]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Update from Konstantinos Poulios
authorMarkus Slopianka <markus.s@kdemail.net>
Wed, 27 May 2009 21:52:18 +0000 (21:52 +0000)
committerMarkus Slopianka <markus.s@kdemail.net>
Wed, 27 May 2009 21:52:18 +0000 (21:52 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3436

po/el/kdenlive.po

index 9399da873502785ffe814c1921250b6db05140ab..f1b41c4fc852996c67928451d8ef94a088c05a17 100644 (file)
@@ -13,37 +13,77 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121
+#: src/clipproperties.cpp:480
+#: src/slideshowclip.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "Βρέθηκαν %1 εικόνες"
 
-#: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089
+#: rc.cpp:560
+#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:566
+#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:572
+#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:578
+#: rc.cpp:584
+#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:1442
+#: rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:1757
+#: rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:1895
+#: rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:1907
+#: rc.cpp:1910
+#: rc.cpp:1916
+#: rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:2774
+#: rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:3089
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:2078
+#: rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:2090
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1559
+#: rc.cpp:2891
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912
+#: rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:2912
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:2048
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:656
+#: rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:2453
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -51,11 +91,13 @@ msgstr "1"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1616
+#: rc.cpp:2948
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456
+#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:2456
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -63,31 +105,42 @@ msgstr "2"
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1613
+#: rc.cpp:2945
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813
+#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:2612
+#: rc.cpp:2813
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:2942
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918
+#: rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:2918
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:1493
+#: rc.cpp:2624
+#: rc.cpp:2825
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2939
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:2936
 msgid "48000"
 msgstr "28000"
 
@@ -95,43 +148,68 @@ msgstr "28000"
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:2618
+#: rc.cpp:2819
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:2606
+#: rc.cpp:2807
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537
-#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:530
+#: rc.cpp:536
+#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:1019
+#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1262
+#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:2402
+#: rc.cpp:2411
+#: rc.cpp:2537
+#: rc.cpp:2567
+#: rc.cpp:2585
+#: rc.cpp:2594
+#: rc.cpp:2651
+#: rc.cpp:2663
+#: rc.cpp:3038
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588
+#: rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:2588
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171
-msgid ""
-"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
-"screen grabs</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>η εφαρμογή <em>Recordmydesktop</em> δεν βρέθηκε,  για καταγραφή της "
-"οθόνης παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε</strong>"
+msgid "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for screen grabs</strong>"
+msgstr "<strong>η εφαρμογή <em>Recordmydesktop</em> δεν βρέθηκε,  για καταγραφή της οθόνης παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε</strong>"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165
-msgid ""
-"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
-"capture</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>η εφαρμογή <em>dvgrab</em> δεν βρέθηκε, για καταγραφή μέσω firewire "
-"παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε</strong>"
+msgid "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire capture</strong>"
+msgstr "<strong>η εφαρμογή <em>dvgrab</em> δεν βρέθηκε, για καταγραφή μέσω firewire παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε</strong>"
 
-#: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55
+#: src/dvdwizardvob.cpp:54
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
 msgstr "<strong>Το πρόγραμμα %1 απαιτείται για τον καθοδηγητή DVD."
@@ -141,8 +219,14 @@ msgstr "<strong>Το πρόγραμμα %1 απαιτείται για τον κ
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Κατάρρευση της διαδικασίας σχεδίασης του %1</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198
-#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:2051
+#: rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2282
+#: rc.cpp:2297
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -152,15 +236,12 @@ msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένας οδηγός στην θέση %1"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:141
-msgid ""
-"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
-"choose another description for your custom profile."
-msgstr ""
-"Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το ίδιο όνομα μεταξύ των προεγκατεστημένων προφίλ "
-"MLT, παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική περιγραφή για το προσαρμοσμένο προφίλ "
-"σας."
+msgid "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please choose another description for your custom profile."
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το ίδιο όνομα μεταξύ των προεγκατεστημένων προφίλ MLT, παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική περιγραφή για το προσαρμοσμένο προφίλ σας."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208
+#: rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:2951
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -168,21 +249,25 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Δαίμονας ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231
-#, fuzzy
+#: src/cliptranscode.cpp:90
+#: rc.cpp:899
+#: rc.cpp:2231
 msgid "Abort"
-msgstr "Ακύρωση εργασίας"
+msgstr "Ακύρωση"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765
+#: src/renderwidget.cpp:1266
+#: rc.cpp:1433
+#: rc.cpp:2765
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Ακύρωση εργασίας"
 
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507
+#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:2507
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
-msgstr ""
-"Ενεργοποίηση ανάκτησης δεδομένων μετά από κατάρρευση (αυτόματη αποθήκευση)"
+msgstr "Ενεργοποίηση ανάκτησης δεδομένων μετά από κατάρρευση (αυτόματη αποθήκευση)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246
+#: src/addeffectcommand.cpp:38
+#: src/customtrackview.cpp:1246
 #: src/customtrackview.cpp:1282
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
@@ -204,7 +289,9 @@ msgstr "Προσθήκη κλιπ χρώματος"
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72
+#: src/customtrackview.cpp:3565
+#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/customruler.cpp:72
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Προσθήκη οδηγού"
 
@@ -212,20 +299,23 @@ msgstr "Προσθήκη οδηγού"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας"
 
-#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026
+#: src/clipproperties.cpp:282
+#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:2026
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Προσθήκη δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:2480
 msgid "Add Profile"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία προφίλ"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη προφίλ"
 
 #: src/titlewidget.cpp:136
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34
+#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/slideshowclip.cpp:34
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Προσθήκη προβολής σλάιντ"
 
@@ -245,23 +335,24 @@ msgstr "Προσθήκη διαδικασίας μετάβασης"
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Προσθήκη εφέ βίντεο"
 
-#: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877
+#: src/clipitem.cpp:870
+#: src/clipitem.cpp:877
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Προσθήκη ομαλής ηχητικής εισόδου/εξόδου"
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1214
+#: rc.cpp:2546
 msgid "Add chapter"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη ÎºÎµÏ\86αλαίοÏ\85"
 
 #: src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgstr "Προσθήκη κλιπ"
 
-#: rc.cpp:794 rc.cpp:2126
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:2126
 msgid "Add clip to project"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Ï\85νÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\80αÏ\81Ï\8cν έργο"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη ÎºÎ»Î¹Ï\80 Ï\83Ï\84ο έργο"
 
 #: src/clipmanager.cpp:234
 msgid "Add clips"
@@ -275,39 +366,41 @@ msgstr "Προσθήκη φακέλου"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Προσθήκη οδηγού"
 
-#: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/geometryval.cpp:67
+#: src/editkeyframecommand.cpp:38
 #: src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Προσθήκη keyframe"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230
+#: src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:230
 msgid "Add marker"
 msgstr "Προσθήκη δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1763
+#: rc.cpp:3095
 msgid "Add movie file"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη ÎµÏ\86έ βίντεο"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 βίντεο"
 
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Add new button"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î½Î­Î¿Ï\85 ÎµÏ\86έ"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î½Î­Î¿Ï\85 ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ιοÏ\8d"
 
 #: src/effectstackview.cpp:46
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Προσθήκη νέου εφέ"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Add new video file"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î½Î­Î¿Ï\85 ÎµÏ\86έ"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î½Î­Î¿Ï\85 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î²Î¯Î½Ï\84εο"
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:2879
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Προσθήκη ώρας καταγραφής στο όνομα του αρχείου"
 
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:1865
 msgid "Add space"
 msgstr "Προσθήκη κενού"
 
@@ -319,7 +412,8 @@ msgstr "Προσθήκη κλιπ χρονοδιαγράμματος"
 msgid "Add track"
 msgstr "Προσθήκη κομματιού"
 
-#: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887
+#: src/clipitem.cpp:884
+#: src/clipitem.cpp:887
 msgid "Add transition"
 msgstr "Προσθήκη μετάβασης"
 
@@ -351,13 +445,14 @@ msgstr "Προσαρμογή της έντασης ήχου χωρίς keyframes
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Ρύθμιση της θερμοκρασία χρώματος για την ισορροπία λευκού"
 
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459
+#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:2459
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
 #: src/titlewidget.cpp:124
 msgid "Align center"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
 
 #: src/titlewidget.cpp:127
 msgid "Align item horizontally"
@@ -369,17 +464,18 @@ msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του αντικειμένου"
 
 #: src/titlewidget.cpp:123
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
 
 #: src/titlewidget.cpp:122
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
 #: src/geometryval.cpp:85
 msgid "Align..."
 msgstr "Στοίχιση..."
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:2486
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
@@ -403,11 +499,13 @@ msgstr "Δυνατότητα οριζόντιας μετακίνησης"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Δυνατότητα κατακόρυφης μετακίνησης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:662
+#: src/renderwidget.cpp:1347
 msgid "Already running"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτελείται ήδη"
 
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:451
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Εύρος"
 
@@ -439,16 +537,24 @@ msgstr "Κινούμενη διάτμηση στον άξονα Y"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Βιβλιοθήκη ascii art"
 
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615
+#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:2615
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία πλευρών:"
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492
-#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:2375
+#: rc.cpp:2492
+#: rc.cpp:2837
+#: rc.cpp:3107
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:662
+#: rc.cpp:1994
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Κωδικοποιητές ήχου"
 
@@ -456,68 +562,87 @@ msgstr "Κωδικοποιητές ήχου"
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Μόνο ήχος"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980
+#: src/customtrackview.cpp:4477
+#: src/mainwindow.cpp:980
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Ήχος και βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:1598
+#: rc.cpp:2930
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Κανάλια ήχου"
 
-#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192
+#: src/documentchecker.cpp:71
+#: src/projectitem.cpp:192
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Κλιπ ήχου"
 
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378
+#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:2378
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Κωδικοποιητής ήχου"
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:2897
 msgid "Audio device"
 msgstr "Συσκευή ήχου"
 
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:500
+#: rc.cpp:1832
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Συσκευή ήχου:"
 
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:1829
+#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:1829
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Οδηγός ήχου"
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:704
+#: rc.cpp:2036
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Επεξεργασία ήχου"
 
-#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878
+#: src/clipitem.cpp:871
+#: src/clipitem.cpp:878
 #, c-format, kde-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Διάρκεια ομαλής μετάβασης ήχου: %1 δευτ."
 
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1601
+#: rc.cpp:2933
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Συχνότητα ήχου"
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471
+#: rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:2471
 msgid "Audio index"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου ήχων"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947
+#: src/customtrackview.cpp:4452
+#: src/renderwidget.cpp:947
 msgid "Audio only"
 msgstr "Μόνο ήχος"
 
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:1805
+#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:1805
 msgid "Audio track"
 msgstr "Ηχητικό κομμάτι"
 
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840
+#: rc.cpp:1301
+#: rc.cpp:1508
+#: rc.cpp:2633
+#: rc.cpp:2840
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Ηχητικά κομμάτια"
 
-#: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137
+#: src/effectslist.cpp:126
+#: src/effectslist.cpp:137
 msgid "Author:"
 msgstr "Συντάκτης:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714
+#: src/transitionsettings.cpp:56
+#: rc.cpp:1382
+#: rc.cpp:2714
 msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματο"
 
@@ -525,16 +650,17 @@ msgstr "Αυτόματο"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Αυτόματη μάσκα"
 
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:1811
 msgid "Auto add"
 msgstr "Αυτόματη προσθήκη"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1382
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία. Επιθυμείτε να τα ανακτήσετε τώρα;"
+msgstr "Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία. Επιθυμείτε να τα ανακτήσετε τώρα;"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
@@ -542,15 +668,18 @@ msgstr "Αυτόματο"
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Αυτόματη μετάβαση"
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:2876
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Αυτόματη δημιουργία νέου αρχείου κατά το κόψιμο σκηνής"
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:3116
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Αυτόματη κύλιση κατά την αναπαραγωγή"
 
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:1991
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)"
 
@@ -558,15 +687,22 @@ msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Άρθρωμα avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318
+#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:2318
 msgid "Back to menu"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324
+msgstr "Επιστροφή στο μενού"
+
+#: rc.cpp:596
+#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:2321
+#: rc.cpp:2324
 msgid "Background"
 msgstr "Φόντο"
 
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:1913
+#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:1913
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Βασικές λειτουργίες"
 
@@ -586,11 +722,13 @@ msgstr "Συντελεστής θολώματος"
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Θόλωμα εικόνας με keyframes"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:1883
 msgid "Border color"
 msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
 
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:93
+#: rc.cpp:70
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω μέρος"
 
@@ -607,69 +745,87 @@ msgstr "Φωτεινότητα (με υποστήριξη keyframe)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Κατεστραμμένος δημιουργός κλιπ %1"
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:1631
+#: rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:2963
 msgid "Buffer"
 msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"
 
 #: src/main.cpp:45
 msgid "Bug fixing etc."
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων κτλ."
 
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:2222
 msgid "Burn"
-msgstr "Î\95νδιάμεÏ\83η Î¼Î½Î®Î¼Î·"
+msgstr "Î\95γγÏ\81αÏ\86ή"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
+#: src/dvdwizard.cpp:88
+#: src/dvdwizard.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Burn with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή με %1"
 
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303
+#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:2303
 msgid "Button"
 msgstr "Κουμπί"
 
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:815
+#: rc.cpp:2147
 msgid "Button 1"
 msgstr "Κουμπί 1"
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2150
+#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:2150
 msgid "Button 2"
 msgstr "Κουμπί 2"
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:821
+#: rc.cpp:2153
 msgid "Button 3"
 msgstr "Κουμπί 3"
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:2156
 msgid "Button 4"
 msgstr "Κουμπί 4"
 
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:827
+#: rc.cpp:2159
 msgid "Button 5"
 msgstr "Κουμπί 5"
 
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:2315
+#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:2315
 msgid "Button colors"
 msgstr "Χρώματα κουμπιών"
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:2099
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869
-#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552
-#: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602
-#: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/customtrackview.cpp:840
+#: src/customtrackview.cpp:869
+#: src/customtrackview.cpp:1527
+#: src/customtrackview.cpp:1552
+#: src/customtrackview.cpp:1578
+#: src/customtrackview.cpp:1602
+#: src/customtrackview.cpp:1699
+#: src/customtrackview.cpp:2916
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μετάβασης"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458
+#: src/customtrackview.cpp:4433
+#: src/customtrackview.cpp:4458
 #: src/customtrackview.cpp:4483
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση των ομαδοποιημένων κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807
+#: src/customtrackview.cpp:740
+#: src/customtrackview.cpp:2807
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκοπή ενός κλιπ εντός μιας ομάδας"
 
@@ -693,7 +849,9 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την προσθήκη 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς διαίρεση"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103
+#: src/mainwindow.cpp:2050
+#: src/mainwindow.cpp:2079
+#: src/mainwindow.cpp:2103
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την αφαίρεση δείκτη"
 
@@ -705,12 +863,10 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς αναίρεση δια
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ με keyframe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1492
+#: src/mainwindow.cpp:1617
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η εύρεση του προγράμματος inigo που απαιτείται για την σύνθεση "
-"(τμήμα του MLT)"
+msgstr "Αδύνατη η εύρεση του προγράμματος melt που απαιτείται για την σύνθεση (τμήμα του MLT)"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1477
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
@@ -721,12 +877,14 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση των προφίλ MLT, παρακαλώ
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228
+#: src/customtrackview.cpp:3054
+#: src/customtrackview.cpp:3228
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στον χρόνο: %1 του κομματιού %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090
+#: src/customtrackview.cpp:2337
+#: src/customtrackview.cpp:3090
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Αδυναμία η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1"
@@ -738,20 +896,19 @@ msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της μετάβασης"
 #: src/customtrackview.cpp:2068
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
+msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3190
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
+msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3880
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Αδύνατη η επικόλληση του κλιπ στην επιλεγμένη θέση"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863
+#: src/customtrackview.cpp:3851
+#: src/customtrackview.cpp:3863
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Αδύνατη η επικόλληση των επιλεγμένων κλιπ"
 
@@ -761,12 +918,10 @@ msgstr "Αδύνατη η επικόλληση της διαδικασίας μ
 
 #: src/mainwindow.cpp:1614
 msgid ""
-"Cannot play video after rendering because the default video player "
-"application is not set.\n"
+"Cannot play video after rendering because the default video player application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
-"Αδυναμία αναπαραγωγής βίντεο μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης επειδή δεν "
-"έχει ορισθεί προεπιλεγμένη εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο.\n"
+"Αδυναμία αναπαραγωγής βίντεο μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης επειδή δεν έχει ορισθεί προεπιλεγμένη εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο.\n"
 "Παρακαλώ ορίσετε το στον διάλογο ρυθμίσεων του Kdenlive."
 
 #: src/recmonitor.cpp:213
@@ -778,7 +933,8 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία ανάγνωσης από την συσκευή %1\n"
 "Παρακαλώ ελέγξετε τους οδηγούς και τα δικαιώματα πρόσβασης."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549
+#: src/customtrackview.cpp:2487
+#: src/customtrackview.cpp:2549
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Αδύνατη η αλλαγή μεγέθους της μετάβασης"
 
@@ -786,10 +942,17 @@ msgstr "Αδύνατη η αλλαγή μεγέθους της μετάβαση
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Αδυναμία χωρισμού του ήχου ομαδοποιημένων κλιπ"
 
-#: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166
-#: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660
-#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350
-#: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516
+#: src/titlewidget.cpp:765
+#: src/profilesdialog.cpp:166
+#: src/profilesdialog.cpp:172
+#: src/mainwindow.cpp:1650
+#: src/mainwindow.cpp:1660
+#: src/kdenlivedoc.cpp:494
+#: src/kdenlivedoc.cpp:500
+#: src/renderwidget.cpp:350
+#: src/renderwidget.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:456
+#: src/renderwidget.cpp:516
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1"
@@ -798,7 +961,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Σύλληψη"
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:2927
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Σύλληψη ήχου"
 
@@ -806,19 +970,23 @@ msgstr "Σύλληψη ήχου"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Κατάρρευση διεργασίας σύλληψης, παρακαλώ ελέγξετε τις παραμέτρους σας"
 
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:2024
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Κατάλογος σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1529
+#: rc.cpp:2861
 msgid "Capture format"
 msgstr "Μορφή σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1568
+#: rc.cpp:2900
 msgid "Capture params"
 msgstr "Παράμετροι σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2177
 msgid "Captured files"
 msgstr "Αρχεία σύλληψης"
 
@@ -830,7 +998,12 @@ msgstr "Κέντρο"
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Κεντρική συχνότητα"
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:2033
+#: rc.cpp:2039
+#: rc.cpp:2045
 msgid "Change"
 msgstr "Τροποποίηση"
 
@@ -842,7 +1015,8 @@ msgstr "Τροποποίηση ταχύτητας κλιπ"
 msgid "Change Track"
 msgstr "Τροποποίηση κομματιού"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76
+#: src/customtrackview.cpp:4159
+#: src/headertrack.cpp:76
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού"
 
@@ -866,14 +1040,15 @@ msgstr "Τροποποίηση κομματιού"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού"
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381
+#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:2381
 msgid "Channels"
 msgstr "Κανάλια"
 
 #: src/dvdwizardchapters.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Chapter %1"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφάλαιο %1"
 
 #: rc.cpp:32
 msgid "Charcoal"
@@ -883,7 +1058,8 @@ msgstr "Κάρβουνο"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Εφέ σχεδίασης με κάρβουνο"
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:3011
 msgid "CheckBox"
 msgstr "ΠλαίσιοΕπιλογής"
 
@@ -911,20 +1087,20 @@ msgstr "Chrominance V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:2777
 msgid "Clean Up"
-msgstr "Î\9aαθαÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η"
 
 #: rc.cpp:3140
 msgid "Clip"
 msgstr "Κλιπ"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:823
+#: src/kdenlivedoc.cpp:831
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
-msgstr ""
-"Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο ή λείπει, τι επιθυμείτε να κάνετε;"
+msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο ή λείπει, τι επιθυμείτε να κάνετε;"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:820
 #, kde-format
@@ -937,11 +1113,12 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Το κλιπ <b>%1</b><br>είναι μη έγκυρο, θα αφαιρεθεί από το έργο."
 
 #: src/projectlist.cpp:632
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
-msgstr "Το ÎºÎ»Î¹Ï\80 <b>%1</b><br>είναι Î¼Î· Î­Î³ÎºÏ\85Ï\81ο, Î¸Î± Î±Ï\86αιÏ\81εθεί Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î­Ï\81γο."
+msgstr "Το ÎºÎ»Î¹Ï\80 <b>%1</b><br>λείÏ\80ει Î® ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Î· Î­Î³ÎºÏ\85Ï\81ο. Î\9dα Î±Ï\86αιÏ\81εθεί Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î­Ï\81γο;"
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561
+#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:2561
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Χρώμα κλιπ"
 
@@ -949,33 +1126,39 @@ msgstr "Χρώμα κλιπ"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση κλιπ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336
+#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:2336
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Ιδιότητες κλιπ"
 
 #: src/clipitem.cpp:881
 #, c-format, kde-format
 msgid "Clip duration: %1s"
-msgstr "Διάρκεια κλιπ: %1s"
+msgstr "Διάρκεια κλιπ: %1 δευτ."
 
 #: src/customtrackview.cpp:3482
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Το κλιπ δεν περιέχει δείκτες"
 
 #: src/documentchecker.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Clips folder"
-msgstr "Χρώμα κλιπ"
-
-#: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789
+msgstr "Κατάλογος κλιπ"
+
+#: src/cliptranscode.cpp:111
+#: rc.cpp:1421
+#: rc.cpp:1436
+#: rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:2753
+#: rc.cpp:2768
+#: rc.cpp:2789
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:2129
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:2129
 msgid "Close after transcode"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±Î½Î±Ï\80αÏ\81αγÏ\89γή Î¼ÎµÏ\84ά Ï\84ην Ï\83Ï\8dνθεÏ\83η"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83μο Î¼ÎµÏ\84ά Ï\84ο Ï\84έλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ήÏ\82"
 
 #: src/mainwindow.cpp:132
 msgid "Close the current tab"
@@ -985,7 +1168,12 @@ msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας"
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Συντελεστής"
 
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:2387
+#: rc.cpp:2390
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
@@ -1001,15 +1189,20 @@ msgstr "Χρωματική απόσταση"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Κλιπ χρώματος"
 
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582
+#: rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:2582
 msgid "Color clips"
 msgstr "Κλιπ χρώματος"
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:50
+#: rc.cpp:58
 msgid "Color key"
 msgstr "Κλειδί χρώματος"
 
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:2438
+#: rc.cpp:3041
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
@@ -1017,7 +1210,8 @@ msgstr "Σχόλιο"
 msgid "Configure"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
-#: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552
+#: src/recmonitor.cpp:63
+#: src/recmonitor.cpp:552
 msgid "Connect"
 msgstr "Σύνδεση"
 
@@ -1026,25 +1220,23 @@ msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Αντιγραφή του αριστερού καναλιού στο δεξί"
 
 #: src/main.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2008 η ομάδα ανάπτυξης"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2009 η ομάδα ανάπτυξης"
 
 #: src/renderer.cpp:1039
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
-"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
-"please fix it."
+"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
 msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας του παράθυρου προεπισκόπησης βίντεο.\n"
-"Υπάρχει κάποιο σφάλμα στην εγκατάσταση του Kdenlive σαςThere is something "
-"wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
+"Υπάρχει κάποιο σφάλμα στην εγκατάσταση του Kdenlive σαςThere is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
 
 #: rc.cpp:259
 msgid "Crackle"
 msgstr "Κροτάλισμα"
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573
+#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:2573
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Ανάκτηση μετά από κατάρρευση (αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας)"
 
@@ -1056,24 +1248,28 @@ msgstr "Δημιουργία μενού DVD"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Δημιουργία φακέλου"
 
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2225
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:2225
 msgid "Create ISO image"
-msgstr "ISO εικόνα DVD"
+msgstr "Δημιουργία εικόνας ISO"
 
 #: src/renderwidget.cpp:590
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Δημιουργία σεναρίου σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:2294
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Δημιουργία βασικού μενού"
 
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759
+#: rc.cpp:1427
+#: rc.cpp:2759
+#, fuzzy
 msgid "Create chapter file based on guides"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αρχείου κεφαλαίων βάσει των οδηγών"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72
+#: src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/renderwidget.cpp:72
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ"
 
@@ -1081,27 +1277,33 @@ msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Δημιουργία εικόνας DVD"
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:2210
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Δημιουργία δένδρου δομής DVD"
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:2213
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου ISO"
 
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2204
+#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:2204
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Δημιουργία φόντου μενού"
 
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:2201
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Δημιουργία εικόνων μενού"
 
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2207
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Δημιουργία ταινίας μενού"
 
-#: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498
+#: src/kthumb.cpp:493
+#: src/kthumb.cpp:498
 #, kde-format
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας για το %1"
@@ -1113,19 +1315,30 @@ msgstr "Περικοπή"
 #: src/clipitem.cpp:874
 #, c-format, kde-format
 msgid "Crop from start: %1s"
-msgstr "Περικοπή από την αρχή: %1s"
+msgstr "Περικοπή από την αρχή: %1 δευτ."
 
-#: rc.cpp:521 rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:1853
 msgid "Crop start"
 msgstr "Έναρξη περικοπής"
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660
+#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:2408
+#: rc.cpp:2660
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Ομαλή μετάβαση"
 
-#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311
-#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015
-#: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495
+#: src/geometryval.cpp:82
+#: src/renderwidget.cpp:280
+#: src/renderwidget.cpp:311
+#: src/renderwidget.cpp:382
+#: src/renderwidget.cpp:418
+#: src/renderwidget.cpp:1015
+#: src/renderwidget.cpp:1050
+#: src/renderwidget.cpp:1129
+#: rc.cpp:1163
+#: rc.cpp:2495
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμογή"
 
@@ -1137,24 +1350,38 @@ msgstr "Αποκοπή"
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Διαίρεση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708
+#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2300
+#: rc.cpp:2447
+#: rc.cpp:2528
+#: rc.cpp:2708
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:3020
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:2867
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI τύπος 1"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:1538
+#: rc.cpp:2870
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI τύπος 2"
 
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:2864
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -1168,9 +1395,10 @@ msgstr "DVD"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:56
 msgid "DVD Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφάλαια DVD"
 
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:2237
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "ISO εικόνα DVD"
 
@@ -1187,16 +1415,18 @@ msgstr "Κατεστραμμένο DVD ISO"
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Καθοδηγητής DVD"
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:1760
+#: rc.cpp:3092
 #, fuzzy
 msgid "DVD format"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνα DVD"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86οÏ\80οίηÏ\83η DVD"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:466
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "Κατεστραμμένη δομή DVD"
 
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:247
+#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:247
 msgid "Damping"
 msgstr "Απόσβεση"
 
@@ -1204,7 +1434,9 @@ msgstr "Απόσβεση"
 msgid "Debug"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:387
 msgid "Decay"
 msgstr "Εξασθένιση"
 
@@ -1212,39 +1444,50 @@ msgstr "Εξασθένιση"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465
+#: rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:2465
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Αποκωδικοποίηση νημάτων"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579
+#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:2579
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Προεπιλεγμένες διάρκειες"
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597
+#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:2597
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Προεπιλεγμένο προφίλ"
 
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:2027
 msgid "Default apps"
 msgstr "Προκαθορισμένες εφαρμογές"
 
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846
+#: rc.cpp:1514
+#: rc.cpp:2846
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή σύλληψης"
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498
+#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:2498
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος για τα αρχεία του έργου"
 
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:2015
 msgid "Default folders"
 msgstr "Προεπιλεγμένοι κατάλογοι"
 
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407
+#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:407
 msgid "Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση"
 
@@ -1257,7 +1500,8 @@ msgstr "Καθυστέρηση (s/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Διαγραφή %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78
+#: src/mainwindow.cpp:1024
+#: src/customruler.cpp:78
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Διαγραφή όλων των οδηγών"
 
@@ -1265,15 +1509,19 @@ msgstr "Διαγραφή όλων των οδηγών"
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Διαγραφή όλων των δεικτών"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361
+#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/projectlist.cpp:361
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Διαγραφή κλιπ"
 
-#: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452
+#: src/projectlist.cpp:364
+#: src/projectlist.cpp:452
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Διαγραφή φακέλου"
 
-#: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76
+#: src/customtrackview.cpp:177
+#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/customruler.cpp:76
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Διαγραφή οδηγού"
 
@@ -1281,12 +1529,13 @@ msgstr "Διαγραφή οδηγού"
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Διαγραφή δείκτη"
 
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:2483
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Διαγραφή προφίλ"
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786
+#: rc.cpp:1454
+#: rc.cpp:2786
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Διαγραφή σεναρίου"
 
@@ -1294,7 +1543,8 @@ msgstr "Διαγραφή σεναρίου"
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: src/headertrack.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/headertrack.cpp:72
+#: src/mainwindow.cpp:1004
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Διαγραφή κομματιού"
 
@@ -1303,15 +1553,16 @@ msgid "Delete clip"
 msgstr "Διαγραφή κλιπ"
 
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Delete current button"
-msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος αρχείου"
+msgstr "Διαγραφή τρέχοντος κουμπιού"
 
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:2186
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος αρχείου"
 
-#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
+#: src/effectslistview.cpp:49
+#: src/effectstackview.cpp:52
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Διαγραφή εφέ"
 
@@ -1321,25 +1572,25 @@ msgstr "Διαγραφή φακέλου"
 
 #: src/projectlist.cpp:364
 #, kde-format
-msgid ""
-"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
-msgstr ""
-"Διαγραφή του καταλόγου <b>%2</b>;<br>Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης τα "
-"κλιπ %1 σε αυτόν τον φάκελο"
+msgid "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
+msgstr "Διαγραφή του καταλόγου <b>%2</b>;<br>Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης τα κλιπ %1 σε αυτόν τον φάκελο"
 
 #: src/editguidecommand.cpp:35
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Διαγραφή οδηγού"
 
-#: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37
+#: src/geometryval.cpp:69
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Διαγραφή του keyframe"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234
+#: src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:234
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Διαγραφή δείκτη"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:64
+#: src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/renderwidget.cpp:64
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Διαγραφή προφίλ"
 
@@ -1367,7 +1618,11 @@ msgstr "Διαγραφή μετάβασης από το κλιπ"
 msgid "Depth"
 msgstr "Βάθος"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345
+#: src/projectlistview.cpp:46
+#: rc.cpp:734
+#: rc.cpp:1013
+#: rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:2345
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -1375,24 +1630,38 @@ msgstr "Περιγραφή"
 msgid "Description:"
 msgstr "Περιγραφή:"
 
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:2003
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Ενσωμάτωση αναζήτησης επιφάνειας εργασίας"
 
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:1664
+#: rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:2684
+#: rc.cpp:2996
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:2144
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:2141
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Ρύθμιση συσκευών"
 
-#: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:458
+#: rc.cpp:776
+#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2555
+#: rc.cpp:2678
 msgid "Dialog"
 msgstr "Διάλογος"
 
@@ -1412,19 +1681,24 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:755
+#: rc.cpp:2087
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822
+#: src/wizard.cpp:427
+#: rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:2822
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:"
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:3113
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Προβολή σχολίων δεικτών κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621
+#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:2621
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:"
 
@@ -1439,9 +1713,7 @@ msgstr "Καμία ενέργεια"
 #: src/kdenlivedoc.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη έγκυρος, επαναφορά της προεπιλογής: %"
-"1"
+msgstr "Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη έγκυρος, επαναφορά της προεπιλογής: %1"
 
 #: src/main.cpp:55
 msgid "Document to open"
@@ -1463,13 +1735,27 @@ msgstr "Λήψη νέων προφίλ έργου"
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Λήψη νέων προφίλ σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:1841
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Απόρριψη B καρέ σε κλιπ H.264"
 
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:91
+#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:542
+#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1232
+#: rc.cpp:1748
+#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:2564
+#: rc.cpp:3080
 msgid "Duration"
 msgstr "Διάρκεια"
 
@@ -1481,11 +1767,17 @@ msgstr "Dvdauthor"
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519
+#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:2519
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702
+#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:2444
+#: rc.cpp:2525
+#: rc.cpp:2702
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1501,16 +1793,22 @@ msgstr "Επεξεργασία κλιπ"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Επεξεργασία ταχύτητας κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591
-#: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74
+#: src/customtrackview.cpp:181
+#: src/customtrackview.cpp:3591
+#: src/customtrackview.cpp:3603
+#: src/mainwindow.cpp:1020
+#: src/customruler.cpp:74
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Επεξεργασία οδηγού"
 
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531
+#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:2531
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Επεξεργασία keyframe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115
+#: src/clipproperties.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:2115
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
 
@@ -1518,7 +1816,8 @@ msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Επεξεργασία προφίλ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1040
+#: src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Επεξεργασία κλιπ"
 
@@ -1535,7 +1834,8 @@ msgstr "Επεξεργασία οδηγού"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Επεξεργασία keyframe"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232
+#: src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:232
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Επεξεργασία δείκτη"
 
@@ -1561,11 +1861,13 @@ msgstr "Λίστα εφέ"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Στοίβα εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1295
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Αυτό το εφέ υπάρχει ήδη στο κλιπ"
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:2135
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Ενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle"
 
@@ -1573,25 +1875,32 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Κωδικοποίηση του εγγραφέντος βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:2903
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Παράμετροι κωδικοποίησης"
 
-#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050
+#: src/renderwidget.cpp:241
+#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:3050
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:106
 msgid "End Gain"
 msgstr "Τελικό κέρδος"
 
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:614
+#: rc.cpp:1946
 msgid "EndViewport"
 msgstr "ΤελικήΌψη"
 
 #: src/documentchecker.cpp:161
 msgid "Enter new location for file"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε μία νέα τοποθεσία αρχείου"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70
 msgid "Environment"
@@ -1601,30 +1910,30 @@ msgstr "Περιβάλλον"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Ισοσταθμιστής"
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771
+#: rc.cpp:1439
+#: rc.cpp:2771
 msgid "Error Log"
 msgstr "Καταγραφή σφαλμάτων"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383
+#: src/customtrackview.cpp:1461
+#: src/customtrackview.cpp:2383
 #: src/customtrackview.cpp:2669
 #, kde-format
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλιπ στο %1 του κομματιού %2"
 
 #: src/wizard.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (inigo)"
+msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)"
 
 #: src/wizard.cpp:486
-#, fuzzy
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
-msgstr ""
-"Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (inigo)."
+msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480
-#: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246
+#: src/customtrackview.cpp:1484
+#: src/customtrackview.cpp:2480
+#: src/customtrackview.cpp:2542
+#: src/customtrackview.cpp:3246
 #: src/customtrackview.cpp:3254
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους του κλιπ"
@@ -1638,11 +1947,13 @@ msgstr "Δαίμονας Esound"
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος %1"
 
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723
+#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:2723
 msgid "Export audio"
 msgstr "Εξαγωγή ήχου"
 
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:1673
+#: rc.cpp:3005
 msgid "Extension"
 msgstr "Επέκταση"
 
@@ -1658,10 +1969,12 @@ msgstr "Εξαγωγή καρέ"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2477
 msgid "FFmpeg parameters"
-msgstr "Παράμετροι"
+msgstr "Παράμετροι FFmpeg"
 
 #: rc.cpp:413
 msgid "Factor"
@@ -1675,7 +1988,8 @@ msgstr "Ομαλή μετάβαση από μαύρο"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Ομαλή είσοδος"
 
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:99
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Ομαλή είσοδος σε κομμάτι ήχου"
 
@@ -1703,20 +2017,23 @@ msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Ανάδραση"
 
-#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077
+#: src/renderwidget.cpp:153
+#: rc.cpp:1745
+#: rc.cpp:3077
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
 #: src/cliptranscode.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
-"Î\98έλετε να το αντικαταστήσετε;"
+"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n"
+"Î\95Ï\80ιθÏ\85μείτε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
+#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+#: src/kdenlivedoc.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive"
@@ -1725,7 +2042,9 @@ msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive"
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Ανάκτηση αρχείου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/effectstackview.cpp:94
+#: src/monitor.cpp:427
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1733,11 +2052,14 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:2180
 msgid "File name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:820
+#: src/kdenlivedoc.cpp:823
+#: src/kdenlivedoc.cpp:831
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
@@ -1745,7 +2067,8 @@ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Αρχείο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357
+#: rc.cpp:1025
+#: rc.cpp:2357
 msgid "File size"
 msgstr "Μέγεθος αρχείου"
 
@@ -1753,7 +2076,8 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου"
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: rc.cpp:548 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:548
+#: rc.cpp:1880
 msgid "Fill color"
 msgstr "Χρώμα γεμίσματος"
 
@@ -1769,7 +2093,12 @@ msgstr "Εύρεση επόμενου"
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε"
 
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858
+#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:1517
+#: rc.cpp:1526
+#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:2849
+#: rc.cpp:2858
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -1789,8 +2118,11 @@ msgstr "Προσαρμογή μεγέθυνσης στο παρόν έργο"
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Κατοπτρισμός της εικόνας σε οποιαδήποτε διεύθυνση"
 
-#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645
+#: src/projectitem.cpp:47
+#: src/projectlist.cpp:408
+#: src/projectlist.cpp:474
+#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:2645
 msgid "Folder"
 msgstr "Κατάλογος"
 
@@ -1799,35 +2131,48 @@ msgstr "Κατάλογος"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1640
+#: rc.cpp:2972
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Παρακολούθηση ποντικιού"
 
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:2312
+#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:2312
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720
+#: rc.cpp:1388
+#: rc.cpp:2720
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Επιβολή πεπλεγμένου"
 
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717
+#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:2717
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Επιβολή βαθμιαίου"
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462
+#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:2462
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Επιβολή λόγου διάστασεων pixel"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:1562
+#: rc.cpp:2693
+#: rc.cpp:2885
+#: rc.cpp:2894
 msgid "Format"
 msgstr "Μορφή δεδομένων"
 
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:2000
 msgid "Formats"
 msgstr "Μορφές δεδομένων"
 
-#: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:879
+#: src/recmonitor.cpp:75
+#: src/monitor.cpp:88
 msgid "Forward"
 msgstr "Μπροστά"
 
@@ -1843,29 +2188,43 @@ msgstr "Μπροστά 1 δευτερόλεπτο"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Μπροστά 1 καρέ"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425
+#: src/mainwindow.cpp:2414
+#: src/mainwindow.cpp:2425
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Βρέθηκαν: %1 "
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648
+#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:2648
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Διάρκεια καρέ"
 
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399
+#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:2399
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Διάρκεια καρέ"
 
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369
-#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:1037
+#: rc.cpp:1589
+#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:2984
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Συχνότητα καρέ"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810
+#: src/wizard.cpp:427
+#: rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:2609
+#: rc.cpp:2810
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Συχνότητα καρέ:"
 
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366
+#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:2366
 msgid "Frame size"
 msgstr "Μέγεθος καρέ"
 
@@ -1901,35 +2260,51 @@ msgstr "Πάγωμα σε"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Πάγωμα του βίντεο στο επιλεγμένο καρέ"
 
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384
+#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:2384
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747
+#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:2747
 msgid "From"
 msgstr "Από"
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738
+#: rc.cpp:1406
+#: rc.cpp:2738
 msgid "Full project"
 msgstr "Πλήρες έργο"
 
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:2966
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Σύλληψη πλήρους οθόνης"
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987
+#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:2987
 msgid "Full shots"
 msgstr "Πλήρη στιγμιότυπα"
 
-#: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:157
+#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:445
 msgid "Gain"
 msgstr "Κέρδος"
 
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381
+#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:381
 msgid "Gain In"
 msgstr "Κέρδος εισόδου"
 
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383
+#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:383
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Κέρδος εξόδου"
 
@@ -1941,7 +2316,8 @@ msgstr "Κέρδος ως ποσοστό"
 msgid "Gain out"
 msgstr "Κέρδος εξόδου"
 
-#: rc.cpp:163 rc.cpp:167
+#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:167
 msgid "Gamma"
 msgstr "Διόρθωση τιμής γάμμα"
 
@@ -1997,7 +2373,8 @@ msgstr "Μετάβαση στο επόμενο keyframe"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο keyframe"
 
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:932
+#: rc.cpp:2264
 msgid "GraphView"
 msgstr "ΠροβολήΔιαγράμματος"
 
@@ -2009,7 +2386,8 @@ msgstr "Πρασίνισμα"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
 
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1667
+#: rc.cpp:2999
 msgid "Group"
 msgstr "Ομαδοποίηση"
 
@@ -2021,7 +2399,8 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:2162
 msgid "GroupBox"
 msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας"
 
@@ -2029,7 +2408,8 @@ msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας"
 msgid "Guide"
 msgstr "Οδηγός"
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744
+#: rc.cpp:1412
+#: rc.cpp:2744
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ζώνη οδηγού"
 
@@ -2037,11 +2417,15 @@ msgstr "Ζώνη οδηγού"
 msgid "Guides"
 msgstr "Οδηγοί"
 
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:1979
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1541
+#: rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:3023
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -2057,7 +2441,8 @@ msgstr "Απόκρυψη μιας περιοχής του κλιπ"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Απόκρυψη μιας επιλεγμένης περιοχής και παρακολούθηση των κινήσεών της"
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1643
+#: rc.cpp:2975
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Απόκρυψη καρέ"
 
@@ -2081,27 +2466,35 @@ msgstr "Οριζόντιος πολλαπλασιαστής"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Οριζόντια διασπορά"
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690
+#: rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:2690
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423
+#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:2330
+#: rc.cpp:2423
 msgid "Image"
 msgstr "Εικόνα"
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654
+#: rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:2654
 msgid "Image Type"
 msgstr "Τύπος εικόνας"
 
-#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204
+#: src/documentchecker.cpp:77
+#: src/projectitem.cpp:204
 msgid "Image clip"
 msgstr "Κλιπ εικόνων"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:1259
+#: rc.cpp:2591
 msgid "Image clips"
 msgstr "Κλιπ εικόνων"
 
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:2030
 msgid "Image editing"
 msgstr "Επεξεργασία εικόνων"
 
@@ -2110,28 +2503,35 @@ msgstr "Επεξεργασία εικόνων"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη, να αντικατασταθεί;"
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:3032
 msgid "Image preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"
 
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915
+#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:2426
+#: rc.cpp:2915
 msgid "Image size"
 msgstr "Μέγεθος εικόνας"
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396
+#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:2396
 msgid "Image type"
 msgstr "Τύπος εικόνας"
 
 #: rc.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "In"
-msgstr "I"
+msgstr "Είσοδος"
 
 #: src/monitor.cpp:469
 msgid "In Point"
 msgstr "Σημείο εισόδου"
 
-#: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
+#: src/recmonitor.cpp:384
+#: src/recmonitor.cpp:505
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Αρχικοποίηση..."
 
@@ -2143,7 +2543,9 @@ msgstr "Ενίσχυση εισόδου (dB)"
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000
+#: src/customtrackview.cpp:4112
+#: src/headertrack.cpp:68
+#: src/mainwindow.cpp:1000
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Εισαγωγή κομματιού"
 
@@ -2151,15 +2553,18 @@ msgstr "Εισαγωγή κομματιού"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος"
 
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:1793
 msgid "Insert track"
 msgstr "Εισαγωγή κομματιού"
 
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510
+#: rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:2510
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Εγκατάσταση επιπλέον συντομεύσεων βίντεο "
 
-#: rc.cpp:653 rc.cpp:1985
+#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:1985
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Εγκατεστημένα αρθρώματα"
 
@@ -2167,21 +2572,29 @@ msgstr "Εγκατεστημένα αρθρώματα"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Ένταση χρωμάτων"
 
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828
+#: src/projectsettings.cpp:75
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464
+#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:2627
+#: rc.cpp:2828
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Πεπλεγμένo"
 
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:3074
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Ταινία εισαγωγής"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992
-#: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017
+#: src/customtrackview.cpp:3987
+#: src/customtrackview.cpp:3992
+#: src/customtrackview.cpp:4012
+#: src/customtrackview.cpp:4017
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632
+#: src/customtrackview.cpp:2796
+#: src/projectlist.cpp:632
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Μη έγκυρο κλιπ"
 
@@ -2195,11 +2608,14 @@ msgstr "Μη έγκυρος δημιουργός κλιπ %1\n"
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρου κλιπ από το κομμάτι %1 στο %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889
+#: src/customtrackview.cpp:1586
+#: src/customtrackview.cpp:3889
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Μη έγκυρη μετάβαση"
 
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:269
 msgid "Invert"
 msgstr "Αντιστροφή"
 
@@ -2207,13 +2623,14 @@ msgstr "Αντιστροφή"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:2957
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 #: src/main.cpp:46
 msgid "Jason Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Wood"
 
 #: src/main.cpp:42
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
@@ -2221,18 +2638,20 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 
 #: src/main.cpp:44
 msgid "Jean-Michel Poure"
-msgstr ""
+msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762
+#: rc.cpp:1430
+#: rc.cpp:2762
 msgid "Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Job Queue"
 
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:2120
 msgid "Job status"
-msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Ï\80εÏ\81ικοÏ\80ής"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎµÏ\81γαÏ\83ίας"
 
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:2138
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Απενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle."
 
@@ -2244,7 +2663,9 @@ msgstr "JogShuttle"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:820
+#: src/kdenlivedoc.cpp:823
+#: src/kdenlivedoc.cpp:831
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Διατήρηση ως διαθέσιμο χώρο"
 
@@ -2288,7 +2709,8 @@ msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης"
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης δωματίου"
 
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:91
+#: rc.cpp:68
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
@@ -2316,16 +2738,21 @@ msgstr "Φόρτωση τίτλου"
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Φόρτωση κλιπ έργου"
 
-#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:46
+#: src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Κλείδωμα κομματιού"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:825 src/kdenlivedoc.cpp:833
+#: src/kdenlivedoc.cpp:825
+#: src/kdenlivedoc.cpp:833
 #, kde-format
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Αναζήτηση του %1..."
 
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:2405
+#: rc.cpp:2657
 msgid "Loop"
 msgstr "Επανάληψη"
 
@@ -2337,15 +2764,18 @@ msgstr "Επανάληψη ζώνης"
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Χωρίς απώλειες / HQ"
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666
+#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:2666
 msgid "Luma File"
 msgstr "Αρχείο luma"
 
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414
+#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:2414
 msgid "Luma file"
 msgstr "Αρχείο luma"
 
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:2273
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -2353,16 +2783,17 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "Δημιουργός σύνδεσης MLT, μετάβασης, εφέ, χρονοδιαγράμματος"
 
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:674
+#: rc.cpp:2006
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Περιβάλλον MLT"
 
 #: src/main.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
-msgstr "Δημιουργός MLT porting, KDE4 porting, Main"
+msgstr "MLT porting, KDE 4 porting, Βασικός δημιουργός"
 
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:2009
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Κατάλογος των προφίλ MLT"
 
@@ -2373,15 +2804,11 @@ msgstr "Η έκδοση MLT είναι σωστή"
 #: src/wizard.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
-msgstr "Έκδοση MLT:"
+msgstr "Έκδοση MLT: %1"
 
 #: src/wizard.cpp:491
-msgid ""
-"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
-"work until this issue is fixed."
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε το άρθρωμα SDL του MLT. Παρακαλώ ελέγξετε την εγκατάσταση του "
-"MLT. Το Kdenlive δεν θα δουλέψει μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα."
+msgid "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not work until this issue is fixed."
+msgstr "Δεν βρέθηκε το άρθρωμα SDL του MLT. Παρακαλώ ελέγξετε την εγκατάσταση του MLT. Το Kdenlive δεν θα δουλέψει μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα."
 
 #: rc.cpp:425
 msgid "Make clip play faster slowly"
@@ -2389,8 +2816,7 @@ msgstr "Κάνει το κλιπ να παίζει γρηγορότερα αργ
 
 #: rc.cpp:48
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
-msgstr ""
-"Μετατροπή της εικόνες σε βαθμίδες του γκρι εκτός του επιλεγμένου χρώματος"
+msgstr "Μετατροπή της εικόνες σε βαθμίδες του γκρι εκτός του επιλεγμένου χρώματος"
 
 #: rc.cpp:435
 msgid "Make monochrome clip"
@@ -2412,12 +2838,18 @@ msgstr "Διαχείριση των προφίλ έργου"
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/docclipbase.cpp:341 src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:2025
-#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1697 rc.cpp:3029
+#: src/docclipbase.cpp:341
+#: src/clipproperties.cpp:281
+#: src/mainwindow.cpp:2025
+#: src/definitions.h:142
+#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:3029
 msgid "Marker"
 msgstr "Δείκτης"
 
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2432 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:2432
+#: rc.cpp:3143
 msgid "Markers"
 msgstr "Δείκτες"
 
@@ -2427,17 +2859,19 @@ msgstr "Αναπαραγωγείς μέσων"
 
 #: src/wizard.cpp:129
 msgid "Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:680
+#: rc.cpp:2012
 msgid "Melt path"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή Melt"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:309
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας μενού"
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:2450
 msgid "Metadata"
 msgstr "Μετα-δεδομένα"
 
@@ -2457,14 +2891,15 @@ msgstr "Διεύθυνση κατοπρτισμού"
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: src/geometryval.cpp:71 src/monitor.cpp:94
+#: src/geometryval.cpp:71
+#: src/monitor.cpp:94
 msgid "Misc..."
 msgstr "Διάφορα..."
 
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3056
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:3056
 msgid "Missing clips"
-msgstr "Î\91ναίÏ\81εÏ\83η Î¿Î¼Î±Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Î½Ï\84ικειμένÏ\89ν"
+msgstr "Î\9aλιÏ\80 Ï\80οÏ\85 Î´ÎµÎ½ Î­Ï\87οÏ\85ν Î²Ï\81εθεί"
 
 #: rc.cpp:42
 msgid "Mix"
@@ -2482,11 +2917,13 @@ msgstr "Φορητές συσκευές"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση"
 
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:1838
+#: rc.cpp:506
+#: rc.cpp:1838
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Ρυθμίσης επιτάχυνσης της προεπισκόπησης στην οθόνη"
 
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:1835
+#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:1835
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Χρώμα φόντου οθόνης (απαιτεί επανεκκίνηση)"
 
@@ -2498,7 +2935,8 @@ msgstr "Επισκόπηση πληροφοριών επικάλυψης"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono σε stereo"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2263 src/moveclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:2263
+#: src/moveclipcommand.cpp:33
 msgid "Move clip"
 msgstr "Μετακίνηση κλιπ"
 
@@ -2526,10 +2964,10 @@ msgstr "Μετακίνηση οδηγού"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Μετακίνηση μετάβασης"
 
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2543
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:2543
 msgid "Movie file"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï\8d"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο Î²Î¯Î½Ï\84εο"
 
 #: rc.cpp:271
 msgid "Mute"
@@ -2543,11 +2981,17 @@ msgstr "Σίγαση κλιπ"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Σίγαση κομματιού"
 
-#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:195
+#: src/documentchecker.cpp:68
+#: src/projectitem.cpp:195
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Σίγαση κλιπ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1109 rc.cpp:1181 rc.cpp:2279 rc.cpp:2441 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:2441
+#: rc.cpp:2513
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -2555,22 +2999,26 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "ΟΝΟΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ"
 
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2699
+#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:2699
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "NTSC 16:9"
-msgstr "NTSC"
+msgstr "NTSC 16:9"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "NTSC 4:3"
-msgstr "NTSC"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1142 rc.cpp:1226 rc.cpp:1310
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2558 rc.cpp:2642
+msgstr "NTSC 4:3"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511
+#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1226
+#: rc.cpp:1310
+#: rc.cpp:2474
+#: rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2642
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -2592,13 +3040,14 @@ msgstr "Νέα ταχύτητα (ποσοστά)"
 
 #: src/titlewidget.cpp:121
 msgid "No alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς στοίχιση"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:98
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εγγραφής (K3b, Brasero)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844
+#: src/customtrackview.cpp:2897
+#: src/customtrackview.cpp:3844
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Καμία αντιγραφή κλιπ"
 
@@ -2606,20 +3055,26 @@ msgstr "Καμία αντιγραφή κλιπ"
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος για την προσθήκη του κλιπ ήχου"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3586
+#: src/customtrackview.cpp:3540
+#: src/customtrackview.cpp:3586
 #: src/customtrackview.cpp:3624
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Δεν υπάρχει οδηγός στην χρονική στιγμή του δρομέα"
 
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1340 rc.cpp:2417 rc.cpp:2672
+#: rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:2672
 msgid "No image found"
 msgstr "Δε βρέθηκε καμία εικόνα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2057 src/mainwindow.cpp:2110
+#: src/mainwindow.cpp:2057
+#: src/mainwindow.cpp:2110
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Δεν βρέθηκε δείκτης στην χρονική στιγμή του δρομέα"
 
-#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:633
+#: src/initeffects.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:633
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
@@ -2627,7 +3082,8 @@ msgstr "Κανένα"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Κανονικοποίηση"
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:3110
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Κανονικοποίηση ήχου για τις μικρογραφίες"
 
@@ -2635,7 +3091,9 @@ msgstr "Κανονικοποίηση ήχου για τις μικρογραφί
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Κανονικοποίηση ένταση ήχου"
 
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:476 rc.cpp:1808
+#: src/recmonitor.cpp:566
+#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:1808
 msgid "Not connected"
 msgstr "Δίχως σύνδεση"
 
@@ -2652,15 +3110,18 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS με πρόσβαση DMA"
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:283
+#: rc.cpp:10
+#: rc.cpp:283
 msgid "Obscure"
 msgstr "Μείωση ευκρίνειας"
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1646
+#: rc.cpp:2978
 msgid "Offset"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:2291
 msgid "Opacity"
 msgstr "Αδιαφάνεια"
 
@@ -2668,25 +3129,29 @@ msgstr "Αδιαφάνεια"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2756
+#: rc.cpp:1424
+#: rc.cpp:2756
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Άνοιγμα του καθοδηγητή DVD μετά την σύνθεση"
 
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2732
+#: rc.cpp:1400
+#: rc.cpp:2732
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Άνοιγμα παράθυρου περιηγητή μετά την εξαγωγή"
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2570
+#: rc.cpp:1238
+#: rc.cpp:2570
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Άνοιγμα του τελευταίου έργου κατά την εκκίνηση"
 
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2576
+#: rc.cpp:1244
+#: rc.cpp:2576
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Άνοιγμα έργων σε νέες καρτέλες"
 
 #: src/main.cpp:46
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχικός δημιουργός της έκδοσης για KDE 3 (μη ενεργός πλέον)"
 
 #: rc.cpp:114
 msgid "Out"
@@ -2696,7 +3161,8 @@ msgstr "Έξοδος"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Σημείο εξόδου"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2687
+#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:2687
 msgid "Output file"
 msgstr "Αρχείο εξόδου"
 
@@ -2704,28 +3170,31 @@ msgstr "Αρχείο εξόδου"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
 
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:2276
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:2696
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
 msgid "PAL 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "PAL 16:9"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "PAL 4:3"
-msgstr "PAL"
+msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:289 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:319
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Μετακίνηση και εστίαση"
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2675
+#: rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:2675
 msgid "Param"
 msgstr "Παράμετρος"
 
@@ -2733,7 +3202,9 @@ msgstr "Παράμετρος"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Πληροφορίες παραμέτρων"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1676 rc.cpp:3008
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511
+#: rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:3008
 msgid "Parameters"
 msgstr "Παράμετροι"
 
@@ -2741,7 +3212,10 @@ msgstr "Παράμετροι"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Επικόλληση εφέ"
 
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1730 rc.cpp:2342 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1730
+#: rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:3062
 msgid "Path"
 msgstr "Διαδρομή"
 
@@ -2761,11 +3235,16 @@ msgstr "Μετατόπιση pitch"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Άρθρωμα pixbuf"
 
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:1040 rc.cpp:2081 rc.cpp:2372
+#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:2372
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1484 rc.cpp:2816
+#: src/wizard.cpp:427
+#: rc.cpp:1484
+#: rc.cpp:2816
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel:"
 
@@ -2773,7 +3252,9 @@ msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel:"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Πλάσμα"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:823 src/recmonitor.cpp:69
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
+#: src/mainwindow.cpp:823
+#: src/recmonitor.cpp:69
 #: src/monitor.cpp:79
 msgid "Play"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -2790,7 +3271,8 @@ msgstr "Αναπαραγωγή όλων"
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης"
 
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2735
+#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:2735
 msgid "Play after render"
 msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά την σύνθεση"
 
@@ -2802,37 +3284,29 @@ msgstr "Αναπαραγωγή..."
 msgid "Playback"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
-#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:216
+#: src/documentchecker.cpp:74
+#: src/projectitem.cpp:216
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Κλιπ λίστας αναπαραγωγής"
 
 #: src/main.cpp:48
-msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
-"org/mantis</a>"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://"
-"kdenlive.org/mantis</a> για να αναφέρετε σφάλματα"
+msgid "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
+msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a> για να αναφέρετε σφάλματα"
 
 #: src/main.cpp:48
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε "
-"σφάλματα"
+msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε σφάλματα"
 
 #: src/projectlist.cpp:200
-msgid ""
-"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων "
-"ήχου"
+msgid "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
+msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων ήχου"
 
 #: src/projectlist.cpp:196
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα εικόνων"
+msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα εικόνων"
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:3014
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Παρακαλώ ορίσετε το προεπιλεγμένο προφίλ βίντεο"
 
@@ -2855,16 +3329,24 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:2960
 msgid "Ports:"
 msgstr "Θύρες:"
 
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:2288
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:839 rc.cpp:1202 rc.cpp:1703 rc.cpp:1847 rc.cpp:2171
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:3035
+#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:2534
+#: rc.cpp:3035
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
@@ -2881,7 +3363,8 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567
+#: src/recmonitor.cpp:159
+#: src/recmonitor.cpp:567
 #, kde-format
 msgid ""
 "Press record button\n"
@@ -2894,40 +3377,53 @@ msgstr ""
 "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2219
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:2219
 msgid "Preview"
-msgstr "ΣÏ\85Ï\83κεÏ\85ή"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1209 src/customtrackview.cpp:1218
+#: src/customtrackview.cpp:1209
+#: src/customtrackview.cpp:1218
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Πρόβλημα προσθήκης εφέ στο κλιπ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1202 src/customtrackview.cpp:1228
+#: src/customtrackview.cpp:1202
+#: src/customtrackview.cpp:1228
 #: src/customtrackview.cpp:1342
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1344 src/customtrackview.cpp:3289
-#: src/customtrackview.cpp:3306 src/customtrackview.cpp:3328
+#: src/customtrackview.cpp:1344
+#: src/customtrackview.cpp:3289
+#: src/customtrackview.cpp:3306
+#: src/customtrackview.cpp:3328
 #: src/customtrackview.cpp:3345
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Πρόβλημα κατά την τροποποίηση του εφέ"
 
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:800 rc.cpp:1268 rc.cpp:1469 rc.cpp:2060 rc.cpp:2132
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:2060
+#: rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2600
+#: rc.cpp:2801
 msgid "Profile"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
+#: src/renderwidget.cpp:322
+#: src/renderwidget.cpp:429
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Το προφίλ αυτό υπάρχει ήδη"
 
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1670
+#: rc.cpp:3002
 msgid "Profile name"
 msgstr "Όνομα προφίλ"
 
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:2057
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
@@ -2935,7 +3431,9 @@ msgstr "Προφίλ"
 msgid "Progress"
 msgstr "Πρόοδος"
 
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 rc.cpp:761
+#: src/projectsettings.cpp:76
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465
+#: rc.cpp:761
 #: rc.cpp:2093
 msgid "Progressive"
 msgstr "Προοδευτικό"
@@ -2948,7 +3446,9 @@ msgstr "Έργο"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Επισκόπηση έργου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1460 rc.cpp:2792
+#: src/mainwindow.cpp:814
+#: rc.cpp:1460
+#: rc.cpp:2792
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
@@ -2956,11 +3456,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Δέντρο έργου"
 
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:1463 rc.cpp:2018 rc.cpp:2795
+#: rc.cpp:686
+#: rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:2018
+#: rc.cpp:2795
 msgid "Project folder"
 msgstr "Κατάλογος έργου"
 
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:2063
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
@@ -2972,7 +3476,8 @@ msgstr "PulseAudio"
 msgid "QImage module"
 msgstr "Άρθρωμα QImage"
 
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2522
+#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:2522
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -2998,7 +3503,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση"
 
 #: src/main.cpp:45
 msgid "Ray Lehtiniemi"
-msgstr ""
+msgstr "Ray Lehtiniemi"
 
 #: src/razorclipcommand.cpp:32
 msgid "Razor clip"
@@ -3049,7 +3554,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο"
 msgid "Region"
 msgstr "Περιοχή"
 
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1637
+#: rc.cpp:2969
 msgid "Region capture"
 msgstr "Σύλληψη περιοχής"
 
@@ -3062,11 +3568,11 @@ msgid "Reload Clip"
 msgstr "Επαναφόρτωση κλιπ"
 
 #: src/renderwidget.cpp:1267
-#, fuzzy
 msgid "Remove Job"
-msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ÎºÎµÎ½Î¿Ï\8d Î´Î¹Î±Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ÎµÏ\81γαÏ\83ίας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/mainwindow.cpp:996
+#: src/customtrackview.cpp:1942
+#: src/mainwindow.cpp:996
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος"
 
@@ -3074,25 +3580,24 @@ msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος"
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Αφαίρεση κομματιού"
 
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2549
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:2549
 msgid "Remove chapter"
-msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος"
+msgstr "Αφαίρεση κεφαλαίου"
 
 #: src/documentchecker.cpp:258
-#, fuzzy
 msgid "Remove clips"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηση κλιπ"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εση κλιπ"
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3098
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:3098
 msgid "Remove file"
-msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ÎºÎµÎ½Î¿Ï\8d Î´Î¹Î±Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
 
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3071
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:3071
 msgid "Remove selected clips"
-msgstr "Αδύνατη η επικόλληση των επιλεγμένων κλιπ"
+msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κλιπ"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:36
 msgid "Remove space"
@@ -3107,11 +3612,13 @@ msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρης μετάβασης: %1"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Μετονομασία φακέλου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:818 src/renderwidget.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/renderwidget.cpp:226
 msgid "Render"
 msgstr "Σύνθεση"
 
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2681
+#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:2681
 msgid "Render Project"
 msgstr "Έργο σύνθεσης"
 
@@ -3153,9 +3660,7 @@ msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας σύνθεσης"
 #: renderer/renderjob.cpp:258
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
-msgstr ""
-"Ακύρωση της σύνθεσης του %1, το βίντεο που προέκυψε θα περιέχει πιθανότατα "
-"σφάλματα."
+msgstr "Ακύρωση της σύνθεσης του %1, το βίντεο που προέκυψε θα περιέχει πιθανότατα σφάλματα."
 
 #: renderer/renderjob.cpp:280
 #, kde-format
@@ -3164,7 +3669,7 @@ msgstr "Η σύνθεση του %1 ολοκληρώθηκε σε %2"
 
 #: src/main.cpp:44
 msgid "Rendering profiles customisation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή προφίλ σύνθεσης"
 
 #: src/trackview.cpp:478
 #, kde-format
@@ -3197,20 +3702,19 @@ msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη από κάμερα υ
 
 #: src/wizard.cpp:263
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
-msgstr ""
-"Απαιτείται για την χρήση αρχείων dv εάν δεν έχει εγκατασταθεί το άρθρωμα "
-"avformat"
+msgstr "Απαιτείται για την χρήση αρχείων dv εάν δεν έχει εγκατασταθεί το άρθρωμα avformat"
 
-#: src/wizard.cpp:273 src/wizard.cpp:278
+#: src/wizard.cpp:273
+#: src/wizard.cpp:278
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Απαιτείται για την επεξεργασία εικόνων"
 
 #: src/wizard.cpp:147
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr ""
-"Απαιτείται για την χρήση διαφόρων μορφών βίντεο (hdv, mpeg, flash, ...)"
+msgstr "Απαιτείται για την χρήση διαφόρων μορφών βίντεο (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2726
+#: rc.cpp:1394
+#: rc.cpp:2726
 msgid "Rescale"
 msgstr "Επανακλιμάκωση"
 
@@ -3226,12 +3730,14 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους (50%)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2453 src/customtrackview.cpp:2514
+#: src/customtrackview.cpp:2453
+#: src/customtrackview.cpp:2514
 #: src/resizeclipcommand.cpp:33
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους κλιπ"
 
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometryval.cpp:255
+#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:255
 msgid "Resize..."
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους..."
 
@@ -3251,7 +3757,9 @@ msgstr "Χρόνος αντήχησης"
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Αντίστροφη αναπαραγωγή"
 
-#: src/mainwindow.cpp:859 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74
+#: src/mainwindow.cpp:859
+#: src/recmonitor.cpp:66
+#: src/monitor.cpp:74
 msgid "Rewind"
 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
 
@@ -3267,7 +3775,8 @@ msgstr "Πίσω 1 δευτερόλεπτο"
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "Πίσω 1 καρέ"
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:90
+#: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
@@ -3299,7 +3808,8 @@ msgstr "Περιστροφή και διάτμηση"
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Περιστροφή του κλιπ σε οποιαδήποτε των 3 διευθύνσεων"
 
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:1925
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Περιστροφή:"
 
@@ -3307,7 +3817,10 @@ msgstr "Περιστροφή:"
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Εκτέλεση του καθοδηγητή ρυθμίσεων"
 
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:1373 rc.cpp:2102 rc.cpp:2705
+#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:2705
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -3320,15 +3833,15 @@ msgid "Save As"
 msgstr "Αποθήκευση ως"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:606
-#, fuzzy
 msgid "Save DVD Project"
-msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
+msgstr "Αποθήκευση έργου DVD"
 
 #: src/effectstackview.cpp:90
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Αποθήκευση εφέ"
 
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:2993
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 
@@ -3336,7 +3849,8 @@ msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 msgid "Save Title"
 msgstr "Αποθήκευση τίτλου"
 
-#: src/mainwindow.cpp:389 src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:389
+#: src/mainwindow.cpp:1257
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο;"
 
@@ -3352,28 +3866,34 @@ msgstr "Αποθήκευση εφέ"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2228
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:2228
 msgid "Save project"
-msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
+msgstr "Αποθήκευση έργου"
 
 #: src/monitor.cpp:170
 msgid "Save zone"
 msgstr "Αποθήκευση ζώνης"
 
-#: src/geometryval.cpp:255 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:255
+#: rc.cpp:40
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλίμακα"
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2711
+#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:2711
 msgid "Scanning"
 msgstr "Σάρωση"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1592 rc.cpp:2855 rc.cpp:2924
+#: rc.cpp:1523
+#: rc.cpp:1592
+#: rc.cpp:2855
+#: rc.cpp:2924
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Σύλληψη οθόνης"
 
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:1820
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Σύλληψη οθόνης"
 
@@ -3390,7 +3910,8 @@ msgstr "Το αρχείο σεναρίου υπάρχει ήδη. Επιθυμε
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Όνομα σεναρίου (θα αποθηκευθεί στο: %1)"
 
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2780
+#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:2780
 msgid "Scripts"
 msgstr "Σενάρια"
 
@@ -3398,14 +3919,15 @@ msgstr "Σενάρια"
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Αυτόματη αναζήτηση"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:823
+#: src/kdenlivedoc.cpp:831
 msgid "Search manually"
 msgstr "Χειροκίνητη αναζήτηση"
 
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3065
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1733
+#: rc.cpp:3065
 msgid "Search recursively"
-msgstr "ΧειÏ\81οκίνηÏ\84η Î±Î½Î±Î¶Î®Ï\84ηÏ\83η"
+msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\81ομικά"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:50
 msgid "Select Files For Your DVD"
@@ -3420,18 +3942,15 @@ msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Επιλέξετε ένα κλιπ για την εφαρμογή ενός εφέ"
 
 #: src/regiongrabber.cpp:114
-msgid ""
-"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. "
-"Press Esc to quit."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι. Για να πάρετε στιγμιότυπο πιέστε Enter, "
-"πιέστε Esc για τερματισμό."
+msgid "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. Press Esc to quit."
+msgstr "Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι. Για να πάρετε στιγμιότυπο πιέστε Enter, πιέστε Esc για τερματισμό."
 
 #: src/customtrackview.cpp:2754
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Επιλογή κλιπ για τροποποίηση ταχύτητας"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1611 src/customtrackview.cpp:2697
+#: src/customtrackview.cpp:1611
+#: src/customtrackview.cpp:2697
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Επιλογή κλιπ προς διαγραφή"
 
@@ -3447,7 +3966,8 @@ msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή ε
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2741
+#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:2741
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Επιλεγμένη ζώνη"
 
@@ -3495,11 +4015,13 @@ msgstr "Διάτμηση Χ"
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Διάτμηση Υ"
 
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:395
+#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:395
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:3026
 msgid "Show All"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
@@ -3507,11 +4029,14 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων"
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Προβολή χρονοδιαγράμματος"
 
-#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:1172 rc.cpp:2504
+#: src/mainwindow.cpp:722
+#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:2504
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών ήχου"
 
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:1967
 msgid "Show background"
 msgstr "Εμφάνιση φόντου"
 
@@ -3523,34 +4048,55 @@ msgstr "Εμφάνιση των keyframes στο χρονοδιάγραμμα"
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Εμφάνιση σχολίων των δεικτών"
 
-#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:1169 rc.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:716
+#: rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:2501
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών βίντεο"
 
 #: rc.cpp:251
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
-msgstr ""
-"Προσομοιώνει μια συσκευή αναπαραγωγής ήχου από βινύλιο - LADSPA ηχητικό εφέ"
-
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:737 rc.cpp:851 rc.cpp:1649 rc.cpp:1751 rc.cpp:1889
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2183 rc.cpp:2981 rc.cpp:3083
+msgstr "Προσομοιώνει μια συσκευή αναπαραγωγής ήχου από βινύλιο - LADSPA ηχητικό εφέ"
+
+#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:3083
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:623 rc.cpp:1022 rc.cpp:1271 rc.cpp:1472 rc.cpp:1943
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2354 rc.cpp:2603 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:2354
+#: rc.cpp:2603
+#: rc.cpp:2804
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:2393
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Προβολή σλάιντ"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:36 rc.cpp:1307 rc.cpp:2639
+#: src/slideshowclip.cpp:36
+#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:2639
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:210
+#: src/documentchecker.cpp:80
+#: src/projectitem.cpp:210
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 
@@ -3558,14 +4104,17 @@ msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ"
 msgid "Snap"
 msgstr "Ζώνες αρπαγής"
 
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1337 rc.cpp:2420 rc.cpp:2669
+#: rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:2420
+#: rc.cpp:2669
 msgid "Softness"
 msgstr "Απαλότητα"
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2111
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:2111
 msgid "Source"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Ï\80ηγήÏ\82"
+msgstr "Πηγή"
 
 #: rc.cpp:141
 msgid "Source Color"
@@ -3659,7 +4208,11 @@ msgstr "Κενό"
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Εργαλείο κενού διαστήματος"
 
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:389 rc.cpp:421 rc.cpp:423 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:427
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
@@ -3667,7 +4220,8 @@ msgstr "Ταχύτητα"
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4332 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/customtrackview.cpp:4332
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32
 msgid "Split audio"
 msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου"
 
@@ -3683,12 +4237,18 @@ msgstr "Εξάπλωση"
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Τετράγωνο θόλωμα"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1697 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:791 rc.cpp:1712
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:1697
+#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:3044
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:104
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Αρχικό κέρδος"
 
@@ -3696,15 +4256,18 @@ msgstr "Αρχικό κέρδος"
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Εκκίνηση σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2783
+#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:2783
 msgid "Start Script"
 msgstr "Εκκίνηση σεναρίου"
 
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:1931
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Αρχική-/ΤελικήΌψη"
 
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:602
+#: rc.cpp:1934
 msgid "StartViewport"
 msgstr "ΑρχικήΌψη"
 
@@ -3712,10 +4275,10 @@ msgstr "ΑρχικήΌψη"
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση"
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2216
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:2216
 msgid "Status"
-msgstr "Î\88ναÏ\81ξη"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
 #: src/recmonitor.cpp:72
 msgid "Stop"
@@ -3733,19 +4296,23 @@ msgstr "Στρέβλωση επιφάνειας"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Συγχρονισμός δρομέα του χρονοδιαγράμματος"
 
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:2309
+#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:2309
 msgid "Target"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:2234
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Κατάλογος προσωρινών δεδομένων"
 
-#: rc.cpp:689 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:2021
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Προσωρινά αρχεία"
 
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2306
+#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:2306
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
@@ -3753,7 +4320,8 @@ msgstr "Κείμενο"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Κλιπ κειμένου"
 
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:2990
 msgid "TextLabel"
 msgstr "ΕτικέταΚειμένου"
 
@@ -3761,40 +4329,29 @@ msgstr "ΕτικέταΚειμένου"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Το προσαρμοσμένο προφίλ τροποποιήθηκε, επιθυμείτε να το σώσετε;"
 
-#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:662
+#: src/renderwidget.cpp:1347
 #, kde-format
-msgid ""
-"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
-"want to overwrite it..."
-msgstr ""
+msgid "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you want to overwrite it..."
+msgstr "Υπάρχει ήδη μία εργασία εγγραφής αρχείου:<br><b>%1</b><br>Ακυρώσετε την εργασία αν επιθυμείτε αντικατάστασή του..."
 
 #: src/renderer.cpp:1287
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο κλιπ, αδύνατη η εξαγωγή καρέ."
 
 #: src/wizard.cpp:47
-msgid ""
-"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
-"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
-"seconds..."
-msgstr ""
-"Αυτήν είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το Kdenlive. Αυτός ο καθοδηγητής θα σας "
-"επιτρέψει να καθορίσετε ορισμένες βασικές ρυθμίσεις, θα ήσαστε έτοιμοι να "
-"επεξεργαστείτε την πρώτη σας ταινία σε λίγα δευτερόλεπτα..."
+msgid "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few seconds..."
+msgstr "Αυτήν είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το Kdenlive. Αυτός ο καθοδηγητής θα σας επιτρέψει να καθορίσετε ορισμένες βασικές ρυθμίσεις, θα ήσαστε έτοιμοι να επεξεργαστείτε την πρώτη σας ταινία σε λίγα δευτερόλεπτα..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
-msgid ""
-"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
-"overwrite it."
-msgstr ""
-"Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Αλλάξετε το όνομα εάν δεν θέλετε να το "
-"αντικαταστήσετε."
+#: src/renderwidget.cpp:322
+#: src/renderwidget.cpp:429
+msgid "This profile name already exists. Change the name if you don't want to overwrite it."
+msgstr "Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Αλλάξετε το όνομα εάν δεν θέλετε να το αντικαταστήσετε."
 
 #: src/documentconvert.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
-msgstr ""
-"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί."
+msgstr "Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί."
 
 #: src/documentconvert.cpp:45
 #, kde-format
@@ -3802,13 +4359,12 @@ msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
 "Please consider upgrading you Kdenlive version."
 msgstr ""
-"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να "
-"φορτωθεί.\n"
+"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί.\n"
 "Παρακαλώ αναβαθμίσετε την έκδοση του Kdenlive."
 
 #: src/documentchecker.cpp:258
 msgid "This will remove the selected clips from this project"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ενέργεια θα απομακρύνει το επιλεγμένο κλιπ από το παρόν έργο"
 
 #: rc.cpp:433
 msgid "Threshold"
@@ -3822,15 +4378,18 @@ msgstr "Τιμή κατωφλιού"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Μικρογραφία"
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:3101
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Μικρογραφίες"
 
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2831
+#: rc.cpp:1499
+#: rc.cpp:2831
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Μικρογραφίες:"
 
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2435
+#: rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:2435
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
@@ -3838,7 +4397,8 @@ msgstr "Χρόνος"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Χρονικό παράθυρο (ms):"
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2729
+#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:2729
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Επικάλυψη χρονοκώδικα"
 
@@ -3846,11 +4406,13 @@ msgstr "Επικάλυψη χρονοκώδικα"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
 
-#: rc.cpp:545 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:1877
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Κλίπ τίτλου"
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:2189
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Εναλλαγή επιλογής"
 
@@ -3858,16 +4420,20 @@ msgstr "Εναλλαγή επιλογής"
 msgid "Tool"
 msgstr "Εργαλεία"
 
-#: src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:92
+#: rc.cpp:66
 msgid "Top"
 msgstr "Κορυφή"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1942 src/customtrackview.cpp:4140 rc.cpp:539
+#: src/customtrackview.cpp:1942
+#: src/customtrackview.cpp:4140
+#: rc.cpp:539
 #: rc.cpp:1871
 msgid "Track"
 msgstr "Κομμάτι"
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:3119
 msgid "Track height"
 msgstr "Ύψος κομματιού"
 
@@ -3875,33 +4441,37 @@ msgstr "Ύψος κομματιού"
 msgid "Tracks"
 msgstr "Κομμάτια"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 rc.cpp:3128
-#, fuzzy
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
+#: rc.cpp:3128
 msgid "Transcode"
-msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\84Ï\81οÏ\80ή"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845
+#: src/cliptranscode.cpp:34
+#: src/mainwindow.cpp:845
 msgid "Transcode Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή κλιπ"
 
 #: src/cliptranscode.cpp:119
 msgid "Transcoding FAILED!"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδικασία μετατροπής απέτυχε!"
 
 #: src/cliptranscode.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Transcoding finished."
-msgstr "Η σύνθεση τελείωσε σε %1"
+msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε"
 
 #: src/mainwindow.cpp:165
 msgid "Transition"
 msgstr "Μετάβαση"
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:3053
 msgid "Transparency"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429
+#: rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:2429
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Διαφανές φόντο"
 
@@ -3913,15 +4483,21 @@ msgstr "Κόψιμο των "
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Μετατροπή χρωμάτων κλιπ σε σέπια"
 
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:1727 rc.cpp:2165 rc.cpp:3059
+#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:3059
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: src/documentconvert.cpp:45 src/documentconvert.cpp:51
+#: src/documentconvert.cpp:45
+#: src/documentconvert.cpp:51
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος έργου"
 
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1029
+#: src/renderwidget.cpp:343
+#: src/renderwidget.cpp:510
+#: src/renderwidget.cpp:1029
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1"
@@ -3965,32 +4541,45 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή βίντεο: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2516
+#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:2516
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2636
+#: rc.cpp:1304
+#: rc.cpp:2636
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Χρήση του ανιχνευτή εργασιών του KDE για τις εργασίες σύνθεσης"
 
-#: rc.cpp:764 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:2096
 msgid "Use as default"
 msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
 
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:3068
 msgid "Use placeholders for missing clips"
-msgstr ""
+msgstr "Δέσμευση χώρου για κλιπ που δεν έχουν βρεθεί"
 
 #: rc.cpp:439
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Χρήση διαφάνειας"
 
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:629 rc.cpp:722 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:1958
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:2054 rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:626
+#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:722
+#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:2195
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2540
+#: rc.cpp:1208
+#: rc.cpp:2540
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
@@ -3998,7 +4587,8 @@ msgstr "Τιμή"
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Εφέ square blur μεταβλητού μεγέθους (frei0r.squareblur)"
 
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
 msgid "Variance"
 msgstr "Διακύμανση"
 
@@ -4018,12 +4608,21 @@ msgstr "Κατακόρυφος πολλαπλασιαστής"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Κατακόρυφη διασπορά"
 
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1028 rc.cpp:1157 rc.cpp:1502 rc.cpp:1772 rc.cpp:2333
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2489 rc.cpp:2834 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:1502
+#: rc.cpp:1772
+#: rc.cpp:2333
+#: rc.cpp:2360
+#: rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:3104
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:1997
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο"
 
@@ -4031,11 +4630,13 @@ msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο"
 msgid "Video Only"
 msgstr "Μόνο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2798
+#: rc.cpp:1466
+#: rc.cpp:2798
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Προφίλ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:3017
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Ανάλυση βίντεο"
 
@@ -4043,24 +4644,29 @@ msgstr "Ανάλυση βίντεο"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Τύπος βίντεο"
 
-#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
+#: src/documentchecker.cpp:65
+#: src/documentchecker.cpp:83
 #: src/projectitem.cpp:198
 msgid "Video clip"
 msgstr "Κλιπ βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2363
+#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:2363
 msgid "Video codec"
 msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:2888
+#: rc.cpp:1556
+#: rc.cpp:2888
 msgid "Video device"
 msgstr "Συσκευή βίντεο"
 
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:494
+#: rc.cpp:1826
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Οδηγός βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2468
+#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:2468
 msgid "Video index"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου βίντεο"
 
@@ -4068,19 +4674,29 @@ msgstr "Δείκτης ευρετηρίου βίντεο"
 msgid "Video only"
 msgstr "Μόνο βίντεο"
 
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:2042
+#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:2042
 msgid "Video player"
 msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο"
 
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:1802
 msgid "Video track"
 msgstr "Κομμάτι βίντεο"
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1511 rc.cpp:2630 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:1298
+#: rc.cpp:1511
+#: rc.cpp:2630
+#: rc.cpp:2843
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Κομμάτια βίντεο"
 
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:1520 rc.cpp:1550 rc.cpp:1817 rc.cpp:2852 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:1520
+#: rc.cpp:1550
+#: rc.cpp:1817
+#: rc.cpp:2852
+#: rc.cpp:2882
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
@@ -4100,23 +4716,21 @@ msgstr "Εικονικό κλιπ"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Ένταση (με υποστήριξη keyframes)"
 
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:644
+#: rc.cpp:1976
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:669 src/renderwidget.cpp:1184
+#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:1184
 #: src/renderwidget.cpp:1353
-#, fuzzy
 msgid "Waiting..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
+msgstr "Αναμονή..."
 
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:1823
-msgid ""
-"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
-"Change only if you know what you do."
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση: αλλαγές στους οδηγούς και τις συσκευές μπορούν να κάνουν το "
-"Kdenlive ασταθές. Πραγματοποιήσετε τις αλλαγές μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε."
+#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:1823
+msgid "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. Change only if you know what you do."
+msgstr "Προειδοποίηση: αλλαγές στους οδηγούς και τις συσκευές μπορούν να κάνουν το Kdenlive ασταθές. Πραγματοποιήσετε τις αλλαγές μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε."
 
 #: rc.cpp:447
 msgid "Wave"
@@ -4138,7 +4752,9 @@ msgstr "Καλωσορίσατε"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Ισορροπία λευκού"
 
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:554 rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:554
+#: rc.cpp:1886
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
@@ -4146,7 +4762,8 @@ msgstr "Πλάτος"
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:638
+#: rc.cpp:1970
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -4154,7 +4771,10 @@ msgstr "X"
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:617 rc.cpp:1937 rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:1937
+#: rc.cpp:1949
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
@@ -4166,11 +4786,15 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:1973
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:608 rc.cpp:620 rc.cpp:1940 rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:620
+#: rc.cpp:1940
+#: rc.cpp:1952
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
@@ -4180,34 +4804,29 @@ msgstr "Έτος"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:526
 #, kde-format
-msgid ""
-"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
-"from %1 to the new folder %2?"
-msgstr ""
-"Αλλάξατε τον κατάλογο του έργου. Θέλετε να αντιγράψετε τα αποθηκευμένα "
-"δεδομένα από το %1 στον νέο φάκελο %2;"
+msgid "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data from %1 to the new folder %2?"
+msgstr "Αλλάξατε τον κατάλογο του έργου. Θέλετε να αντιγράψετε τα αποθηκευμένα δεδομένα από το %1 στον νέο φάκελο %2;"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1950
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
-msgstr ""
-"Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα "
-"(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
+msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1956
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
-msgstr ""
-"Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα "
-"(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
+msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3900
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Πρέπει να αντιγράψετε ακριβώς ένα κλιπ πριν επικολλήσετε εφέ"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3979 src/customtrackview.cpp:4004
-#: src/customtrackview.cpp:4328 src/customtrackview.cpp:4423
-#: src/customtrackview.cpp:4448 src/customtrackview.cpp:4473
+#: src/customtrackview.cpp:3979
+#: src/customtrackview.cpp:4004
+#: src/customtrackview.cpp:4328
+#: src/customtrackview.cpp:4423
+#: src/customtrackview.cpp:4448
+#: src/customtrackview.cpp:4473
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κλιπ για αυτήν την ενέργεια"
 
@@ -4218,17 +4837,14 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία διαδικασία μετ
 #: src/dvdwizard.cpp:558
 #, kde-format
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
-msgstr ""
+msgstr "Για να πραγματοποιήσετε αυτήν την ενέργεια χρειάζεστε το πρόγραμμα <b>%1</b>"
 
 #: src/wizard.cpp:45
-msgid ""
-"Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the "
-"basic settings"
-msgstr ""
-"Η έκδοση του Kdenlive σας αναβαθμίστηκε. Παρακαλώ αφιερώσετε λίγο χρόνο για "
-"να ελέγξετε τις βασικές ρυθμίσεις"
+msgid "Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the basic settings"
+msgstr "Η έκδοση του Kdenlive σας αναβαθμίστηκε. Παρακαλώ αφιερώσετε λίγο χρόνο για να ελέγξετε τις βασικές ρυθμίσεις"
 
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:650
+#: rc.cpp:1982
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου Z:"
 
@@ -4240,19 +4856,23 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:1922
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Μεγέθυνση:"
 
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:1799
 msgid "after"
 msgstr "μετά"
 
-#: rc.cpp:464 rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:1796
 msgid "before"
 msgstr "πριν"
 
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:2258
 msgid "create new points"
 msgstr "δημιουργία νέων σημείων"
 
@@ -4273,8 +4893,10 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab έκδοση %1 στο %2"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
-#: src/customtrackview.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:1281
+#: src/addeffectcommand.cpp:37
+#: src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1245
+#: src/customtrackview.cpp:1281
 #: src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgid "effect"
 msgstr "εφέ"
@@ -4303,28 +4925,33 @@ msgstr "λεπτά"
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:2240
 msgid "move on X axis"
 msgstr "Μετακίνηση στον άξονα X"
 
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:914
+#: rc.cpp:2246
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "Μετακίνηση στον άξονα Y"
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1574
+#: rc.cpp:2906
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:2267
 msgid "parameter description"
 msgstr "παραμετρική περιγραφή"
 
-#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2552
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1220
+#: rc.cpp:2552
 msgid "save"
-msgstr "Î\9aÏ\8dμα"
+msgstr "αÏ\80οθήκεÏ\85Ï\83η"
 
-#: src/renderwidget.cpp:585 src/renderwidget.cpp:588
+#: src/renderwidget.cpp:585
+#: src/renderwidget.cpp:588
 msgid "script"
 msgstr "σενάριο"
 
@@ -4336,45 +4963,46 @@ msgstr "δευτ."
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2750
+#: rc.cpp:1418
+#: rc.cpp:2750
 msgid "to"
 msgstr "μέχρι"
 
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:2252
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "ανανέωση τιμών στο χρονοδιαγραμμα"
 
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:2909
+#: rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:2909
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:2168
 msgid "with track"
 msgstr "με το κομμάτι"
 
-#: rc.cpp:740 rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:740
+#: rc.cpp:2072
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:632
+#: rc.cpp:1964
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 #: src/wizard.cpp:471
-msgid ""
-"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε εγκατάσταση MLT. Εγκαταστήσετε το MLT κι επανεκκινήσετε το "
-"Kdenlive.\n"
+msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
+msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση MLT. Εγκαταστήσετε το MLT κι επανεκκινήσετε το Kdenlive.\n"
 
 #~ msgid "Current jobs"
 #~ msgstr "Τρέχουσες εργασίες"
-
 #~ msgid "DVD Files"
 #~ msgstr "Αρχεία DVD"
-
 #~ msgid "Inigo"
 #~ msgstr "Inigo"
-
 #~ msgid "Inigo path"
 #~ msgstr "Διαδρομή inigo"
+