interface.c:628
+msgid "Automatically play file"
+msgstr "Fájl lejátszása"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
-msgid "Cut"
+#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
+msgid " Save "
+msgstr " Mentés"
+
+#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
+msgid " Apply "
+msgstr " Alkalmaz"
+
+#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
+msgid " Cancel "
+msgstr " Mégse"
+
+#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
+msgid "Preference"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
+#: modules/gui/pda/interface.c:723
+msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
-msgid "Paste"
-msgstr "Beillesztés"
+#: modules/gui/pda/interface.c:755
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from local or network sources."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
-msgid "Controls"
-msgstr "Vezérlõk"
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398
-#: modules/gui/macosx/intf.m:399
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47
-#: modules/gui/macosx/vout.m:188
-msgid "Video device"
-msgstr "Videó eszköz"
+#: modules/gui/pda/pda.c:68
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Ablak kis méretbe"
+#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
-msgid "Close Window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: modules/gui/pda/pda.c:231
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
-msgid "Controller"
+#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/gui/pda/pda.c:243
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+msgid "Group"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "Olvass el..."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online leírás"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
-msgid "Report a Bug"
-msgstr "Hibajelentés"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+msgid "udp://@:1234"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "VideoLAN weblapja"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+msgid "udp6://@:1234"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1195
-msgid "License"
-msgstr "Engedélyek"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+msgid "rtp://"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+msgid "rtp6://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+msgid "ftp://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+msgid "http://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+msgid "mms://"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
-msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
+msgid "udp://:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
-msgid "Open Messages Window"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
-msgid "Dismiss"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Hálózat"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
-msgid "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any heavy crashes yet."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
-msgid "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Always float on top"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
-msgid "Let the video window float on top of other windows."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Kép"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Hang"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Mégse"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "MacOS X interface, sound and video"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:135
-msgid "Open Source"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:137
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:147
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155
-#: modules/gui/macosx/open.m:370
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/open.m:388
-#: modules/gui/macosx/open.m:479
-msgid "Audio CD"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:172
-msgid "Load subtitles file:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "Override"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:526
-#: modules/gui/macosx/open.m:631
-#: modules/gui/macosx/open.m:677
-msgid "Open"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:422
-#: modules/gui/macosx/open.m:474
-#: modules/gui/macosx/open.m:482
-#: modules/gui/macosx/open.m:490
-msgid "No %@s found"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:525
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:124
-msgid "Advanced output:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:128
-msgid "Output Options"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:131
-#: modules/gui/macosx/output.m:225
-#: modules/gui/macosx/output.m:306
-msgid "Stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:135
-msgid "TTL"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/macosx/output.m:236
-#: modules/gui/macosx/output.m:311
-#: modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
-msgid "HTTP"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:142
-msgid "MPEG TS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
-#: modules/gui/macosx/output.m:295
-#: modules/gui/macosx/output.m:348
-msgid "MPEG PS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/gui/macosx/output.m:297
-#: modules/gui/macosx/output.m:350
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/macosx/output.m:294
-#: modules/gui/macosx/output.m:354
-msgid "Ogg"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:149
-msgid "Transcode options"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:153
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
-msgid "Bitrate (kb/s)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "cif"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:167
-msgid "Announce streams via SAP Channel:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296
-#: modules/gui/macosx/output.m:356
-msgid "mp4"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
-msgid "Reset All"
-msgstr "Összes alaphelyzetbe"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81
-msgid "Advanced"
-msgstr "További"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "Monó"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Sztereó"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
-msgid "Continue"
-msgstr "Tovább"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Általános"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Fejezet"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198
-msgid "Select file or directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "VIdeó kódoló"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
-msgid "Default"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+msgid "mpgv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:234
-msgid "Open file"
-msgstr "Fájl megnyitása"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
+msgid "h263"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:166
-msgid "Rewind"
-msgstr "Vissza"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
+msgid "DIV1"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
+msgid "DIV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
+msgid "DIV3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
+msgid "I420"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
+msgid "I422"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:218
-msgid "Forward"
-msgstr "Elõre"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
+msgid "I444"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
+msgid "RV24"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:295
-msgid "MRL :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
+msgid "YUY2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Képsáv"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "hang kódoló"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:571
-msgid "Time"
-msgstr "Idõ"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:588
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr " Törlés"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+msgid "localhost"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:604
-msgid " Clear "
-msgstr " Törlés"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "Fájl lejátszása"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:645
-msgid " Save "
-msgstr " Mentés"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "ts"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:653
-msgid " Apply "
-msgstr " Alkalmaz"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:661
-msgid " Cancel "
-msgstr " Mégse"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+msgid "alaw"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:669
-msgid "Preference"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+msgid "mpga"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input from local or network sources."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Hangsáv"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:72
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat"
+
 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
@@ -4795,204 +5889,291 @@ msgstr ""
 msgid "Qt interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
+#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
 msgid "Open a skin file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
 msgid "Last skin actually used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
 msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
 msgid "Show application in system tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
 msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Vezérlõk"
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
 msgid "FileInfo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+msgid "Quick file open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open"
+msgstr "További lehetõségek"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "DVD vagy (S)VCD megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "DCD/CD kidobása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Kilépés a programból"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+msgid "Open the streaming wizard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+msgid "Open other types of inputs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "A program naplóinak megtekintése"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Az éppen lejátszott fájl adatai"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "A beállítások menü megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+msgid "Shows the extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
 msgid "About this program"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
-msgid "Simple &Open ..."
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "&Egyszerû megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 msgid "Open &File..."
 msgstr "&Fájl megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "&Meghajtó megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "&Hálózati adatfolyam megnyitás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "Mûholdas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
-msgid "&Eject Disc"
-msgstr "Lemez &kidobása"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+msgid "Streaming Wizard..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Lejátszólista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "&Messages..."
 msgstr "&Üzenetek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
 msgid "&File info..."
 msgstr "Fájl &adatok"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Beállítások"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
 msgid "&About..."
 msgstr "&Névjegy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Beállítások"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Hang"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
 msgid "&Video"
 msgstr "&Kép"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "&Miscellaneous"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
 msgid "&Help"
 msgstr "&Súgó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Jelenleg lejátszott tétel leállítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Elõzõ lejátszási listatétel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
 msgid "Play slower"
 msgstr "Lejátszás lassítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
 msgid "Play faster"
 msgstr "Lejátszás gyorsítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+msgid "Visualisation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Audio Options"
+msgstr "További lehetõségek"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -5000,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -5010,226 +6191,451 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
-msgid ""
-"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
-"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Ez a VideoLAN ügyfélprogram, DVD, MPEG és DivX lejátszó.\n"
-"Képes MPEG és MPEG2 fájlok lejátszására is fájlból, vagy hálózatról."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Névjegy %s"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Item options"
+msgstr "Lejátszási lista"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
+msgid "Item informations"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
+msgid "Group Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
+msgid "Item enabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
+msgid "Simple &Open ..."
+msgstr "&Egyszerû megnyitás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
 msgid "Audio menu"
 msgstr "Hang menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
 msgid "Video menu"
 msgstr "Kép menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:171
 msgid "Input menu"
 msgstr "Bemenet menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
-msgid "Close Menu"
-msgstr "A menü bezárása"
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Interface menu"
+msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
 msgid "Save As..."
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
-msgid "Verbose"
-msgstr "Bõvített"
-
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
 msgid "Save Messages As a file..."
 msgstr "Üzenetek mentése fájlba"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below."
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
 msgid "Use VLC as a stream server"
 msgstr "VLC adatfolyam kiszolgálóként történõ alkalmazása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
-msgid "Capture input stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
-msgid "Capture the stream you are playing to a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Video For Linux"
+msgstr "Kép menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:100
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
 msgid "Subtitles file"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
-msgstr "További feliratfájl beolvasása. Jelenleg csak AVI fájlok esetén mûködik."
+msgstr ""
+"További feliratfájl beolvasása. Jelenleg csak AVI fájlok esetén mûködik."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
 msgid "DVD (menus support)"
 msgstr "DVD (menütámogatás)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
-msgid "CD Audio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
+msgid "CD Audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
+msgid "WebCam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
+msgid "TV Card"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
+msgid "Kfir"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Video Device Type"
+msgstr "Videó eszköz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Video Device"
+msgstr "Videó eszköz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Mégse"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
-msgid "Save file"
-msgstr "Fájlmentés"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "További lehetõségek"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Egyszerû hozzáadás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&MRL hozzáadása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista meg&nyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+msgid "Sort by &title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by title"
+msgstr "Felcserélt sztereó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+msgid "Sort by &author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+msgid "&Reverse sort by author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+msgid "Sort by &group"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by group"
+msgstr "Felcserélt sztereó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Randomize Playlist"
+msgstr "Lejátszási lista menté&se"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+msgid "&Enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "&Disable"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
 msgid "&Invert"
 msgstr "Meg&fordít"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Törlés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Mindent"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+msgid "&Enable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+msgid "&Disable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Intézés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Kijelölés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+msgid "&Groups"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+msgid "Repeat one"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+msgid "Item Infos"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
 msgid "no info"
 msgstr "nincs adat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Lejátszási lista mentése"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+msgid "Enter the name for the new group"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
+msgid "Advanced options"
+msgstr "További lehetõségek"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
-msgid "No configuration options available"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
-msgid "Advanced options"
-msgstr "További lehetõségek"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Vezérlõk"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Choose Directory"
+msgstr "Hang választás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Choose File"
+msgstr "Felirat választás"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
 msgid "Destination Target:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
 msgid "Output Methods"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
 msgid "Play locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
-msgid "Channel Name "
-msgstr "Csatornanév"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
+msgid "SLP Announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
 msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
 msgid "Video codec"
 msgstr "VIdeó kódoló"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
 msgid "Audio codec"
 msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:833
+msgid "Save file"
+msgstr "Fájlmentés"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+msgid "Stream with VLC in three steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
+msgid "Step 3 : Start streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
+msgid "Start !"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
 msgid "Open Subtitles File"
 msgstr "Feliratfájl megnyitása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr "Felirat kódolása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
 msgid "Subtitles options"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
 msgstr "Felirat késleltetése (tizedmásodpercben)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:178
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Video Device Advanced Options"
+msgstr "További lehetõségek"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Video Device MRL"
+msgstr "Videó eszköz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "Nem"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+msgid "The frequency in kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Hang eszköz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Options"
+msgstr "Felirat beállításai"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
 msgid "wxWindows interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
 msgid "wxWindows dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -5238,7 +6644,9 @@ msgid "Dummy image chroma format"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
@@ -5246,7 +6654,10 @@ msgid "Don't open a dos command box interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
@@ -5266,14 +6677,18 @@ msgid "dummy decoder function"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
-msgid "dummy audio output function"
+msgid "dummy encoder function"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
+msgid "dummy audio output function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
 msgid "dummy video output function"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
 msgid "dummy font renderer function"
 msgstr ""
 
@@ -5281,28 +6696,58 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:72
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
+#: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:90
 msgid "Filename of Font"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:74
+#: modules/misc/freetype.c:91
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:92
+msgid ""
+"The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
+"than 0 this option will override the relative font size "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:75
+#: modules/misc/freetype.c:95
 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:78
+#: modules/misc/freetype.c:98
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:98
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:98
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: modules/misc/freetype.c:99
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:102
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:81
+#: modules/misc/freetype.c:108
 msgid "freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
@@ -5310,31 +6755,41 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:94
+#: modules/misc/httpd.c:97
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Következõ"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "Html"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid "Log format"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:88
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:90
+#: modules/misc/logger/logger.c:92
 msgid "log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:90
+#: modules/misc/logger/logger.c:92
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:92
+#: modules/misc/logger/logger.c:96
 msgid "file logging interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:106
+#: modules/misc/logger/logger.c:110
 msgid "Using the logger interface plugin..."
 msgstr ""
 
@@ -5371,47 +6826,48 @@ msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
 msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:144
-#: modules/misc/sap.c:145
+#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:146
-msgid "No IPv4-SAP listening"
+#: modules/misc/sap.c:89
+msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:147
-msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
+#: modules/misc/sap.c:90
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:148
+#: modules/misc/sap.c:91
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:149
-msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
+#: modules/misc/sap.c:92
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:150
+#: modules/misc/sap.c:93
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:151
+#: modules/misc/sap.c:94
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:154
+#: modules/misc/sap.c:100
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:167
+#: modules/misc/sap.c:113
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
@@ -5427,12 +6883,16 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:94
+#: modules/mux/asf.c:42
+msgid "Asf muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:44
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:60
-msgid "Dummy muxer"
+#: modules/mux/dummy.c:43
+msgid "Dummy/Raw muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:56
@@ -5443,46 +6903,34 @@ msgstr ""
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/ogg.c:55
+#: modules/mux/ogg.c:61
 msgid "Ogg/ogm muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/a52.c:71
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr ""
-
-#: modules/packetizer/copy.c:43
+#: modules/packetizer/copy.c:41
 msgid "Copy packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
 msgid "MPEG4 Video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
-msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
-msgstr ""
-
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/vorbis.c:89
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr ""
-
 #: modules/stream_out/display.c:50
 msgid "Display stream"
 msgstr ""
@@ -5499,14 +6947,29 @@ msgstr ""
 msgid "ES stream"
 msgstr ""
 
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gather stream"
+msgstr "Lejátszás megállítása"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:43
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream"
+msgstr "Lejátszás indítása"
+
 #: modules/stream_out/standard.c:51
 msgid "Standard stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
 msgid "Transcode stream"
 msgstr ""
 
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Transrate stream"
+msgstr "Lejátszás megállítása"
+
 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
@@ -5515,24 +6978,19 @@ msgstr ""
 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
 msgid "conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
@@ -5605,7 +7063,9 @@ msgid "Crop geometry"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left offset + top offset."
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
+"offset + top offset."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/crop.c:57
@@ -5628,7 +7088,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
 msgid "video deinterlacing filter"
 msgstr ""
 
@@ -5640,11 +7104,20 @@ msgstr ""
 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:65
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Mentés"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/distort.c:66
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:68
+#: modules/video_filter/distort.c:70
 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
 msgstr ""
 
@@ -5657,15 +7130,14 @@ msgid "Logo File"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
+msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:60
 msgid "x postion of the logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61
-#: modules/video_filter/logo.c:63
+#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
 msgstr ""
 
@@ -5709,7 +7181,29 @@ msgstr ""
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Vízszintes"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Függõleges"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
 msgid "video transformation filter"
 msgstr ""
 
@@ -5718,7 +7212,8 @@ msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
+msgid ""
+"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:57
@@ -5745,45 +7240,77 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/caca.c:53
+msgid "dithering mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:54
+msgid "Choose the libcaca dithering mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:57
+msgid "No dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:57
+msgid "Ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:58
+msgid "Random dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:61
+msgid "Dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
+msgid "colour ASCII art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
 msgid "Always on top"
 msgstr "Mindig felül"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid "Place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
-msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays."
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
-msgid "Use video buffers in system memory"
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
-msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays."
+msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:106
-msgid "Use triple buffering for overlays"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering)."
+msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
-msgid "DirectX video output"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/encoder.c:53
-msgid "Encoder wrapper"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:119
+msgid "DirectX video output"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:68
@@ -5798,9 +7325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:96
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
 msgstr ""
@@ -5819,37 +7344,14 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:87
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:105
-msgid "X11 MGA video output"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgid ""
+"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
+"will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
@@ -5868,24 +7370,42 @@ msgstr ""
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
 msgid "Use shared memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second."
+#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
@@ -5901,7 +7421,9 @@ msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
@@ -5909,7 +7431,9 @@ msgid "XVimage chroma format"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
@@ -5920,10 +7444,81 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo extension video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/scope/scope.c:67
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/scope/scope.c:65
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Lemez kidobása"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+msgid "Number of bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+msgid "Number of blank pixels between bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Defines whether to draw peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid "Number of stars"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+msgid "visualizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "visualizer filter"
+msgstr ""
+
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "Flip vertical position"
 msgstr ""
@@ -5960,3 +7555,42 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new "
+#~ "one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio "
+#~ "or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the "
+#~ "list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itt adhatjuk meg, hogy a VLC milyen sorrendben válasszon a kodekek közül. "
+#~ "Például 'a52old,a52,any' esetén elõször a korábbi a52 kodeket próbálja "
+#~ "használni, aztán az újat. Ne feledjük, hogy a VLC nem tesz különbséget a "
+#~ "hang és kép kodekek között, ezért a lista végén mindig adjuk meg az 'any'-"
+#~ "t, így a meg nem határozott típus sem marad ki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr "A tételek megnyitásakor a VLC hozzáadja õket a lejátszási listához."
+
+#~ msgid "Encoders"
+#~ msgstr "Kódolók"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ismeretlen"
+
+#~ msgid "&Eject Disc"
+#~ msgstr "Lemez &kidobása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a VideoLAN ügyfélprogram, DVD, MPEG és DivX lejátszó.\n"
+#~ "Képes MPEG és MPEG2 fájlok lejátszására is fájlból, vagy hálózatról."
+
+#~ msgid "Close Menu"
+#~ msgstr "A menü bezárása"
+
+#~ msgid "Verbose"
+#~ msgstr "Bõvített"