"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-25 09:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 10:51+0200\n"
"Last-Translator: jb <jb@ader.ch>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr ""
+msgstr " Firewire (DV / HDV)"
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "%1 images found"
-msgstr " [%1 images]"
+msgstr "%1 images trouvées"
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr ""
msgid "/dev/dsp"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/dsp"
-#, fuzzy
msgid "/dev/video0"
-msgstr "vidéo"
+msgstr "/dev/video0"
msgid "0"
msgstr ""
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100 %"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200 %"
msgid "25/1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "ALSA"
-msgstr "(ALSA)"
+msgstr "ALSA"
-#, fuzzy
msgid "ARTS daemon"
-msgstr "(Système de son ARTS)"
+msgstr "Système de son ARTS"
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
#, kde-format
msgid "Add %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter %1"
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Ajouter un effet audio"
msgid "Add Clip"
msgstr "Ajouter un clip"
-#, fuzzy
msgid "Add Color Clip"
-msgstr "Clip couleur"
+msgstr "Ajouter un clip couleur"
-#, fuzzy
msgid "Add Custom Effect"
-msgstr "Ajouter un effet audio"
+msgstr "Ajouter un effet personnalisé"
msgid "Add Guide"
msgstr "Ajouter un guide"
-#, fuzzy
msgid "Add Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Ajouter une image"
#, fuzzy
msgid "Add Marker to Clip"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Atténuation audio"
-#, fuzzy
msgid "Add clip"
-msgstr "Ajouter des clips"
+msgstr "Ajouter un clip"
msgid "Add clips"
msgstr "Ajouter des clips"
msgid "Add marker"
msgstr "Ajouter un repère"
-#, fuzzy
msgid "Add new effect"
msgstr "Ajouter un effet"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Audio index"
-msgstr "Atténuation audio"
+msgstr "Index audio"
msgid "Audio tracks"
msgstr "Pistes audio"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#, fuzzy
msgid "Button 1"
-msgstr "Boutons"
+msgstr "Bouton 1"
-#, fuzzy
msgid "Button 2"
-msgstr "Boutons"
+msgstr "Bouton 2"
-#, fuzzy
msgid "Button 3"
-msgstr "Boutons"
+msgstr "Bouton 3"
-#, fuzzy
msgid "Button 4"
-msgstr "Boutons"
+msgstr "Bouton 4"
-#, fuzzy
msgid "Button 5"
-msgstr "Boutons"
+msgstr "Bouton 5"
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Capture folder"
-msgstr "Créer un dossier"
+msgstr "Dossier d'acquisition"
#, fuzzy
msgid "Capture format"
msgid "Captured files"
msgstr "Clips acquis"
-#, fuzzy
msgid "Capturing..."
-msgstr "Quitter..."
+msgstr "Acquisition en cours ..."
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Aligner au centre"
+msgstr "Centrer"
#, fuzzy
msgid "Change"
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "Personnaliser"
+msgstr "Couper"
-#, fuzzy
msgid "Cut Clip"
-msgstr "Créer un clip"
+msgstr "Couper un clip"
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "AVI DV type 2"
msgid "DV Raw"
-msgstr ""
+msgstr "DV Raw"
msgid "Damping"
msgstr "Amortissement"
msgid "From"
msgstr "Depuis"
-#, fuzzy
msgid "Full project"
-msgstr "Purger le projet"
+msgstr "Projet complet"
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
msgid "Gain"
msgstr "Amplification"
-#, fuzzy
msgid "Gain in"
msgstr "Gain en entrée"
-#, fuzzy
msgid "Gain out"
msgstr "Gain en sortie"
msgid "Greyscale"
msgstr "Niveaux de gris"
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "groupe"
+msgstr "Grouper"
#, fuzzy
msgid "GroupBox"
msgid "Not found : %1"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "(OSS)"
+msgstr "OSS"
#, fuzzy
msgid "OSS with DMA access"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Coller les effets"
-#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "Chemin : %1"
+msgstr "Chemin"
msgid "Phaser"
msgstr "Phaser"
msgid "Play / Pause"
msgstr "Lecture / Pause"
-#, fuzzy
msgid "Play Section"
msgstr "Lire la sélection"
msgid "Play after render"
msgstr "Lire la vidéo après l'export"
-#, fuzzy
msgid "Play..."
-msgstr "Lecture"
+msgstr "Lire ..."
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Project"
-msgstr "&Projet"
+msgstr "Projet"
#, fuzzy
msgid "Project Monitor"
msgid "Rewind 1 frame"
msgstr "Reculer d'une trame"
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Elevé"
+msgstr "Droite"
#, fuzzy
msgid "Room Reverb"
msgid "SVGAlib"
msgstr "(SVGAlib)"
-#, fuzzy
msgid "Save As"
-msgstr "Enregistrer sous ..."
+msgstr "Enregistrer sous"
#, fuzzy
msgid "Save Effect"
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Enregistrer le projet sous ..."
-#, fuzzy
msgid "Save effect"
-msgstr "Supprimer l'effet"
+msgstr "Enregistrer l'effet"
#, fuzzy
msgid "Save profile"
msgstr "Enregistrer le projet"
-#, fuzzy
msgid "Save zone"
-msgstr "Enregistrer le projet"
+msgstr "Enregistrer une zone"
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select region..."
-msgstr "Sélection"
+msgstr "Sélectionner une région"
msgid "Selected zone"
msgstr "Zone de sélection"
-#, fuzzy
msgid "Selection Tool"
-msgstr "Sélection"
+msgstr "Outil de sélection"
-#, fuzzy
msgid "Selection tool"
-msgstr "Sélection"
+msgstr "Outil de sélection"
msgid "Sepia"
msgstr "Sépia"
msgid "Timeline"
msgstr "Montage"
-#, fuzzy
msgid "Title Clip"
-msgstr "Clip texte"
+msgstr "Clip titre"
#, fuzzy
msgid "Toggle selection"
msgstr "Lire la sélection"
-#, fuzzy
msgid "Tool"
-msgstr "Outils"
+msgstr "Outil"
msgid "Top"
msgstr ""
msgid "Unknown clip"
msgstr "inconnue"
-#, fuzzy
msgid "Untitled"
-msgstr "Titre"
+msgstr "Sans titre"
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Volume"
+msgstr "Valeur"
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "Vidéo"
+msgstr "Visualiser"
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinyl"
msgid "X11"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "X:"
-msgstr "X"
+msgstr "X:"
#, fuzzy
msgid "XFREE86 DGA 2.0"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#, fuzzy
msgid "Y:"
-msgstr "Y"
+msgstr "Y:"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Zone start"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom avant"
+msgstr "Zoom :"
#, fuzzy
msgid "create new points"
msgstr "Créer un nouveau projet"
-#, fuzzy
msgid "effect"
-msgstr "Effet"
+msgstr "effet"
msgid "frames"
msgstr "Trames"
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#, fuzzy
msgid "import"
-msgstr "Export :"
+msgstr "Importer"
msgid "min."
msgstr "min."
msgid "sec."
msgstr "sec."
-#, fuzzy
msgid "seconds"
-msgstr "Secondes"
+msgstr "secondes"
msgid "to"
msgstr "jusqu'à"