]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Change po folder structure, each language has it's own directory, do not merge transl...
authorJean-Baptiste Mardelle <jb@kdenlive.org>
Sat, 25 Oct 2008 14:24:44 +0000 (14:24 +0000)
committerJean-Baptiste Mardelle <jb@kdenlive.org>
Sat, 25 Oct 2008 14:24:44 +0000 (14:24 +0000)
svn path=/branches/KDE4/; revision=2560

18 files changed:
po/CMakeLists.txt
po/ca/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/ca/ca.po [moved from po/ca.po with 94% similarity]
po/cs/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/cs/cs.po [moved from po/cs.po with 93% similarity]
po/da/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/de/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/de/de.po [moved from po/de.po with 92% similarity]
po/es/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/es/es.po [moved from po/es.po with 94% similarity]
po/fr/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/fr/fr.po [moved from po/fr.po with 99% similarity]
po/kdenlive.pot
po/message-merge.sh
po/nl/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/nl/nl.po [moved from po/nl.po with 93% similarity]
po/zh/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
po/zh/zh.po [moved from po/zh.po with 96% similarity]

index b899c9ce14672d43e03a3cc4906f04f3cb38fb08..4cf17e0501910c90e9a628fd0d8ddb27b41c53b8 100644 (file)
@@ -1,3 +1 @@
-FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
-
-GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS("kdenlive.pot" ALL ${pofiles} )
+SUBDIRS(ca cs da de es fr nl zh)
diff --git a/po/ca/CMakeLists.txt b/po/ca/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 94%
rename from po/ca.po
rename to po/ca/ca.po
index bc46076f5e24a91c871ece4dea594fc230bce29d..07292402d319f18d1077df5ef5b39f55a8298142 100644 (file)
--- a/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Juan M Herrera <herrej01@gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -16,9 +16,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr "Firewire (DV/HDV)"
-
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 imatges trobades"
@@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Afegir Guia"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Afegir Imatge"
 
-msgid "Add Marker to Clip"
-msgstr "Afegir Marcador al Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Add Marker"
+msgstr "Afegir marcador"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Afegir Rectangle"
@@ -211,12 +209,12 @@ msgstr "Permetre moviments verticals"
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitut"
 
+msgid "An open source video editor."
+msgstr ""
+
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Llibreria artistica Ascii "
 
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Relació d'aspecte"
-
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Relació d'aspecte:"
 
@@ -505,6 +503,9 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -512,8 +513,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No es pot crear la pantalla de visualització de vídeo.\n"
 "Hi ha algun error a la instal.lacio de Kdenlive o a la configuració del "
-"controlador. "
-"Sisplau soluciona-ho."
+"controlador. Sisplau soluciona-ho."
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Crepitació"
@@ -614,7 +614,8 @@ msgstr "Eliminar %1"
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Eliminar totes les guies"
 
-msgid "Delete All Markers from Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Eliminar tots els marcadors del clip"
 
 msgid "Delete Clip"
@@ -626,8 +627,9 @@ msgstr "Eliminar Carpeta"
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Eliminar Guia"
 
-msgid "Delete Marker from Clip"
-msgstr "Eliminar marcador del clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Marker"
+msgstr "Eliminar marcador"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Eliminar objecte seleccionat"
@@ -670,9 +672,6 @@ msgstr "Eliminar objectes seleccionats"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Eliminar clip de la línia de temps"
 
-msgid "Delete track"
-msgstr "Eliminar pista"
-
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Eliminar transició del clip"
 
@@ -709,18 +708,26 @@ msgstr "Desconectar"
 msgid "Display"
 msgstr "Visualitzar"
 
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Relació de visualització"
+
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
+msgstr "Relació de visualització:"
+
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Visualitzar els comentaris als marcadors del clip"
 
-msgid "Display ratio"
-msgstr "Relació de visualització"
-
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Relació de visualització:"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No fer res"
 
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr "No recuperar"
 
@@ -733,6 +740,9 @@ msgstr "Dw"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Editar Clip"
 
@@ -906,12 +916,10 @@ msgstr "Volteja la imatge en qualsevol direcció"
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-msgid "Force aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Forçar relació d'aspecte"
 
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
@@ -1022,9 +1030,6 @@ msgstr "Anar al seguent fotograma clau"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Anar a l'anterior fotograma clau"
 
-msgid "Go to..."
-msgstr "Anar a ..."
-
 #, fuzzy
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
@@ -1110,9 +1115,6 @@ msgstr "Inicialitzant"
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Guany d'entrada (db)"
 
-msgid "Insert track"
-msgstr "Insertar pista"
-
 #, fuzzy
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Instal.lar mimetypes extra de video"
@@ -1129,10 +1131,25 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Invertir colors"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr "Activar el dispositiu Jog Shuttle"
+
 #, fuzzy
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "JogShuttle"
 
+#, fuzzy
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Tamany de fotograma"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "Tamany de fotograma"
+
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma clau"
 
@@ -1236,6 +1253,9 @@ msgstr "Fer ones al clip amb fotogrames clau"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Administrar perfils"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr "Marcador"
 
@@ -1260,9 +1280,15 @@ msgstr "Misc ..."
 msgid "Mix"
 msgstr "Mesclar"
 
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr "Entorn MLT"
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Carpeta de perfils de MLT"
 
@@ -1299,6 +1325,9 @@ msgstr "Silenciar clip de vídeo"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -1406,6 +1435,14 @@ msgstr "Escala de to"
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Modificació del to"
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "Forçar relació d'aspecte"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "Forçar relació d'aspecte"
+
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduir"
 
@@ -1430,6 +1467,14 @@ msgstr "Parametres de reproducció"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Clip de llista de reproducció"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "Sisplau, selecciona el teu format de video per defecte"
 
@@ -1567,10 +1612,22 @@ msgstr "Renderitzar"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderitzant"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "Renderitzant"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Ha començat la renderització de <i>%1</i>"
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr "Ha començat la renderització de <i>%1</i>"
+
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Reinicialitzar efecte"
 
@@ -1731,6 +1788,9 @@ msgstr "Punt de sortida"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Fixar la imatge actual com miniatura"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Fixar final de zona"
 
@@ -1820,12 +1880,19 @@ msgstr "Dividir vista"
 msgid "Spread"
 msgstr "Extendre"
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Guany inicial"
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "Renderitzant"
+
 #, fuzzy
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/EndViewport"
@@ -1958,6 +2025,9 @@ msgstr "V"
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr "Variança"
 
@@ -2009,10 +2079,8 @@ msgstr "Pistes de vídeo"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr "Video4Linux (webcam)"
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
 msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg"
 
 msgid "View"
@@ -2083,12 +2151,6 @@ msgstr "Has de seleccionar un clip per aquesta acció"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Índex Z:"
 
-msgid "Zone end"
-msgstr "Final de zona"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr "Inici de zona"
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -2155,3 +2217,35 @@ msgstr ""
 "La teva instal.lació MLT no es pot trobar. Instal.la MLT i re-inicia "
 "Kdenlive.\n"
 
+#~ msgid " Firewire (DV / HDV)"
+#~ msgstr "Firewire (DV/HDV)"
+
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "Afegir Marcador al Clip"
+
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Relació d'aspecte"
+
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "Eliminar marcador del clip"
+
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "Eliminar pista"
+
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "Forma"
+
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "Anar a ..."
+
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "Insertar pista"
+
+#~ msgid "Video4Linux (webcam)"
+#~ msgstr "Video4Linux (webcam)"
+
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "Final de zona"
+
+#~ msgid "Zone start"
+#~ msgstr "Inici de zona"
diff --git a/po/cs/CMakeLists.txt b/po/cs/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 93%
rename from po/cs.po
rename to po/cs/cs.po
index 2de68cbf4851fd5402740357aa875c58868a8fdd..6d731eeba152bc0962763e086eb43b4ff9430e37 100644 (file)
--- a/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Drábek <repli2dev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -16,9 +16,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr "Firewire (DV / HDV)"
-
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 obrázků nalezeno"
@@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Přidat zarážku"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Přidat obrázek"
 
-msgid "Add Marker to Clip"
-msgstr "Přidat záložku ke klipu"
+#, fuzzy
+msgid "Add Marker"
+msgstr "Přidat záložku"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Přidat obdélník"
@@ -209,12 +207,12 @@ msgstr "Povolit vertikální přesuny"
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Maximální výchylka"
 
+msgid "An open source video editor."
+msgstr "Open source video editor"
+
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Knihovna pro ASCII umění"
 
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Poměr stran pixelu"
-
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Poměr stran pixelu:"
 
@@ -502,6 +500,9 @@ msgstr "Konfigurovat"
 msgid "Connect"
 msgstr "Připojit"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr "Copyright (c) 2008 Vývojový tým"
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -607,7 +608,8 @@ msgstr "Smazat %1"
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Smazat všechny zarážky"
 
-msgid "Delete All Markers from Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Smazat všechny záložky z klipu"
 
 msgid "Delete Clip"
@@ -619,8 +621,9 @@ msgstr "Smazat složku"
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Smazat zarážku"
 
-msgid "Delete Marker from Clip"
-msgstr "Smazat záložku z klipu"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Marker"
+msgstr "Smazat záložku"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Smazat vybranou položku"
@@ -663,9 +666,6 @@ msgstr "Smazat vybrané položky"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Smazat klip časové osy"
 
-msgid "Delete track"
-msgstr "Smazat stopu"
-
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Smazat přechod z klipu"
 
@@ -702,18 +702,26 @@ msgstr "Odppojit"
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-msgid "Display clip markers comments"
-msgstr "Zobrazit komentáře záložek"
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Poměr stran:"
 
-msgid "Display ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Poměr stran:"
 
+msgid "Display clip markers comments"
+msgstr "Zobrazit komentáře záložek"
+
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Poměr stran:"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nedělat nic"
 
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Neobnovovat"
 
@@ -726,6 +734,9 @@ msgstr "Dw"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -899,12 +910,10 @@ msgstr "Otáčení obrazu ve všech směrech možných směrech"
 msgid "Folder"
 msgstr "Složka"
 
-msgid "Force aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Vynutit poměr stran pixelu"
 
-msgid "Form"
-msgstr "Formulář"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
@@ -1014,9 +1023,6 @@ msgstr "Jít na další klíčový snímek"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Jít na předchozí klíčový snímek"
 
-msgid "Go to..."
-msgstr "Jít na..."
-
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graf"
 
@@ -1101,9 +1107,6 @@ msgstr "Inicializace..."
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Vstupní zesílení (dB)"
 
-msgid "Insert track"
-msgstr "Vložit stopu"
-
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Nainstalovat extra video mimetypy"
 
@@ -1119,9 +1122,24 @@ msgstr "Invertovat"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Invertuje barvy"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr "Povolit zařízení JogShuttle"
+
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "JogShuttle"
 
+#, fuzzy
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "Rozlišení"
+
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Klíčový snímek"
 
@@ -1223,6 +1241,9 @@ msgstr "Vytvoření efektu vln dle klíčových snímků"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Spravovat profily"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr "Záložka"
 
@@ -1247,9 +1268,16 @@ msgstr "Ostatní..."
 msgid "Mix"
 msgstr "Smíchat"
 
+#, fuzzy
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr "Propojení s MLT, přechody, efekty, časová osa"
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr "Prostředí MLT"
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr "Práce na MLT, KDE4 verzi, hlavní vývojář"
+
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Složka s MLT profily"
 
@@ -1286,6 +1314,9 @@ msgstr "Umlčet video klip"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -1392,6 +1423,14 @@ msgstr "Změna výšky tónu"
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Změna výšky a posun tónu"
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "Vynutit poměr stran pixelu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "Vynutit poměr stran pixelu"
+
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
@@ -1416,6 +1455,14 @@ msgstr "Parametry playbacku"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Klip playlistu"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "Nastavte prosím výchozí formát vida"
 
@@ -1550,10 +1597,22 @@ msgstr "Renderovat"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderování"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "Renderování"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Renverování <i>%1</i> začalo"
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr "Renverování <i>%1</i> začalo"
+
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Restartovat efekt"
 
@@ -1714,6 +1773,9 @@ msgstr "Nastavit konečný bod"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Nastavit aktuální obrázek jako miniaturu"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Nastavit konec výběru"
 
@@ -1801,12 +1863,19 @@ msgstr "Rozdělit pohled"
 msgid "Spread"
 msgstr "Rozšíření"
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Začátek zesílení"
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "Renderování"
+
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Začátek/Konec záběru"
 
@@ -1936,6 +2005,9 @@ msgstr "V"
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr "Odchylka"
 
@@ -1987,10 +2059,8 @@ msgstr "Video stopy"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr "Video4Linux (webcam) 
"
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
 msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg"
 
 msgid "View"
@@ -2060,12 +2130,6 @@ msgstr "Pro tuto akci musíte vybrat jeden klip"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-msgid "Zone end"
-msgstr "Konec výběru"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr "Začátek výběru"
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Přiblížení:"
 
@@ -2132,27 +2196,39 @@ msgstr ""
 "Instalace MLT nebyla nalezena, nainstalujte prosím MLT a restartujte "
 "Kdenlive.\n"
 
-#~ msgid "An open source video editor."
-#~ msgstr "Open source video editor"
+#~ msgid " Firewire (DV / HDV)"
+#~ msgstr "Firewire (DV / HDV)"
+
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "Přidat záložku ke klipu"
 
-#~ msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
-#~ msgstr "Copyright (c) 2008 Vývojový tým"
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Poměr stran pixelu"
+
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "Smazat záložku z klipu"
+
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "Smazat stopu"
 
 # Not present strings in kdenlive.pot
 #~ msgid "Dust"
 #~ msgstr "Prach"
 
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "Formulář"
+
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "Jít na..."
+
 #~ msgid "Grain"
 #~ msgstr "Šum"
 
 #~ msgid "Grain over the image"
 #~ msgstr "Přidá do obrazu šum"
 
-#~ msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
-#~ msgstr "Práce na MLT, KDE4 verzi, hlavní vývojář"
-
-#~ msgid "MltConnection, Transition, Effect, Timeline Developer"
-#~ msgstr "Propojení s MLT, přechody, efekty, časová osa"
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "Vložit stopu"
 
 #~ msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 #~ msgstr ""
@@ -2174,5 +2250,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Scratchlines over the Picture"
 #~ msgstr "Přidá umělé výpadky obrazu"
 
+#~ msgid "Video4Linux (webcam)"
+#~ msgstr "Video4Linux (webcam) 
"
+
 #~ msgid "Vignette efekt"
 #~ msgstr "Přidá kolem vybrané oblasti plynulý přechod do černé barvy"
+
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "Konec výběru"
+
+#~ msgid "Zone start"
+#~ msgstr "Začátek výběru"
diff --git a/po/da/CMakeLists.txt b/po/da/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
diff --git a/po/de/CMakeLists.txt b/po/de/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 92%
rename from po/de.po
rename to po/de/de.po
index 5c5aa2f65eba5096f4fac13c0c195febd25db490..9780a3ca968c10b085343e0b593cba3c8868d3af 100644 (file)
--- a/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Felix Hammer <f.hammer@gmx.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr ""
-
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
@@ -122,8 +119,9 @@ msgstr "Guide hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-msgid "Add Marker to Clip"
-msgstr "Marker zum Clip hinzufügen"
+#, fuzzy
+msgid "Add Marker"
+msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
@@ -212,12 +210,12 @@ msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
+msgid "An open source video editor."
+msgstr ""
+
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii art Bibliothek"
 
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Seitenverhältnis"
-
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
@@ -256,7 +254,9 @@ msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
-msgstr "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt wiederherstellen?"
+msgstr ""
+"Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
+"wiederherstellen?"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
@@ -348,7 +348,9 @@ msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden"
 
 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)"
-msgstr "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern benutzt wird"
+msgstr ""
+"Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern "
+"benutzt wird"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an"
@@ -379,7 +381,8 @@ msgid ""
 "application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
-"Video kann nach dem Rendern nicht abgespielt werden, da keine Standard Videoplayer Programm angegeben wurde.\n"
+"Video kann nach dem Rendern nicht abgespielt werden, da keine Standard "
+"Videoplayer Programm angegeben wurde.\n"
 "Bitte richten Sie dieses im Kdenlive Einstellungsdialog ein."
 
 #, kde-format
@@ -503,6 +506,9 @@ msgstr "Einrichten"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -608,7 +614,8 @@ msgstr "Lösche %1"
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Guides löschen"
 
-msgid "Delete All Markers from Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker vom Clip löschen"
 
 msgid "Delete Clip"
@@ -620,8 +627,9 @@ msgstr "Verzeichnis löschen"
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Guide löschen"
 
-msgid "Delete Marker from Clip"
-msgstr "Marker vom Clip löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Marker"
+msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
@@ -664,9 +672,6 @@ msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 
-msgid "Delete track"
-msgstr "Spur löschen"
-
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
@@ -703,18 +708,26 @@ msgstr "Trennen"
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Display-Frequenz"
+
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
+msgstr "Display-Frequenz:"
+
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-msgid "Display ratio"
-msgstr "Display-Frequenz"
-
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Display-Frequenz:"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
@@ -727,6 +740,9 @@ msgstr ""
 msgid "E"
 msgstr ""
 
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -767,7 +783,9 @@ msgstr "Übergang bearbeiten %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
-msgstr "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt entfernt\n"
+msgstr ""
+"Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt "
+"entfernt\n"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Effekt-Liste"
@@ -898,12 +916,10 @@ msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 msgid "Folder"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-msgid "Force aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
 
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
@@ -1013,9 +1029,6 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Schlüsselbild"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild"
 
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
-
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
@@ -1100,9 +1113,6 @@ msgstr "Lade..."
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (db)"
 
-msgid "Insert track"
-msgstr "Spur einfügen"
-
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video mimetypes installieren"
 
@@ -1118,9 +1128,24 @@ msgstr "Invertieren"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr "Jog Shuttle Gerät aktivieren"
+
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Framegröße"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "Framegröße"
+
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
@@ -1194,15 +1219,16 @@ msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
-"MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren"
-"bis das Problem behoben ist."
+"MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT "
+"Installation. Kdenlive wird nicht funktionierenbis das Problem behoben ist."
 
 msgid ""
 "MLT's avformat (FFMPEG) module not found. Please check your FFMPEG and MLT "
 "install. Kdenlive will not work until this issue is fixed."
 msgstr ""
-"MLT's avformat (FFMPEG) Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre FFMPEG und MLT "
-"Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
+"MLT's avformat (FFMPEG) Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FFMPEG und MLT Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das "
+"Problem behoben ist."
 
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
@@ -1222,6 +1248,9 @@ msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
@@ -1246,9 +1275,15 @@ msgstr "Verschiedenes..."
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr "Mlt-Umgebung"
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Mlt Profil Ordner"
 
@@ -1285,6 +1320,9 @@ msgstr "Video stumm schalten"
 msgid "N"
 msgstr ""
 
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -1391,6 +1429,14 @@ msgstr "Tonhöhe skalieren"
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
+
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -1415,6 +1461,14 @@ msgstr "Wiedergabeeinstellungen"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoformat an"
 
@@ -1552,10 +1606,22 @@ msgstr "Rendern"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "Rendern"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern <i>%1</i> gestartet"
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr "Rendern <i>%1</i> gestartet"
+
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
 
@@ -1716,6 +1782,9 @@ msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
@@ -1803,12 +1872,19 @@ msgstr ""
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "Rendern"
+
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
@@ -1851,8 +1927,8 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 "Sie führen Kdenlive zum ersten Mal aus. Dieser Assistent wird Ihnen helfen, "
-"grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem Editieren "
-"Ihres ersten Videos beginnen..."
+"grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
+"Editieren Ihres ersten Videos beginnen..."
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
@@ -1940,6 +2016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
@@ -1992,10 +2071,7 @@ msgstr "Videospuren"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr ""
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
@@ -2065,12 +2141,6 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
-msgid "Zone end"
-msgstr "Bereichsende"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr "Bereichsanfang"
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -2132,6 +2202,32 @@ msgstr ""
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
-msgstr "Es konnte keine Installation von MLT gefunden werden. Installieren Sie MLT und starten Sie Kdenlive neu.\n"
+msgid ""
+"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
+msgstr ""
+"Es konnte keine Installation von MLT gefunden werden. Installieren Sie MLT "
+"und starten Sie Kdenlive neu.\n"
+
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "Marker zum Clip hinzufügen"
+
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Seitenverhältnis"
+
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "Marker vom Clip löschen"
+
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "Spur löschen"
+
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "Gehe zu..."
+
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "Spur einfügen"
+
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "Bereichsende"
 
+#~ msgid "Zone start"
+#~ msgstr "Bereichsanfang"
diff --git a/po/es/CMakeLists.txt b/po/es/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 94%
rename from po/es.po
rename to po/es/es.po
index bc1843c4717670676aacc82472f77df65b6464ff..73ebf4f05012672465ec0586a3c7cc9ce4b7ecf2 100644 (file)
--- a/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive_cast\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:35+0200\n"
 "Last-Translator: Juan M Herrera <herrej01@gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -16,9 +16,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr " Firewire (DV/HDV)"
-
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 imágenes encontradas"
@@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Añadir guía"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Añadir imagen"
 
-msgid "Add Marker to Clip"
-msgstr "Añadir marcador al clip"
+#, fuzzy
+msgid "Add Marker"
+msgstr "Añadir marcador"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Añadir rectángulo"
@@ -209,12 +207,12 @@ msgstr "Permitir movimientos verticales"
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitud"
 
+msgid "An open source video editor."
+msgstr ""
+
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Libreria de arte Ascii"
 
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ratio de aspecto"
-
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Ratio de aspecto:"
 
@@ -505,6 +503,9 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -612,7 +613,8 @@ msgstr "Eliminar %1"
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Eliminar todas las guías"
 
-msgid "Delete All Markers from Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Eliminar todos los marcadores del clip"
 
 msgid "Delete Clip"
@@ -624,8 +626,9 @@ msgstr "Eliminar carpeta"
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Eliminar guía"
 
-msgid "Delete Marker from Clip"
-msgstr "Eliminar marcador del clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Marker"
+msgstr "Eliminar marcador"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Eliminar objeto seleccionado"
@@ -667,9 +670,6 @@ msgstr "Eliminar objetos seleccionados"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Eliminar clip de linea de tiempo"
 
-msgid "Delete track"
-msgstr "Eliminar pista"
-
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Eliminar transición del clip"
 
@@ -706,18 +706,26 @@ msgstr "Desconectar"
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizar"
 
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Ratio de visualización"
+
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
+msgstr "Ratio de visualización:"
+
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Visualizar los comentarios de los marcadores del clip"
 
-msgid "Display ratio"
-msgstr "Ratio de visualización"
-
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Ratio de visualización:"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr "No recuperar"
 
@@ -730,6 +738,9 @@ msgstr "Dw"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Editar clip"
 
@@ -901,12 +912,10 @@ msgstr "Gira la imagen en cualquier dirección"
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-msgid "Force aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Forzar ratio de aspecto"
 
-msgid "Form"
-msgstr "Formulario"
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
@@ -1017,9 +1026,6 @@ msgstr "Ir al siguiente fotograma maestro"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Ir al anterior fotograma maestro"
 
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ir a ..."
-
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
@@ -1104,9 +1110,6 @@ msgstr "Inicializando ..."
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr "Ganancia de entrada (db)"
 
-msgid "Insert track"
-msgstr "Insertar pista"
-
 #, fuzzy
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Instalar mimetypes extra de vídeo"
@@ -1123,9 +1126,24 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Invertir colores"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr "Activar dispositivo Jog Shuttle"
+
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "JogShuttle"
 
+#, fuzzy
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Tamaño de fotograma"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "Tamaño de fotograma"
+
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Fotograma maestro"
 
@@ -1230,6 +1248,9 @@ msgstr "Crea ondas en el clip (con fotogramas maestros)"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Administrar perfiles"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr "Marcador"
 
@@ -1254,9 +1275,15 @@ msgstr "Miscelanea ..."
 msgid "Mix"
 msgstr "Mezclar"
 
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr "Ambiente MLT"
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Carpeta de perfiles de MLT"
 
@@ -1293,6 +1320,9 @@ msgstr "Silenciar clip de vídeo"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -1400,6 +1430,14 @@ msgstr "Escalador de tono"
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Bloqueo de modificación"
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "Forzar ratio de aspecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "Forzar ratio de aspecto"
+
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -1424,6 +1462,14 @@ msgstr "Parámetros de reproducción"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Clip de lista de reproducción"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "Por favor, escoge el formato de vídeo por defecto"
 
@@ -1561,10 +1607,22 @@ msgstr "Renderizar"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderizando"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "Renderizando"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Iniciada la renderización de <i>%1</i> "
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr "Iniciada la renderización de <i>%1</i> "
+
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Restablecer efecto"
 
@@ -1725,6 +1783,9 @@ msgstr "Punto de salida"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Fijar imagen actual como miniatura"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Fijar final de zona"
 
@@ -1816,12 +1877,19 @@ msgstr "Dividir vista"
 msgid "Spread"
 msgstr "Extender"
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Ganancia inicial"
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "Renderizando"
+
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/EndViewport"
 
@@ -1954,6 +2022,9 @@ msgstr "V"
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianza"
 
@@ -2005,10 +2076,8 @@ msgstr "Pistas de vídeo"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr "Video4Linux (webcam)"
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
 msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg"
 
 msgid "View"
@@ -2078,12 +2147,6 @@ msgstr "Debes seleccionar un clip para esta acción"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Índice Z:"
 
-msgid "Zone end"
-msgstr "Final de zona"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr "Inicio de zona"
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -2147,6 +2210,38 @@ msgstr "x1"
 msgid ""
 "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
-"No se puede encontrar la instalación de MLT. Instala MLT y reinicia Kdenlive."
-"\n"
+"No se puede encontrar la instalación de MLT. Instala MLT y reinicia "
+"Kdenlive.\n"
+
+#~ msgid " Firewire (DV / HDV)"
+#~ msgstr " Firewire (DV/HDV)"
+
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "Añadir marcador al clip"
+
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Ratio de aspecto"
+
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "Eliminar marcador del clip"
+
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "Eliminar pista"
+
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "Formulario"
+
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "Ir a ..."
+
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "Insertar pista"
+
+#~ msgid "Video4Linux (webcam)"
+#~ msgstr "Video4Linux (webcam)"
+
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "Final de zona"
 
+#~ msgid "Zone start"
+#~ msgstr "Inicio de zona"
diff --git a/po/fr/CMakeLists.txt b/po/fr/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 99%
rename from po/fr.po
rename to po/fr/fr.po
index c86b070bbc64e3f5dd623cb66f6c23aef691cccf..eeb0711fb5e5f2e533b9a83204897cd594553ec8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
@@ -739,8 +739,7 @@ msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org"
+msgstr "jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Modifier clip"
@@ -1322,8 +1321,7 @@ msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr "Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
index 092ec0ac0b58c6cca73d348bd28c2c8f7439752d..94d3ad6b56229ebcf0567dd32b1b7d2ed3d7a925 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -174,9 +174,6 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Adjust audio volume with keyframes"
-msgstr ""
-
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
@@ -201,9 +198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-msgid "Amplitude"
-msgstr ""
-
 msgid "An open source video editor."
 msgstr ""
 
@@ -241,9 +235,6 @@ msgstr ""
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
-msgid "Auto Mask"
-msgstr ""
-
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
@@ -259,36 +250,18 @@ msgstr ""
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-msgid "Averaging"
-msgstr ""
-
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "BasicOperations"
 msgstr ""
 
-msgid "Blue Screen"
-msgstr ""
-
-msgid "Blur factor"
-msgstr ""
-
-msgid "Blur image with keyframes"
-msgstr ""
-
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Box Blur"
-msgstr ""
-
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
@@ -413,33 +386,12 @@ msgstr ""
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr ""
 
-msgid "Change gamma color value"
-msgstr ""
-
-msgid "Change image brightness with keyframes"
-msgstr ""
-
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-msgid "Charcoal"
-msgstr ""
-
-msgid "Charcoal drawing effect"
-msgstr ""
-
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
-msgid "Chroma Hold"
-msgstr ""
-
-msgid "Chrominance U"
-msgstr ""
-
-msgid "Chrominance V"
-msgstr ""
-
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
@@ -462,9 +414,6 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-msgid "Co-efficient"
-msgstr ""
-
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -477,9 +426,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-msgid "Color key"
-msgstr ""
-
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
@@ -498,9 +444,6 @@ msgid ""
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-msgid "Crackle"
-msgstr ""
-
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -548,18 +491,6 @@ msgstr ""
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
-msgid "Damping"
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgid "Decay"
-msgstr ""
-
-msgid "Declipper"
-msgstr ""
-
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
@@ -581,12 +512,6 @@ msgstr ""
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-msgid "Delay"
-msgstr ""
-
-msgid "Delay (s/10)"
-msgstr ""
-
 #, kde-format
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
@@ -651,9 +576,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr ""
 
-msgid "Depth"
-msgstr ""
-
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -675,9 +597,6 @@ msgstr ""
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-msgid "Discard color information"
-msgstr ""
-
 msgid "Disonnect"
 msgstr ""
 
@@ -777,18 +696,12 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-msgid "End Gain"
-msgstr ""
-
 msgid "EndViewport"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-msgid "Equalizer"
-msgstr ""
-
 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)"
 msgstr ""
 
@@ -810,21 +723,9 @@ msgstr ""
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
-msgid "Fade in"
-msgstr ""
-
-msgid "Fade in audio track"
-msgstr ""
-
-msgid "Fade out"
-msgstr ""
-
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
@@ -878,9 +779,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
-msgid "Flip your image in any direction"
-msgstr ""
-
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -924,21 +822,6 @@ msgstr ""
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-msgid "Freeze After"
-msgstr ""
-
-msgid "Freeze Before"
-msgstr ""
-
-msgid "Freeze at"
-msgstr ""
-
-msgid "Freeze video on a chosen frame"
-msgstr ""
-
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -951,24 +834,9 @@ msgstr ""
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-msgid "Gain"
-msgstr ""
-
-msgid "Gain in"
-msgstr ""
-
-msgid "Gain out"
-msgstr ""
-
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
@@ -999,9 +867,6 @@ msgstr ""
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-msgid "Greyscale"
-msgstr ""
-
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
@@ -1023,30 +888,9 @@ msgstr ""
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
-msgid "Hi gain"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide a region of the clip"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
-msgstr ""
-
 msgid "Hor. Center"
 msgstr ""
 
-msgid "Horizontal factor"
-msgstr ""
-
-msgid "Horizontal multiplicator"
-msgstr ""
-
-msgid "Horizontal scatter"
-msgstr ""
-
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -1077,24 +921,12 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-msgid "Input gain (db)"
-msgstr ""
-
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-msgid "Intensity"
-msgstr ""
-
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-msgid "Invert colors"
-msgstr ""
-
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgstr ""
 
@@ -1107,51 +939,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
-msgid "Kernel size"
-msgstr ""
-
 msgid "Keyframe"
 msgstr ""
 
-msgid "LADSPA change pitch audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA declipper audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA equalizer audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA limiter audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA phaser audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA rate scale audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA reverb audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "LADSPA room reverb audio effect"
-msgstr ""
-
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-msgid "Limit (db)"
-msgstr ""
-
-msgid "Limiter"
-msgstr ""
-
-msgid "Lo gain"
-msgstr ""
-
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
@@ -1189,21 +982,6 @@ msgid ""
 "install. Kdenlive will not work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-msgid "Make clip play faster slowly"
-msgstr ""
-
-msgid "Make image greyscale except for chosen color"
-msgstr ""
-
-msgid "Make monochrome clip"
-msgstr ""
-
-msgid "Make selected color transparent"
-msgstr ""
-
-msgid "Make waves on your clip with keyframes"
-msgstr ""
-
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -1216,24 +994,12 @@ msgstr ""
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-msgid "Mid gain"
-msgstr ""
-
-msgid "Mirror"
-msgstr ""
-
-msgid "Mirroring direction"
-msgstr ""
-
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
-msgid "Mix"
-msgstr ""
-
 msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr ""
 
@@ -1267,12 +1033,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-msgid "Mute clip"
-msgstr ""
-
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
@@ -1318,15 +1078,9 @@ msgstr ""
 msgid "No selected clip at cursor time"
 msgstr ""
 
-msgid "Normalise"
-msgstr ""
-
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-msgid "Normalise audio volume"
-msgstr ""
-
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
@@ -1340,9 +1094,6 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-msgid "Obscure"
-msgstr ""
-
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -1379,15 +1130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-msgid "Phaser"
-msgstr ""
-
-msgid "Pitch Scaler"
-msgstr ""
-
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr ""
-
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -1502,18 +1244,6 @@ msgstr ""
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-msgid "RPM"
-msgstr ""
-
-msgid "Rate"
-msgstr ""
-
-msgid "Rate (Hz)"
-msgstr ""
-
-msgid "Rate Scaler"
-msgstr ""
-
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -1535,12 +1265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-msgid "Release time (s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
@@ -1581,18 +1305,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize..."
 msgstr ""
 
-msgid "Reverb"
-msgstr ""
-
-msgid "Reverb Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Reverb time"
-msgstr ""
-
-msgid "Reverse playing"
-msgstr ""
-
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -1605,30 +1317,9 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-msgid "Room Reverb"
-msgstr ""
-
-msgid "Room size (m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-msgid "Rotate clip in any 3 directions"
-msgstr ""
-
 msgid "Rotate:"
 msgstr ""
 
-msgid "Rotation x"
-msgstr ""
-
-msgid "Rotation y"
-msgstr ""
-
-msgid "Rotation z"
-msgstr ""
-
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -1712,9 +1403,6 @@ msgstr ""
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-msgid "Sepia"
-msgstr ""
-
 msgid "Set In Point"
 msgstr ""
 
@@ -1733,9 +1421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -1751,9 +1436,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
-msgstr ""
-
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -1775,54 +1457,12 @@ msgstr ""
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
-msgid "Sox Echo"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox Flanger"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox Pitch Shift"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox Reverb"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox change pitch audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox echo audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox flanger audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox reverb audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-msgid "Spread"
-msgstr ""
-
-msgid "Square Blur"
-msgstr ""
-
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-msgid "Start Gain"
-msgstr ""
-
 msgid "Start Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -1838,12 +1478,6 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-msgid "Stroboscope"
-msgstr ""
-
-msgid "Surface warping"
-msgstr ""
-
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
@@ -1868,12 +1502,6 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "Threshold value"
-msgstr ""
-
 msgid "Thumbnail"
 msgstr ""
 
@@ -1886,9 +1514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-msgid "Time window (ms)"
-msgstr ""
-
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
@@ -1922,9 +1547,6 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
-msgid "Turn clip colors to sepia"
-msgstr ""
-
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
@@ -1944,33 +1566,15 @@ msgstr ""
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-msgid "Use transparency"
-msgstr ""
-
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
-msgstr ""
-
-msgid "Variance"
-msgstr ""
-
 msgid "Vert. Center"
 msgstr ""
 
-msgid "Vertical factor"
-msgstr ""
-
-msgid "Vertical multiplicator"
-msgstr ""
-
-msgid "Vertical scatter"
-msgstr ""
-
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
@@ -2013,15 +1617,9 @@ msgstr ""
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-msgid "Vinyl"
-msgstr ""
-
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -2030,12 +1628,6 @@ msgid ""
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-msgid "Wear"
-msgstr ""
-
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
@@ -2063,9 +1655,6 @@ msgstr ""
 msgid "Y:"
 msgstr ""
 
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
index 3482e948b08bce4f6f712d80da4d2376d6f8304d..a3e37891fafaac847e7d561acd52c260e3f9b789 100644 (file)
@@ -3,7 +3,8 @@
 for f in *; do
   if test -d "$f"; then
     for pot in *.pot; do
-      test -f "$f/${pot%*.*}.po" && msgmerge -U "$f/${pot%*.*}.po" "$pot";
+      test -f "$f/$f.po" && msgmerge -U "$f/$f.po" "$pot";
+      echo "processing $f/$f.po";
     done
   fi
 done
diff --git a/po/nl/CMakeLists.txt b/po/nl/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 93%
rename from po/nl.po
rename to po/nl/nl.po
index e695bf1267b317fe45a4a4302d29bc414d5a61c5..f288f9e34a1f814b1814ebf6c5aad58f435ffc09 100644 (file)
--- a/po/nl.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Michiel Zandbelt <mzandbelt@xs4all.nl>, 2008.
+# jb <jb@kdenlive.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-16 18:51+0200\n"
-"Last-Translator: Michiel Zandbelt <mzandbelt@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 02:45+0200\n"
+"Last-Translator: jb <jb@kdenlive.org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr ""
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
@@ -119,8 +119,9 @@ msgstr "Guide toevoegen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Afbeelding toevoegen"
 
-msgid "Add Marker to Clip"
-msgstr "Marker aan clip toevoegen"
+#, fuzzy
+msgid "Add Marker"
+msgstr "Marker toevoegen"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechthoek toevoegen"
@@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "Verticaal verschuiven toestaan"
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
-msgid "Ascii art library"
+msgid "An open source video editor."
 msgstr ""
 
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Beeldverhouding"
+msgid "Ascii art library"
+msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Beeldverhouding:"
@@ -514,6 +515,9 @@ msgstr "Configureren"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -624,7 +628,8 @@ msgstr "Verwijder %1"
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Verwijder alle Guides"
 
-msgid "Delete All Markers from Clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Verwijder alle markers van clip"
 
 msgid "Delete Clip"
@@ -636,8 +641,9 @@ msgstr "Verwijder map"
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Verwijder Guide"
 
-msgid "Delete Marker from Clip"
-msgstr "Verwijder marker van clip"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Marker"
+msgstr "Verwijder marker"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Verwijder geselecteerd item"
@@ -682,10 +688,6 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde items"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Verwijder clip uit tijdsbalk"
 
-#, fuzzy
-msgid "Delete track"
-msgstr "Verwijder spoor/track"
-
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Verwijder overgang uit clip"
 
@@ -724,18 +726,26 @@ msgstr "Verbinding verbreken"
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Beeldverhouding"
+
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
+msgstr "Beeldverhouding:"
+
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Geef clip marker opmerkingen weer"
 
-msgid "Display ratio"
-msgstr ""
-
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Doe niets"
 
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Niet herstellen"
 
@@ -748,6 +758,9 @@ msgstr ""
 msgid "E"
 msgstr ""
 
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr "jb@kdenlive.org"
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bewerken"
 
@@ -925,12 +938,10 @@ msgstr "Kantel uw afbeelding in elke richting"
 msgid "Folder"
 msgstr "Map"
 
-msgid "Force aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Dwing aspect ratio af"
 
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
@@ -1043,9 +1054,6 @@ msgstr "Ga naar volgend keyframe"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Ga naar vorig keyframe"
 
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ga naar..."
-
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -1133,9 +1141,6 @@ msgstr "Initialiseren..."
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr ""
 
-msgid "Insert track"
-msgstr "Voeg spoor/track in"
-
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Installeer extra video mimetypes"
 
@@ -1152,9 +1157,24 @@ msgstr "Inverteer"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Rand/omlijning kleur"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr "Activeer Jog Shuttle apparaat"
+
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Frame grootte"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "Frame grootte"
+
 msgid "Keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
@@ -1254,6 +1274,9 @@ msgstr "Maak golven op uw clip met keyframes"
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "Beheer profielen"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
@@ -1280,9 +1303,15 @@ msgstr "Diversen...."
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr "Mlt-omgeving"
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "Mlt Profielen map"
 
@@ -1320,6 +1349,9 @@ msgstr ""
 msgid "N"
 msgstr ""
 
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
+
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -1428,6 +1460,14 @@ msgstr ""
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "Dwing aspect ratio af"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "Dwing aspect ratio af"
+
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
@@ -1452,6 +1492,14 @@ msgstr "Afspeel instellingen"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Afspeelijst clip"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "Stel a.u.b. uw standaard video formaat in"
 
@@ -1594,10 +1642,22 @@ msgstr "Renderen"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Aan het renderen"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "Aan het renderen"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Renderen van <i>%1</i> begonnen"
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr "Renderen van <i>%1</i> begonnen"
+
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Reset effect"
 
@@ -1769,6 +1829,9 @@ msgstr "Plaats Uit punt"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Gebruik huidige afbeelding als miniatuur"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Stel einde van zone in"
@@ -1857,12 +1920,19 @@ msgstr ""
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "Aan het renderen"
+
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr ""
 
@@ -1997,6 +2067,9 @@ msgstr ""
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr "Variatie"
 
@@ -2051,10 +2124,7 @@ msgstr "Video sporen/tracks"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr ""
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -2126,12 +2196,6 @@ msgstr "U moet een (1) clip selecteren voor deze actie"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-msgid "Zone end"
-msgstr "Zone eind"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr "Zone begin"
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -2205,14 +2269,36 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "OK "
 
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "Marker aan clip toevoegen"
+
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Verwijderen"
 
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "Verwijder marker van clip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "Verwijder spoor/track"
+
 #~ msgid "Extra parameters"
 #~ msgstr "Extra Parameters"
 
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "Ga naar..."
+
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "Voeg spoor/track in"
+
 #~ msgid "Name:"
 #~ msgstr "Naam:"
 
 #~ msgid "Transparent bac&kground"
 #~ msgstr "Transparante achtergrond"
+
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "Zone eind"
+
+#~ msgid "Zone start"
+#~ msgstr "Zone begin"
diff --git a/po/zh/CMakeLists.txt b/po/zh/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a106c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po)
+
+FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles})
+    GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
+    GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE})
+ENDFOREACH(_current_PO_FILE)
similarity index 96%
rename from po/zh.po
rename to po/zh/zh.po
index 0aa93ce2b5dd9f8d6759f1662746434d807eedbe..bdd8fa468e41f848372fed6a1697cebedbb55f79 100644 (file)
--- a/po/zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_TW\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 14:07+0800\n"
 "Last-Translator: eric <eric629@gmail.com>\n"
 "Language-Team: B2D\n"
@@ -12,9 +12,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
 
-msgid " Firewire (DV / HDV)"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr " [%1 影像]"
@@ -121,7 +118,7 @@ msgid "Add Image"
 msgstr "圖片"
 
 #, fuzzy
-msgid "Add Marker to Clip"
+msgid "Add Marker"
 msgstr "加入標記"
 
 msgid "Add Rectangle"
@@ -222,12 +219,11 @@ msgstr ""
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
-msgid "Ascii art library"
+msgid "An open source video editor."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "影片比例"
+msgid "Ascii art library"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio:"
@@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "設定專案"
 msgid "Connect"
 msgstr "編碼器:"
 
+msgid "Copyright (c) 2008 Development team"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -662,8 +661,8 @@ msgid "Delete All Guides"
 msgstr "刪除導線"
 
 #, fuzzy
-msgid "Delete All Markers from Clip"
-msgstr "刪除標記"
+msgid "Delete All Markers"
+msgstr "清除所有標記"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "刪除影片片段"
@@ -675,7 +674,7 @@ msgid "Delete Guide"
 msgstr "刪除導線"
 
 #, fuzzy
-msgid "Delete Marker from Clip"
+msgid "Delete Marker"
 msgstr "刪除標記"
 
 #, fuzzy
@@ -725,9 +724,6 @@ msgstr "刪除選擇的影片片段"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "刪除素材"
 
-msgid "Delete track"
-msgstr "刪除資料軌"
-
 #, fuzzy
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "從選取影片片段刪除轉場效果"
@@ -771,11 +767,15 @@ msgid "Display"
 msgstr "顯示時間碼"
 
 #, fuzzy
-msgid "Display clip markers comments"
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "顯示時間碼"
+
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "顯示時間碼"
 
 #, fuzzy
-msgid "Display ratio"
+msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "顯示時間碼"
 
 #, fuzzy
@@ -785,6 +785,10 @@ msgstr "顯示時間碼"
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Document to open"
+msgstr "要開啟的檔案"
+
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
@@ -798,6 +802,12 @@ msgstr "下"
 msgid "E"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"_: 譯者電子信箱\n"
+"您的電子信箱"
+
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "編輯素材"
 
@@ -991,13 +1001,9 @@ msgid "Folder"
 msgstr "資料夾"
 
 #, fuzzy
-msgid "Force aspect ratio"
+msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "影片比例"
 
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form1"
-
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -1121,10 +1127,6 @@ msgstr "移動至下一個標記"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "移動至上一個標記"
 
-#, fuzzy
-msgid "Go to..."
-msgstr "跳至"
-
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -1221,10 +1223,6 @@ msgstr "離開中..."
 msgid "Input gain (db)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Insert track"
-msgstr "刪除資料軌"
-
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
@@ -1241,9 +1239,22 @@ msgstr ""
 msgid "Invert colors"
 msgstr "反轉方向"
 
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr ""
+
+msgid "Jog Shuttle device disabled."
+msgstr ""
+
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Kdenlive"
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel size"
+msgstr "影格"
+
 #, fuzzy
 msgid "Keyframe"
 msgstr "關鍵影格"
@@ -1349,6 +1360,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Profiles"
 msgstr "影像檔案"
 
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr ""
+
 msgid "Marker"
 msgstr "標記"
 
@@ -1374,9 +1388,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
+msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+msgstr ""
+
 msgid "Mlt environment"
 msgstr ""
 
+msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Mlt profiles folder"
 msgstr "刪除資料夾"
@@ -1420,6 +1440,12 @@ msgstr "靜音視訊素材"
 msgid "N"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"_: 譯者姓名\n"
+"您的姓名"
+
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -1541,6 +1567,14 @@ msgstr ""
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "影片比例"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "影片比例"
+
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -1570,6 +1604,14 @@ msgstr "快速倒轉"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "播放素材"
 
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
+"org/mantis</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Please set your default video format"
 msgstr "預設視訊格式:"
@@ -1705,10 +1747,22 @@ msgstr "產生器"
 msgid "Rendering"
 msgstr "建立"
 
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rendering %1"
+msgstr "建立"
+
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 is over"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Reset effect"
 msgstr "移除特效"
@@ -1891,6 +1945,9 @@ msgstr "設定終點"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "儲存現有影格作為影像檔"
 
+msgid "Set the path for MLT environnement"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Set zone end"
 msgstr "選擇時區"
@@ -1988,6 +2045,9 @@ msgstr "分割素材"
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
@@ -1995,6 +2055,10 @@ msgstr "開始"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "開始"
 
+#, fuzzy
+msgid "Start Rendering"
+msgstr "建立"
+
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr ""
 
@@ -2138,6 +2202,9 @@ msgstr ""
 msgid "Value"
 msgstr "音量"
 
+msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
+msgstr ""
+
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
@@ -2198,11 +2265,9 @@ msgstr "視訊軌"
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "視訊"
 
-msgid "Video4Linux (webcam)"
-msgstr ""
-
-msgid "Video4Linux2 / FFmpeg"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux / FFmpeg"
+msgstr "視訊"
 
 #, fuzzy
 msgid "View"
@@ -2274,13 +2339,6 @@ msgstr "請選擇一個素材來編輯轉場效果"
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "指標"
 
-#, fuzzy
-msgid "Zone end"
-msgstr "到轉1秒"
-
-msgid "Zone start"
-msgstr ""
-
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -2483,6 +2541,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add Clips"
 #~ msgstr "新增影片片段"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Marker to Clip"
+#~ msgstr "加入標記"
+
 #~ msgid "Add Preset"
 #~ msgstr "新增預先設定"
 
@@ -2531,6 +2593,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "應用軟體"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "影片比例"
+
 #~ msgid "Audio Stream"
 #~ msgstr "音訊串流"
 
@@ -2621,9 +2687,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Cleaning Project"
 #~ msgstr "清除專案中"
 
-#~ msgid "Clear All Markers"
-#~ msgstr "清除所有標記"
-
 #~ msgid "Clear All Snap Markers"
 #~ msgstr "清除所有的定位標記"
 
@@ -2777,12 +2840,20 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Define Clip Thumbnail"
 #~ msgstr "定義影片縮圖"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Markers from Clip"
+#~ msgstr "刪除標記"
+
 #~ msgid "Delete Clips"
 #~ msgstr "刪除影片片段"
 
 #~ msgid "Delete Effect"
 #~ msgstr "刪除效果"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Marker from Clip"
+#~ msgstr "刪除標記"
+
 #~ msgid "Delete Preset"
 #~ msgstr "刪除預先設定"
 
@@ -2798,6 +2869,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Delete marker at cursor position"
 #~ msgstr "在滑鼠指標處刪除標記"
 
+#~ msgid "Delete track"
+#~ msgstr "刪除資料軌"
+
 #~ msgid "Delete transition"
 #~ msgstr "刪除轉場效果"
 
@@ -2936,6 +3010,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Folder:"
 #~ msgstr "資料夾"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "Form1"
+
 #~ msgid "Forward clip"
 #~ msgstr "快轉播放素材"
 
@@ -2981,6 +3059,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Go to selected clip's virtual zone"
 #~ msgstr "跳至選取素材的虛擬區"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to..."
+#~ msgstr "跳至"
+
 #~ msgid "HH:MM:SS.hh"
 #~ msgstr "HH:MM:SS.hh"
 
@@ -3006,12 +3088,13 @@ msgstr ""
 #~ "Insert commented snap markers on clips (Ctrl + click to remove a marker)"
 #~ msgstr "插入定位標記至素材(Ctrl + click 移除標記)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert track"
+#~ msgstr "刪除資料軌"
+
 #~ msgid "Inserting clipboard contents..."
 #~ msgstr "插入剪貼簿內容"
 
-#~ msgid "Kdenlive"
-#~ msgstr "Kdenlive"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Kdenlive\n"
 #~ "\n"
@@ -3856,19 +3939,9 @@ msgstr ""
 #~ "want to use this feature."
 #~ msgstr "如果您需要燒錄DVD,建議您安裝K3b來燒錄製作"
 
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: 譯者電子信箱\n"
-#~ "您的電子信箱"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: 譯者姓名\n"
-#~ "您的姓名"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zone end"
+#~ msgstr "到轉1秒"
 
 #~ msgid "add"
 #~ msgstr "新增"
@@ -3885,9 +3958,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "刪除"
 
-#~ msgid "file to open"
-#~ msgstr "要開啟的檔案"
-
 #~ msgid "gif"
 #~ msgstr "gif"