]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:
authorClément Stenac <zorglub@videolan.org>
Mon, 22 Sep 2003 14:40:12 +0000 (14:40 +0000)
committerClément Stenac <zorglub@videolan.org>
Mon, 22 Sep 2003 14:40:12 +0000 (14:40 +0000)
- Created the "General Settings" section
- Added help strings in the two main sections,
in the libvlc categories,
and in the module capabilities

* modules/gui/wxwindows/playlist.cpp & wxwindows.h
-Implemented random, loop and repeat using variables
-The eye candy of the dialog box is not very good
 but I have no idea how to improve it.
-Focus on the currently playing item

* src/libvlc.h:
- Added help strings for the libvlc categories
- Changed a few "advanced" flag

* include/vlc_help.h:
- Help strings for the two main sections
- Help string for the module capabilities (both by Anil)

* po/*: updated potfiles with the new strings

20 files changed:
include/vlc_help.h [new file with mode: 0644]
modules/gui/wxwindows/playlist.cpp
modules/gui/wxwindows/preferences.cpp
modules/gui/wxwindows/wxwindows.h
po/POTFILES.in
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vlc.pot
src/libvlc.h
src/playlist/playlist.c

diff --git a/include/vlc_help.h b/include/vlc_help.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6a0b73
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+/*****************************************************************************
+ * vlc_help.h: Help strings
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2003 VideoLAN
+ * $Id: vlc_help.h,v 1.1 2003/09/22 14:40:10 zorglub Exp $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>
+ *          Anil Daoud <anil@videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef _VLC_HELP_H
+#define _VLC_HELP_H 1
+
+/*
+ *  First, we need help strings for the General Settings and for the
+ *  Plugins screen
+ */
+
+#define GENERAL_HELP N_( \
+    "VLC Preferences. \nConfigure some global options in General Settings" \
+     "\n and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n" \
+     "Click on 'Advanced Options' to see every options." )
+#define PLUGIN_HELP N_( \
+    "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" \
+    "Plugins are sorted by type.\nHave fun tuning VLC !" )
+    
+/*
+ *  Then, help for each module capabilities.
+ */
+
+#define ACCESS_HELP N_( \
+    "Access modules settings\n" \
+    "Settings related to the various access methods used by VLC\n" \
+    "Common settings you may want to alter are http proxy or\n" \
+    "caching settings" )
+
+#define AUDIO_FILTER_HELP N_("Audio filters settings\n" \
+    "Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n" \
+    "here.")
+
+#define AOUT_HELP N_("Audio output modules settings")
+
+#define CHROMA_HELP N_("Chroma modules settings")
+
+#define DECODER_HELP N_( \
+    "Decoder modules settings\n" \
+    "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n" \
+    "text encoding\n")
+
+#define DEMUX_HELP N_( \
+    "Demuxer settings")
+
+#define INTERFACE_HELP  N_( \
+    "Interface plugins settings\n" \
+    "Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n" \
+    "configured here.")
+
+#define SOUT_HELP N_( \
+    "Stream output access modules settings\n" \
+    "In this section you can set the caching value for the UDP stream\n" \
+    "output access module")
+
+#define SUBTITLE_DEMUX_HELP N_( \
+    "Subtitle demuxer settings\n" \
+    "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n" \
+    "for example by setting the subtitles type or file name.")
+
+#define TEXT_HELP N_( \
+    "Text renderer settings\n" \
+    "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n" \
+    "rendering (to display subtitles for example)")
+
+#define VOUT_HELP N_( \
+    "Video output modules settings\n" \
+    "Choose your preferred video output in the Video section, \n" \
+    "and configure it here." )
+
+#define VIDEO_FILTER_HELP N_( \
+    "Video filters settings\n" \
+    "Video filters can be enabled in the Video section and configured" \
+    "here. Configure the \"adjust\" filter to modify \n" \
+    "contrast/hue/saturation settings.")
+
+/*
+ *  A little help for modules with unknown capabilities
+ */
+
+#define UNKNOWN_HELP N_("No help available")
+
+
+#endif /* VLC_HELP_H */
index c67e360e1a0915ecd06f89bd6298b9ce6aeec667..bd76287f7712b16c359c91702a153753fff8be13 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * playlist.cpp : wxWindows plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: playlist.cpp,v 1.20 2003/09/21 18:07:51 gbazin Exp $
+ * $Id: playlist.cpp,v 1.21 2003/09/22 14:40:10 zorglub Exp $
  *
  * Authors: Olivier Teulière <ipkiss@via.ecp.fr>
  *
@@ -59,6 +59,7 @@ enum
     DeleteSelection_Event,
     Random_Event,
     Loop_Event,
+    Repeat_Event,
     SelectAll_Event,
 
     SearchText_Event,
@@ -81,6 +82,7 @@ BEGIN_EVENT_TABLE(Playlist, wxFrame)
     EVT_MENU(DeleteSelection_Event, Playlist::OnDeleteSelection)
     EVT_MENU(SelectAll_Event, Playlist::OnSelectAll)
     EVT_CHECKBOX(Random_Event, Playlist::OnRandom)
+    EVT_CHECKBOX(Repeat_Event, Playlist::OnRepeat)
     EVT_CHECKBOX(Loop_Event, Playlist::OnLoop)
 
     /* Listview events */
@@ -107,11 +109,19 @@ Playlist::Playlist( intf_thread_t *_p_intf, wxWindow *p_parent ):
 {
     /* Initializations */
     p_intf = _p_intf;
+    vlc_value_t  val;
     i_update_counter = 0;
     b_need_update = VLC_FALSE;
     vlc_mutex_init( p_intf, &lock );
     SetIcon( *p_intf->p_sys->p_icon );
 
+    var_Create( p_intf, "random", VLC_VAR_BOOL );
+    var_Change( p_intf, "random", VLC_VAR_INHERITVALUE, & val, NULL );
+    var_Create( p_intf, "loop", VLC_VAR_BOOL );
+    var_Create( p_intf, "loop", VLC_VAR_BOOL );
+    var_Change( p_intf, "repeat", VLC_VAR_INHERITVALUE, & val, NULL );
+    var_Change( p_intf, "repeat", VLC_VAR_INHERITVALUE, & val, NULL );
+
     /* Create our "Manage" menu */
     wxMenu *manage_menu = new wxMenu;
     manage_menu->Append( AddFile_Event, wxU(_("&Simple Add...")) );
@@ -147,29 +157,45 @@ Playlist::Playlist( intf_thread_t *_p_intf, wxWindow *p_parent ):
      * themselves to the size of a listview, and with a wxDefaultSize the
      * playlist window is ridiculously small */
     listview = new wxListView( playlist_panel, ListView_Event,
-                               wxDefaultPosition, wxSize( 355, 300 ),
+                               wxDefaultPosition, wxSize( 305, 300 ),
                                wxLC_REPORT | wxSUNKEN_BORDER );
     listview->InsertColumn( 0, wxU(_("Url")) );
-    listview->InsertColumn( 1, wxU(_("Duration")) );
-    listview->SetColumnWidth( 0, 250 );
-    listview->SetColumnWidth( 1, 100 );
+    #if 0
+       listview->InsertColumn( 1, wxU(_("Duration")) );
+    #endif
+    listview->SetColumnWidth( 0, 300 );
+    #if 0
+       listview->SetColumnWidth( 1, 100 );
+    #endif
 
     /* Create the Random checkbox */
     wxCheckBox *random_checkbox = 
         new wxCheckBox( playlist_panel, Random_Event, wxU(_("Random")) );
-    int b_random = config_GetInt( p_intf, "random") ;
-    random_checkbox->SetValue( b_random );
+       
+    var_Get( p_intf, "random", &val);
+    vlc_bool_t b_random = val.b_bool;
+    random_checkbox->SetValue( b_random == VLC_FALSE ? 0 : 1);
 
     /* Create the Loop Checkbox */
     wxCheckBox *loop_checkbox = 
         new wxCheckBox( playlist_panel, Loop_Event, wxU(_("Loop")) );
-    int b_loop = config_GetInt( p_intf, "loop") ; 
+
+    var_Get( p_intf, "loop", &val );
+    int b_loop = val.b_bool ; 
     loop_checkbox->SetValue( b_loop );
 
+    /* Create the Repeat one checkbox */
+    wxCheckBox *repeat_checkbox = 
+       new wxCheckBox( playlist_panel, Repeat_Event, wxU(_("Repeat one")) );
+
+    var_Get( p_intf, "repeat", &val );
+    int b_repeat = val.b_bool ; 
+    repeat_checkbox->SetValue( b_repeat );
+
     /* Create the Search Textbox */
     search_text =
        new wxTextCtrl( playlist_panel, SearchText_Event, wxT(""), 
-                       wxDefaultPosition, wxSize( 100, -1), 
+                       wxDefaultPosition, wxSize( 140, -1), 
                        wxTE_PROCESS_ENTER);    
 
     /* Create the search button */
@@ -178,20 +204,34 @@ Playlist::Playlist( intf_thread_t *_p_intf, wxWindow *p_parent ):
 
  
     /* Place everything in sizers */
-    wxBoxSizer *search_sizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
-    search_sizer->Add( search_text, 0, wxEXPAND|wxALL, 5);
-    search_sizer->Add( search_button, 0, wxEXPAND|wxALL, 5);
-    search_sizer->Add( random_checkbox, 0, 
-                            wxEXPAND|wxALIGN_RIGHT|wxALL, 5);
-    search_sizer->Add( loop_checkbox, 0, 
-                             wxEXPAND|wxALIGN_RIGHT|wxALL, 5);
+    wxBoxSizer *button_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
+    button_sizer->Add( random_checkbox, 0, 
+                            wxEXPAND|wxALIGN_RIGHT, 5);
+    button_sizer->Add( loop_checkbox, 0, 
+                             wxEXPAND|wxALIGN_RIGHT, 5);
+    button_sizer->Add( repeat_checkbox, 0, 
+                             wxEXPAND|wxALIGN_RIGHT, 5);
+
+    button_sizer->Layout();
+
+    wxBoxSizer *search_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
+    search_sizer->Add( search_text, 0, wxALL|wxALIGN_CENTER, 5);
+    search_sizer->Add( search_button, 0, wxALL|wxALIGN_CENTER, 5);
+
     search_sizer->Layout();
 
+    wxBoxSizer *bottom_sizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
+    bottom_sizer->Add( search_sizer , 0, wxALL|wxALIGN_CENTER, 5 );
+    bottom_sizer->Add( button_sizer , 0, wxALL|wxALIGN_CENTER, 5 );
+    
+    bottom_sizer->Layout();
+
     wxBoxSizer *main_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
 
     wxBoxSizer *panel_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
     panel_sizer->Add( listview, 1, wxEXPAND | wxALL, 5 );
-    panel_sizer->Add( search_sizer, 0 , wxALIGN_CENTRE);
+    
+    panel_sizer->Add( bottom_sizer, 0 , wxALIGN_CENTRE);
     panel_sizer->Layout();
 
     playlist_panel->SetSizerAndFit( panel_sizer );
@@ -254,7 +294,10 @@ void Playlist::Rebuild()
         wxString filename = wxU(p_playlist->pp_items[i]->psz_name);
         listview->InsertItem( i, filename );
         /* FIXME: we should try to find the actual duration... */
-        listview->SetItem( i, 1, wxU(_("no info")) );
+       /* While we don't use it, hide it, it's ugly */
+       #if 0
+               listview->SetItem( i, 1, wxU(_("no info")) );
+       #endif
     }
     vlc_mutex_unlock( &p_playlist->object_lock );
 
@@ -264,6 +307,9 @@ void Playlist::Rebuild()
     listitem.SetTextColour( *wxRED );
     listview->SetItem( listitem );
 
+//    listview->Select( p_playlist->i_index, TRUE );
+    listview->Focus( p_playlist->i_index );
+
     vlc_object_release( p_playlist );
 }
 
@@ -518,14 +564,49 @@ void Playlist::OnDeleteSelection( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) )
 
 void Playlist::OnRandom( wxCommandEvent& event )
 {
-    config_PutInt( p_intf , "random" , 
-                  event.IsChecked() ? VLC_TRUE : VLC_FALSE );
+    vlc_value_t val;
+    val.b_bool = event.IsChecked();
+// ? VLC_TRUE : VLC_FALSE ;
+    playlist_t *p_playlist =
+        (playlist_t *)vlc_object_find( p_intf, VLC_OBJECT_PLAYLIST,
+                                       FIND_ANYWHERE );
+    if( p_playlist == NULL )
+    {
+        return;
+    }
+    var_Set( p_playlist , "random", val);
+    vlc_object_release( p_playlist );
 }
 void Playlist::OnLoop ( wxCommandEvent& event )
 {
-    config_PutInt( p_intf, "loop",
-                  event.IsChecked() ? VLC_TRUE : VLC_FALSE );    
+    vlc_value_t val;
+    val.b_bool = event.IsChecked();
+// ? VLC_TRUE : VLC_FALSE ;
+    playlist_t *p_playlist =
+        (playlist_t *)vlc_object_find( p_intf, VLC_OBJECT_PLAYLIST,
+                                       FIND_ANYWHERE );
+    if( p_playlist == NULL )
+    {
+        return;
+    }
+    var_Set( p_playlist , "loop", val);
+    vlc_object_release( p_playlist );
+}
 
+void Playlist::OnRepeat ( wxCommandEvent& event )
+{
+    vlc_value_t val;
+    val.b_bool = event.IsChecked();
+// ? VLC_TRUE : VLC_FALSE ;
+    playlist_t *p_playlist =
+        (playlist_t *)vlc_object_find( p_intf, VLC_OBJECT_PLAYLIST,
+                                       FIND_ANYWHERE );
+    if( p_playlist == NULL )
+    {
+        return;
+    }
+    var_Set( p_playlist , "repeat", val);
+    vlc_object_release( p_playlist );
 }
 
 void Playlist::OnSelectAll( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) )
index e4c7b9d1b49a7d1a3e9a80e0442e268c70d163f5..f3f7f99a690338225b0d94c48ac07996d393c478 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * preferences.cpp : wxWindows plugin for vlc
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: preferences.cpp,v 1.27 2003/09/21 17:52:43 gbazin Exp $
+ * $Id: preferences.cpp,v 1.28 2003/09/22 14:40:10 zorglub Exp $
  *
  * Authors: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
  *
@@ -32,6 +32,8 @@
 #include <vlc/vlc.h>
 #include <vlc/intf.h>
 
+#include <vlc_help.h>
+
 #include "wxwindows.h"
 #include <wx/notebook.h>
 #include <wx/textctrl.h>
 #   define wxRB_SINGLE 0
 #endif
 
+#define GENERAL_ID 1242
+#define PLUGIN_ID 1243
+#define CAPABILITY_ID 1244
+
 /*****************************************************************************
  * Classes declarations.
  *****************************************************************************/
@@ -78,6 +84,7 @@ private:
     vlc_bool_t b_advanced;
 
     wxTreeItemId root_item;
+    wxTreeItemId general_item;
     wxTreeItemId plugins_item;
 };
 
@@ -114,7 +121,7 @@ public:
 
     PrefsPanel() { }
     PrefsPanel( wxWindow *parent, intf_thread_t *_p_intf,
-                PrefsDialog *_p_prefs_dialog, int i_object_id, char * );
+                PrefsDialog *_p_prefs_dialog, int i_object_id, char *, char * );
     virtual ~PrefsPanel() {}
 
     void ApplyChanges();
@@ -141,6 +148,8 @@ public:
 
     vlc_bool_t b_submodule;
 
+    char *psz_help;
+
     PrefsPanel *panel;
     wxBoxSizer *sizer;
     int i_object_id;
@@ -211,7 +220,7 @@ END_EVENT_TABLE()
  *****************************************************************************/
 PrefsDialog::PrefsDialog( intf_thread_t *_p_intf, wxWindow *p_parent)
   :  wxFrame( p_parent, -1, wxU(_("Preferences")), wxDefaultPosition,
-              wxSize(650,450), wxDEFAULT_FRAME_STYLE )
+              wxSize(700,450), wxDEFAULT_FRAME_STYLE )
 {
     /* Initializations */
     p_intf = _p_intf;
@@ -329,6 +338,42 @@ void PrefsDialog::OnAdvanced( wxCommandEvent& event )
     prefs_tree->AddPendingEvent( newevent );
 }
 
+/*****************************************************************************
+ * GetCapabilityHelp: Display the help for one capability.
+ *****************************************************************************/
+static char * GetCapabilityHelp( char *psz_capability)
+{
+    if( psz_capability == NULL)
+       return NULL;
+
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"access") )
+       return strdup(ACCESS_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"audio filter") )
+       return strdup(AUDIO_FILTER_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"audio output") )
+       return strdup(AOUT_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"chroma") )
+       return strdup(CHROMA_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"decoder") )
+       return strdup(DECODER_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"demux") )
+       return strdup(DEMUX_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"interface") )
+       return strdup(INTERFACE_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"sout access") )
+       return strdup(SOUT_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"subtitle demux") )
+       return strdup(SUBTITLE_DEMUX_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"text renderer") )
+       return strdup(TEXT_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"video output") )
+       return strdup(VOUT_HELP);
+    if( !strcasecmp(psz_capability,"video filter") )
+       return strdup(VIDEO_FILTER_HELP);
+
+    return strdup(UNKNOWN_HELP);
+}
+
 /*****************************************************************************
  * PrefsTreeCtrl class definition.
  *****************************************************************************/
@@ -361,6 +406,14 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( wxWindow *_p_parent, intf_thread_t *_p_intf,
     /*
      * Build a tree of the main options
      */
+    ConfigTreeData *config_data = new ConfigTreeData;
+    config_data->psz_section = NULL;
+    config_data->i_object_id = GENERAL_ID;
+    config_data->psz_help = strdup( GENERAL_HELP );
+printf("dans pouet: %i\n",config_data->i_object_id);
+    general_item = AppendItem( root_item, wxU(_("General Settings")),
+                               -1, -1, config_data );
+
     for( i_index = 0; i_index < p_list->i_count; i_index++ )
     {
         p_module = (module_t *)p_list->p_values[i_index].p_object;
@@ -382,24 +435,37 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( wxWindow *_p_parent, intf_thread_t *_p_intf,
             case CONFIG_HINT_CATEGORY:
                 ConfigTreeData *config_data = new ConfigTreeData;
                 config_data->psz_section = strdup(p_item->psz_text);
+               if( p_item->psz_longtext )
+               {
+                   config_data->psz_help = strdup( p_item->psz_longtext);
+               }
+               else
+               {
+                   config_data->psz_help = NULL;
+               }
                 config_data->i_object_id = p_module->i_object_id;
 
                 /* Add the category to the tree */
-                AppendItem( root_item, wxU(p_item->psz_text),
+                AppendItem( general_item, wxU(p_item->psz_text),
                             -1, -1, config_data );
                 break;
             }
         }
         while( p_item->i_type != CONFIG_HINT_END && p_item++ );
 
-        SortChildren( root_item );
+        SortChildren( general_item );
     }
 
 
     /*
      * Build a tree of all the plugins
      */
-    plugins_item = AppendItem( root_item, wxU(_("Plugins")) );
+    config_data = new ConfigTreeData;
+    config_data->psz_section = NULL;
+    config_data->i_object_id = PLUGIN_ID;
+    config_data->psz_help = strdup( PLUGIN_HELP );
+    plugins_item = AppendItem( root_item, wxU(_("Plugins")),
+                       -1,-1,config_data );
 
     for( i_index = 0; i_index < p_list->i_count; i_index++ )
     {
@@ -444,8 +510,14 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( wxWindow *_p_parent, intf_thread_t *_p_intf,
             p_module->psz_capability && *p_module->psz_capability )
         {
             /* We didn't find it, add it */
+            ConfigTreeData *config_data = new ConfigTreeData;
+            config_data->psz_section = NULL;
+            config_data->psz_help = 
+               GetCapabilityHelp( p_module->psz_capability );
+           config_data->i_object_id = CAPABILITY_ID;
             capability_item = AppendItem( plugins_item,
-                                          wxU(p_module->psz_capability) );
+                                          wxU(p_module->psz_capability),
+                                         -1,-1,config_data );
         }
 
         /* Add the plugin to the tree */
@@ -454,6 +526,7 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( wxWindow *_p_parent, intf_thread_t *_p_intf,
         config_data->i_object_id = p_module->b_submodule ?
             ((module_t *)p_module->p_parent)->i_object_id :
             p_module->i_object_id;
+       config_data->psz_help = strdup( "" );
         AppendItem( capability_item, wxU(p_module->psz_object_name), -1, -1,
                     config_data );
     }
@@ -653,7 +726,8 @@ void PrefsTreeCtrl::OnSelectTreeItem( wxTreeEvent& event )
             config_data->panel =
                 new PrefsPanel( p_parent, p_intf, p_prefs_dialog,
                                 config_data->i_object_id,
-                                config_data->psz_section );
+                                config_data->psz_section,
+                               config_data->psz_help);
             config_data->panel->SwitchAdvanced( b_advanced );
         }
         else
@@ -691,7 +765,7 @@ void PrefsTreeCtrl::OnAdvanced( wxCommandEvent& event )
  *****************************************************************************/
 PrefsPanel::PrefsPanel( wxWindow* parent, intf_thread_t *_p_intf,
                         PrefsDialog *_p_prefs_dialog,
-                        int i_object_id, char *psz_section )
+                        int i_object_id, char *psz_section, char*psz_help )
   :  wxPanel( parent, -1, wxDefaultPosition, wxDefaultSize )
 {
     module_config_t *p_item;
@@ -699,6 +773,7 @@ PrefsPanel::PrefsPanel( wxWindow* parent, intf_thread_t *_p_intf,
     module_t        *p_parser;
 
     wxStaticText *label;
+    wxStaticText *help;
     wxComboBox *combo;
     wxSpinCtrl *spin;
     wxCheckBox *checkbox;
@@ -706,6 +781,9 @@ PrefsPanel::PrefsPanel( wxWindow* parent, intf_thread_t *_p_intf,
     wxButton *button;
     wxArrayString array;
 
+    vlc_bool_t b_has_advanced = VLC_FALSE;
+    module_t *p_module = NULL;
+    
     /* Initializations */
     p_intf = _p_intf;
     p_prefs_dialog =_p_prefs_dialog,
@@ -715,238 +793,297 @@ PrefsPanel::PrefsPanel( wxWindow* parent, intf_thread_t *_p_intf,
 
     wxBoxSizer *sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
 
-    /* Get a pointer to the module */
-    module_t *p_module = (module_t *)vlc_object_get( p_intf, i_object_id );
-    if( p_module->i_object_type != VLC_OBJECT_MODULE )
+
+    if( i_object_id == PLUGIN_ID || i_object_id == GENERAL_ID ||
+       i_object_id == CAPABILITY_ID ) 
     {
-        /* 0OOoo something went really bad */
-        return;
-    }
+       wxStaticBox *static_box = new wxStaticBox( this, -1, wxT( "" ) );
+        wxStaticBoxSizer *box_sizer = new wxStaticBoxSizer( static_box,
+                                                            wxVERTICAL );
+       label = new wxStaticText( this, -1,
+                       wxU(_( psz_help) ) );
 
-    /* Enumerate config options and add corresponding config boxes
-     * (submodules don't have config options, they are stored in the
-     *  parent module) */
-    if( p_module->b_submodule )
-        p_item = ((module_t *)p_module->p_parent)->p_config;
-    else
-        p_item = p_module->p_config;
+        box_sizer->Add( label, 1,  wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, 5 );
 
-    /* Find the category if it has been specified */
-    if( psz_section && p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY )
+       sizer->Add( box_sizer, 0, wxEXPAND | wxALL , 5 );
+    }  
+    else
     {
-        while( !p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY ||
-               strcmp( psz_section, p_item->psz_text ) )
+        /* Get a pointer to the module */
+        p_module = (module_t *)vlc_object_get( p_intf,  i_object_id );
+        if( p_module->i_object_type != VLC_OBJECT_MODULE )
         {
-            if( p_item->i_type == CONFIG_HINT_END )
-                break;
-            p_item++;
+            /* 0OOoo something went really bad */
+            return;
         }
-    }
-
-    /* Add a head title to the panel */
-    wxStaticBox *static_box = new wxStaticBox( this, -1, wxT("") );
-    wxStaticBoxSizer *box_sizer = new wxStaticBoxSizer( static_box,
-                                                        wxHORIZONTAL );
-    label = new wxStaticText( this, -1,
-                              wxU(psz_section ? p_item->psz_text :
-                              p_module->psz_longname) );
-
-    box_sizer->Add( label, 1, wxALL, 5 );
-    sizer->Add( box_sizer, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, 5 );
-
-    /* Now put all the config options into a scrolled window */
-    config_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
-    config_window = new wxScrolledWindow( this, -1, wxDefaultPosition,
-        wxDefaultSize, wxSTATIC_BORDER | wxHSCROLL | wxVSCROLL );
-    config_window->SetAutoLayout( TRUE );
-    config_window->SetScrollRate( 5, 5 );
-
-    if( p_item ) do
-    {
-        /* If a category has been specified, check we finished the job */
-        if( psz_section && p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY &&
-            strcmp( psz_section, p_item->psz_text ) )
-            break;
 
-        /* put each config option in a separate panel so we can hide advanced
-         * options easily */
-        wxPanel *panel = new wxPanel( config_window, -1, wxDefaultPosition,
-                                      wxDefaultSize );
-        wxBoxSizer *panel_sizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
-        ConfigData *config_data =
-            new ConfigData( panel, p_item->i_type,
-                            p_item->b_advanced, p_item->psz_name );
-
-        switch( p_item->i_type )
-        {
-        case CONFIG_ITEM_MODULE:
-            label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
-            combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_value),
-                                    wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
-                                    0, NULL, wxCB_READONLY | wxCB_SORT );
-
-            /* build a list of available modules */
-            p_list = vlc_list_find( p_intf, VLC_OBJECT_MODULE, FIND_ANYWHERE );
-            combo->Append( wxU(_("Default")), (void *)NULL );
-            combo->SetSelection( 0 );
-            for( int i_index = 0; i_index < p_list->i_count; i_index++ )
-            {
-                p_parser = (module_t *)p_list->p_values[i_index].p_object ;
-
-                if( !strcmp( p_parser->psz_capability,
-                             p_item->psz_type ) )
-                {
-                    combo->Append( wxU(p_parser->psz_longname),
-                                   p_parser->psz_object_name );
-                    if( p_item->psz_value &&
-                        !strcmp(p_item->psz_value, p_parser->psz_object_name) )
-                        combo->SetValue( wxU(p_parser->psz_longname) );
-                }
-            }
-            vlc_list_release( p_list );
-
-            combo->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-            config_data->control.combobox = combo;
-            panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( combo, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            break;
-
-        case CONFIG_ITEM_STRING:
-        case CONFIG_ITEM_FILE:
-        case CONFIG_ITEM_DIRECTORY:
-            label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
-            panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-
-            if( !p_item->ppsz_list )
-            {
-                textctrl = new wxTextCtrl( panel, -1, wxU(p_item->psz_value),
-                                           wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
-                                           wxTE_PROCESS_ENTER);
-                textctrl->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-                config_data->control.textctrl = textctrl;
-                panel_sizer->Add( textctrl, 1, wxALL, 5 );
-            }
-            else
-            {
-                combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_value),
+        /* Enumerate config options and add corresponding config boxes
+         * (submodules don't have config options, they are stored in the
+         *  parent module) */
+         if( p_module->b_submodule )
+            p_item = ((module_t *)p_module->p_parent)->p_config;
+         else
+            p_item = p_module->p_config;
+    
+         /* Find the category if it has been specified */
+         if( psz_section && p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY )
+         {
+             while( !p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY ||
+                   strcmp( psz_section, p_item->psz_text ) )
+             {
+                if( p_item->i_type == CONFIG_HINT_END )
+                     break;
+                p_item++;
+             }
+         }
+         /* Add a head title to the panel */
+        wxStaticBox *static_box = new wxStaticBox( this, -1, wxT( "" ) );
+         wxStaticBoxSizer *box_sizer = new wxStaticBoxSizer( static_box,
+                                                            wxVERTICAL );
+
+        wxStaticBox *help_box = NULL;
+        wxStaticBoxSizer *help_sizer = NULL; 
+
+         label = new wxStaticText( this, -1,
+                                   wxU(_(psz_section ? p_item->psz_text :
+                                   p_module->psz_longname )));
+        
+         box_sizer->Add( label, 1,  wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, 5 );
+
+         sizer->Add( box_sizer, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT , 5 );
+
+         if( psz_help && psz_help[1] ) 
+        /* Check that we have at least something */
+        {
+            help_box   = new wxStaticBox( this, -1, wxT( "" ) );
+            help_sizer = new wxStaticBoxSizer( help_box,
+                                                wxHORIZONTAL ) ;
+            help = new wxStaticText( this, -1,
+                                       wxT(_( psz_help) ),
+                               wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
+                               wxST_NO_AUTORESIZE | wxALIGN_LEFT,
+                               wxT("") );
+            
+            help_sizer->Add( help, 1,  wxALL | wxEXPAND , 5 );
+            sizer->Add( help_sizer ,0 ,wxEXPAND | wxALL, 5 );
+        } 
+
+         /* Now put all the config options into a scrolled window */
+         config_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
+         config_window = new wxScrolledWindow( this, -1, wxDefaultPosition,
+            wxDefaultSize, wxSTATIC_BORDER | wxHSCROLL | wxVSCROLL );
+         config_window->SetAutoLayout( TRUE );
+         config_window->SetScrollRate( 5, 5 );
+
+         if( p_item ) do
+         {
+            /* If a category has been specified, check we finished the job */
+             if( psz_section && p_item->i_type == CONFIG_HINT_CATEGORY &&
+                 strcmp( psz_section, p_item->psz_text ) )
+                 break;
+   
+            /* put each config option in a separate panel so we can hide advanced
+             * options easily */
+             wxPanel *panel = new wxPanel( config_window, -1, wxDefaultPosition,
+                                           wxDefaultSize );
+             wxBoxSizer *panel_sizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
+             ConfigData *config_data =
+                 new ConfigData( panel, p_item->i_type,
+                                 p_item->b_advanced, p_item->psz_name );
+
+             switch( p_item->i_type )
+             {
+                 case CONFIG_ITEM_MODULE:
+                     label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
+                     combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_value),
+                                             wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
+                                             0, NULL, wxCB_READONLY | wxCB_SORT );
+
+                    /* build a list of available modules */
+                    p_list = vlc_list_find( p_intf, 
+                               VLC_OBJECT_MODULE, FIND_ANYWHERE );
+                    combo->Append( wxU(_("Default")), (void *)NULL );
+                    combo->SetSelection( 0 );
+                    for( int i_index = 0; i_index < p_list->i_count; i_index++ )
+                    {
+                        p_parser = (module_t *)p_list->p_values[i_index].p_object ;
+
+                        if( !strcmp( p_parser->psz_capability,
+                                 p_item->psz_type ) )
+                        {
+                            combo->Append( wxU(p_parser->psz_longname),
+                                       p_parser->psz_object_name );
+                            if( p_item->psz_value &&
+                               !strcmp(p_item->psz_value, 
+                                       p_parser->psz_object_name) )
+                                 combo->SetValue( wxU(p_parser->psz_longname) );
+                        }
+                    }
+                    vlc_list_release( p_list );
+
+                    combo->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                    config_data->control.combobox = combo;
+                    panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL
+                                               | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( combo, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5 );
+                    break;
+
+                case CONFIG_ITEM_STRING:
+                case CONFIG_ITEM_FILE:
+                case CONFIG_ITEM_DIRECTORY:
+                    label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
+                    panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                                       | wxALL, 5 );
+                    if( !p_item->ppsz_list )
+                    {
+                        textctrl = new wxTextCtrl( panel, -1, 
+                               wxU(p_item->psz_value),
+                                wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
+                                wxTE_PROCESS_ENTER);
+                        textctrl->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                        config_data->control.textctrl = textctrl;
+                        panel_sizer->Add( textctrl, 1, wxALL, 5 );
+                    }
+                    else
+                    {
+                        combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_value),
                                         wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
                                         0, NULL, wxCB_READONLY | wxCB_SORT );
 
-                /* build a list of available options */
-                for( int i_index = 0; p_item->ppsz_list[i_index]; i_index++ )
+                        /* build a list of available options */
+                        for( int i_index = 0; p_item->ppsz_list[i_index];
+                                                i_index++ )
+                        {
+                            combo->Append( wxU(p_item->ppsz_list[i_index]) );
+                            if( p_item->psz_value && !strcmp( p_item->psz_value,
+                                      p_item->ppsz_list[i_index] ) )
+                                combo->SetSelection( i_index );
+                        }  
+    
+                        if( p_item->psz_value )
+                            combo->SetValue( wxU(p_item->psz_value) );
+                        combo->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                        config_data->control.combobox = combo;
+                        config_data->b_config_list = VLC_TRUE;
+                        panel_sizer->Add( combo, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL
+                                                       |wxALL, 5 );
+                    }
+  
+                    if( p_item->i_type == CONFIG_ITEM_FILE )
+                    {
+                         button = new wxButton( panel, -1, wxU(_("Browse...")) );
+                         panel_sizer->Add( button, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL
+                                                       |wxALL, 5);
+                        button->SetClientData((void *)config_data);
+                    }
+                    if( p_item->b_advanced ) b_has_advanced = VLC_TRUE;
+                    break;
+
+                case CONFIG_ITEM_INTEGER:
+                    label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
+                    spin = new wxSpinCtrl( panel, -1,
+                                       wxString::Format(wxT("%d"),p_item->i_value),
+                                       wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
+                                       wxSP_ARROW_KEYS,
+                                       -16000, 16000, p_item->i_value);
+                    spin->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                    config_data->control.spinctrl = spin;
+                    panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( spin, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5 );
+
+                    spin->SetClientData((void *)config_data);
+                    if( p_item->b_advanced ) b_has_advanced = VLC_TRUE;
+                    break;
+
+                case CONFIG_ITEM_KEY:
                 {
-                    combo->Append( wxU(p_item->ppsz_list[i_index]) );
-                    if( p_item->psz_value && !strcmp( p_item->psz_value,
-                                 p_item->ppsz_list[i_index] ) )
-                        combo->SetSelection( i_index );
+                    label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
+                    wxCheckBox *alt = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(_("Alt")) );
+                    alt->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_ALT );
+                    wxCheckBox *ctrl = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(_("Ctrl")) );
+                    ctrl->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_CTRL );
+                    wxCheckBox *shift = new wxCheckBox( panel, -1, 
+                                       wxU(_("Shift")) );
+                    shift->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_SHIFT );
+                    combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU("f"), 
+                               wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0
+                               , NULL, wxCB_READONLY | wxCB_SORT );
+                    for( int i = 0; i < sizeof(keys)/sizeof(key_descriptor_s); 
+                                       i++ )
+                    {
+                        combo->Append( wxU(_(keys[i].psz_key_string)),
+                                    (void*)&keys[i].i_key_code );
+                    }
+                    combo->SetValue( wxU( KeyToString( 
+                               p_item->i_value&~KEY_MODIFIER )));
+                    config_data->control.combobox = combo;
+                    panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( alt, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( ctrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( shift, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL |
+                                                                wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( combo, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                                               | wxALL, 5 );
+                    break;
                 }
-
-                if( p_item->psz_value )
-                    combo->SetValue( wxU(p_item->psz_value) );
-                combo->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-                config_data->control.combobox = combo;
-                config_data->b_config_list = VLC_TRUE;
-                panel_sizer->Add( combo, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5 );
-            }
-
-            if( p_item->i_type == CONFIG_ITEM_FILE )
-            {
-                button = new wxButton( panel, -1, wxU(_("Browse...")) );
-                panel_sizer->Add( button, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
-                button->SetClientData((void *)config_data);
+            
+               case CONFIG_ITEM_FLOAT:
+                    label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
+                    textctrl = new wxTextCtrl( panel, -1,
+                                 wxString::Format(wxT("%f"),p_item->f_value),
+                                 wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
+                                 wxTE_PROCESS_ENTER );
+                    textctrl->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                    config_data->control.textctrl = textctrl;
+                    panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5 );
+                    panel_sizer->Add( textctrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL 
+                                               | wxALL, 5);
+                    if( p_item->b_advanced ) b_has_advanced = VLC_TRUE;
+                    break;
+
+                 case CONFIG_ITEM_BOOL:
+                     checkbox = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_text) );
+                     if( p_item->i_value ) checkbox->SetValue(TRUE);
+                     checkbox->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
+                     config_data->control.checkbox = checkbox;
+                     panel_sizer->Add( checkbox, 0, wxALL, 5 );
+                     if( p_item->b_advanced ) b_has_advanced = VLC_TRUE;
+                     break;
+
+
+                 default:
+                    delete panel; panel = NULL;
+                    delete panel_sizer;
+                   delete config_data;
+                   break;
             }
-            break;
 
-        case CONFIG_ITEM_INTEGER:
-            label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
-            spin = new wxSpinCtrl( panel, -1,
-                                   wxString::Format(wxT("%d"),p_item->i_value),
-                                   wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
-                                   wxSP_ARROW_KEYS,
-                                   -16000, 16000, p_item->i_value);
-            spin->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-            config_data->control.spinctrl = spin;
-            panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( spin, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-
-            spin->SetClientData((void *)config_data);
-            break;
+            /* Don't add items that were not recognized */  
+            if( panel == NULL ) continue;
+  
+            panel_sizer->Layout();
+            panel->SetSizerAndFit( panel_sizer );
 
-        case CONFIG_ITEM_KEY:
-        {
-            label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
-            wxCheckBox *alt = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(_("Alt")) );
-            alt->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_ALT );
-            wxCheckBox *ctrl = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(_("Ctrl")) );
-            ctrl->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_CTRL );
-            wxCheckBox *shift = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(_("Shift")) );
-            shift->SetValue( p_item->i_value & KEY_MODIFIER_SHIFT );
-            combo = new wxComboBox( panel, -1, wxU("f"), wxDefaultPosition,
-                wxDefaultSize, 0, NULL, wxCB_READONLY | wxCB_SORT );
-            for( int i = 0; i < sizeof(keys)/sizeof(key_descriptor_s); i++ )
-            {
-                combo->Append( wxU(_(keys[i].psz_key_string)),
-                               (void*)&keys[i].i_key_code );
-            }
-            combo->SetValue( wxU( KeyToString( p_item->i_value &
-                                               ~KEY_MODIFIER ) ) );
-            config_data->control.combobox = combo;
-            panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( alt, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( ctrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( shift, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( combo, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            break;
+            /* Add the config data to our array so we can keep a trace of it */
+            config_array.Add( config_data );
+            config_sizer->Add( panel, 0, wxEXPAND | wxALL, 2 );
         }
-
-        case CONFIG_ITEM_FLOAT:
-            label = new wxStaticText(panel, -1, wxU(p_item->psz_text));
-            textctrl = new wxTextCtrl( panel, -1,
-                             wxString::Format(wxT("%f"),p_item->f_value),
-                             wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
-                             wxTE_PROCESS_ENTER );
-            textctrl->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-            config_data->control.textctrl = textctrl;
-            panel_sizer->Add( label, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5 );
-            panel_sizer->Add( textctrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5);
-            break;
-
-        case CONFIG_ITEM_BOOL:
-            checkbox = new wxCheckBox( panel, -1, wxU(p_item->psz_text) );
-            if( p_item->i_value ) checkbox->SetValue(TRUE);
-            checkbox->SetToolTip( wxU(p_item->psz_longtext) );
-            config_data->control.checkbox = checkbox;
-            panel_sizer->Add( checkbox, 0, wxALL, 5 );
-            break;
-
-        default:
-            delete panel; panel = NULL;
-            delete panel_sizer;
-            delete config_data;
-            break;
-        }
-
-        /* Don't add items that were not recognized */
-        if( panel == NULL ) continue;
-
-        panel_sizer->Layout();
-        panel->SetSizerAndFit( panel_sizer );
-
-        /* Add the config data to our array so we can keep a trace of it */
-        config_array.Add( config_data );
-
-        config_sizer->Add( panel, 0, wxEXPAND | wxALL, 2 );
-    }
-    while( p_item->i_type != CONFIG_HINT_END && p_item++ );
-
-    config_sizer->Layout();
-    config_window->SetSizer( config_sizer );
-    sizer->Add( config_window, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, 5 );
-
-    /* Intercept all menu events in our custom event handler */
-    config_window->PushEventHandler(
-        new ConfigEvtHandler( p_intf, p_prefs_dialog ) );
-
+        while( p_item->i_type != CONFIG_HINT_END && p_item++ );
+        config_sizer->Layout();
+        config_window->SetSizer( config_sizer );
+        sizer->Add( config_window, 1, wxEXPAND | wxALL, 5 );
+
+        /* Intercept all menu events in our custom event handler */
+        config_window->PushEventHandler(
+            new ConfigEvtHandler( p_intf, p_prefs_dialog ) );
+    } 
     sizer->Layout();
     SetSizer( sizer );
 }
@@ -999,21 +1136,25 @@ void PrefsPanel::SwitchAdvanced( vlc_bool_t b_new_advanced )
 {
     if( b_advanced == b_new_advanced ) return;
 
-    b_advanced = b_new_advanced;
-
-    for( size_t i = 0; i < config_array.GetCount(); i++ )
+    if( config_sizer && config_window )
     {
-        ConfigData *config_data = config_array.Item(i);
-        if( config_data->b_advanced )
+        b_advanced = b_new_advanced;
+
+        for( size_t i = 0; i < config_array.GetCount(); i++ )
         {
-            config_data->panel->Show( b_advanced );
-            config_sizer->Show( config_data->panel, b_advanced );
+            ConfigData *config_data = config_array.Item(i);
+            if( config_data->b_advanced )
+            {
+                config_data->panel->Show( b_advanced );
+                config_sizer->Show( config_data->panel, b_advanced );
+            }
         }
-    }
 
-    config_sizer->Layout();
-    config_window->FitInside();
-    config_window->Refresh();
+        config_sizer->Layout();
+        config_window->FitInside();
+        config_window->Refresh();
+    }
+    return;    
 }
 
 /*****************************************************************************
index 3708497f80ad2864c83c7362ba1699d0476b705a..463000822c44e7faa206f1902e0f4d5fcd036fe1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * wxwindows.h: private wxWindows interface description
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
- * $Id: wxwindows.h,v 1.61 2003/09/21 17:52:43 gbazin Exp $
+ * $Id: wxwindows.h,v 1.62 2003/09/22 14:40:10 zorglub Exp $
  *
  * Authors: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
  *
@@ -668,6 +668,7 @@ private:
     void OnDeleteSelection( wxCommandEvent& event );
     void OnSelectAll( wxCommandEvent& event );
     void OnRandom( wxCommandEvent& event );
+    void OnRepeat( wxCommandEvent& event );
     void OnLoop ( wxCommandEvent& event );
     void OnActivateItem( wxListEvent& event );
     void OnKeyDown( wxListEvent& event );
index 5ab66f2e57138cebb5b18e551dc8c737fcd1202f..dd1bc7b337994fb6766b98f64a4f7cc1ec3967de 100644 (file)
@@ -39,6 +39,7 @@ include/vlc_common.h
 include/vlc_config.h
 include/vlc_cpu.h
 include/vlc_error.h
+include/vlc_help.h
 include/vlc_interface.h
 include/vlc_keys.h
 include/vlc_messages.h
@@ -72,6 +73,7 @@ src/input/input_ext-plugins.c
 src/input/input_info.c
 src/input/input_programs.c
 src/input/stream.c
+src/input/subtitles.c
 src/interface/interface.c
 src/interface/intf_eject.c
 src/libvlc.c
@@ -317,6 +319,7 @@ modules/codec/theora.c
 modules/codec/vorbis.c
 modules/codec/xvid.c
 modules/control/corba/corba.c
+modules/control/gestold.c
 modules/control/gestures.c
 modules/control/http.c
 modules/control/joystick.c
@@ -603,6 +606,7 @@ modules/misc/dummy/input.c
 modules/misc/dummy/interface.c
 modules/misc/dummy/renderer.c
 modules/misc/dummy/vout.c
+modules/misc/equalizer.c
 modules/misc/freetype.c
 modules/misc/gtk_main.c
 modules/misc/httpd.c
@@ -684,6 +688,9 @@ modules/video_output/x11/xcommon.h
 modules/video_output/x11/xvideo.c
 modules/visualization/goom.c
 modules/visualization/scope/scope.c
+modules/visualization/scope/scopebeuareu.c
+modules/visualization/scope/scopenoaudio.c
+modules/visualization/scope/scopeold.c
 modules/visualization/visual/effects.c
 modules/visualization/visual/fft.c
 modules/visualization/visual/fft.h
index 106372b3108c8ddd010be765411fe41a31ceb727..9b8d4caa1b696c1078897eb915aa6b52a760591a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Tonausgabe-Modul"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Codec-Einstellung"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "Bild-Einstellungen"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
@@ -27,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "DOS-Eingabe, gehen in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32\"  "
 "aus.\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -40,7 +139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Tonkanäle"
 
@@ -122,17 +221,17 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Wiedergabelisten-Objekt"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
@@ -141,8 +240,8 @@ msgstr "Programm"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -151,8 +250,8 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
@@ -161,52 +260,52 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Bildspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Tonspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Untertitelspur"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Vorheriger Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Vorheriges Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spur %i"
@@ -269,23 +368,31 @@ msgstr ""
 "gucken Sie in die Datei COPYING für Details.\n"
 "Geschrieben vom VideoLAN Team der Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Oberflächen-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
 "Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Extra Oberflächen-Module"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -297,11 +404,11 @@ msgstr ""
 "gestartet. Trennen Sie die Liste der Oberflächen-Module mit Kommata. "
 "(übliche Werte sind: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "Wortfülle (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -309,19 +416,19 @@ msgstr ""
 "Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur "
 "Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Ruhig sein"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus."
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -329,11 +436,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Sprache der Oberfläche festzulegen. Die "
 "System-Sprache ist automatisch-erkannt, wenn \"auto\" hier angegeben ist."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Farbige Meldungen"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -341,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Meldungen an die Konsole "
 "ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -354,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "Einstellungen alle verfügbaren Optionen anzeigen, auch solche, mit denen "
 "normale Benutzer nie in Kontakt treten werden."
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Oberflächen-Standard-Suchpfad"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -366,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen, "
 "den die Oberfläche aufrufen wird, wenn nach einer Datei gesucht wird."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Plugin-Such-Pfad"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -378,11 +485,20 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins "
 "festzulegen, den VLC benutzen soll."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Tonausgabe-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -390,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: "
 "standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Ton aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -402,38 +518,38 @@ msgstr ""
 "Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. In diesem Fall wird die  "
 "Ton-Dekodierung nicht stattfinden, wodurch Prozessorzeit gespart werden kann."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Mono-Ton erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Dies wird die Mono-Tonausgabe erzwingen."
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Ausgabelautstärke"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Sie können hier die Standard-Lautstärke zwischen im Bereich von 0 bis 1024 "
 "festlegen."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr "Dies speichert die Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Ton Ausgabefrequenz (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -441,11 +557,11 @@ msgstr ""
 "Hiermit können Sie die Standard-Tonausgabefrequenz festlegen. Normale Werte "
 "sind -1 (standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr "Hoch-qualitatives Ton-Resampling"
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
@@ -454,11 +570,11 @@ msgstr ""
 "dass Sie es deaktivieren können und ein einfacher Algorithmus statt dessen "
 "benutzt wird."
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Ton-Asynchronität ausgleichen (in ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -466,11 +582,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich "
 "sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Wählen Sie den bevorzugten Tonausgabekanal-Modus"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -480,11 +596,11 @@ msgstr ""
 "standardmäßig benutzt wird, wenn verfügbar (d.h. wenn sowohl Ihre Hardware "
 "als auch der abgespielte Ton-Stream ihn unterstützt)."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "S/PDIF-Tonausgang verwenden (falls verfügbar)"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -493,21 +609,21 @@ msgstr ""
 "wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt "
 "wird."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Ton-Datenrate"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Virtueller Raumklang-Effekt für Kopfhörer"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -521,11 +637,21 @@ msgstr ""
 "sein, wenn Sie lange Zeit Musik hören.\n"
 "Dies funktioniert mit jedem Format von Mono bis hin zu 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Videoausgabe-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -533,11 +659,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. "
 "Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -545,12 +671,12 @@ msgstr ""
 "Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird "
 "nicht stattfinden, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Bildbreite"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -558,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Standardmäßig (-1) wird VLC die "
 "Eigenschaften des Films übernehmen"
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Bildhöhe"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -570,31 +696,31 @@ msgstr ""
 "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Standardmäßig (-1) wird VLC die "
 "Filmeigenschaften übernehmen."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Bild-Menü"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Bild vergrößern"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Sie können das Bild mit dem eingegebenen Faktor vergrößern."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Graustufen-Bildausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -602,22 +728,22 @@ msgstr ""
 "Dies wird die Farbdekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
 "Prozessorzeit gespart werden."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Vollbildausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird VLC ein Video immer im Vollbildmodus "
 "starten."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Bildausgabe überlagern"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -625,11 +751,11 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, wird VLC versuchen die Überlagerungs-Möglichkeiten Ihrer "
 "Grafikkarte zu nutzen."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Untertitel-Position forcieren"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -637,11 +763,11 @@ msgstr ""
 "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
 "Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Bildfilter-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -650,11 +776,11 @@ msgstr ""
 "Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu "
 "klonen oder zu verzerren."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Bildseitenverhältnis"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -669,11 +795,11 @@ msgstr ""
 "globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die "
 "Pixelbreite auszudrücken."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Ziel-Seitenverhältnis"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -687,21 +813,25 @@ msgstr ""
 "ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), "
 "um die Pixelbreite anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 "
 "eingestellt."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -709,11 +839,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
 "ist es normalerweise 1500."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netzwerk-Schnittstellen-Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -723,11 +853,11 @@ msgstr ""
 "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
 "eingeben."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr "time to live"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -735,30 +865,30 @@ msgstr ""
 "Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der "
 "Streamausgabe gesendet werden."
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Programm wählen (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie eine Service ID eingeben."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Ton wählen"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. (nur "
 "für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Kanal wählen"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -766,23 +896,34 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Tonkanals ein, den Sie in einer DVD benutzen "
 "wollen (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Untertitel wählen"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie in DVDs "
 "benutzen wollen (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Eine Datei mit Untertiteln festlegen"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Eine Datei mit Untertiteln benutzen"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-Gerät"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -791,23 +932,23 @@ msgstr ""
 "soll.Vergessen Sie den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben nicht (z.B. "
 "D:)."
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dies ist der Standard-DVD-Anschluss."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-Gerät"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dies ist der Standard-VCD-Anschluss."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -815,11 +956,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -827,11 +968,18 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Codecs"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -845,42 +993,48 @@ msgstr ""
 "Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die "
 "Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Bild-Encoder"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, "
 "festzulegen."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Ton-Encoder"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Wählen Sie eine Stream-Ausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leer, falls kein Stream-Ausgabeort verfügbar."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Während des Streamens anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens abzuspielen."
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -888,107 +1042,119 @@ msgstr ""
 "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-"
 "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Tonausgabe des Streams aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
 "Paket-Erzeuger wählt."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Dies ist ein Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Zugriffs-Ausgabe-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren "
 "können."
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren."
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -996,23 +1162,11 @@ msgstr ""
 "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge "
 "bis es unterbrochen wird."
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Objekte an die Wiedergabeliste anhängen"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie "
-"öffnen, aktivieren Sie dies."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1020,11 +1174,28 @@ msgstr ""
 "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie "
 "dies."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Speicher-Kopiermodul"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1032,28 +1203,28 @@ msgstr ""
 "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
 "Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Zugriffsmodul"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen"
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1069,11 +1240,11 @@ msgstr ""
 "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr "
 "reagieren würde, was eventuell einen Neustart erfordern wird."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1084,11 +1255,11 @@ msgstr ""
 "auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht "
 "Probleme haben."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1101,176 +1272,176 @@ msgstr ""
 "benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), "
 "1 und 2 wählen."
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Lokal abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes Objekt"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges Objekt"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Lauter"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Leiser"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1298,61 +1469,61 @@ msgstr ""
 "anhalten\n"
 "  vlc:quit                       VLC beenden\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream-Ausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1362,32 +1533,32 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Host-Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "Hilfetexte anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "Detailierte Hilfetexte anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "Hilfe über Modul ausgeben"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
 
@@ -1401,8 +1572,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Bild glätten"
@@ -1481,7 +1652,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1490,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1509,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Symbolrate"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1519,17 +1692,17 @@ msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1576,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 #, fuzzy
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr "DVD Input mit Menü-Unterstützung"
@@ -1742,7 +1915,8 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr "Hauppauge PVR-Karten Input"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1754,7 +1928,8 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-FEC"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Symbolrate"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1762,15 +1937,18 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -2001,7 +2179,7 @@ msgstr "ALSA Tonausgabe"
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr "Tonausgang"
 
@@ -2509,29 +2687,30 @@ msgstr "Corba-Steuerung"
 msgid "corba control module"
 msgstr "Corba-Steuerungsmodul"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Bewegungsmenge"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 "die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen "
 "wird"
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr "Maustaste"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr "die Maustaste, die während der Maus-Gesten gedrückt sein muss"
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr "Maus-Gesten"
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "Maus-Gesten Kontrolloberfläche"
 
@@ -2632,10 +2811,10 @@ msgstr "Infrarot Fernbedienungskontrolloberfl
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2733,7 +2912,7 @@ msgstr "Input-Typ"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
@@ -2802,7 +2981,7 @@ msgstr "Stream %d"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2940,7 +3119,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "mka/mkv Streamdemuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
@@ -3452,7 +3631,7 @@ msgstr "Hard Rock"
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag benutzen"
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Untertitel-Datei-Demuxer"
 
@@ -3477,9 +3656,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -3487,7 +3666,7 @@ msgstr "Einstellungen"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Meldungen"
@@ -3502,8 +3681,8 @@ msgstr "Meldungen"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3560,7 +3739,7 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
@@ -3575,7 +3754,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3594,17 +3773,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr "Ziehen Dateien hierher, um sie abzuspielen"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
@@ -3659,8 +3837,8 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -3850,19 +4028,19 @@ msgstr "Ton-Kanal festlegen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Lauter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Leiser"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Ton aus"
 
@@ -4095,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4233,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "URL"
 
@@ -4259,12 +4437,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -4297,14 +4475,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Ziel: "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -4325,7 +4503,7 @@ msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -4452,7 +4630,7 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4530,7 +4708,7 @@ msgstr "button4"
 msgid "button3"
 msgstr "button3"
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "Datei sichern"
 
@@ -4579,217 +4757,226 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Meldungen:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-Ins"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Über VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halbe Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr "Doppelte Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr "Immer im Vordergrund"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "An Bildschirm anpassen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "Wiederholen"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "Wiederholungszeit"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Ein Stück vorwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Ein Stück rückwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Das CrashLog öffnen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC ausblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Andere ausblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC beenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Ablage"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "Datei öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Volume öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Netzwerk öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Benutzte Dokumente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Menü löschen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Einsetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr "Bild-Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Im Dock ablegen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Alle nach vorne bringen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lies mich..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online Dokumentation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Einen Fehler melden..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN Website"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der "
 "gewünschten Funktion verhindert hat."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, folgen Sie bitte den Anweisungen "
 "unter :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Meldungsfenster öffnen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Kein CrashLog gefunden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4881,7 +5068,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr "Ausgabe-Optionen"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -4890,56 +5077,83 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "MMSH"
+msgstr "MMS"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr "Verkapslungsmethode"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Umschlüsselungsoptionen"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Datenrate (KB/s)"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Sonstige Optionen"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr "Ogg"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr "MPEG PS"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4"
+msgid "MPEG 4"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Beenden"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Wiedergabeliste &speichern..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste speichern"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr "Standardwerte"
 
@@ -4956,7 +5170,7 @@ msgstr "Voreinstellungen zur
 msgid "Continue"
 msgstr "Einstellen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4968,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Datei oder Ordner auswählen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -4978,7 +5192,7 @@ msgstr "ncurses Oberfl
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "Datei öffnen"
@@ -5271,7 +5485,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
@@ -5430,99 +5644,109 @@ msgstr "Erweiterte Optionen"
 msgid "Save file"
 msgstr "Datei sichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Einfach hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&MRL hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Server-Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &speichern..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Invertieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Löschen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Alles auswählen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Handhaben"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Auswahl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Wiederholungszeit"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr "Keine Information"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr "Einstellungsdatei zurücksetzen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Alle"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Keine Konfigurationsoptionen verfügbar"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Erweiterte Optionen"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
@@ -5550,11 +5774,6 @@ msgstr "Ausgabemethoden"
 msgid "Play locally"
 msgstr "Lokal abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "MMSH"
-msgstr "MMS"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
@@ -5730,6 +5949,19 @@ msgstr "Font-Renderingsfunktions Dummy"
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "Das Dummy-Benutzeroberflächen-PlugIn benutzen..."
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "Wandbild-Filter"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
@@ -6428,74 +6660,77 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "Scope Effekt"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "Scope Effekt"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Volume auswerfen"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Anzahl der Klone"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Muxing-Programm"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Anzahl der Streams"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "Wandbild-Filter"
@@ -6537,6 +6772,19 @@ msgstr "XOSD Modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd Oberfläche"
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Objekte an die Wiedergabeliste anhängen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie "
+#~ "öffnen, aktivieren Sie dies."
+
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Keine Konfigurationsoptionen verfügbar"
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Bild Encoder-Codec"
 
@@ -6847,9 +7095,6 @@ msgstr "xosd Oberfl
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "&Springen..."
 
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "Bild-Einstellungen"
-
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "Neuer Stream"
 
index 8b43f7e23e9bf5ef50aabdad3b104b07c0dee7cd..d259e7191e9e036c07b9b4d2c4a68126789c7e81 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:57
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -46,7 +142,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -128,17 +224,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr ""
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
@@ -147,8 +243,8 @@ msgstr "Programme"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -157,8 +253,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
@@ -167,52 +263,52 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -270,23 +366,31 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -294,39 +398,39 @@ msgid ""
 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -334,41 +438,50 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -376,76 +489,76 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
@@ -455,30 +568,30 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -487,11 +600,21 @@ msgid ""
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -499,61 +622,61 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -561,50 +684,50 @@ msgstr ""
 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -613,11 +736,11 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -626,129 +749,148 @@ msgid ""
 "squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Choose the programme"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:296
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -757,196 +899,220 @@ msgid ""
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Choose preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
+#: src/libvlc.h:428
+msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382
-msgid "Loop playlist on end"
+#: src/libvlc.h:433
+msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -956,22 +1122,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -980,168 +1146,168 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1156,61 +1322,61 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1220,31 +1386,31 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1258,8 +1424,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
@@ -1331,7 +1497,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1339,7 +1507,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1355,7 +1523,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1363,15 +1531,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1418,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1723,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1567,7 +1735,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1575,15 +1743,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1804,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2271,27 +2439,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -2379,10 +2548,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2471,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr ""
@@ -2536,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2673,7 +2842,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -3178,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr ""
 
@@ -3203,9 +3372,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -3213,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -3228,8 +3397,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3286,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3301,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3320,17 +3489,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -3385,8 +3553,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3576,19 +3744,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -3817,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -3953,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -3979,12 +4147,12 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4017,14 +4185,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4045,7 +4213,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4172,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4250,7 +4418,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
@@ -4299,213 +4467,220 @@ msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+msgid "Repeat Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4591,7 +4766,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -4600,54 +4775,76 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 msgid "Quicktime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
@@ -4663,7 +4860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4673,7 +4870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4683,7 +4880,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr ""
@@ -4973,7 +5170,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -5118,93 +5315,101 @@ msgstr ""
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Randomise"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+msgid "Repeat one"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
-msgid "Reset config file"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
+msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
@@ -5230,10 +5435,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr ""
@@ -5391,6 +5592,18 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer values"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -6034,69 +6247,72 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 msgid "Effects list"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 msgid "Number of stars"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
 msgstr ""
 
index 55500b71abda53dc37865401d4eb6ed2cdeaab2d..79f677d54376c777603eec8dbc759a5d6f645a98 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Vicente Jimenez Aguilar <vice@v1ce.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Módulo de salida de audio"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
@@ -27,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "comandos, acceda al directorio donde se instaló VLC, y ejecute \"vlc -I wxwin"
 "\"\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -40,7 +137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canales de audio"
@@ -123,17 +220,17 @@ msgstr "%s: la opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n"
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
@@ -142,8 +239,8 @@ msgstr "Programa"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
@@ -152,8 +249,8 @@ msgstr "T
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
@@ -162,52 +259,52 @@ msgstr "Cap
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Título siguiente"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
@@ -272,23 +369,31 @@ msgstr ""
 "ver el fichero COPYING para mas detalles.\n"
 "Escrito por el equipo VideoLAN en la Ecole Centrale, París.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Módulo de interfaz"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Esta opción permite escoger la interfaz utilizada por VLC. El comportamiento "
 "por defecto es escoger automaticamente el mejor módulo disponible."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Módulos de interfaz adicionales"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -300,11 +405,11 @@ msgstr ""
 "módulos separados por comas. (valores habituales: logger,gestures,sap,rc,"
 "http,screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "Nivel de detalle de mensajes (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -312,19 +417,19 @@ msgstr ""
 "Esta opción define la importancia de los mensajes mostrados (0=solo errores "
 "y mensajes estándares, 1=avisos, 2=depuración)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Menos mensajes"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Esta opción desactiva todos los mensajes de aviso y de información"
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -332,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite elegir el idioma de la interfaz. Si se especifica \"auto"
 "\", el idioma del sistema será detectado automaticamente."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Mensajes en color"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -345,11 +450,11 @@ msgstr ""
 "color. Debe disponer de un terminal que reconozca los colores Linux para que "
 "funcione."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -358,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "todas las opciones disponibles, incluso aquellas que la mayoría de usuarios "
 "no tocan nunca."
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Directorio de búsqueda por defecto de la interfaz"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -370,11 +475,11 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite elegir el directorio por defecto donde la interfaz busca "
 "para abrir un fichero."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Directorio de búsqueda de módulos integrados"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -382,11 +487,20 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite especificar un directorio adicional donde VLC busca sus "
 "módulos integrados."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Módulo de salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -395,11 +509,11 @@ msgstr ""
 "El comportamiento por defecto es de escoger automaticamente el mejor módulo "
 "disponible."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Activar audio"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -408,39 +522,39 @@ msgstr ""
 "caso la decodificación del audio no se efectuaría, y ahorraría algún tiempo "
 "de proceso."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Forzar salida de audio monofónica"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Esta opción fuerza una salida de audio en mono"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Volumen de la salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Se puede establecer un volumen por defecto para la salida de audio, en un "
 "rango entre 0 y 1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Volumen grabado de la salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 "El volumen actual es salvado en esta variable cuando se selecciona \"mute\"."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Frecuencia de la salida de audio (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -448,11 +562,11 @@ msgstr ""
 "Se puede forzar la frecuencia de la salida de audio. Los valores habituales "
 "son -1 (predefinido), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr "Conversión de muestreo de alta calidad"
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
@@ -461,11 +575,11 @@ msgstr ""
 "procesador, por lo que es posible desactivar esta opción y así emplear un "
 "algoritmo más liviano."
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Compensar la desincronización del audio (en ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -473,12 +587,12 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite retrasar la salida de audio. Esto puede ser útil si "
 "notamos un retraso entre el sonido y la imagen."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 #, fuzzy
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Modo de canales de audio de salida preferido"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -488,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "priori siempre que sea posible (por ejemplo, si lo permite el hardware asi "
 "como el stream de audio reproducido)."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "Usar la salida de audio S/P-DIF cuando esté disponible"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -500,21 +614,21 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite usar a priori la salida digital S/P-DIF cuando esta esté "
 "disponible y sea compatible con el flujo de audio reproducido."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Efecto de espacialización virtual para auriculares"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -528,11 +642,21 @@ msgstr ""
 "de resultar más confortable y menos cansado.\n"
 "Funciona con cualquier formato de audio, desde mono hasta un fuente 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Módulo de salida de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -540,11 +664,11 @@ msgstr ""
 "Esta opción permite escoger el módulo de salida de vídeo utilizado por VLC. "
 "Por defecto, escoge automáticamente el mejor módulo disponible."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Activar vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -553,12 +677,12 @@ msgstr ""
 "caso la decodificación del vídeo no se efectuaría, y ahorraría algún tiempo "
 "de proceso."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Ancho de la imagen"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -566,11 +690,11 @@ msgstr ""
 "Aqui se puede forzar el ancho de la imagen. Por defecto VLC (-1) se adaptará "
 "a las características del vídeo."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Altura de la imagen"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -578,31 +702,31 @@ msgstr ""
 "Aqui se puede forzar la altura de la imagen. Por defecto VLC (-1) se "
 "adaptará a las características del vídeo."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Altura de la imagen"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Zoom de la imagen"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Se puede aumentar la imagen el factor especificado."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Salida de vídeo en niveles de gris"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -610,22 +734,22 @@ msgstr ""
 "Cuando se activa, VLC no decodifica la información de color contenida en el "
 "vídeo (esto permite ahorrar algo de potencia de procesador)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Salida de vídeo a pantalla completa"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Si esta opción se activa, VLC empezará siempre la reproducción del vídeo en "
 "modo pantalla completa."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Salida de vídeo superpuesto"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -633,11 +757,11 @@ msgstr ""
 "Si se activa, VLC intentará emplear las capacidades de superposición de la "
 "tarjeta gráfica."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forzar posición de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -645,11 +769,11 @@ msgstr ""
 "Puede usar esta opción para situar los subtítulos bajo la película, en vez "
 "de sobre ella. Pruebe diferentes posiciones."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Módulo de filtro de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -658,11 +782,11 @@ msgstr ""
 "calidad de la imagen obtenida, por ejemplo desentrelazar, duplicadar o "
 "deformar la ventana de vídeo."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Formato de pantalla de la fuente"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -676,11 +800,11 @@ msgstr ""
 "formatos aceptados son de la forma x:y (4:3, 16:9, etc), o un valor decimal "
 "(1.25, 1.3333, etc.)."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Formato de pantalla de salida"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -695,20 +819,24 @@ msgstr ""
 "(1, 1.25, 1.3333, etc.) que indican la proporción del tamaño del punto de "
 "imagen."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Puerto del servidor"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Puerto usado para el flujo de datos UDP. Por defecto, hemos escojido el 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de la interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -716,11 +844,11 @@ msgstr ""
 "Este es el tamaño máximo de los paquetes UDP que esperamos recibir. Sobre "
 "ethernet, este valor suele ser de 1500 bytes."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Dirección de la interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -731,11 +859,11 @@ msgstr ""
 "indicar aquí la dirección IP de la interfaz que se desea emplar para "
 "multidifusión."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr "Tiempo de vida (TTL)"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -743,30 +871,30 @@ msgstr ""
 "Aqui se indica el tiempo de vida (TTL) de los paquetes de multidifusión "
 "enviados por el flujo de datos de salida."
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Elegir programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Elección del programma facilitando su identificador de servicio (SID)."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Elegir tipo de audio"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Escoger el tipo de audio que se desea escuchar de un DVD por defecto. (Solo "
 "para desarolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Elegir canal de audio"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -774,23 +902,33 @@ msgstr ""
 "Indicar el número del canal de audio dentro del flujo de datos que se desea "
 "reproducir por defecto de un DVD (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Elegir subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Indicar el número del canal de subtítulos dentro del flujo de datos que se "
 "prefiere leer por defecto de un DVD (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Elegir subtítulos"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "Dispositivo DVD"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -798,23 +936,23 @@ msgstr ""
 "Dispositivo (o fichero) DVD a usar por defecto. No olvidar los dos puntos "
 "detrás de la letra de unidad (ej. D:)."
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Este es el dispositivo DVD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "Dispositivo VCD"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Este es el dispositivo VCD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -822,11 +960,11 @@ msgstr ""
 "Si se activa esta casilla, se empleará el protocolo IPv6 por defecto para "
 "todas las conexiones UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forzar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -834,11 +972,18 @@ msgstr ""
 "Si se activa esta casilla, se empleará el protocolo IPv4 por defecto para "
 "todas las conexiones UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Lista de códecs preferidos"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -853,41 +998,47 @@ msgstr ""
 "lista para cerciorarse que siempre exista una respuesta para los tipos de "
 "códecs no especificados."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Lista de codificadores de vídeo preferidos"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 "Esta opción permite especificar el orden en el cual VLC elegirá sus códecs."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Lista de codificadores de audio preferidos"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Elegir un flujo de salida"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vacío si no hay flujo de salida."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Monitorizar difusión"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Reproduce el flujo de vídeo mientras se difunde."
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Activar difusión de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -895,54 +1046,60 @@ msgstr ""
 "Esto permite redirigir el vídeo al flujo de salida siempre que se disponga "
 "de él."
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Activar difusión de audio"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Lista de empaquetadores preferidos"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Esta opción permite escoger el orden en el cual VLC eligirá sus "
 "empaquetadores."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo de multiplexado"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Esta entrada solo sirve para configurar los módulos de multiplexado."
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de acceso a la salida"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta entrada solo sirve para configurar los módulos de acceso al flujo de "
 "salida."
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Activar soporte MMX del procesador"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -950,11 +1107,11 @@ msgstr ""
 "Si el procesador reconoce el juego de instrucciones MMX, VLC puede "
 "beneficiarse de ello."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Activar soporte 3D Now! del procesador"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -962,11 +1119,11 @@ msgstr ""
 "Si el procesador reconoce el juego de instrucciones 3D Now!, VLC puede "
 "beneficiarse de ello."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Activar soporte MMX EXT del procesador"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -974,11 +1131,11 @@ msgstr ""
 "Si el procesador reconoce el juego de instrucciones MMX EXT, VLC puede "
 "beneficiarse de ello."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Activar soporte SSE del procesador"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -986,11 +1143,11 @@ msgstr ""
 "Si el procesador reconoce el juego de instrucciones SSE, VLC puede "
 "beneficiarse de ello."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Activar soporte AltiVec del procesador"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -998,11 +1155,17 @@ msgstr ""
 "Si el procesador reconoce el juego de instrucciones AltiVec, VLC puede "
 "beneficiarse de ello."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Reproducir los ficheros al azar"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1010,23 +1173,11 @@ msgstr ""
 "Cuando se activa, VLC reproducira los ficheros de su lista hasta ser "
 "interrumpido."
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Encolar ficheros en la lista de reproducción"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Si se desea que VLC añada los ficheros que se abran a su lista de "
-"reproducción, entonces active esta opción."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Reproducir la lista completa en bucle"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1034,11 +1185,27 @@ msgstr ""
 "Si se desea que VLC siga reproduciendo su lista indefinidamente, entoces "
 "active esta opción."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de copia de memoria"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1046,29 +1213,29 @@ msgstr ""
 "Puede elegir el módulo de copiado de memoria a emplear. Por defecto, VLC "
 "eligirá el módulo mas rápido que soporte su hardware."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulo de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Entrada que solo permite configurar los módulos de acceso al flujo de datos."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulo de desmultiplexado"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Esta entrada solo sirve para configurar los módulos de desmultiplexado."
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar la prioridad del proceso"
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1084,11 +1251,11 @@ msgstr ""
 "programación) VLC puede consumir todo el tiempo del procesador y volver todo "
 "el sistema inestable, hasta el punto de requerir un reinicio de máquina."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (solo desarolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1099,12 +1266,12 @@ msgstr ""
 "probar la implementación más rápida de Win9x pero puede tener problemas con "
 "ella."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementación de las variables de condición para Win9x (solo desarolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1118,172 +1285,172 @@ msgstr ""
 "pero más robustas. Actualmente se puede elegir entre la implementación 0 "
 "(por defecto y la más rápida), 1 y 2."
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1311,61 +1478,61 @@ msgstr ""
 "  vlc:quit                       termina la ejecución de VLC\n"
 
 # ------------------------- WORK IN PROGRESS ---------------------------------
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1375,31 +1542,31 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1413,8 +1580,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
@@ -1486,7 +1653,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1494,7 +1663,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1510,7 +1679,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1518,15 +1687,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1573,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1710,7 +1879,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1722,7 +1891,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1730,15 +1899,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1959,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2419,27 +2588,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -2527,10 +2697,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2626,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr ""
@@ -2693,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2830,7 +3000,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -3334,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr ""
 
@@ -3359,9 +3529,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -3369,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -3384,8 +3554,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3442,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3457,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3476,17 +3646,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -3541,8 +3710,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3732,19 +3901,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -3973,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4109,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -4135,12 +4304,12 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4173,14 +4342,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4201,7 +4370,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4328,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4406,7 +4575,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
@@ -4455,213 +4624,220 @@ msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4747,7 +4923,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -4756,54 +4932,78 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 msgid "Quicktime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Título"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Lista de reproducción"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
@@ -4819,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4829,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4839,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr ""
@@ -5129,7 +5329,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -5274,93 +5474,101 @@ msgstr ""
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Puerto del servidor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+msgid "Repeat one"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
-msgid "Reset config file"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
+msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
@@ -5386,10 +5594,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr ""
@@ -5549,6 +5753,18 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer values"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -6192,70 +6408,73 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 msgid "Effects list"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Activar vídeo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 msgid "Number of stars"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
 msgstr ""
 
@@ -6295,6 +6514,16 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Encolar ficheros en la lista de reproducción"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se desea que VLC añada los ficheros que se abran a su lista de "
+#~ "reproducción, entonces active esta opción."
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Codificador de vídeo"
 
index c7a3e85057707a936e07d5f32387180e26ba1fc2..25c353de1cd0af121f2009ed898dfda25c956434 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be> 2003-07-27\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Module de sortie audio"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
@@ -26,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "invite de commande DOS, ouvrez le répertoire où vous avez installé VLC, et "
 "lancez \"vlc -I wxwin\"\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -39,7 +136,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Sélectionner la piste audio"
 
@@ -121,17 +218,17 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas d'argument\n"
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Liste de lecture"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
@@ -140,8 +237,8 @@ msgstr "Programme"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -150,8 +247,8 @@ msgstr "Titre"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
@@ -160,52 +257,52 @@ msgstr "Chapitre"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Sous-titre"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titre %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Chapitre %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Fichier précédent"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Chapitre précédent"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Piste %i"
@@ -268,23 +365,31 @@ msgstr ""
 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
 "Écrit par l'équipe VideoLAN à l'École Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Module d'interface"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement "
 "par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Module d'interface supplémentaire"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -296,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "Utilisez une liste de modules séparés par des virgules. (Les valeurs "
 "courantes sont logger, gestures, sap, rc, http, screensaver.)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "Niveau de verbosité (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -308,20 +413,20 @@ msgstr ""
 "Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les "
 "erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=épépinage)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Moins de messages"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -329,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir la langue de l'interface. Si \"auto\" est "
 "spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Messages en couleur"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -342,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "couleur. Vous devez avoir un terminal qui reconnaît les couleurs Linux pour "
 "profiter de cette option."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Afficher les options avancées"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -355,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "options disponibles, y compris celles auxquelles la majorité des "
 "utilisateurs ne touchent jamais"
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Chemin de recherche prédéfini de l'interface"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -367,11 +472,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir le chemin prédéfini que l'interface utilisera "
 "pour ouvrir un fichier."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Chemin de recherche des modules intégrés"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -379,11 +484,20 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les modules que "
 "VLC va rechercher."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Module de sortie audio"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -392,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
 "disponible."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Activer l'audio"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -404,38 +518,38 @@ msgstr ""
 "Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes "
 "audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Forcer la sortie audio mono"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Cette option force une sortie audio mono"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Volume de la sortie audio"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "Vous pouvez spécifier ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Volume enregistré de la sortie audio"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 "Le volume courant est enregistré dans cette variable quand vous sélectionnez "
 "\"muet\"."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Fréquence de la sortie audio (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -443,21 +557,21 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont -"
 "1 (prédéfini), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Compenser la désynchronisation de l'audio (en ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -465,12 +579,12 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si "
 "vous remarquez un décalage entre le son et l'image."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 #, fuzzy
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Sélectionnez le mode des canaux de sortie audio préféré"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -480,11 +594,11 @@ msgstr ""
 "priori si possible (i.e. si le matériel en est capable, de même que le flux "
 "audio à jouer)."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "Utiliser la sortie audio S/PDIF lorsqu'elle est disponible"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -492,21 +606,21 @@ msgstr ""
 "Cette option permet d'utiliser a priori la sortie audio S/PDIF lorsque le "
 "matériel la reconnaît de même que le flux audio en train d'être joué."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Débit audio"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -521,11 +635,21 @@ msgstr ""
 "Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à "
 "une source 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Module de sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -534,11 +658,11 @@ msgstr ""
 "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
 "disponible."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Activer la vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -546,12 +670,12 @@ msgstr ""
 "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes "
 "vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Largeur de la sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -559,11 +683,11 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
 "propriétés de la vidéo."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Hauteur de la sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -571,31 +695,31 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
 "propriétés de la vidéo."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Paramètres vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Agrandir l'image"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Vous pouvez agrandir l'image d'un facteur spécifié."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Sortie vidéo en niveaux de gris"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -603,22 +727,22 @@ msgstr ""
 "En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur "
 "présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode "
 "plein écran."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Sortie vidéo en recouvrement"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -626,11 +750,11 @@ msgstr ""
 "Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités de "
 "recouvrement de votre carte vidéo."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forcer la position des sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -638,11 +762,11 @@ msgstr ""
 "Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de "
 "les avoir en surimpression. Essayez différentes positions."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Module de filtre vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -651,11 +775,11 @@ msgstr ""
 "améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentrelacelement, ou pour "
 "dupliquer ou déformer la fenêtre vidéo."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Format d'écran de la source"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -669,11 +793,11 @@ msgstr ""
 "formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur "
 "décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Format d'écran de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -687,21 +811,25 @@ msgstr ""
 "sur un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur "
 "décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des points."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Port du serveur"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
 "1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de l'interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -709,11 +837,11 @@ msgstr ""
 "Ceci est le taille maximale des paquets UDP que nous risquons de recevoir. "
 "Normalement sur Ethernet, 1500 octets suffisent."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Adresse de l'interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -724,11 +852,11 @@ msgstr ""
 "de l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de "
 "multidiffusion."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr "Temps de vie (TTL)"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -736,29 +864,29 @@ msgstr ""
 "Indiquez ici le temps de vie (TTL) des paquets multidiffusion envoyés par la "
 "sortie de flux"
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choisir le programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Choisir le programme à sélectionner en fournissant son Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Choisir la piste audio"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Indiquez le type d'audio prédéfini que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Choisir le canal réseau"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -766,23 +894,34 @@ msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
 "DVD (de 1 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Choisir la piste de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par "
 "défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Sélectionner un fichier de sous-titres"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "Périphérique DVD"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -790,23 +929,23 @@ msgstr ""
 "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez "
 "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "Périphérique VCD"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -814,11 +953,11 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -826,11 +965,18 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Liste de codecs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -844,41 +990,47 @@ msgstr ""
 "entre les codecs audio ou vidéo, de sorte que vous devez toujours spécifier "
 "'any' à la fin de la liste pour qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Liste d'encodeurs vidéo préférés"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 "Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses codecs."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Liste d'encodeurs audio préférés"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Choisir d'un flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vide si le flux de sortie n'est pas utilisé."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Afficher durant la diffusion"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Cela vous permet de forcer l'encodage de la vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Activer le flux de sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -886,56 +1038,62 @@ msgstr ""
 "Cela vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le "
 "flux de sortie lorsqu'il est disponible."
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Activer l'export de flux audio"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Liste des empaqueteurs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses "
 "empaqueteurs."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Module de multiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de multiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Module de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d'accès à la sortie du flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Activer le support MMX du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -943,11 +1101,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -955,11 +1113,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions 3D Now!, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -967,11 +1125,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX EXT, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Activer le support SSE du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -979,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions SSE, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Activer le support AltiVec du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -991,11 +1149,17 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions AltiVec, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Jouer les fichiers au hasard"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1003,23 +1167,11 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture, au "
 "hasard jusqu'à l'interruption."
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Ajouter les fichiers en fin de liste de lecture"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Sélectionnez cette option pour ajouter les éléments de la liste de lecture "
-"quand vous les ouvrez."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Boucler en fin de liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1027,11 +1179,28 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez cette option pour voir VLC jouer la liste de lecture "
 "indéfiniment."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Suspend l'élément de liste de lecture en cours"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Module de copie mémoire"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1039,31 +1208,31 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
 "VLC va sélectionner le module le plus rapide reconnu par votre processeur."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Module d'accès"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d'accès au flux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Module de démultiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de démultiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Augmente la priorité du processus"
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1073,11 +1242,11 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Implantation mutex rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1087,11 +1256,11 @@ msgstr ""
 "mutex. Vous pouvez utiliser cette implantation plus rapide mais avec "
 "laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1100,176 +1269,176 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Jouer en local"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Accélérer"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralentir"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter VLC"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1297,61 +1466,61 @@ msgstr ""
 "liste de lecture\n"
 "  vlc:quit                       quitter VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Décodeurs"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "Flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1361,32 +1530,32 @@ msgstr "Liste de lecture"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse l'hôte"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "Programme principal"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "Afficher l'aide"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "Afficher l'aide détaillée"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Afficher la liste des modules disponibles"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "Afficher l'aide du module"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel"
 
@@ -1400,8 +1569,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Désentrelacer"
@@ -1480,7 +1649,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1489,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "Fréquence prédéfinie du transpondeur satellite"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1508,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr "Débit symbole prédéfini du transpondeur satellite"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1518,17 +1689,17 @@ msgstr "Utiliser diseqc pour l'antenne"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "lnb_lof1 de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "lnb_lof2 de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "lnb_slof de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1575,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 #, fuzzy
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr "Lecture DVD avec support pour les menus"
@@ -1726,7 +1897,8 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr "Fréquence prédéfinie du transpondeur satellite"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1738,7 +1910,8 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr "FEC prédéfini du transpondeur satellite"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr "Débit symbole prédéfini du transpondeur satellite"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1746,15 +1919,18 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr "Utiliser diseqc pour l'antenne"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "lnb_lof1 de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "lnb_lof2 de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "lnb_slof de l'antenne (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1986,7 +2162,7 @@ msgstr "Sortie audio ALSA"
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
@@ -2482,27 +2658,28 @@ msgstr "Contr
 msgid "corba control module"
 msgstr "Module décodeur de sous-titres DVD"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Seuil de mouvement"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr "La quantité requise pour enregistrer un mouvement de souris"
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr "Bouton de souris"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr "Le bouton de la souris à enfoncer durant les mouvements"
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr "Mouvements"
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "Interface de contrôle de mouvements de souris"
 
@@ -2596,10 +2773,10 @@ msgstr "Interface de contr
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2696,7 +2873,7 @@ msgstr "Entr
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
@@ -2765,7 +2942,7 @@ msgstr "Flux"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2902,7 +3079,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux mka/mkv"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
@@ -3410,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte"
 
@@ -3435,9 +3612,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -3445,7 +3622,7 @@ msgstr "Pr
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
@@ -3460,8 +3637,8 @@ msgstr "Messages"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3518,7 +3695,7 @@ msgstr "Chapitre"
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
@@ -3533,7 +3710,7 @@ msgstr "Liste de lecture"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3552,17 +3729,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
@@ -3617,8 +3793,8 @@ msgstr "Appliquer"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -3810,19 +3986,19 @@ msgstr "S
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
@@ -4055,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4193,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "URL"
 
@@ -4219,12 +4395,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -4257,14 +4433,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Destination :"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4285,7 +4461,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4412,7 +4588,7 @@ msgstr "Configuration du flux de sortie"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4490,7 +4666,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
@@ -4539,217 +4715,226 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Messages :"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr "Modules"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr "Taille 50 %"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille 100 %"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr "Taille 200 %"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr "Flotter au-dessus"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Ajuster à l'écran"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "Tout répéter"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "Sélectionner le titre"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Ouvrir le \"CrashLog\""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Préférences..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Masquer VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Masquer les autres"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitter VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fichier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Ouvrir un disque..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Ouvrir un flux réseau..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Ouvrir un flux récent"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Tout effacer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr "Périphérique vidéo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr "Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tout ramener au premier plan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lisez-moi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentation en ligne"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporter un problème"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Site web de VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du "
 "programme :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 "Si vous estimez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez suivre les instructions "
 "à l'adresse :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Aucun CrashLog trouvé"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4837,7 +5022,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr "Options de sortie"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -4846,55 +5031,80 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr "Méthode d'encapsulation"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Options de transcodage"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Débit (kbps)"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Options diverses"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr "Annoncer le flux via un canal SAP :"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Quitter VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "&Enregistrer la liste de lecture..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sous-titre"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tout rétablir"
 
@@ -4911,7 +5121,7 @@ msgstr "R
 msgid "Continue"
 msgstr "Configurer"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4923,7 +5133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr "Prédéfini"
 
@@ -4933,7 +5143,7 @@ msgstr "Interface ncurses"
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -5227,7 +5437,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Suspend l'élément de liste de lecture en cours"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Ouvre la liste de lecture"
 
@@ -5381,100 +5591,110 @@ msgstr "Options avanc
 msgid "Save file"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Fichier..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Port du serveur"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&Ouvrir la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Enregistrer la liste de lecture..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Effacer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr "Tout &sélectionner"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Gérer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Sélection"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Ordre aléatoire"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "Tout répéter"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Sélectionner le titre"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr "Pas d'info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr "Réinitialiser le fichier de configuration"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Tous"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Pas d'option de configuration disponible"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Options avancées"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "MRL du flux de sortie"
@@ -5498,10 +5718,6 @@ msgstr "M
 msgid "Play locally"
 msgstr "Jouer en local"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
@@ -5677,6 +5893,19 @@ msgstr "fonctions d'interface qui ne font rien"
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "Utilisation du module d'interface qui ne fait rien..."
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "Filtre vidéo effet mur"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
@@ -6356,73 +6585,76 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "Module d'oscilloscope"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "Module d'oscilloscope"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Éjecter le disque"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Nombre de clones"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Activer la vidéo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Nombre de flux"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "Filtre vidéo effet mur"
@@ -6463,6 +6695,19 @@ msgstr "Module XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "interface xosd"
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Ajouter les fichiers en fin de liste de lecture"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionnez cette option pour ajouter les éléments de la liste de "
+#~ "lecture quand vous les ouvrez."
+
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Pas d'option de configuration disponible"
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Encodeur vidéo DV"
 
index 6f50d88477cc979c5da1074adb0dd18c7b17e785..b84c91a7df6b1cb42371360bada37748a8ed382a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:00+0100\n"
 "Last-Translator: Vella Bruno\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Modulo uscita audio"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Impostazioni Codifica"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "Impostazioni Video"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -35,7 +134,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canali audio"
 
@@ -117,17 +216,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Elemento Playlist"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
@@ -136,8 +235,8 @@ msgstr "Programma"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -146,8 +245,8 @@ msgstr "Titolo"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
@@ -156,52 +255,52 @@ msgstr "Capitolo"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Traccia video"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Traccia audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Traccia sottotitoli"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titolo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitolo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Titolo successivo"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titolo precedente"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capitolo Successivo"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capitolo Precedente"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Traccia %i"
@@ -257,24 +356,32 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Modulo interfaccia"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Questa opzione ti permette di selezionare l'interfaccia usata da VLC. Il "
 "comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il miglior "
 "modulo disponibile."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Moduli interfaccia extra"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -286,11 +393,11 @@ msgstr ""
 "una lista separata da virgola dei moduli di intefaccia. (valori comuni sono: "
 "logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "dettaglio messaggi (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -298,20 +405,20 @@ msgstr ""
 "Questa opzione imposta il livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e "
 "messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi"
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -320,11 +427,11 @@ msgstr ""
 "lingua di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene qui "
 "specificato."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Messaggi colorati"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -333,11 +440,11 @@ msgstr ""
 "colorati. Il tuo terminale necessita del supporto colore Linux per "
 "funzionare."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Mostra opzioni avanzate"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -346,11 +453,11 @@ msgstr ""
 "tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli "
 "utenti non dovrebbe mai toccare"
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Percorso ricerca interfaccia di default"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -358,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "Questa opzione ti permette di impostare il percorso che l'interfaccia "
 "aprira' quando cerchera' un file."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Percorso ricerca plugin"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -370,11 +477,20 @@ msgstr ""
 "Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo a VLC per la "
 "ricerca dei suoi plugin ."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Modulo uscita audio"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -383,11 +499,11 @@ msgstr ""
 "VLC. Il comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il "
 "miglior metodo disponibile."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Abilita audio"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -396,36 +512,36 @@ msgstr ""
 "decodifica audio non verra' effettuata risparmiando un po' di potenza di "
 "elaborazione."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Forza audio mono"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Verra' forzata un'uscita audio mono"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Volume uscita audio"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "Puoi impostare qui il volume di uscita audio predefinito, da 0 a 1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Volume registrato uscita audio"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr "Registra il volume dell'uscita audio quando scegli muto."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Frequenza uscita audio (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -433,11 +549,11 @@ msgstr ""
 "Puoi forzare qui la frequenza dell'uscita audio. I valori piu' comuni sono -"
 "1 (predefinito), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr "Ricampionatura audio alta qualita'"
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
@@ -446,11 +562,11 @@ msgstr ""
 "processore cosi puoi disabilitarla e un algoritmo di ricampionatura piu' "
 "leggero verra' utilizzato in alternativa."
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Compensa desincronizzazione audio (in ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -458,11 +574,11 @@ msgstr ""
 "Questa opzione ti permette di ritardare l'uscita audio. Puo' essere comodo "
 "se noti una distanza tra video e audio."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Scegli modalita' canali uscita audio preferita"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -472,11 +588,11 @@ msgstr ""
 "verra' utilizzata come predefinita quando possibile (se il tuo hardware la "
 "supporta mentre la sorgente audio viene riprodotta)"
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "Utilizza l'uscita audio S/PDIF quando disponibile"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -484,21 +600,21 @@ msgstr ""
 "Questa opzione ti permette di utilizzare l'uscita audio S/PDIF se il tuo "
 "hardware la supporta mentre viene riprodotta la sorgente audio."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Bitrate Audio"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Effetto cuffia spazializzazione virtuale"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -512,11 +628,21 @@ msgstr ""
 "quando si ascolta musica per lunghi periodi di tempo.\n"
 "Funziona con qualsiasi formato sorgente dal mono al 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Modulo uscita video"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -525,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "VLC. Il comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il "
 "miglior metodo disponibile."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Abilita video"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -538,12 +664,12 @@ msgstr ""
 "decodifica video non verra' effettuata risparmiando un po' di potenza di "
 "elaborazione."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Ampiezza video"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -551,11 +677,11 @@ msgstr ""
 "Puoi forzare qui l'ampiezza video. Come impostazione predefinita (-1) VLC si "
 "adattera' alle caratteristiche del video."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Altezza video"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -563,31 +689,31 @@ msgstr ""
 "Puoi forzare qui l'altezza video. Come impostazione predefinita (-1) VLC si "
 "adattera' alle caratteristiche del video."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Menu Video"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Ingrandisci video"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Puoi ingrandire il video tramite un fattore specificato."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Uscita video in scala di grigio"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -596,22 +722,22 @@ msgstr ""
 "decodificate (ti permette anche di risparmiare un po' di potenza di "
 "elaborazione)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Uscita video a schermo pieno"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Se questa opzione e' abilitata, VLC riprodurra' sempre un video in modalita' "
 "a schermo pieno."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Uscita video sovrapposta"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -619,11 +745,11 @@ msgstr ""
 "Se abilitata, VLC cerchera' di avvantaggiarsi delle capacita' di "
 "sovrapposizione della tua scheda grafica."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forza posizione SPU"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -631,11 +757,11 @@ msgstr ""
 "Puoi usare questa opzione per posizionare i sottotitoli sotto il filmato, "
 "invece che sopra. Prova diverse posizioni."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Modulo filtro video"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -644,11 +770,11 @@ msgstr ""
 "qualita' dell'immagine, per esempio deinterlacciando, clonando o distorcendo "
 "la finestra video."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Rapporto aspetto sorgente"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -663,11 +789,11 @@ msgstr ""
 "l'aspetto immagine globale, o un valore in virgola mobile (1.25, 1.3333, "
 "ecc.) che esprime la quadratura del pixel."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Rapporto aspetto destinazione"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -681,21 +807,25 @@ msgstr ""
 "un'altra periferica come la TV. Il formato accettato e' un valore in virgola "
 "mobile (1, 1.25, 1.3333, ecc.) che esprime la quadratura del pixel."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta server"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Questa e' la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito "
 "scelto e' 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU dell'interfaccia di rete"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -703,11 +833,11 @@ msgstr ""
 "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che aspettiamo. Su Ethernet e' "
 "solitamente 1500."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Indirizzo interfaccia rete"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -717,40 +847,40 @@ msgstr ""
 "multicast, dovrai probabilmente indicare qui l'indirizzo IP della tua "
 "interfaccia multicast."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Scegli programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Scegli il programma da selezionare impostanto il suo Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Scegli audio"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. (Solo "
 "sviluppatori)"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Scegli canale"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -758,23 +888,34 @@ msgstr ""
 "Imposta il numero sorgente del canale audio da utilizzare in un DVD (da 1 a "
 "n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Scegli sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Imposta il numero sorgente del canale sottotitolo da utilizzare in un DVD "
 "(da 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Seleziona un file sottotitoli"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Usa un file sottotitoli"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "Periferica DVD"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -782,23 +923,23 @@ msgstr ""
 "Questo e' il lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare "
 "i due punti dopo la lettera (per esempio D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Questa e' la periferica DVD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "Periferica VCD"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Questa e' la periferica VCD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forza IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -806,11 +947,11 @@ msgstr ""
 "Se selezioni questa opzione, IPv6 verra' utilizzato come predefinito per "
 "tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forza IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -818,11 +959,18 @@ msgstr ""
 "Se selezioni questa opzione, IPv4 verra' utilizzato come predefinito per "
 "tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Scegli lista codec favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -836,92 +984,104 @@ msgstr ""
 "dovresti sempre specificare 'any' alla fine della lista per essere sicuro "
 "che ci sia un modo per utilizzare i tipi che non hai specificato."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Scegli lista encoder video favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi codec."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Scegli lista encoder audio favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Scegli un uscita sorgente"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vuoto per nessuna sorgente uscita."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostra durante lo streaming"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Ti permette di riprodurre la sorgente durante lo streaming."
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Abilita uscita sorgente video"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Abilita uscita sorgente audio"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Scegli la lista dei packetizer favoriti"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi "
 "packetizer."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Modulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli mux"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Modulo accesso uscita"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "Ti permette di configurare il moduli di accesso uscita"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -929,11 +1089,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -941,11 +1101,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -953,11 +1113,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Abilita supporto CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -965,11 +1125,11 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Abilita supporto CPU Altivec"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -977,11 +1137,17 @@ msgstr ""
 "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarra' "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Riproduci files casualmente in continuo"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -989,23 +1155,11 @@ msgstr ""
 "Se selezionata, VLC riproduce casualmente i files nella playlist fino a che "
 "viene interrotto."
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Accoda elementi nella playlist"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Se vuoi che VLC aggiunga elementi alla playlist appena li apri, allora "
-"abilita questa opzione."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Ripeti playlist al termine"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1013,11 +1167,28 @@ msgstr ""
 "Se vuoi che VLC continui a riprodurre la playlist indefinitamente allora "
 "abilita questa opzione."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Modulo copia memoria"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1025,27 +1196,27 @@ msgstr ""
 "Puoi selezionare quale modulo di copia memoria vuoi utilizzare. Come "
 "predefinito VLC selezionera' il piu' veloce supportato dal tuo hardware."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Modulo accesso"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli di accesso"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Modulo demux"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "Ti permette di configurare i moduli demux"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1055,22 +1226,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1079,176 +1250,176 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A schermo pieno"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Riproduci localmente"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Veloce"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Lento"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Alza Volume"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abbassa Volume"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1263,61 +1434,61 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Ingresso"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoder"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "Uscita sorgente"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1327,32 +1498,32 @@ msgstr "Playlist"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Indirizzo host"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "programma principale"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "stampa aiuto"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "stampa aiuto dettagliato"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "stampa una lista dei moduli disponibili"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "stampa aiuto sul modulo"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "stampa informazioni versione"
 
@@ -1366,8 +1537,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlaccia"
@@ -1445,7 +1616,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1453,7 +1626,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1469,7 +1642,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1477,15 +1650,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1532,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 #, fuzzy
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr "ingresso DVD con supporto menu"
@@ -1681,7 +1854,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1693,7 +1866,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1701,15 +1874,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1936,7 +2109,7 @@ msgstr "uscita audio ALSA"
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr "Periferica audio"
 
@@ -2403,27 +2576,28 @@ msgstr "controllo Corba"
 msgid "corba control module"
 msgstr "modulo controllo corba"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Soglia movimento"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr "pulsante Mouse"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "interfaccia controllo gestioni mouse"
 
@@ -2512,10 +2686,10 @@ msgstr "interfaccia controllo remoto infrarossi"
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2612,7 +2786,7 @@ msgstr "Tipo Ingresso"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
@@ -2679,7 +2853,7 @@ msgstr "Sorgente %d"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2816,7 +2990,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
@@ -3322,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Demux testo sottotitoli"
 
@@ -3347,9 +3521,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -3357,7 +3531,7 @@ msgstr "Preferenze"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
@@ -3372,8 +3546,8 @@ msgstr "Messaggi"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3430,7 +3604,7 @@ msgstr "Vai a Capitolo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocita'"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
@@ -3445,7 +3619,7 @@ msgstr "Riproduci Lista"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3464,17 +3638,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Composizione"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
@@ -3529,8 +3702,8 @@ msgstr "Applica"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Registra"
 
@@ -3720,19 +3893,19 @@ msgstr "Seleziona canale audio"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Alza Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Abbassa Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
@@ -3961,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4097,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -4123,12 +4296,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -4161,14 +4334,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -4189,7 +4362,7 @@ msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -4316,7 +4489,7 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4394,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "Registra File"
 
@@ -4443,213 +4616,221 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Messaggi:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Info su VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr "Dimensione Dimezzata"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Dimensione Normale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dimensione Doppia"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr "In Primo Piano"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Adegua A Schermo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "Ripeti"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Apri Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Vai Avanti"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Vai Indietro"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Pannello - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Apri Rapporto Crash"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Nascondi VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Nascondi Altre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra Tutte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Esci da VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:File"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "Apri..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "Apri File..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Apri Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Apri Rete..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Apri Recenti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Cancella Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Elimina"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Controlli"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr "Periferica video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Contrai Finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "Chiudi Finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr "Pannello"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Porta tutto in primo piano"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Leggimi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentazione Online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Segnala Un Errore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Sito Web VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Apri la finestra messaggi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nessun Rapporto Crash trovato"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4737,7 +4918,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr "Opzioni Uscita"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr "Sorgente"
 
@@ -4746,56 +4927,83 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "MMSH"
+msgstr "MMS"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr "Metodo Incapsulazione"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Opzioni Transcodifica"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Opzioni Varie"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr "Annuncia sorgenti via Canale SAP:"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr "Ogg"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr "MPEG PS"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4"
+msgid "MPEG 4"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Esci"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Registra Playlist..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sottotitolo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Registra playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azzera Tutto"
 
@@ -4812,7 +5020,7 @@ msgstr "Azzera Preferenze"
 msgid "Continue"
 msgstr "Configura"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4824,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr "Preimpostato"
 
@@ -4834,7 +5042,7 @@ msgstr "interfaccia ncurses"
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "Apri file"
@@ -5126,7 +5334,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Apri playlist"
 
@@ -5279,98 +5487,108 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
 msgid "Save file"
 msgstr "Registra file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Aggiungi Semplice..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Aggiungi MRL..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Porta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Porta server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Apri Playlist..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Registra Playlist..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverti"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Seleziona Tutto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr "Gestione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selezione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "Ripeti"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Seleziona Niente"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr "nessuna informazione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Tutto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Controlli"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile."
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Uscita sorgente MRL"
@@ -5394,11 +5612,6 @@ msgstr "Metodi Uscita"
 msgid "Play locally"
 msgstr "Riproduci localmente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "MMSH"
-msgstr "MMS"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
@@ -5566,6 +5779,19 @@ msgstr "funzione generatore font dummy"
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "filtro video wall"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
@@ -6214,74 +6440,77 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Espelli disco"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Numero di cloni"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Applicazione Muxing"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Abilita video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Numero di sorgenti"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "filtro video wall"
@@ -6322,6 +6551,19 @@ msgstr "modulo XOSD"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "interfaccia xosd"
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Accoda elementi nella playlist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se vuoi che VLC aggiunga elementi alla playlist appena li apri, allora "
+#~ "abilita questa opzione."
+
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile."
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Codec codifica video"
 
@@ -6523,9 +6765,6 @@ msgstr "interfaccia xosd"
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "Salta..."
 
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "Impostazioni Video"
-
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "Nuova sorgente"
 
index f7e5a1c85f98ed0bb19dcdf7d51a72a6b23aaebc..9926e3d9e041ac8617df12692f49f52525fb30e3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
 "¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -38,7 +137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
@@ -121,18 +220,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
 
@@ -141,8 +240,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
@@ -151,8 +250,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
@@ -162,59 +261,59 @@ msgstr "
 msgid "Navigation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -274,25 +373,33 @@ msgstr ""
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
@@ -303,32 +410,32 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "¾éĹ (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Be quiet"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -337,12 +444,12 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Color messages"
 msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -350,22 +457,22 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -373,24 +480,33 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 #, fuzzy
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
 msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -398,12 +514,12 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
@@ -412,40 +528,40 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
 "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 #, fuzzy
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -454,22 +570,22 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
 "°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -477,12 +593,12 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
 "¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 #, fuzzy
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
@@ -492,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
@@ -505,22 +621,22 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
@@ -535,12 +651,22 @@ msgstr ""
 "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
 "¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -548,12 +674,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
 "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 #, fuzzy
 msgid "Enable video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
@@ -562,13 +688,13 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
 "¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -577,12 +703,12 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -591,33 +717,33 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 #, fuzzy
 msgid "Zoom video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -625,35 +751,35 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
 "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
 msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -661,12 +787,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
 "¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -674,12 +800,12 @@ msgstr ""
 "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
 "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -693,12 +819,12 @@ msgstr ""
 "x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
 "1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 #, fuzzy
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -712,20 +838,24 @@ msgstr ""
 "¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
 "(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -733,12 +863,12 @@ msgstr ""
 "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
 "¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -748,64 +878,74 @@ msgstr ""
 "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
 "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:286
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -813,24 +953,24 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
 "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -838,12 +978,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -851,12 +991,19 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -870,46 +1017,52 @@ msgstr ""
 "¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»Ø"
 "Äꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -917,55 +1070,61 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
 "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -973,12 +1132,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -986,12 +1145,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
 "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -999,12 +1158,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
 "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1012,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1025,12 +1184,18 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
 "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1038,37 +1203,41 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1076,29 +1245,29 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
 "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1108,12 +1277,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1123,11 +1292,11 @@ msgstr ""
 "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
 "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1139,177 +1308,177 @@ msgstr ""
 "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
 "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "¼¡"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Ää»ß"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1336,61 +1505,61 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
 "  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "ÆþÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1400,32 +1569,32 @@ msgstr "
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
@@ -1439,8 +1608,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
@@ -1524,7 +1693,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1533,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1552,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1562,17 +1733,17 @@ msgstr "
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1619,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1789,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1804,7 +1975,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1814,17 +1985,17 @@ msgstr "
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -2081,7 +2252,7 @@ msgstr "ALSA
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
@@ -2610,27 +2781,28 @@ msgstr "
 msgid "corba control module"
 msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 #, fuzzy
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -2728,10 +2900,10 @@ msgstr "
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2831,7 +3003,7 @@ msgstr "
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
@@ -2904,7 +3076,7 @@ msgstr "
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr "¥¿¥¤¥×"
 
@@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
@@ -3598,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
@@ -3626,9 +3798,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê..."
 
@@ -3636,7 +3808,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
@@ -3651,8 +3823,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3717,7 +3889,7 @@ msgstr "
 msgid "Speed"
 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
@@ -3733,7 +3905,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3753,17 +3925,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
@@ -3821,8 +3992,8 @@ msgstr "Ŭ
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
 
@@ -4025,19 +4196,19 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
@@ -4273,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4413,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -4439,12 +4610,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "ÁªÂò"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "ÄɲÃ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
@@ -4479,14 +4650,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4509,7 +4680,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4641,7 +4812,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4721,7 +4892,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
 
@@ -4775,231 +4946,240 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 #, fuzzy
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "¥ë¡¼¥×"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "µÕžºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "¶ËÀ­"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "¥«¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 #, fuzzy
 msgid "Video device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 #, fuzzy
 msgid "Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 #, fuzzy
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "¤ä¤êľ¤·"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -5090,7 +5270,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
@@ -5100,57 +5280,82 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 #, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
@@ -5169,7 +5374,7 @@ msgstr "
 msgid "Continue"
 msgstr "ÀßÄê"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -5179,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "ºï½ü"
@@ -5191,7 +5396,7 @@ msgstr "ncurses
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
@@ -5525,7 +5730,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
@@ -5687,110 +5892,119 @@ msgstr "ALSA
 msgid "Save file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "µÕž"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
@@ -5816,10 +6030,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -6007,6 +6217,19 @@ msgstr "
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Font"
@@ -6738,74 +6961,77 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "¹Ô¿ô"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -6850,6 +7076,21 @@ msgstr "XOSD
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª"
+#~ "Âò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
@@ -7080,10 +7321,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
index f0a67fb4af4d0eb771da4ecccb0360fee9d8d947..4da984f11b882000066f2554803d59daa9b89bd9 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Audio output module"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Instelling Codec"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "Video Instellingen"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -28,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "commando omgeving en ga naar de directory waar VLC is geinstalleerd. Voer "
 "daar het commando \"vlc -I win32\" uit.\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -41,7 +140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio kanalen"
 
@@ -123,17 +222,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Afspeellijst element"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
@@ -142,8 +241,8 @@ msgstr "Programma"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -152,8 +251,8 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
@@ -162,52 +261,52 @@ msgstr "Hoofdstuk"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Video spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audio spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Ondertitelings-spoor"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Hoofdstuk %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Volgende titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Vorige titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Volgend Hoofdstuk"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Vorig Hoofdstuk"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spoor %i"
@@ -271,23 +370,31 @@ msgstr ""
 "Zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "Geschreven door het VideoLAN team te Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Interface module"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Via deze optie kan de interface die VLC gebruikt geselecteerd worden.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de beste beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Extra interface modules"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -299,11 +406,11 @@ msgstr ""
 "van door komma's gescheiden interface modules. (gebruikelijke waarden zijn: "
 "logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "Informatie in terminal (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -311,19 +418,19 @@ msgstr ""
 "De optie stelt het informatie niveau in (0=alleen errors en standaard "
 "berichten, 1=waarschuwingen, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Geen berichten in terminal"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit."
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -332,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "besturingssysteem wordt automatisch gedetecteerd als \"auto\" hier is "
 "ingesteld."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Gekleurde berichten in terminal"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -345,11 +452,11 @@ msgstr ""
 "weergegeven. De terminal heeft Linux kleurondersteuning nodig om dit te "
 "laten werken."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Toon geavanceerde opties"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -358,22 +465,22 @@ msgstr ""
 "alle opties tonen, ook die opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen "
 "wijzigen."
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Interface standaard zoekpad"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
 "Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden gaat zoeken."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Plugin zoekpad"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -381,11 +488,20 @@ msgstr ""
 "Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC plugins kan "
 "vinden."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Audio output module"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -393,11 +509,11 @@ msgstr ""
 "Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door VLC. "
 "Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Schakel geluid in"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -405,36 +521,36 @@ msgstr ""
 "Het geluid kan volledig uitgeschakeld worden. De audio decodering wordt dan "
 "overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Gebruik mono geluid"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Dit zal mono geluid forceren"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Geluidsvolume"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Opgeslagen geluidsvolume"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute. "
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Audio output frequentie (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -442,11 +558,11 @@ msgstr ""
 "Forceer de frequentie van de audio output hier. Gebruikelijke waarden zijn: -"
 "1 (automatisch), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr "Hoge kwaliteit audio resampling"
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
@@ -454,11 +570,11 @@ msgstr ""
 "Hoge kwaliteit audio resampling can processor intensief zijn, dus dit kan "
 "uitgeschakeld worden zodat een minder goed algoritme gebruikt zal worden."
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Compenseer audio desynchronisatie (in ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -466,11 +582,11 @@ msgstr ""
 "Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet "
 "synchroon lopen."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Selecteer het gewenste aantal kanalen voor audio output"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -480,11 +596,11 @@ msgstr ""
 "mogelijk is. (dus als zowel uw hardware als de audio die u afspeelt dit "
 "ondersteunen."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "Gebruik de S/PDIF audio output als deze beschikbaar is"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -492,21 +608,21 @@ msgstr ""
 "Deze optie laat u standaard S/PDIF audio output gebruiken als zowel uw "
 "hardware als de audio die u afspeelt dit ondersteunen."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio Bitrate"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Koptelefoon virtueel ruimtelijk effect"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -521,11 +637,21 @@ msgstr ""
 "geluid.\n"
 "Het werkt met elk geluidsformaat van mono tot 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Video output module"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -533,11 +659,11 @@ msgstr ""
 "Selecteer de video output methode die VLC gebruikt.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Schakel video in"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -545,12 +671,12 @@ msgstr ""
 "Video kan volledig uitgeschakeld worden. De video decodering stap wordt dan "
 "overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Video breedte"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -558,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Forceer de breedte van de video. Standaard (-1) probeert VLC zich aan de "
 "karakteristieken van de video aan te passen."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Video hoogte"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -570,31 +696,31 @@ msgstr ""
 "Forceer de hoogte van de video hier. Standaard (-1) zal VLC zich aan de "
 "karakteristieken van de video aan te passen."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Video menu"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Vergroot video"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Vergroot (verklein) de video met deze factor."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Video uitvoer in grijswaarden"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -602,22 +728,22 @@ msgstr ""
 "Het gebruik van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit "
 "kan rekenkracht besparen.)"
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Als deze optie gebruikt wordt, dan zal VLC een video altijd op volledige "
 "scherm grootte afspelen."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Overlay video uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -625,11 +751,11 @@ msgstr ""
 "Standaard probeert VLC snelheidswinst te halen uit het gebruik van de "
 "overlay mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forceer SPU positie"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -637,11 +763,11 @@ msgstr ""
 "Plaats ondertiteling onder de film, in plaats van eroverheen. Probeer "
 "verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Video filter module"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -649,11 +775,11 @@ msgstr ""
 "Voeg nabewerkingsfilters toe om de beeldkwaliteit te verhogen. Bijvoorbeeld "
 "voor deinterlacing, of het klonen van het beeld."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Aspect ratio bron"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -668,11 +794,11 @@ msgstr ""
 "of gebruik een gebroken getal (float) (1.25, 1.3333, etc.) wat de beeldpunt "
 "grootte voorstelt."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Aspect ratio uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -687,19 +813,23 @@ msgstr ""
 "toegestane waarden zijn decimale getallen (float) (1.0, 1.25, 1.3333, etc.) "
 "die de mate van vierkante pixels uitdrukken."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Server poort"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU van de netwerk interface"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -707,11 +837,11 @@ msgstr ""
 "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal "
 "voor Ethernet is dit 1500."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netwerk interface adres"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -721,11 +851,11 @@ msgstr ""
 "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface "
 "instellen."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr "Multicast timeout"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -733,29 +863,29 @@ msgstr ""
 "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream "
 "output"
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Selecteer programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Selecteer audio"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Stel het standaard type audio in voor gebruik bij DVD. (Alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Selecteer een kanaal"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -763,23 +893,34 @@ msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummber (van 1 tot n) welk audio kanaal je wilt "
 "gebruiken."
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Selecteer een ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingskanaal "
 "dat je wilt gebruiken bij een DVD."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Selecteer bestand met ondertitels"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -787,23 +928,23 @@ msgstr ""
 "Het standaard DVD drive (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet niet "
 "de dubbele punt achter de drive letter (bijvoorbeeld D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forceer IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -811,11 +952,11 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forceer IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -823,11 +964,18 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Selecteer de geprefereerde codec"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -842,40 +990,46 @@ msgstr ""
 "'any' aan het einde van de lijst, zodat er een backup is voor de types die "
 "niet gespecificeerd zijn."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Selecteer de geprefereerde encoder voor video"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC zijn codecs zal kiezen. "
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Selecteer de geprefereerde encoder voor audio"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Kies een stream uitvoermodule"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Toon op scherm tijdens het streamen"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent."
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Gebruik video stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -883,54 +1037,60 @@ msgstr ""
 "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream "
 "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld."
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Kies de geprefereerde packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. "
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux module"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van mux "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Uitvoer methode module"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access "
 "output modules."
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX support in"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -938,11 +1098,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -950,11 +1110,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -962,11 +1122,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Schakel de CPU's SSE support in"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -974,11 +1134,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -986,11 +1146,17 @@ msgstr ""
 "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Speel continue bestanden in willekeurige volgorde af"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -998,33 +1164,38 @@ msgstr ""
 "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat "
 "expliciet wordt gestopt."
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Standaard alles in de speellijst plaatsen"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Deze optie vertelt VLC de bestanden automatisch in de speellijst te zetten "
-"wanneer ze geopend worden."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Geheugen kopieer module"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1033,31 +1204,31 @@ msgstr ""
 "Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de "
 "computer hardware."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Toegangsmodule"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van "
 "toegangsmodules mogelijk maakt."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux module"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van demux "
 "modules mogelijk maakt."
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1067,11 +1238,11 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1082,12 +1253,12 @@ msgstr ""
 "echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen "
 "optreden met deze snellere implementatie."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1101,176 +1272,176 @@ msgstr ""
 "toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de snelste "
 "implementatie), 1 en 2."
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Speel lokaal"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Geluid Harder"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Geluid Zachter"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1297,61 +1468,61 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pauzeer speellijst items\n"
 "  vlc:quit                       \tstop VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1361,32 +1532,32 @@ msgstr "Afspeellijst"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres Server"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "hoofd programma"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "print gedetailleerde help"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "print een lijst van beschikbare modules"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "print help van een module"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
@@ -1400,8 +1571,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
@@ -1480,7 +1651,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1489,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "Standaard satelliet transponder frequentie"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1508,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr "Standaard satelliet transponder symbool snelheid"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1518,17 +1691,17 @@ msgstr "Gebruik disecq met antenne"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1575,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 #, fuzzy
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr "DVD met ondersteuning voor DVD menu's"
@@ -1742,7 +1915,8 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr "Invoer van Hauppage PVR kaarten"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr "Standaard satelliet transponder frequentie"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1754,7 +1928,8 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr "Satelliet standaard transponder FEC"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr "Standaard satelliet transponder symbool snelheid"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1762,15 +1937,18 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr "Gebruik disecq met antenne"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -2001,7 +2179,7 @@ msgstr "ALSA audio uitvoer"
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audio apparaat"
 
@@ -2505,29 +2683,30 @@ msgstr "Corba Bediening"
 msgid "corba control module"
 msgstr "Corba bedieningsmodule"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Bewegingsdrempel"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 "De hoeveelheid beweging die de muis moet maken voordat een muis gebaar wordt "
 "geregistreerd."
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr "Muisknop"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr "De muisknop die ingedrukt moet worden tijdens de muisgebaren."
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gebaren"
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "bediening met muisgebaren"
 
@@ -2625,10 +2804,10 @@ msgstr "infrarood afstandsbediening"
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2726,7 +2905,7 @@ msgstr "Soort Input"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
@@ -2795,7 +2974,7 @@ msgstr "Stream %d"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -2932,7 +3111,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "mka/mkv stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
@@ -3444,7 +3623,7 @@ msgstr "Hard Rock"
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr "id3 tag parser die gebruik maakt van libid3tag"
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Ondertiteling demux"
 
@@ -3469,9 +3648,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -3479,7 +3658,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
@@ -3494,8 +3673,8 @@ msgstr "Berichten"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3552,7 +3731,7 @@ msgstr "Ga naar Hoofdstuk"
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
@@ -3567,7 +3746,7 @@ msgstr "Speel Lijst"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3586,17 +3765,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr "Drop bestanden om af te spelen"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "Sluit"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles selecteren"
 
@@ -3651,8 +3829,8 @@ msgstr "Pas Toe"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -3844,19 +4022,19 @@ msgstr "Selecteer een audio kanaal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Geluid Harder"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Geluid Zachter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Geluid Stil"
 
@@ -4087,7 +4265,7 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:"
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4224,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "URL"
 
@@ -4250,12 +4428,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -4288,14 +4466,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Doel: "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -4316,7 +4494,7 @@ msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr "AVI"
 
@@ -4443,7 +4621,7 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4521,7 +4699,7 @@ msgstr "knop4"
 msgid "button3"
 msgstr "knop3"
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "Bewaar Bestand"
 
@@ -4570,217 +4748,226 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Berichten:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Over VLC media speler"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halve grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dubbele grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr "Altijd op de Voorgrond"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Vul Scherm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "Herhaal"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "Repeteertijd"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Open Speellijst"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Stap vooruit"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Stap terug"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Open CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Verberg VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Verberg anderen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Toon alles"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Stop VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Bestand"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "Open bestand..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Open disk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Open netwerk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Open laatste"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Wis menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Knip"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Bediening"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr "Video apparaat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimalizeer venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sluit venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr "Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Alles op voorgrond"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lees mij..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online Documentatie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporteer een fout"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN Website"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te "
 "handelen :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 "Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de "
 "instructies op:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Open het berichten venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Dismiss"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Geen CrashLog gevonden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4870,7 +5057,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr "Uitvoer Opties"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -4879,56 +5066,83 @@ msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "MMSH"
+msgstr "MMS"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr "Inkapseling Methode"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Transcode opties"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate (kb/s)"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Overige Opties"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr "Ogg"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr "MPEG PS"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4"
+msgid "MPEG 4"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
 msgstr "MPEG1"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "&Bewaar Afspeellijst..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ondertiteling"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Bewaar speellijst"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles Wissen"
 
@@ -4945,7 +5159,7 @@ msgstr "Reset Voorkeuren"
 msgid "Continue"
 msgstr "Configureer"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4958,7 +5172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Selecteer bestand of map"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -4968,7 +5182,7 @@ msgstr "ncurses interface"
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "Open een bestand"
@@ -5262,7 +5476,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Open speellijst"
 
@@ -5419,99 +5633,109 @@ msgstr "Toon geavanceerde opties"
 msgid "Save file"
 msgstr "Bewaar bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "&Simpel Voeg Toe..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Voeg MRL toe..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Server poort"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&Open Afspeellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Bewaar Afspeellijst..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr "S&luit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverteer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Verwijder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr "Alles &selecteren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Manage"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selectie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Shuffle"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "Herhaal"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Repeteertijd"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr "geen info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Toon geavanceerde opties"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "_Instellingen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Allemaal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Bediening"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Geen configuratie opties beschikbaar"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Toon geavanceerde opties"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Stroom output MRL"
@@ -5535,11 +5759,6 @@ msgstr "Uitvoer Methodes"
 msgid "Play locally"
 msgstr "Speel lokaal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "MMSH"
-msgstr "MMS"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
@@ -5716,6 +5935,19 @@ msgstr "dummy font renderer functie"
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "Gebruik de dummy interface plugin..."
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "videowall filter"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
@@ -6406,73 +6638,76 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "scope effect"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "scope effect"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Verwijder schijf"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Aantal klonen"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Schakel video in"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Aantal streams"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "videowall filter"
@@ -6513,6 +6748,19 @@ msgstr "XOSD module"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd interface"
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Standaard alles in de speellijst plaatsen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze optie vertelt VLC de bestanden automatisch in de speellijst te "
+#~ "zetten wanneer ze geopend worden."
+
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Geen configuratie opties beschikbaar"
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Encoder voor video"
 
@@ -6783,9 +7031,6 @@ msgstr "xosd interface"
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "&Spring..."
 
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "Video Instellingen"
-
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "Nieuwe stream"
 
index f1fed649e2b5359879424cd0ec6f3f6256770886..979dc800ff94dbb7f504863f4b80e11944fd5b09 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Lyd-eksportmodul"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "et dos vindu, gå til katalogen du har installer VLC i og kjøre \"vlc -I win32"
 "\"\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -38,7 +137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Velg lydkanal"
@@ -121,18 +220,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
@@ -142,8 +241,8 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -152,8 +251,8 @@ msgstr "Tittel"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
@@ -163,59 +262,59 @@ msgstr "Kapittel"
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -278,25 +377,33 @@ msgstr ""
 "- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n"
 "Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "grensesnittmodul"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
 "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "ekstra grensesnittmoduler"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
@@ -308,12 +415,12 @@ msgstr ""
 "alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard "
 "grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler."
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "detaljnivå (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -321,21 +428,21 @@ msgstr ""
 "Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og "
 "standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Be quiet"
 msgstr "vær stille"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -344,12 +451,12 @@ msgstr ""
 "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
 "dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Color messages"
 msgstr "fargede beskjeder"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -357,12 +464,12 @@ msgstr ""
 "Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. "
 "Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
@@ -372,12 +479,12 @@ msgstr ""
 "alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde "
 "røre."
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "standard søkesti for grensesnittet"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -385,12 +492,12 @@ msgstr ""
 "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
 "dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 #, fuzzy
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "søkesti for tilleggskomponenter"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -398,12 +505,21 @@ msgstr ""
 "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
 "med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Lyd-eksportmodul"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -412,12 +528,12 @@ msgstr ""
 "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
 "tilgjengelige metoden. "
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio"
 msgstr "skru på lyd"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
@@ -426,42 +542,42 @@ msgstr ""
 "Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort "
 "hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "framtvinger monolyd"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Lydeksport volum"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet når du skrur av lyden."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 #, fuzzy
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -470,22 +586,22 @@ msgstr ""
 "Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -493,12 +609,12 @@ msgstr ""
 "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager "
 "tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 #, fuzzy
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
@@ -508,12 +624,12 @@ msgstr ""
 "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
 "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 #, fuzzy
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -521,22 +637,22 @@ msgstr ""
 "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
 "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "romklangeffekt i høretelefoner"
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
@@ -551,12 +667,22 @@ msgstr ""
 "denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. "
 "Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "Videofremvisningsmodul"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -565,12 +691,12 @@ msgstr ""
 "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
 "tilgjengelige metoden."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 #, fuzzy
 msgid "Enable video"
 msgstr "skru på video"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
@@ -579,13 +705,13 @@ msgstr ""
 "Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli "
 "gjort, noe som sparer litt prosessorkraft."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "videobredde"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -594,12 +720,12 @@ msgstr ""
 "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
 "til videoviseren."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "videohøyde"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -608,33 +734,33 @@ msgstr ""
 "Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
 "til videoviseren."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 #, fuzzy
 msgid "Zoom video"
 msgstr "xvideo"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Zoom videoen med den spesifiserte faktoren."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "videoeksport i gråtoner"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -642,23 +768,23 @@ msgstr ""
 "Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er "
 "valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
@@ -667,12 +793,12 @@ msgstr ""
 "VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette "
 "alternativet er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Fastsett SPU posisjon"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -680,12 +806,12 @@ msgstr ""
 "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
 "for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -694,12 +820,12 @@ msgstr ""
 "for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge "
 "videovinduet. "
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -714,12 +840,12 @@ msgstr ""
 "globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som "
 "uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 #, fuzzy
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "målets bildeformat"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -733,21 +859,25 @@ msgstr ""
 "TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som "
 "uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -755,12 +885,12 @@ msgstr ""
 "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
 "dette vanligvis 1500."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -770,44 +900,44 @@ msgstr ""
 "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
 "her."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 #, fuzzy
 msgid "Time to live"
 msgstr "levetid"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "velg lyd"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD."
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -815,24 +945,34 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
 "DVD (fra 1 til n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:286
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
 "fra en DVD (fra 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -840,24 +980,24 @@ msgstr ""
 "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
 "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "fastsett IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -865,12 +1005,12 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "fastsett IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -878,12 +1018,19 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -897,45 +1044,51 @@ msgstr ""
 "du bør alltid legge til 'any' på slutten av listen for å være sikker på at å "
 "ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "velg foretrukket video innkoding "
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr "Her velger du rekkefølgen VLC skal velge kodek etter."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "velg en utstrøm"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -943,59 +1096,65 @@ msgstr ""
 "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
 "denne er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
 "tilgangseksport"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1003,12 +1162,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1016,12 +1175,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1029,12 +1188,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1042,12 +1201,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1055,12 +1214,18 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1068,25 +1233,12 @@ msgstr ""
 "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
 "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
-#: src/libvlc.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Legg til i kø som standard"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis du "
-"skrur på dette alternativet."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1094,12 +1246,29 @@ msgstr ""
 "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modul for minnekopiering"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1107,32 +1276,32 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
 "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
 "tilgangsmoduler"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1142,12 +1311,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1157,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
 "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1175,181 +1344,181 @@ msgstr ""
 "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
 "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2"
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Fort"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Om"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1364,63 +1533,63 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodere"
 
 # , fuzzy
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1430,32 +1599,32 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "hovedprogrammet"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "skriv ut hjelp"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "skriv ut detaljert hjelp"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "skriv ut hjelp for et modul"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
@@ -1469,8 +1638,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
@@ -1548,7 +1717,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1556,7 +1727,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1572,7 +1743,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1580,15 +1751,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1635,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1776,7 +1947,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1788,7 +1959,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1796,15 +1967,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -2038,7 +2209,7 @@ msgstr "Lydeksport volum"
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2529,27 +2700,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 #, fuzzy
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -2644,10 +2816,10 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2744,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
@@ -2816,7 +2988,7 @@ msgstr "Stopp str
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2963,7 +3135,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
@@ -3494,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -3521,9 +3693,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
@@ -3531,7 +3703,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskjeder"
@@ -3546,8 +3718,8 @@ msgstr "Beskjeder"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3612,7 +3784,7 @@ msgstr "Kapittel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3800,7 @@ msgstr "Spilleliste"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3648,18 +3820,17 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg fil"
@@ -3719,8 +3890,8 @@ msgstr "Bruk"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Tjener"
@@ -3921,19 +4092,19 @@ msgstr "Velg lydkanal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Øk volum"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Senk volum"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -4172,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 #, fuzzy
@@ -4316,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -4342,12 +4513,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -4383,14 +4554,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -4413,7 +4584,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4547,7 +4718,7 @@ msgstr "Standard output:"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4628,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 #, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgstr "Velg fil"
@@ -4682,232 +4853,240 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Beskjeder"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 #, fuzzy
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Åpne Spilleliste"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preferanser..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 #, fuzzy
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Åpne nettverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 #, fuzzy
 msgid "Video device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4999,7 +5178,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
@@ -5009,57 +5188,82 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 #, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Spilleliste..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Åpne Spilleliste"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Velg fil"
@@ -5077,7 +5281,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -5087,7 +5291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slett"
@@ -5099,7 +5303,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -5434,7 +5638,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
@@ -5596,107 +5800,117 @@ msgstr "vis avanserte alternativer"
 msgid "Save file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "_Vinkel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "vis avanserte alternativer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Alle"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "vis avanserte alternativer"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Stream output MRL"
@@ -5723,10 +5937,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -5908,6 +6118,19 @@ msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Font"
@@ -6601,74 +6824,77 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "kikkerteffekt ?"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "kikkerteffekt ?"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Åpne Disk"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Om dette programmet"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "skru på video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -6713,6 +6939,17 @@ msgstr "XOSD modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Legg til i kø som standard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis "
+#~ "du skrur på dette alternativet."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "video innkoding kodek"
@@ -6915,10 +7152,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "_Hopp..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "_Innstillinger"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "Stopp strøm"
index 9cc819ff66e7ac2a3a27786c5cd3d059d7f009b5..656567e9f4b7ee67d07498300c85aae258038ed4 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -34,7 +133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Wybiera kana³ d¼wiêkowy"
@@ -118,18 +217,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
@@ -138,8 +237,8 @@ msgstr "Program"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
@@ -148,8 +247,8 @@ msgstr "Tytu
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
@@ -159,59 +258,59 @@ msgstr "Rozdzia
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Rozdzia³ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Nastêpny plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -273,25 +372,33 @@ msgstr ""
 "Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
 "Program napisany przez zespó³ VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary¿.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
 "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "modu³ interfejsu Qt"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
@@ -302,30 +409,30 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
 "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Be quiet"
 msgstr "tryb cichy"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne."
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -334,12 +441,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Color messages"
 msgstr "kolorowe komunikaty"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -347,22 +454,22 @@ msgstr ""
 "Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. "
 "Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "domy¶lna ¶cie¿ka wyszukiwania interfejsu"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -370,12 +477,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 #, fuzzy
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "¶cie¿ka wyszukiwania wtyczek"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
@@ -384,12 +491,21 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
 "przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -397,12 +513,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
 "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio"
 msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
@@ -411,42 +527,42 @@ msgstr ""
 "Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie "
 "zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Ta opcja wymusza wyj¶cie d¼wiêku w trybie mono"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do "
 "1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 #, fuzzy
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "czêstotliwo¶æ wyj¶ciowa d¼wiêku (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -455,22 +571,22 @@ msgstr ""
 "W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi "
 "warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d¼wiêku (w ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -478,11 +594,11 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie "
 "wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
@@ -492,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
 "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
@@ -505,21 +621,21 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
 "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -528,12 +644,22 @@ msgid ""
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -541,12 +667,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. "
 "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 #, fuzzy
 msgid "Enable video"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
@@ -556,13 +682,13 @@ msgstr ""
 "obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy "
 "procesora."
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "szeroko¶æ obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -571,12 +697,12 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
 "charakterystyki obrazu."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "wysoko¶æ obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -585,33 +711,33 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
 "charakterystyki obrazu."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 #, fuzzy
 msgid "Zoom video"
 msgstr "skalowanie obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Mo¿na skalowaæ obraz o okre¶lony wspó³czynnik."
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -619,23 +745,23 @@ msgstr ""
 "Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala "
 "to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "wyj¶cie pe³noekranowe obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
@@ -644,12 +770,12 @@ msgstr ""
 "Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty "
 "graficznej."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -657,12 +783,12 @@ msgstr ""
 "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. "
 "Wypróbuj ró¿ne pozycje."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "modu³ filtru obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -670,12 +796,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr "
 "przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -684,12 +810,12 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 #, fuzzy
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -698,32 +824,36 @@ msgid ""
 "squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "port serwera"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
@@ -733,42 +863,42 @@ msgstr ""
 "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
 "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "wybierz program (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "wybierz d¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu  DVD."
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "wybierz kana³"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -776,47 +906,57 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
 "do n)."
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:286
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "wybierz podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
 "1 do n)."
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "wymu¶ IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -824,12 +964,12 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "wymu¶ IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -837,11 +977,18 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -850,120 +997,132 @@ msgid ""
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -971,59 +1130,52 @@ msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
 "skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
-"nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1031,12 +1183,29 @@ msgstr ""
 "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
 "zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
@@ -1045,29 +1214,29 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
 "VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1077,12 +1246,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -1093,11 +1262,11 @@ msgstr ""
 "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
 "napotkaæ problemy."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1106,179 +1275,179 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Przyspiesz"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1305,61 +1474,61 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Wej¶cie"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1369,32 +1538,32 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "g³ówny program"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "wy¶wietl pomoc"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "wy¶wietl pomoc szczegó³ow±"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "wy¶wietl pomoc na temat modu³u"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
@@ -1408,8 +1577,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
@@ -1489,7 +1658,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1498,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "czêstotlowo¶æ domy¶lnego transpondera satelitarnego"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1517,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr "szybko¶æ symboli domy¶lnego transpondera satelitarnego"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1527,17 +1698,17 @@ msgstr "u
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "antena lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1584,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1731,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr "czêstotlowo¶æ domy¶lnego transpondera satelitarnego"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1746,7 +1917,7 @@ msgstr "FEC domy
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr "szybko¶æ symboli domy¶lnego transpondera satelitarnego"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1756,17 +1927,17 @@ msgstr "u
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr "antena lnb_slof (kHz)"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -2009,7 +2180,7 @@ msgstr "modu
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
@@ -2539,27 +2710,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 #, fuzzy
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni"
@@ -2656,10 +2828,10 @@ msgstr "modu
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2758,7 +2930,7 @@ msgstr "Wej
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Kana³y"
@@ -2831,7 +3003,7 @@ msgstr "Zatrzymuje strumie
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2981,7 +3153,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
@@ -3518,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
@@ -3546,9 +3718,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferencje..."
@@ -3557,7 +3729,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Komunikaty"
@@ -3572,8 +3744,8 @@ msgstr "Komunikaty"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3638,7 +3810,7 @@ msgstr "Rozdzia
 msgid "Speed"
 msgstr "Zaznaczone"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3654,7 +3826,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3675,19 +3847,18 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -3747,8 +3918,8 @@ msgstr "Zastosuj"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -3950,19 +4121,19 @@ msgstr "Wybiera kana
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -4198,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4340,7 +4511,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -4366,12 +4537,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
@@ -4405,14 +4576,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Otwiera plik"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr "RPT"
 
@@ -4435,7 +4606,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4568,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4648,7 +4819,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 #, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -4703,234 +4874,243 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Komunikaty"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 #, fuzzy
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Otwórz listê"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Przechodzi wstecz"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Polaryzacja"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 #, fuzzy
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Otwórz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Otwórz sieæ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 #, fuzzy
 msgid "Video device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Komunikaty..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "modu³ kompensacji ruchu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Klient VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -5023,7 +5203,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
@@ -5033,57 +5213,82 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 #, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Lista odtwarzania..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "_Podtytu³y"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Otwórz listê"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -5102,7 +5307,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 msgid "Continue"
 msgstr "Skonfiguruj"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -5112,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Usuñ"
@@ -5124,7 +5329,7 @@ msgstr "modu
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -5465,7 +5670,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
@@ -5631,108 +5836,117 @@ msgstr "modu
 msgid "Save file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Wybór"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Wszysko"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
@@ -5758,10 +5972,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -5952,6 +6162,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U¿ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "modu³ filtru obrazu"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Font"
@@ -6690,75 +6913,78 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "modu³ efektu zasiêgu"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 #, fuzzy
 msgid "scope effect"
 msgstr "modu³ efektu zasiêgu"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Wysuwa p³ytê"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Liczba kolumn"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Liczba wierszy"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "modu³ filtru obrazu"
@@ -6803,6 +7029,21 @@ msgstr "modu
 msgid "xosd interface"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
+#~ "nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
@@ -7005,10 +7246,6 @@ msgstr "modu
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "_Skocz..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "U_stawienia"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "Otwórz strumieñ"
index cd7935100d26e6015d5171b48cd97b6df33738a8..7e822a5bfe1e3305db78c472103329f9e792b3bf 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-16 18:31+0200\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Módulo de saída de audio"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Ajustes do Codec"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
@@ -25,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: se você não consegue mais acessar a GUI, abra uma janela do dos, vá "
 "para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I wxwin\"\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -38,7 +136,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canais de audio"
 
@@ -120,17 +218,17 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Item da lista de reprodução"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
@@ -139,8 +237,8 @@ msgstr "Programa"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
@@ -149,8 +247,8 @@ msgstr "T
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
@@ -159,52 +257,52 @@ msgstr "Cap
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr "Faixa de vídeo"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr "Faixa de audio"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Faixa de Legendas"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr "Título posterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capítulo posterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Faixa %i"
@@ -266,23 +364,31 @@ msgstr ""
 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"
 "Escrito pelo time VideoLAN na Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr "Módulo de interface"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "Esta opção permite que você selecione a interface a ser usada pelo VLC. O "
 "comportamento padrão é selecionar o melhor módulo disponível."
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Módulos extra de interface"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -294,11 +400,11 @@ msgstr ""
 "padrão. Use uma lista separadas por vírgula os módulos de interface. "
 "(valores comuns são: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "Mensagem detalhadas (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
@@ -306,19 +412,19 @@ msgstr ""
 "Esta opção ajusta o nível de detalhes (0=apenas erros e mensagens padrão, "
 "1=avisos, 2=depuração)."
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr "Silencioso"
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Esta opção desativa todas as mensagens de aviso e informativas"
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -326,11 +432,11 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que você escolha a linguagem da interface. A linguagem do "
 "sistema será detectada automaticamente se \"auto\" for especificado aqui."
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr "Mensagens coloridas"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -338,11 +444,11 @@ msgstr ""
 "Quando esta opção é ativada, as mensagens enviadas ao console serão "
 "colorizadas. Seu terminal precisa ter suporte a 'Linux color' para funcionar."
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "Mostrar opções avançadas"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
@@ -351,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "todas as opções disponíveis, incluindo aquelas que a maioria dos usuários "
 "não deveriam tocar nunca"
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "Pasta padrão de procura da interface"
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -363,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que você ajuste a pasta padrão que a interface irá abrir "
 "ao procurar por um arquivo."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr "Caminho de procura de plugins"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
@@ -375,11 +481,20 @@ msgstr ""
 "Esta opção permique que se especifique um caminho adicinal para que o VLC "
 "procure por seus plugins."
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Módulo de saída de audio"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -388,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "VLC. O comportamento padrão é selecionar automaticamente o melhor método "
 "disponível."
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr "Habilitar audio"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
@@ -400,38 +515,38 @@ msgstr ""
 "Você pode desabilitar completamente a saída de audio. Neste caso a "
 "decodificação de audio não será feita, e irá economizar algum processamento"
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "Forçar audio mono"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Isto irá forcar a saída de audio no formato mono"
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Volume da saída de audio"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Você pode ajustar o volume padrão da saída de audio aqui, em uma faixa de 0 "
 "a 1024."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "Volume salvo da saída de audio"
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr "Isto salva o volume da saída de audio quando você seleciona mudo."
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "Frequencia de saída do audio (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -439,11 +554,11 @@ msgstr ""
 "Você pode forçar a frequência de saída de audio aqui. Valores comuns são -1 "
 "(padrão), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr "Reamostragem de audio de alta qualidade"
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
@@ -452,11 +567,11 @@ msgstr ""
 "processador então quando você desabilita e um algorítimo de qualidade mais "
 "baixa será usado no lugar"
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "Compensar dessincronização de audio (en ms)"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -464,11 +579,11 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que você atrase a saída de audio. Isto pode ser útil se "
 "você notar um descompasso entre o vídeo e o audio."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr "Selecione o mode de saída de audio de sua preferência"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
@@ -478,11 +593,11 @@ msgstr ""
 "será usado por padrão quando possível (ex. se o seu hardware suportá-lo "
 "tanto quanto o stream de audio sendo tocado)"
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr "Usar a saída de audio S/PDIF quando disponível"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
@@ -490,21 +605,21 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que você use a saída de audio S/PDIF por padrão quando "
 "seu hardware suportar tanto quanto o stream de audio sendo tocado."
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Taxa de bits do Audio"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr "Efeito de espacialização virtual para fones de ouvido "
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -518,21 +633,31 @@ msgstr ""
 "menos cansativo ouvir música por longos períodos de tempo.\n"
 "Funciona com qualquer formato de fonte. De mono a 5.1."
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr "Módulo de saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr "Habilitar vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
@@ -541,12 +666,12 @@ msgstr ""
 "decodificação de vídeo não será feita, o que irá economizar algum poder de "
 "processamento"
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr "Larguda do vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -554,11 +679,11 @@ msgstr ""
 "Você pode forçar a largura do vídeo aqui. Por padrâo (-1) o VLC irá se "
 "adaptar às características do video."
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr "Altura do vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -566,31 +691,31 @@ msgstr ""
 "Você pode forçar a altura do vídeo aqui. Por padrâo (-1) o VLC irá se "
 "adaptar às características do video."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "Menu de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr "Ampliar vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Você pode ampliar o vídeo pelo fator especificado"
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Saída de vídeo em preto e branco"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -598,22 +723,22 @@ msgstr ""
 "Quando abilitado, as informações de cor do vídeo não serão decodificadas "
 "(isto também permite que você economize algum poder de processamento)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Saída de vídeo em tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Quando esta opção estiver habilitada, o VLC irá sembre iniciar o vídeo no "
 "modo tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "Saída de vídeo 'Overlay'"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
@@ -621,11 +746,11 @@ msgstr ""
 "Se habilitado, o VLC irá tentar tirar vantagem das capacidades de overlay de "
 "sua placa de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forcar posição SPU"
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -633,11 +758,11 @@ msgstr ""
 "Você pode usar esta opção para colocar as legendas debaixo do filme, ao "
 "invés de sobre o filme. Tente diversas posições."
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Módolo de filtros de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -646,11 +771,11 @@ msgstr ""
 "a qualidade de imagem, por exemplo desentrelaçar, clonar ou distorcer a "
 "janela de vídeo."
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "Proporção de aspecto da fonte"
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -665,11 +790,11 @@ msgstr ""
 "imagem, ou um valor flutuante (1.25, 1.3333, etc.) expressando a "
 "retangularidade do pixel."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "Proporção de aspecto de destino"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -683,20 +808,24 @@ msgstr ""
 "do VLC a algum outro equipamento como uma TV. Formatos aceitos são valores "
 "flutuantes (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressando aretangularidade dos pixels."
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Esta é a porta usada para streams UDP. Por padrão, nós escolhemos 1234."
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -704,11 +833,11 @@ msgstr ""
 "Este é o tamanho típico dos pacotes UDP que nós esperamos. Na Ethernet ele é "
 "normalmente 1500"
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Endereço da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -718,11 +847,11 @@ msgstr ""
 "multicast, você provavelmete terá que indicar o endereço IP de sua interface "
 "de multicast aqui"
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr "Tempo de vida"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -730,30 +859,30 @@ msgstr ""
 "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Escolha o programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr "Escolha o audio"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 "Dê o tipo padrão de audio que você que usar em um DVD. (Apenas "
 "desenvolvedores)"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Escolha o canal"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -761,23 +890,34 @@ msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a "
 "n)"
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Escolha as legendas"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar em um DVD (de 1 "
 "a n)"
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Selecione um arquivo de legendas"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Usar arquivo de legendas"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr "Dispositivo de DVD"
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -785,23 +925,23 @@ msgstr ""
 " Este é o drive de DVD padrão (ou arquivo) a ser usado. Não se esqueça dos "
 "doispontos após a letra do drive (ex D:)"
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de DVD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr "Dispositivo de VCD"
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de VCD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forçar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -809,11 +949,11 @@ msgstr ""
 "Se você marqar esta caixa, o IPv6 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forçar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -821,11 +961,18 @@ msgstr ""
 "Se você marqar esta caixa, o IPv4 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr "Escolha a lista de codecs preferida"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -840,44 +987,50 @@ msgstr ""
 "especificar 'any' ao final da lista para ter certeza de que tenha um suporte "
 "para os tipos que você não especificou."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr "Escolha a lista de encoder de vídeo preferida"
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 "Isto permite que você selecione a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "codecs. "
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr "Escolha a lista de encoder de audio preferida"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Escolha o stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vazio se nenhum stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostrar ao fazer o streaming"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do "
 "mesmo."
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Habilitar saida do stream de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -885,55 +1038,61 @@ msgstr ""
 "Isto permique que você escolha se o stream de vídeo deve ser redirecionado "
 "para o intrumento de saída quando este último estiver habilitado"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Habilitar saida de stream de audio"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "Escolha a lista de empacotador favorita"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "empacotadores."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos mux"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de acesso de saída"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -941,11 +1100,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -953,11 +1112,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções 3D Now!, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -965,11 +1124,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX EXT, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -977,11 +1136,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -989,11 +1148,17 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções Altivec, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Tocar arquivos randomicamente eternamente"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1001,23 +1166,11 @@ msgstr ""
 "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodução "
 "aleatóriamente até ser interrompido"
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "Enfileirar itens na lista de reprodução"
-
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"Se você deseja que o VLC adicione itens à lista de reprodução a media que "
-"você os abre, então habilite esta opção"
-
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1025,11 +1178,28 @@ msgstr ""
 "Se você deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodução indefinidamente "
 "então habilite esta opção."
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "Pausar item atual da lista de reprodução"
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de cópia de memória"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1037,29 +1207,29 @@ msgstr ""
 "Você pode selecionar qual módulo de cópia de memória você quer usar. Por "
 "padrão o VLC irá escolher o mais rápido suportado pelo seu hardware."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulo de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulo de demux"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de demux"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1076,11 +1246,11 @@ msgstr ""
 "pegar todo o tempo do processador e tornar todo o sistema inacessível o que "
 "poderá requerer uma reinicialização da sua máquina"
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido em NT/2K/XP (desenvolvedores apenas)"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1091,12 +1261,12 @@ msgstr ""
 "pode usar a implementação do Win9x que é mais rápida mas você pode ter "
 "algums problemas com ela."
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementação de variáveis de condição para Win9x (apenas desenvolvedores)"
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1110,172 +1280,172 @@ msgstr ""
 "lentas que são mais robustas. Atualmente você pode escolher entre "
 "implementação 0 (que é o padrão e o mais rápido), 1 e 2."
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausar apenas"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar"
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Play only"
 msgstr "Tocar apenas"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar"
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais Rápido"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido"
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais Devagar"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta"
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo item na lista de "
 "reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o item anterior na lista de "
 "reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar"
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr "selecione o atalho para sair do programa"
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar acima"
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abaixo"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a esquerda"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a direita"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd"
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr "Selecione a tecla para aticar o item selecionado em menus DVD"
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abaixar volume"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr "Selecione a tecla para abaixar o volume do audio"
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1302,61 +1472,61 @@ msgstr ""
 "  vlc:pausar                     pausa a execução dos itens na lista\n"
 "  vlc:sair                       sair do VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr "stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1366,31 +1536,31 @@ msgstr "Lista de reprodu
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Variados"
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Endereço do host"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr "imprimir ajuda"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr "imprimir ajuda detalhada"
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprimar lista dos módulos disponíveis"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr "imprimir ajuda no módulo"
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
@@ -1404,8 +1574,8 @@ msgstr "tecla"
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelaçar"
@@ -1484,7 +1654,10 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr "placa adaptadora a ser sintonizada"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 "placas adaptadoras possuem um arquivo de dispositivo chamado /dev/dvb/adapter"
 "[n] com n>=0"
@@ -1494,7 +1667,8 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr "número do dispositivo a ser usado no adaptador"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr "frequencia do transponder padrão de satélite em Hz"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1510,23 +1684,24 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
+msgstr "polarizaçao do transponder padrão de satélite"
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
 msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1573,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1721,8 +1896,9 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr "entrada de placas Hauppauge PVR"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
+msgstr "frequencia do transponder padrão de satélite em Hz"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
 msgid "Satellite default transponder polarization"
@@ -1733,23 +1909,24 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
+msgstr "polarizaçao do transponder padrão de satélite"
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
 msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1979,7 +2156,7 @@ msgstr "Sa
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
@@ -2481,28 +2658,29 @@ msgstr "Controle corba"
 msgid "corba control module"
 msgstr "módulo de controle corba"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Limiar de movimento"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 "a quantidade de movimento nessesário para que um gesto do mouse seja gravado"
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr "Botão do mouse"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr "o botão do mouse a ser mantido precionado durante os gestos do mouse"
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gestos"
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr "controle da interface por gestos do mouse"
 
@@ -2597,10 +2775,10 @@ msgstr "Controle da interface por um controle remoto infra-vermelho"
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2694,7 +2872,7 @@ msgstr "Tipo de entrada"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
@@ -2762,7 +2940,7 @@ msgstr "stream %d"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2899,7 +3077,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "demuxer de stream mka/mkv"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
@@ -3404,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Demux de legendas de texto"
 
@@ -3429,9 +3607,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -3439,7 +3617,7 @@ msgstr "Prefer
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
@@ -3454,8 +3632,8 @@ msgstr "Mensagens"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3512,7 +3690,7 @@ msgstr "V
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "janela"
 
@@ -3527,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3546,17 +3724,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
@@ -3611,8 +3788,8 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -3802,19 +3979,19 @@ msgstr "Selecione o canal de audio"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Abaixar volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
@@ -4047,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4185,7 +4362,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -4211,12 +4388,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecione"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -4249,14 +4426,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "Alvo de Destino: "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4277,7 +4454,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4404,7 +4581,7 @@ msgstr "Configura
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4483,7 +4660,7 @@ msgstr "bot
 msgid "button3"
 msgstr "botão3"
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar Arquivo"
 
@@ -4532,214 +4709,223 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Mensagens:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre o VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr "Metade do Tamanho"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamanho normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr "Tamanho dobrado"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr "Flutuar por cima"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Ajustar para a tela"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "Tempo de repetição"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Abrir Lista de Reprodução"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Passo Adiante"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Passo para Trás"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Abrir Crashlog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Esconder o VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Esconder Outros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sair do VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Abrir Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Abrir Rede..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Limpar o Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Recortar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Controles"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr "Dispositivo de Vídeo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizar janela"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fechar janela"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr "Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Trazer tudo para a frente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "LeiaMe..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentação Online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Reportar um bug"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "website do Videolan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Um erro ocorreu que provavelmenter impediu a execução de seu requerimento:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr "Se você arcredita que seja um bug, por favor siga as instruções em:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Abrir janela de mensagem"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Liberar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Não foi encontrado um Crashlod"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4831,7 +5017,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr "Opções de saída"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr "stream"
 
@@ -4840,55 +5026,80 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr "Método de encapsulação"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Opções Transcode"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Taxa de Bits (kb/s)"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Opções Variadas"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Sair"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "&Salvar Lista de Reprodução"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Legenda"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Salvar lista"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reiniciar Tudo"
 
@@ -4904,7 +5115,7 @@ msgstr "Zerar Prefer
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4916,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Selecione arquivo ou diretório"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -4926,7 +5137,7 @@ msgstr "Interface ncurses"
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr "Abrir arquivo"
@@ -5220,7 +5431,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pausar item atual da lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reprodução"
 
@@ -5376,97 +5587,107 @@ msgstr "Op
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "Adicionar &Simples..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&Adicionar MRL..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Porta"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr "Porta do servidor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Abrir Lista de Repr&odução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&Salvar Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr "Fe&char"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr "Apaga&r"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Selecionar Tudo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Gerenciar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Seleção"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatórizar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Tempo de repetição"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr "sem info."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Salvar lista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opções Avançadas"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr "Zerar arquivo de configuração"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "_Configurações"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "Não há opções de configuracão disponíveis"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opções Avançadas"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "MRL do stream de saída"
@@ -5494,10 +5715,6 @@ msgstr "M
 msgid "Play locally"
 msgstr "Tocar localmente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arq."
@@ -5666,6 +5883,19 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer values"
+msgstr "Filtro de vídeo parede"
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
@@ -6346,74 +6576,77 @@ msgid "goom effect"
 msgstr "efeito alvo"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr "efeito alvo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Ejeta o disco"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Número de clones"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Muxing Aplicação"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Enable peaks"
 msgstr "Habilitar vídeo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Número de streams"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
 msgid "visualizer filter"
 msgstr "Filtro de vídeo parede"
@@ -6454,6 +6687,19 @@ msgstr "M
 msgid "xosd interface"
 msgstr "Interface xosd"
 
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "Enfileirar itens na lista de reprodução"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você deseja que o VLC adicione itens à lista de reprodução a media que "
+#~ "você os abre, então habilite esta opção"
+
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "Não há opções de configuracão disponíveis"
+
 #~ msgid "Video encoding codec"
 #~ msgstr "Codec de codificação de vídeo"
 
index a6fcac44a2fddb6d308026a6557d20939417cfd9..1fd6d9d8e044a7d2899db53997f7e623fbe12185 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -34,7 +132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -117,18 +215,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -137,8 +235,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -147,8 +245,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
@@ -157,58 +255,58 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -262,23 +360,30 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -286,187 +391,196 @@ msgid ""
 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -475,125 +589,135 @@ msgid ""
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Video alignment"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -602,12 +726,12 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 #, fuzzy
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -616,131 +740,151 @@ msgid ""
 "squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:286
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -749,202 +893,226 @@ msgid ""
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+msgid "Loop playlist on end"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
-msgid "Loop playlist on end"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -954,22 +1122,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -978,173 +1146,173 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "óÔÏÐ"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1159,61 +1327,61 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1223,31 +1391,31 @@ msgstr "
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1261,8 +1429,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
@@ -1336,7 +1504,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1344,7 +1514,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1360,7 +1530,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1368,15 +1538,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1423,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1561,7 +1731,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1573,7 +1743,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1581,15 +1751,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1816,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2285,27 +2455,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -2394,10 +2565,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2486,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr ""
@@ -2553,7 +2724,7 @@ msgstr "
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2696,7 +2867,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -3212,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3239,9 +3410,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -3249,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -3264,8 +3435,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 #, fuzzy
@@ -3328,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3344,7 +3515,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3365,17 +3536,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -3434,8 +3604,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3633,19 +3803,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -3883,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4023,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -4049,12 +4219,12 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4088,14 +4258,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4117,7 +4287,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4252,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4332,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 #, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -4384,225 +4554,233 @@ msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 #, fuzzy
 msgid "Video device"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4693,7 +4871,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -4703,55 +4881,79 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 #, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 msgid "Quicktime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -4768,7 +4970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4778,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4789,7 +4991,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -5108,7 +5310,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -5264,101 +5466,111 @@ msgstr "
 msgid "Save file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
@@ -5384,10 +5596,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -5559,6 +5767,18 @@ msgstr "
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer values"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -6224,72 +6444,75 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
 msgstr ""
 
@@ -6330,6 +6553,10 @@ msgstr ""
 msgid "xosd interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue items in playlist"
+#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
index f31bd89073c9d12b3800c32ef6ae71bb2adffd7e..418720b764a627037705cc6d0f2cf153c54ff9b5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "Paus"
+
+#: include/vlc_help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -35,7 +133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Kanal:"
@@ -119,18 +217,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Föregående fil"
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -139,8 +237,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -149,8 +247,8 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
@@ -159,58 +257,58 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -264,23 +362,30 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -288,188 +393,197 @@ msgid ""
 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -478,123 +592,133 @@ msgid ""
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -603,11 +727,11 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -616,132 +740,152 @@ msgid ""
 "squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:286
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -750,200 +894,224 @@ msgid ""
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:372
-msgid "Play files randomly forever"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
+#: src/libvlc.h:423
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:433
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:435
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -953,22 +1121,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -977,173 +1145,173 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1158,61 +1326,61 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1222,32 +1390,32 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1261,8 +1429,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
@@ -1338,7 +1506,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1346,7 +1516,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1362,7 +1532,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1370,15 +1540,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1425,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1564,7 +1734,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1576,7 +1746,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1584,15 +1754,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1818,7 +1988,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2288,27 +2458,28 @@ msgstr "Kontroller"
 msgid "corba control module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -2398,10 +2569,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2490,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
@@ -2559,7 +2730,7 @@ msgstr "Stopp"
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2705,7 +2876,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -3232,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr "Markera allt"
@@ -3259,9 +3430,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -3269,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -3284,8 +3455,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3349,7 +3520,7 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
@@ -3365,7 +3536,7 @@ msgstr "Spola fram
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3385,18 +3556,17 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
@@ -3454,8 +3624,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3650,19 +3820,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr "Stäng av ljudet"
 
@@ -3892,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -4029,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -4055,12 +4225,12 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4093,14 +4263,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4123,7 +4293,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4254,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4333,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 #, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgstr "Nästa file"
@@ -4388,227 +4558,235 @@ msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 #, fuzzy
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
-msgstr "Repetera"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Föregående objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Göm VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr "Visa alla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 #, fuzzy
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arkiv"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 #, fuzzy
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 #, fuzzy
 msgid "Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Lägg alla överst"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4699,7 +4877,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "Stopp"
@@ -4709,56 +4887,81 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 #, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 #, fuzzy
 msgid "Quicktime"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Markera allt"
@@ -4776,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4786,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4797,7 +5000,7 @@ msgstr "G
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
@@ -5119,7 +5322,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
@@ -5276,104 +5479,114 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Save file"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr "Repetera"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
 msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Paus"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
@@ -5398,10 +5611,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -5573,6 +5782,18 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer values"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -6239,73 +6460,76 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "Mata ut skiva"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Number of bands"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of stars"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
 msgstr ""
 
index e615e506dd97b7afc009f801a96f254b72828f0b..0b1abab0ab4327c4a788d215dab6811b2a538708 100644 (file)
@@ -7,7 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,14 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"VLC Preferences. \n"
+"Configure some global options in General Settings\n"
+" and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC !"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:46
+msgid ""
+"Access modules settings\n"
+"Settings related to the various access methods used by VLC\n"
+"Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
+"caching settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:51
+msgid ""
+"Audio filters settings\n"
+"Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:55
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:57
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:60
+msgid ""
+"Decoder modules settings\n"
+"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
+"text encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "Demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+msgid ""
+"Interface plugins settings\n"
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
+"configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid ""
+"Stream output access modules settings\n"
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
+"output access module"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:78
+msgid ""
+"Subtitle demuxer settings\n"
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
+"for example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:83
+msgid ""
+"Text renderer settings\n"
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
+"rendering (to display subtitles for example)"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:88
+msgid ""
+"Video output modules settings\n"
+"Choose your preferred video output in the Video section, \n"
+"and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:93
+msgid ""
+"Video filters settings\n"
+"Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
+"Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
+"contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:120
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:133
+#: include/vlc_interface.h:148
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
@@ -35,7 +132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -117,17 +214,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:237
+#: src/input/input.c:241
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:238
+#: src/input/input.c:242
 msgid "Playlist Item"
 msgstr ""
 
 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -136,8 +233,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -146,8 +243,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
@@ -156,52 +253,52 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:385
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:388
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 msgid "Next Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:397
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
+#: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -255,21 +352,28 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc.h:44
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional\n"
+"interface modules, and define various related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:46
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:48
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:54
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
@@ -277,184 +381,193 @@ msgid ""
 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:59
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:61
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:64
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:66
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:69
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:73
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc.h:75
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:78
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Interface default search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:86
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Plugin search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:95
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
+"and to add audio filters which can be used for \n"
+"postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
+"plugin options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:101
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc.h:103
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:109
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "will not take place, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:112
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:113
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:115
 msgid "Audio output volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:117
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:120
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:122
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:124
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:126
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:130
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:132
 msgid ""
 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:138
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:141
 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:143
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:149
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:152
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:154
 msgid ""
 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:157
 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:159
 msgid ""
 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -463,120 +576,130 @@ msgid ""
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:167
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to \n"
+"the video output subsystem. You can for example enable \n"
+"video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
+" saturation adjusting, ... \n"
+"Enable these filters here and configure them in the video \n"
+"filters plugins section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:176
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:180
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:182
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage will not take place, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:187
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:195
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:201
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:203
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:205
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:207
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:210
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:212
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:215
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:217
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:220
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:222
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:225
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:227
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:231
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -585,11 +708,11 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:241
 msgid "Destination aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
@@ -598,129 +721,147 @@ msgid ""
 "squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:254
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:234
+#: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:272
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:276
 msgid "Choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:278
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:281
 msgid "Choose channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:283
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "Choose subtitles"
+#: src/libvlc.h:286
+msgid "Choose subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:288
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:291
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:296
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:304
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:313
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:315
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:317
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc.h:322
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:326
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects \n"
+"its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
+"alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
 msgid "Choose preferred codec list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:332
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
@@ -729,195 +870,219 @@ msgid ""
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:340
 msgid "Choose preferred video encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:344
 msgid "Choose preferred audio encoder list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the\n"
+" stream output subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:357
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:361
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:373
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:377
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:379
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:384
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:386
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:388
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:347
+#: src/libvlc.h:391
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU \n"
+" optimizations. You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:396
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:399
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:401
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc.h:404
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:406
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:414
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:416
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:420
+msgid ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
+"of them can be overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
-msgid "Enqueue items in playlist"
+#: src/libvlc.h:428
+msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382
-msgid "Loop playlist on end"
+#: src/libvlc.h:433
+msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:439
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these \n"
+"alone unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:451
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:457
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -927,22 +1092,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:464
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:466
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:474
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -951,168 +1116,168 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
+#: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
-#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:487
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:491
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:495
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:497
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:501
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
+#: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:507
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:510
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:511
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:512
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:513
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:516
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1127,61 +1292,61 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
+#: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:645
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:672
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
@@ -1191,31 +1356,31 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:704
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:726
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:734
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "print help on module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -1229,8 +1394,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
@@ -1302,7 +1467,9 @@ msgid "adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
+msgid ""
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
@@ -1310,7 +1477,7 @@ msgid "device nummer to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
+msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
@@ -1326,7 +1493,7 @@ msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
+msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
@@ -1334,15 +1501,15 @@ msgid "use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
-msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
-msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
+msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
-msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
+msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
@@ -1389,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:120
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
 msgid "DVB input module with v4l2 support"
 msgstr ""
 
@@ -1526,7 +1693,7 @@ msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Satellite default transponder frequency"
+msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
@@ -1538,7 +1705,7 @@ msgid "Satellite default transponder FEC"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
@@ -1546,15 +1713,15 @@ msgid "Use diseqc with antenna"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
@@ -1775,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2235,27 +2402,28 @@ msgstr ""
 msgid "corba control module"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+#: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/joystick.c:138
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
 msgid "mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -2343,10 +2511,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
-#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
+#: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
 msgid "Play"
@@ -2435,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
 msgid "Channels"
 msgstr ""
@@ -2500,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2637,7 +2805,7 @@ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -3141,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:72
+#: modules/demux/util/sub.c:69
 msgid "Text subtitles demux"
 msgstr ""
 
@@ -3166,9 +3334,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
-#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
+#: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -3176,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -3191,8 +3359,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
-#: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
 msgid "File"
@@ -3249,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -3264,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3283,17 +3451,16 @@ msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -3348,8 +3515,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -3539,19 +3706,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -3780,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
 msgid "Browse..."
@@ -3916,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
@@ -3942,12 +4109,12 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3980,14 +4147,14 @@ msgid "Destination Target: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
-#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
+#: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
-#: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
+#: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
 msgid "RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4008,7 +4175,7 @@ msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
+#: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
 msgid "AVI"
 msgstr ""
 
@@ -4135,7 +4302,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4213,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 msgid "button3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
@@ -4262,213 +4429,220 @@ msgid "Messages:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "Float On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Fit To Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
+msgid "Repeat Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/gui/macosx/intf.m:400
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:402
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:413
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1062
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -4554,7 +4728,7 @@ msgid "Output Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
-#: modules/gui/macosx/output.m:309
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -4563,54 +4737,76 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
+#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/macosx/output.m:148
 msgid "Transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:165
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
 msgid "Ogg"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
+#: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
 msgid "MPEG PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
+msgid "MPEG 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
+msgid "MPEG 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
+#: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
 msgid "Quicktime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
+#: modules/gui/macosx/output.m:380
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
@@ -4626,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4636,7 +4832,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4646,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 msgid "Open file"
 msgstr ""
@@ -4936,7 +5132,7 @@ msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -5079,92 +5275,100 @@ msgstr ""
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
 msgid "&Reverse Sort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
 msgid "&Delete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+msgid "Repeat one"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
-msgid "Reset config file"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
+msgid "Reset config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
+msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
-msgid "No configuration options available"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
-msgid "Advanced options"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
@@ -5190,10 +5394,6 @@ msgstr ""
 msgid "Play locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
 msgid "Filename"
 msgstr ""
@@ -5351,6 +5551,18 @@ msgstr ""
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer values"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:56
+msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/equalizer.c:61
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -5994,69 +6206,72 @@ msgid "goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
+#: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
+#: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
+#: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 msgid "Effects list"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 msgid "Number of bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of blank pixels between bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "Defines whether to draw peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 msgid "Number of stars"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "visualizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 msgid "visualizer filter"
 msgstr ""
 
index 2ae4c3dfca7df6b2c432bf4a6977413bcc0eee61..18ffd166d585469f5649ba492e183acfdb704807 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * libvlc.h: main libvlc header
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
- * $Id: libvlc.h,v 1.87 2003/09/22 03:40:06 hartman Exp $
+ * $Id: libvlc.h,v 1.88 2003/09/22 14:40:12 zorglub Exp $
  *
  * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
  *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
@@ -26,7 +26,7 @@
 #define Nothing here, this is just to prevent update-po from being stupid
 #include "vlc_keys.h"
 
-static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it", "ja",
+static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "de", "fr", "it", "ja",
                                 "nl", "no", "pl", "pt_BR", "ru", "sv", NULL };
 
 /*****************************************************************************
@@ -35,9 +35,13 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
  * Look into configuration.h if you need to know more about the following
  * macros.
  *****************************************************************************/
+
+#define INTF_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can select the main interface, additional\ninterface modules, and define various related options." )
+
 #define INTF_TEXT N_("Interface module")
 #define INTF_LONGTEXT N_( \
-    "This option allows you to select the interface used by VLC. " \
+    "This option allows you to select the interface used by VLC. \n" \
     "The default behavior is to automatically select the best module " \
     "available.")
 
@@ -83,6 +87,13 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "This option allows you to specify an additional path for VLC to look " \
     "for its plugins.")
 
+#define AOUT_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n" \
+    "and to add audio filters which can be used for \n" \
+    "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n" \
+    "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n" \
+    "plugin options.")
+
 #define AOUT_TEXT N_("Audio output module")
 #define AOUT_LONGTEXT N_( \
     "This option allows you to select the audio output method used by VLC. " \
@@ -148,6 +159,13 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "long periods of time.\nIt works with any source format from mono " \
     "to 5.1.")
 
+#define VOUT_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to modify options related to \n" \
+    "the video output subsystem. You can for example enable \n" \
+    "video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n " \
+    "saturation adjusting, ... \n" \
+    "Enable these filters here and configure them in the video \n" \
+    "filters plugins section." )
 
 #define VOUT_TEXT N_("Video output module")
 #define VOUT_LONGTEXT N_( \
@@ -225,6 +243,8 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "1.3333, etc.) expressing pixel squareness.")
 #endif
 
+#define INPUT_CAT_LONGTEXT N_( " " )
+
 #define SERVER_PORT_TEXT N_("Server port")
 #define SERVER_PORT_LONGTEXT N_( \
     "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234.")
@@ -298,6 +318,11 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and " \
     "HTTP connections.")
 
+#define CODEC_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "This option can be used to alter the way VLC selects \n" \
+    "its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n" \
+    "alter this option as it can break playback of all your streams." )
+
 #define CODEC_TEXT N_("Choose preferred codec list")
 #define CODEC_LONGTEXT N_( \
     "This allows you to select the order in which VLC will choose its " \
@@ -307,6 +332,7 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "'any' at the end of the list to make sure there is a fallback for the " \
     "types you didn't specify.")
 
+
 #define ENCODER_VIDEO_TEXT N_("Choose preferred video encoder list")
 #define ENCODER_VIDEO_LONGTEXT N_( \
     "This allows you to select the order in which VLC will choose its " \
@@ -316,6 +342,10 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "This allows you to select the order in which VLC will choose its " \
     "codecs. " )
 
+#define SOUT_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to set default global options for the\n " \
+    "stream output subsystem." )
+
 #define SOUT_TEXT N_("Choose a stream output")
 #define SOUT_LONGTEXT N_( \
     "Empty if no stream output.")
@@ -353,6 +383,9 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
 #define ACCESS_OUTPUT_LONGTEXT N_( \
     "This is a legacy entry to let you configure access output modules")
 
+#define CPU_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to enable special CPU \n " \
+    "optimizations. You should always leave all these enabled." )
 
 #define MMX_TEXT N_("Enable CPU MMX support")
 #define MMX_LONGTEXT N_( \
@@ -379,6 +412,10 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " \
     "advantage of them.")
 
+#define PLAYLIST_CAT_LONGTEXT N_( \
+     "These options define the behaviour of the playlist. Some \n" \
+     "of them can be overriden in the playlist dialog box." ) 
+
 #define RANDOM_TEXT N_("Play files randomly forever")
 #define RANDOM_LONGTEXT N_( \
     "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " \
@@ -394,6 +431,10 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem " \
     "over and over again.")
 
+#define MISC_CAT_LONGTEXT N_( \
+    "These options allow you to select default modules. Leave these \n" \
+    "alone unless you really know what you are doing." )
+
 #define MEMCPY_TEXT N_("Memory copy module")
 #define MEMCPY_LONGTEXT N_( \
     "You can select which memory copy module you want to use. By default " \
@@ -434,6 +475,8 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
     "Currently you can choose between implementation 0 (which is the " \
     "default and the fastest), 1 and 2.")
 
+#define HOTKEY_CAT_LONGTEXT N_( " " )
+
 #define FULLSCREEN_KEY_TEXT N_("Fullscreen")
 #define FULLSCREEN_KEY_LONGTEXT N_("Select the hotkey to use to swap fullscreen state")
 #define PLAY_PAUSE_KEY_TEXT N_("Pause")
@@ -499,25 +542,30 @@ static char *ppsz_language[] = { "auto", "en", "en_GB", "es", "de", "fr", "it",
 
 vlc_module_begin();
     /* Interface options */
-    add_category_hint( N_("Interface"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Interface"), INTF_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
     add_module_with_short( "intf", 'I', "interface", NULL, NULL,
                            INTF_TEXT, INTF_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_string( "extraintf", NULL, NULL, EXTRAINTF_TEXT, EXTRAINTF_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_string( "extraintf", NULL, NULL, EXTRAINTF_TEXT, 
+                     EXTRAINTF_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_integer_with_short( "verbose", 'v', 0, NULL,
                             VERBOSE_TEXT, VERBOSE_LONGTEXT, VLC_FALSE );
-    add_bool_with_short( "quiet", 'q', 0, NULL, QUIET_TEXT, QUIET_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_string_from_list( "language", "auto", ppsz_language, NULL, LANGUAGE_TEXT, LANGUAGE_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+    add_bool_with_short( "quiet", 'q', 0, NULL, QUIET_TEXT, 
+                            QUIET_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_string_from_list( "language", "auto", ppsz_language, NULL,
+                            LANGUAGE_TEXT, LANGUAGE_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_bool( "color", 0, NULL, COLOR_TEXT, COLOR_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_bool( "advanced", 0, NULL, ADVANCED_TEXT, ADVANCED_LONGTEXT, VLC_FALSE );
-    add_directory( "search-path", NULL, NULL, INTF_PATH_TEXT, INTF_PATH_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_bool( "advanced", 0, NULL, ADVANCED_TEXT, 
+                            ADVANCED_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+    add_directory( "search-path", NULL, NULL, INTF_PATH_TEXT, 
+                            INTF_PATH_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_directory( "plugin-path", NULL, NULL,
                 PLUGIN_PATH_TEXT, PLUGIN_PATH_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
     /* Audio options */
-    add_category_hint( N_("Audio"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Audio"), AOUT_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
     add_module_with_short( "aout", 'A', "audio output", NULL, NULL,
-                           AOUT_TEXT, AOUT_LONGTEXT, VLC_FALSE );
-    add_bool( "audio", 1, NULL, AUDIO_TEXT, AUDIO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+                           AOUT_TEXT, AOUT_LONGTEXT, VLC_TRUE);
+    add_bool( "audio", 1, NULL, AUDIO_TEXT, AUDIO_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_integer_with_range( "volume", AOUT_VOLUME_DEFAULT, AOUT_VOLUME_MIN,
                             AOUT_VOLUME_MAX, NULL, VOLUME_TEXT,
                             VOLUME_LONGTEXT, VLC_FALSE );
@@ -530,27 +578,32 @@ vlc_module_begin();
 #endif
     add_integer( "desync", 0, NULL, DESYNC_TEXT, DESYNC_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_bool( "spdif", 0, NULL, SPDIF_TEXT, SPDIF_LONGTEXT, VLC_FALSE );
-    add_bool( "headphone-opt", 0, NULL, HEADPHONE_TEXT, HEADPHONE_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+#if 0
+    add_bool( "headphone-opt", 0, NULL, HEADPHONE_TEXT, 
+                        HEADPHONE_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+#endif
     add_string("audio-filter",0,NULL,AUDIO_FILTER_TEXT,
                     AUDIO_FILTER_LONGTEXT,VLC_FALSE);
     
     /* Video options */
-    add_category_hint( N_("Video"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Video"), VOUT_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
     add_module_with_short( "vout", 'V', "video output", NULL, NULL,
-                           VOUT_TEXT, VOUT_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+                           VOUT_TEXT, VOUT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_bool( "video", 1, NULL, VIDEO_TEXT, VIDEO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_integer( "width", -1, NULL, WIDTH_TEXT, WIDTH_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_integer( "height", -1, NULL, HEIGHT_TEXT, HEIGHT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_integer( "align", -1, NULL, ALIGN_TEXT, ALIGN_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_float( "zoom", 1, NULL, ZOOM_TEXT, ZOOM_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_bool( "grayscale", 0, NULL, GRAYSCALE_TEXT, GRAYSCALE_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_bool( "fullscreen", 0, NULL, FULLSCREEN_TEXT, FULLSCREEN_LONGTEXT, VLC_FALSE );
+    add_bool( "fullscreen", 0, NULL, FULLSCREEN_TEXT, 
+                        FULLSCREEN_LONGTEXT, VLC_FALSE );
 #ifndef SYS_DARWIN
     add_bool( "overlay", 1, NULL, OVERLAY_TEXT, OVERLAY_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 #endif
-    add_integer( "spumargin", -1, NULL, SPUMARGIN_TEXT, SPUMARGIN_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_integer( "spumargin", -1, NULL, SPUMARGIN_TEXT, 
+                        SPUMARGIN_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_module( "filter", "video filter", NULL, NULL,
-                FILTER_TEXT, FILTER_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+                FILTER_TEXT, FILTER_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_string( "aspect-ratio", "", NULL,
                 ASPECT_RATIO_TEXT, ASPECT_RATIO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 #if 0
@@ -558,7 +611,7 @@ vlc_module_begin();
 #endif
 
     /* Input options */
-    add_category_hint( N_("Input"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Input"), INPUT_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
     add_integer( "server-port", 1234, NULL,
                  SERVER_PORT_TEXT, SERVER_PORT_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_integer( "mtu", 1500, NULL, MTU_TEXT, MTU_LONGTEXT, VLC_TRUE );
@@ -585,29 +638,34 @@ vlc_module_begin();
     add_bool_with_short( "ipv4", '4', 0, NULL, IPV4_TEXT, IPV4_LONGTEXT, VLC_FALSE );
 
     /* Decoder options */
-    add_category_hint( N_("Decoders"), NULL, VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("Decoders"), CODEC_CAT_LONGTEXT , VLC_TRUE );
     add_module( "codec", "decoder", NULL, NULL, CODEC_TEXT, CODEC_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
 
     /* Stream output options */
-    add_category_hint( N_("Stream output"), NULL, VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("Stream output"), SOUT_CAT_LONGTEXT , VLC_TRUE );
     add_string( "sout", NULL, NULL, SOUT_TEXT, SOUT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_bool( "sout-display", VLC_FALSE, NULL, SOUT_DISPLAY_TEXT, SOUT_DISPLAY_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_bool( "sout-keep", VLC_FALSE, NULL, SOUT_KEEP_TEXT, SOUT_KEEP_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_bool( "sout-display", VLC_FALSE, NULL, SOUT_DISPLAY_TEXT, 
+                                SOUT_DISPLAY_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_bool( "sout-keep", VLC_FALSE, NULL, SOUT_KEEP_TEXT, 
+                                SOUT_KEEP_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
-    add_bool( "sout-audio", 1, NULL, SOUT_AUDIO_TEXT, SOUT_AUDIO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_bool( "sout-video", 1, NULL, SOUT_VIDEO_TEXT, SOUT_VIDEO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_bool( "sout-audio", 1, NULL, SOUT_AUDIO_TEXT, 
+                                SOUT_AUDIO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_bool( "sout-video", 1, NULL, SOUT_VIDEO_TEXT, 
+                                SOUT_VIDEO_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
     add_module( "packetizer", "packetizer", NULL, NULL,
                 PACKETIZER_TEXT, PACKETIZER_LONGTEXT, VLC_TRUE );
-    add_module( "mux", "sout mux", NULL, NULL, MUX_TEXT, MUX_LONGTEXT, VLC_TRUE );
+    add_module( "mux", "sout mux", NULL, NULL, MUX_TEXT, 
+                                MUX_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_module( "access_output", "sout access", NULL, NULL,
                 ACCESS_OUTPUT_TEXT, ACCESS_OUTPUT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_integer( "ttl", 1, NULL, TTL_TEXT, TTL_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
 
     /* CPU options */
-    add_category_hint( N_("CPU"), NULL, VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("CPU"), CPU_CAT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 #if defined( __i386__ )
     add_bool( "mmx", 1, NULL, MMX_TEXT, MMX_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_bool( "3dn", 1, NULL, THREE_DN_TEXT, THREE_DN_LONGTEXT, VLC_TRUE );
@@ -619,13 +677,15 @@ vlc_module_begin();
 #endif
 
     /* Playlist options */
-    add_category_hint( N_("Playlist"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Playlist"), PLAYLIST_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
+    add_bool_with_short( "random", 'Z', 0, NULL, RANDOM_TEXT, 
+                                RANDOM_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_bool_with_short( "random", 'Z', 0, NULL, RANDOM_TEXT, RANDOM_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_bool( "loop", 0, NULL, LOOP_TEXT, LOOP_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_bool( "repeat", 0, NULL, REPEAT_TEXT, REPEAT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
 
     /* Misc options */
-    add_category_hint( N_("Miscellaneous"), NULL, VLC_TRUE );
+    add_category_hint( N_("Miscellaneous"), MISC_CAT_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_module( "memcpy", "memcpy", NULL, NULL, MEMCPY_TEXT, MEMCPY_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_module( "access", "access", NULL, NULL, ACCESS_TEXT, ACCESS_LONGTEXT, VLC_TRUE );
     add_module( "demux", "demux", NULL, NULL, DEMUX_TEXT, DEMUX_LONGTEXT, VLC_TRUE );
@@ -637,7 +697,7 @@ vlc_module_begin();
 #endif
 
     /* Hotkey options*/
-    add_category_hint( N_("Hot keys"), NULL, VLC_FALSE );
+    add_category_hint( N_("Hot keys"), HOTKEY_CAT_LONGTEXT , VLC_FALSE );
     add_key( "fullscreen-key", 'f', NULL, FULLSCREEN_KEY_TEXT, FULLSCREEN_KEY_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_key( "play-pause-key", KEY_SPACE, NULL, PLAY_PAUSE_KEY_TEXT, PLAY_PAUSE_KEY_LONGTEXT, VLC_FALSE );
     add_key( "pause-key", 0, NULL, PAUSE_KEY_TEXT, PAUSE_KEY_LONGTEXT, VLC_TRUE );
index ccff3f762cb4ddb316d53c9eb8373bb4c4072012..aed6bbb1501cac342ff0875e48e8cd4e6b996618 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * playlist.c : Playlist management functions
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
- * $Id: playlist.c,v 1.54 2003/09/20 19:37:54 hartman Exp $
+ * $Id: playlist.c,v 1.55 2003/09/22 14:40:12 zorglub Exp $
  *
  * Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
  *
@@ -380,7 +380,7 @@ int playlist_Sort( playlist_t * p_playlist , int i_type )
 
     vlc_mutex_lock( &p_playlist->object_lock );
 
-    for( i_position = 0; i_position < p_playlist->i_size -1 ; i_position ++ )
+    for( i_position = 0; i_position <= p_playlist->i_size -1 ; i_position ++ )
     {
         i_small  = i_position;
         for( i = i_position + 1 ; i<  p_playlist->i_size ; i++)
@@ -401,12 +401,6 @@ int playlist_Sort( playlist_t * p_playlist , int i_type )
             p_playlist->pp_items[i_small] = p_temp;
         }
     }
-
-    for( i=0; i < p_playlist->i_size; i++ )
-    {
-        msg_Dbg( p_playlist, "%s", p_playlist->pp_items[i]->psz_name );
-    }
-
     vlc_mutex_unlock( &p_playlist->object_lock );
 
     return 0;