msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/customtrackview.cpp:587
+#: src/customtrackview.cpp:595
msgid " Duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:601
msgid " Group duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:594
msgid " Position:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
+#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1504 rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1348 rc.cpp:1856 rc.cpp:2637 rc.cpp:3126
-#: rc.cpp:3634 rc.cpp:4415
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:205
+#: src/vectorscope.cpp:238
msgid "%1 \\%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:208 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1354 rc.cpp:3132
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1357 rc.cpp:3135
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1462
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1468 rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1552
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1862 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:2019 rc.cpp:2052 rc.cpp:2106 rc.cpp:2433
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2445 rc.cpp:2451 rc.cpp:2460 rc.cpp:2652 rc.cpp:2655
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2718 rc.cpp:2721 rc.cpp:3056
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3183 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3240 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3249
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3646 rc.cpp:3649 rc.cpp:3652
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3662 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3677 rc.cpp:3797
-#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3884 rc.cpp:4211 rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4430 rc.cpp:4433 rc.cpp:4436 rc.cpp:4439 rc.cpp:4442
-#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:2751 rc.cpp:2757 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1179 rc.cpp:2812 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:3713 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2163 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:2145 rc.cpp:3707 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:79
+#: src/vectorscope.cpp:87
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 rc.cpp:1209 rc.cpp:1447 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2307 rc.cpp:2313 rc.cpp:2379 rc.cpp:2388 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2900 rc.cpp:2909 rc.cpp:2987 rc.cpp:3225 rc.cpp:4073
-#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4085 rc.cpp:4091 rc.cpp:4157 rc.cpp:4166 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:593
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1429 rc.cpp:1828 rc.cpp:2502 rc.cpp:2562 rc.cpp:3050
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:3606 rc.cpp:4280 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4898
+#: src/customtrackview.cpp:4927
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:726
+#: src/initeffects.cpp:745
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1684 rc.cpp:3462
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2238 rc.cpp:4016
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2097 rc.cpp:3875
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1624
-#: src/customtrackview.cpp:1668
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
+#: src/customtrackview.cpp:1679
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4529
+#: rc.cpp:4547
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1392
+#: src/mainwindow.cpp:1459
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1463
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4550
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:4913
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1262 src/mainwindow.cpp:2416 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1471
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:377
+#: src/mainwindow.cpp:422
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:4544
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1314 rc.cpp:3092
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
-#: src/geometrywidget.cpp:255
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometrywidget.cpp:257
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
msgid "Add movie file"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
msgid "Add new button"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2258
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:1106
+msgid "Adjust Profile to Current Clip"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:897
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:883
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:738
+#: src/initeffects.cpp:757
msgid "Affine"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
msgid "Align"
msgstr ""
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
+#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:929
msgid "Alpha manipulation"
msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:905
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1510 rc.cpp:2406 rc.cpp:2924 rc.cpp:3288 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:716
+#: src/initeffects.cpp:735
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1095 rc.cpp:1543 rc.cpp:1630
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2193 rc.cpp:2873 rc.cpp:3321 rc.cpp:3408 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3971
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:3986
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/mainwindow.cpp:1534
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1282
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1292 src/customtrackview.cpp:5917
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:2876 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:917
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2034 rc.cpp:3812
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:60
+#: src/abstractscopewidget.cpp:61
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1770
+#: src/mainwindow.cpp:1912
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1196
+#: src/mainwindow.cpp:1260
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1762 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1257 rc.cpp:1507 rc.cpp:2181 rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Big window"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:81
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:51 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:923
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:642
+#: src/trackview.cpp:635
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:3465 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
msgid "Button colors"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:151
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1705
+#: src/customtrackview.cpp:1716
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1696
+#: src/customtrackview.cpp:1707
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
-#: src/customtrackview.cpp:2078 src/customtrackview.cpp:2104
-#: src/customtrackview.cpp:2130 src/customtrackview.cpp:2154
+#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5873 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
+#: src/customtrackview.cpp:5949
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:878
+#: src/customtrackview.cpp:886
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1263
+#: src/customtrackview.cpp:1272
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1261
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3677
+#: src/customtrackview.cpp:3738
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1590
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2411
+#: src/mainwindow.cpp:2577
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1962
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1250 src/customtrackview.cpp:1258
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2438 src/mainwindow.cpp:2465 src/mainwindow.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2003
+#: src/customtrackview.cpp:2019
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1863
+#: src/projectlist.cpp:1508
+msgid "Cannot find profile from current clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2003
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1886
+#: src/mainwindow.cpp:2026
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:2284
+#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3902
+#: src/customtrackview.cpp:3958
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2872
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2885
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2875
+#: src/customtrackview.cpp:2944
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4066 src/customtrackview.cpp:4289
+#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3206 src/customtrackview.cpp:4102
+#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1876 src/customtrackview.cpp:1893
+#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3214
+#: src/customtrackview.cpp:3280
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2890
+#: src/customtrackview.cpp:2959
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4239
+#: src/customtrackview.cpp:4283
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1810
+#: src/mainwindow.cpp:1951
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5306
+#: src/customtrackview.cpp:5327
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/customtrackview.cpp:5311
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5320
+#: src/customtrackview.cpp:5341
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please define it in Kdenlive settings dialog."
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:270
+#: src/recmonitor.cpp:271
msgid ""
"Cannot read from device %1\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2739
+#: src/customtrackview.cpp:2808
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2831
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4444 src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5795
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2541 src/customtrackview.cpp:2613
-#: src/customtrackview.cpp:3948 src/customtrackview.cpp:5818
-#: src/customtrackview.cpp:5821 src/customtrackview.cpp:5847
-#: src/customtrackview.cpp:5945 src/customtrackview.cpp:5952
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
+#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
+#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
+#: src/customtrackview.cpp:5985
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2184
+#: src/customtrackview.cpp:2203
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:802
+#: src/customtrackview.cpp:810
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:812
+#: src/customtrackview.cpp:820
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:586 src/kdenlivedoc.cpp:592
-#: src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/titlewidget.cpp:1809
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:497
+#: src/kdenlivedoc.cpp:510
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:592
+#: src/recmonitor.cpp:593
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:599
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
msgid "Captured files"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:170 src/recmonitor.cpp:171
msgid "Capturing"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2403 rc.cpp:2921 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
msgid "Center crop"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1810 rc.cpp:1816 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
+#: src/projectlist.cpp:1523
+msgid "Change project profile"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:515
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+msgid "Check if first added clip matches project profile"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:274
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1102
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2964
+#: src/mainwindow.cpp:3136
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:615
+#: src/customtrackview.cpp:623
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4505
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1150
+#: src/projectlist.cpp:1159
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1151
+#: src/projectlist.cpp:1160
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1416 rc.cpp:1056 rc.cpp:2834
+#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4822
+#: src/customtrackview.cpp:4851
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1278
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:4517
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 rc.cpp:2127 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3905
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1107 rc.cpp:1110 rc.cpp:1260 rc.cpp:1489 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2888 rc.cpp:3038 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1167 src/projectlist.cpp:1168
+#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color Distance"
msgstr ""
+#: src/vectorscope.cpp:97
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:493
msgid "Color based alpha selection"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4355
+#: src/main.cpp:41
+msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
msgid "Color space"
msgstr ""
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:913
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:911
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1287 rc.cpp:2942 rc.cpp:3065
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Comma separated list of clips to add"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
msgid "Components"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:725
+#: src/initeffects.cpp:744
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:106
+#: src/headertrack.cpp:112
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1549
-#: rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:3339
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:581
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1125
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1479
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
-#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
+#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:915
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
msgid "Crop end"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/customtrackview.cpp:408
+msgid "Crop from start:"
+msgstr ""
+
+#: src/clipitem.cpp:954
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2961
+#: src/mainwindow.cpp:3133
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1546 rc.cpp:3324
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
+#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1544
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1173 rc.cpp:1275 rc.cpp:1831 rc.cpp:2028 rc.cpp:2505
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2951 rc.cpp:3053 rc.cpp:3609 rc.cpp:3806 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Damping"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
+#: src/main.cpp:40
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:799 rc.cpp:819
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:825
msgid "Decay"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817 rc.cpp:839 rc.cpp:1495 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1754
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1428 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:725
+#: src/projectlist.cpp:734
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
+#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1328 src/customtrackview.cpp:230
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1330
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1246
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1316 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5599
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:46
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:739
+#: src/projectlist.cpp:748
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr ""
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:3694
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3633
+#: src/customtrackview.cpp:3692
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:3697
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3637
+#: src/customtrackview.cpp:3696
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5597
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:795
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:964 rc.cpp:1062 rc.cpp:2742 rc.cpp:2840
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:3348
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2001 rc.cpp:2262 rc.cpp:3080 rc.cpp:3779 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2538 rc.cpp:3393 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1296 rc.cpp:1995 rc.cpp:2603 rc.cpp:2993 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3773 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Direction"
msgstr ""
msgid "Discard color information"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:284
+#: src/recmonitor.cpp:285
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1944 rc.cpp:3722
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1128 rc.cpp:2385 rc.cpp:2906 rc.cpp:4163
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:921
+#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:927
msgid "Distort"
msgstr ""
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:600
msgid ""
"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:223
+#: src/titlewidget.cpp:1791
+msgid ""
+"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
+"This is most needed for sharing Titles."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:236
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/mainwindow.cpp:1084
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:612
+#: src/customtrackview.cpp:620
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:84 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
msgid "Draw axis"
msgstr ""
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:934 rc.cpp:1010
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1065 rc.cpp:1444 rc.cpp:1905 rc.cpp:2612 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2797 rc.cpp:2843 rc.cpp:3222 rc.cpp:3683 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4034
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2022 rc.cpp:2948 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1489
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1274
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1332 src/customtrackview.cpp:234
-#: src/customtrackview.cpp:4939 src/customtrackview.cpp:4951
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1274 src/mainwindow.cpp:2500 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1289 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:3024
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:722
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:213
+#: src/mainwindow.cpp:223
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:201
+#: src/mainwindow.cpp:211
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1638 src/customtrackview.cpp:1710
+#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2416
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:436
+#: src/recmonitor.cpp:437
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4399
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:931
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1107
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:206
+msgid "Enter your project notes here..."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
msgid "Environment"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2008 src/customtrackview.cpp:3261
-#: src/customtrackview.cpp:3534
+#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
+#: src/customtrackview.cpp:3593
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2033 src/customtrackview.cpp:4308
-#: src/customtrackview.cpp:4316 src/customtrackview.cpp:4435
-#: src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
+#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
+#: src/customtrackview.cpp:4594
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2043 rc.cpp:3821
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:75
+#: src/vectorscope.cpp:83
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2271 rc.cpp:3426 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:4502
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:226
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2478 rc.cpp:3083 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:857
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:919
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:804
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:931 rc.cpp:2709
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1707
+#: src/mainwindow.cpp:1847
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:94
+#: src/kdenlivedoc.cpp:95
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1913
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2852
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1074
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3030
+#: src/mainwindow.cpp:3202
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:1738 rc.cpp:3348 rc.cpp:3357 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1506
+#: src/renderer.cpp:1454
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:134
+#: src/geometrywidget.cpp:136
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:948
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:762
msgid "Fix Rotate X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:742
+#: src/initeffects.cpp:761
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:763
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:749
+#: src/initeffects.cpp:768
msgid "Fix Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:748
+#: src/initeffects.cpp:767
msgid "Fix Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:769
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2367 rc.cpp:4145
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1393 rc.cpp:3023 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1893 rc.cpp:2133 rc.cpp:2175 rc.cpp:2424 rc.cpp:2627
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3671 rc.cpp:3911 rc.cpp:3953 rc.cpp:4202 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1636 rc.cpp:1645 rc.cpp:2010 rc.cpp:3396 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1132 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1231
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1236
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3008 src/mainwindow.cpp:3018
+#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1089 rc.cpp:1624 rc.cpp:1720 rc.cpp:2748 rc.cpp:2867
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:3710 rc.cpp:3926
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:790 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:676
+#: src/recmonitor.cpp:677
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1104 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2079 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:921
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1759 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
msgid "G"
msgstr ""
msgid "G trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:819
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:835
-msgid "Gain out"
-msgstr ""
-
#: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2260
+#: src/mainwindow.cpp:2415
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:4511
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4538
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: src/mainwindow.cpp:1206
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1241
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1226
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1221
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1216
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1211
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Gray color"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:50 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
+#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
msgid "Green"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:49
+#: src/vectorscope.cpp:56
msgid "Green 2"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:4941
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4538
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2418 rc.cpp:3372 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:2649 rc.cpp:3627 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
msgid "Hide frame"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:52
+#: src/headertrack.cpp:62
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:241
+#: rc.cpp:843
+msgid "High frequency damping"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
msgid "Histogram"
msgstr ""
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:907
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2007 rc.cpp:3213 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1263 rc.cpp:2927 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:720
+#: src/initeffects.cpp:739
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1290 rc.cpp:2855 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1621 rc.cpp:2930 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
msgid "Image type"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1080
+#: src/projectlist.cpp:1089
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+msgid "Importing project effects"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:102
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:542
+#: src/monitor.cpp:553
msgid "In Point"
msgstr ""
"\">http://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
+#: src/recmonitor.cpp:408 src/recmonitor.cpp:534
msgid "Initialising..."
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5591
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1368
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1312 src/headertrack.cpp:98
+#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6240
+#: src/customtrackview.cpp:6266
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:874
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5569 rc.cpp:1218 rc.cpp:2996
+#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4535
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3728
-#: rc.cpp:3944
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:3959
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
+#: rc.cpp:807
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:248 rc.cpp:331
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3696 src/projectlist.cpp:1151
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:239
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:604
+#: src/trackview.cpp:597
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:5318
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:166
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
#: rc.cpp:605 rc.cpp:701
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1313
+#: src/customtrackview.cpp:1322
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
msgid "Jack"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
msgid "Jason Wood"
msgstr ""
msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Layout name:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:316
+msgid "Layouts"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:86
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:684
+#: src/titlewidget.cpp:686
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1746
+#: rc.cpp:4565
+msgid "Load Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:318
+msgid "Load Layout %1"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:1748
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:103
+#: src/kdenlivedoc.cpp:108
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1481
+#: src/projectlist.cpp:1493
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1371
+#: src/projectlist.cpp:1379
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
+#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1269 rc.cpp:2382 rc.cpp:2903 rc.cpp:3047 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Loop selected clip"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma formula"
msgstr ""
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:41
+#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
msgid "Luma value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:863
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:875
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:903
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1284 rc.cpp:3062
+#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
msgid "Marker"
msgstr ""
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2936 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
msgid "Mimetype"
msgstr ""
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:687 src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:170
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:52 src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4553
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:229
+#: src/monitor.cpp:240
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:925
msgid "Motion"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3092
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3242
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:618
+#: src/customtrackview.cpp:626
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:871
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:89
+#: src/geometrywidget.cpp:91
msgid "Move to left"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Move to right"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Move to top"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3218
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute clip"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:54
+#: src/headertrack.cpp:64
msgid "Mute track"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1441 rc.cpp:1825 rc.cpp:2945 rc.cpp:3219 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2475 rc.cpp:2606 rc.cpp:4133 rc.cpp:4253 rc.cpp:4384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
msgid "Nano X"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:162
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:5252
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3538
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5807
+#: src/customtrackview.cpp:5833
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4888 src/customtrackview.cpp:4934
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
+#: src/customtrackview.cpp:5001
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1140 rc.cpp:2400 rc.cpp:2918 rc.cpp:4178
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2445 src/mainwindow.cpp:2495
+#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:182
msgid "No menu entry for %1"
msgstr ""
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:56 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:573 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:643
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:862
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1732 rc.cpp:3510
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3021
+#: src/mainwindow.cpp:3193
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4343 src/customtrackview.cpp:4469
+#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1714 rc.cpp:3270 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Offset Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:2640 rc.cpp:3612 rc.cpp:4418
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1784
+#: src/mainwindow.cpp:1925
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
msgid "Original"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:54
+#: src/vectorscope.cpp:61
msgid "Original Color"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/geometrywidget.cpp:138
msgid "Original size"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:544
+#: src/monitor.cpp:555
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:868
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2178 rc.cpp:2427 rc.cpp:2831 rc.cpp:3956 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
msgid "Paint mode"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2274 rc.cpp:4052
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1404
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2340 rc.cpp:2837 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pb trace"
msgstr ""
+#: rc.cpp:805
+msgid "Phase"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:585
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1092 rc.cpp:2754 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1938 rc.cpp:3716
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1051 src/monitor.cpp:88
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:308
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1059
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:87
+#: src/monitor.cpp:90
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
"org/mantis</a>"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:320
+#: src/projectlist.cpp:329
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:314
+#: src/projectlist.cpp:323
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:240
+#: src/recmonitor.cpp:241
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press connect button\n"
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1013 rc.cpp:1293 rc.cpp:2466 rc.cpp:2511 rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4244 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position Y"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
msgid "Position: %1"
msgstr ""
msgid "Pr trace"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1420 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:849
+msgid "Pre-delay"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:273
+#: src/recmonitor.cpp:274
msgid ""
"Press play or record button\n"
"to start video capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
+#: src/recmonitor.cpp:195 src/recmonitor.cpp:601
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1546 src/customtrackview.cpp:1564
-#: src/customtrackview.cpp:1578
+#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1588
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1788 src/customtrackview.cpp:1806
-#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:4596
-#: src/customtrackview.cpp:4614 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4687
+#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
+#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1320 rc.cpp:1923 rc.cpp:2139 rc.cpp:2736 rc.cpp:3098
-#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:988
-#: rc.cpp:2766
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
+#: rc.cpp:2778
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:4505
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1038 rc.cpp:1911 rc.cpp:3689
+#: src/mainwindow.cpp:201
+msgid "Project Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+#: src/kdenlivedoc.cpp:224
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1917 rc.cpp:3567 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:745
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1438 rc.cpp:1756 rc.cpp:3216 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1050 rc.cpp:2828
+#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:3261 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:41
+#: src/main.cpp:45
msgid "Ray Lehtiniemi"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:844
+#: src/mainwindow.cpp:899
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:3182
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:234
+#: src/monitor.cpp:245
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
-#: src/abstractscopewidget.cpp:62
+#: src/abstractscopewidget.cpp:63
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr ""
msgid "Rebuild Group"
msgstr ""
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:34
+#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:36
+#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:191
+#: src/recmonitor.cpp:192
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:797
+msgid "Regeneration"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:719
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1501
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1308 src/customtrackview.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:334
+#: src/trackview.cpp:336
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:409
+#: src/trackview.cpp:411
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1097
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering job timed out"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:645
+#: src/trackview.cpp:638
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:118
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:116
+#: src/monitor.cpp:119
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1171
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1166
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4481
+#: src/customtrackview.cpp:4520
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4399
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3351 src/customtrackview.cpp:3375
+#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2633 rc.cpp:3630 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837
-msgid "Reverb Time"
-msgstr ""
-
#: rc.cpp:667
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: rc.cpp:841
+msgid "Reverberance"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:804
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:740
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1112 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1181
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1186
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
+#: rc.cpp:845
+msgid "Room scale"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:675
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:731
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:733
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:735
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1034
+#: src/mainwindow.cpp:1089
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2025 rc.cpp:2782 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:321
+msgid "Save As Layout %1"
+msgstr ""
+
#: src/dvdwizard.cpp:697
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4037
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4562
+msgid "Save Layout As"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3343
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:224
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2585 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1657 rc.cpp:3354 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3410
+#: src/mainwindow.cpp:3580
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5166
+#: src/customtrackview.cpp:5187
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1674
+#: src/customtrackview.cpp:1685
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3646
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2163 src/customtrackview.cpp:3576
+#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
msgid "Select default video player"
msgstr ""
msgid "Select0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4532
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:893
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1147
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:225
+#: src/monitor.cpp:236
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:81
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:80
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:2685 rc.cpp:3692 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:803
msgid "Shape"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:743
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:745
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:766
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:833
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2967
+#: src/mainwindow.cpp:3139
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1409
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:950 rc.cpp:2520 rc.cpp:4298
+#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:128
+#: src/geometrywidget.cpp:130
msgid "Show monitor scene"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:944 rc.cpp:2517 rc.cpp:4295
+#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:88
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:124
+#: src/geometrywidget.cpp:126
msgid "Show/Hide settings"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:41
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:991 rc.cpp:1717 rc.cpp:2493 rc.cpp:2715 rc.cpp:2769
-#: rc.cpp:3495 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1926 rc.cpp:2142 rc.cpp:2849 rc.cpp:3704 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2352 rc.cpp:4130
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slope Red"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:74
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1137 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:4172
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
msgid "Softness"
msgstr ""
"they were first created on, or you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:815
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:837
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:853
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:849
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr ""
-
#: rc.cpp:763
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:811
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:817
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:839
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:855
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:4541
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:905
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:821 rc.cpp:853 rc.cpp:855 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:827 rc.cpp:861 rc.cpp:865
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1342
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:993
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:220
+#: src/monitor.cpp:231
msgid "Split view"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3458 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2615 rc.cpp:3089 rc.cpp:4393
+#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:3172
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
msgid "Status"
msgstr ""
+#: rc.cpp:847
+msgid "Stereo depth"
+msgstr ""
+
#: src/recmonitor.cpp:78
msgid "Stop"
msgstr ""
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:867
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:869
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/geometryval.cpp:96
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:72
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1113
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2331 rc.cpp:3017 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
msgid "Text Clips Updated"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:1634
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+msgid "The following effects were imported from the project:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4568
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"Please consider upgrading your Kdenlive version."
msgstr ""
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
msgstr[0] ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:873
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:877
msgid "Threshold value"
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Till Theato"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
msgid "Tilt"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:835
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Image"
msgstr ""
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4520
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2731 rc.cpp:1908 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:4514
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4490
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:217
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:314 src/trackview.cpp:322
+#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1554
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2624 rc.cpp:4396 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:758
+#: src/initeffects.cpp:777
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1025 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4115
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:270
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:863
+#: src/kdenlivedoc.cpp:906
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/geometrywidget.cpp:132
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
+#: src/projectlist.cpp:1542
+msgid "Update profile"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
+msgid "Use project folder"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:879
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:2556 rc.cpp:2559 rc.cpp:3147 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:89
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:230
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:909
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1540 rc.cpp:1612 rc.cpp:1962 rc.cpp:2190 rc.cpp:2858
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3318 rc.cpp:3390 rc.cpp:3740 rc.cpp:3968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1457
+#: src/mainwindow.cpp:1524
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5867
+#: src/customtrackview.cpp:5893
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2169 rc.cpp:3731 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1609 rc.cpp:1741 rc.cpp:3351 rc.cpp:3387 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4559
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:881
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:895
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3893
+#: src/customtrackview.cpp:3949
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:901
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:240
msgid "Waveform"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: src/waveform.cpp:30 src/rgbparade.cpp:26
+#: rc.cpp:851
+msgid "Wet gain"
+msgstr ""
+
+#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
msgid "White"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1390 rc.cpp:1846 rc.cpp:2646 rc.cpp:3168 rc.cpp:3624
-#: rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:859
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1134 rc.cpp:2391 rc.cpp:2912 rc.cpp:4169
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
+#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
msgid "Wipe File"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
msgid "Wipe Invert"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
+#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1840 rc.cpp:2630 rc.cpp:3618 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
msgid "X"
msgstr ""
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1753 rc.cpp:1843 rc.cpp:2643 rc.cpp:3531
-#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr ""
-#: src/vectorscope.cpp:53 src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
msgid "YUV"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: src/waveform.cpp:29
+#: src/waveform.cpp:34
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/kdenlivedoc.cpp:661
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2745 src/customtrackview.cpp:2751
+#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5329
+#: src/customtrackview.cpp:5350
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5764
+#: src/customtrackview.cpp:5785
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5466 src/customtrackview.cpp:5480
-#: src/customtrackview.cpp:5863 src/customtrackview.cpp:5888
-#: src/customtrackview.cpp:5913
+#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
+#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
+#: src/customtrackview.cpp:5939
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5661
+#: src/customtrackview.cpp:5682
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:170
msgid ""
"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
"changes"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:171
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/projectlist.cpp:1528
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"Do you want to change the project profile?\n"
+"\n"
+"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.cpp:1552
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
+"Clip size: %1\n"
+"Fps: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:460
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:456
+#: src/trackview.cpp:458
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
msgid "Zone duration: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Zone end: %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:910
+#: src/mainwindow.cpp:965
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2730
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:897
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/geometrywidget.cpp:140
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/geometrywidget.cpp:142
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1352
+#: src/titlewidget.cpp:1354
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1377
+#: src/titlewidget.cpp:1379
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
msgid "after"
msgstr ""
msgid "alpha0ps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:217
+#: src/recmonitor.cpp:218
msgid ""
"dvgrab utility not found,\n"
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1623 src/customtrackview.cpp:1667
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
+#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:274
+#: src/timecode.cpp:292
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:789 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:253
+#: src/timecode.cpp:271
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:906
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:261
+#: src/timecode.cpp:279
msgid "min."
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:863
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:893
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "pr0file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:887
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:894
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "script"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:269
+#: src/timecode.cpp:287
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:327
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:885
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:900
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:967 rc.cpp:2049 rc.cpp:2745 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:891
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 13:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: src/customtrackview.cpp:587
+#: src/customtrackview.cpp:595
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:601
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:594
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
-#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
+#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1504 rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1348 rc.cpp:1856 rc.cpp:2637 rc.cpp:3126
-#: rc.cpp:3634 rc.cpp:4415
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/vectorscope.cpp:205
+#: src/vectorscope.cpp:238
msgid "%1 \\%"
msgstr "%1 \\%"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/vectorscope.cpp:208 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1354 rc.cpp:3132
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1357 rc.cpp:3135
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1462
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1468 rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1552
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1862 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:2019 rc.cpp:2052 rc.cpp:2106 rc.cpp:2433
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2445 rc.cpp:2451 rc.cpp:2460 rc.cpp:2652 rc.cpp:2655
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2718 rc.cpp:2721 rc.cpp:3056
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3183 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3240 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3249
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3646 rc.cpp:3649 rc.cpp:3652
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3662 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3677 rc.cpp:3797
-#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3884 rc.cpp:4211 rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4430 rc.cpp:4433 rc.cpp:4436 rc.cpp:4439 rc.cpp:4442
-#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:2751 rc.cpp:2757 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1179 rc.cpp:2812 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:3713 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2163 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:2145 rc.cpp:3707 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: src/vectorscope.cpp:79
+#: src/vectorscope.cpp:87
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 rc.cpp:1209 rc.cpp:1447 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2307 rc.cpp:2313 rc.cpp:2379 rc.cpp:2388 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2900 rc.cpp:2909 rc.cpp:2987 rc.cpp:3225 rc.cpp:4073
-#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4085 rc.cpp:4091 rc.cpp:4157 rc.cpp:4166 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:593
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1429 rc.cpp:1828 rc.cpp:2502 rc.cpp:2562 rc.cpp:3050
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:3606 rc.cpp:4280 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4898
+#: src/customtrackview.cpp:4927
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
-#: src/initeffects.cpp:726
+#: src/initeffects.cpp:745
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1684 rc.cpp:3462
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2238 rc.cpp:4016
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2097 rc.cpp:3875
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1624
-#: src/customtrackview.cpp:1668
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
+#: src/customtrackview.cpp:1679
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4529
+#: rc.cpp:4547
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1392
+#: src/mainwindow.cpp:1459
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1301
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1463
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4550
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:4913
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1262 src/mainwindow.cpp:2416 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1475
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1471
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:377
+#: src/mainwindow.cpp:422
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:4544
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1314 rc.cpp:3092
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
-#: src/geometrywidget.cpp:255
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometrywidget.cpp:257
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
msgid "Add new button"
msgstr "Додати нову кнопку"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2258
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:1106
+msgid "Adjust Profile to Current Clip"
+msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
+
+#: rc.cpp:897
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:883
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/initeffects.cpp:738
+#: src/initeffects.cpp:757
msgid "Affine"
msgstr "Афінне перетворення"
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
msgid "Alberto Villa"
msgstr "Alberto Villa"
-#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
+#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha gradient"
msgstr "α-градієнт"
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:929
msgid "Alpha manipulation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:905
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1510 rc.cpp:2406 rc.cpp:2924 rc.cpp:3288 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#: src/initeffects.cpp:716
+#: src/initeffects.cpp:735
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1095 rc.cpp:1543 rc.cpp:1630
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2193 rc.cpp:2873 rc.cpp:3321 rc.cpp:3408 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3971
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:3986
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/mainwindow.cpp:1534
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1282
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1292 src/customtrackview.cpp:5917
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:2876 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:917
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2034 rc.cpp:3812
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:60
+#: src/abstractscopewidget.cpp:61
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1770
+#: src/mainwindow.cpp:1912
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1196
+#: src/mainwindow.cpp:1260
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1762 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1257 rc.cpp:1507 rc.cpp:2181 rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Big window"
msgstr "Велике вікно"
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:81
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/vectorscope.cpp:51 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:923
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:642
+#: src/trackview.cpp:635
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:3465 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
-#: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:151
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
-#: src/customtrackview.cpp:1705
+#: src/customtrackview.cpp:1716
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1696
+#: src/customtrackview.cpp:1707
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
-#: src/customtrackview.cpp:2078 src/customtrackview.cpp:2104
-#: src/customtrackview.cpp:2130 src/customtrackview.cpp:2154
+#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5873 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
+#: src/customtrackview.cpp:5949
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:878
+#: src/customtrackview.cpp:886
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1263
+#: src/customtrackview.cpp:1272
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1261
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3677
+#: src/customtrackview.cpp:3738
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1590
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2411
+#: src/mainwindow.cpp:2577
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1962
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1250 src/customtrackview.cpp:1258
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2438 src/mainwindow.cpp:2465 src/mainwindow.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2003
+#: src/customtrackview.cpp:2019
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:1863
+#: src/projectlist.cpp:1508
+#| msgid "Cannot find clip to cut"
+msgid "Cannot find profile from current clip"
+msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2003
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1886
+#: src/mainwindow.cpp:2026
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:2284
+#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:3902
+#: src/customtrackview.cpp:3958
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2872
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2885
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2875
+#: src/customtrackview.cpp:2944
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4066 src/customtrackview.cpp:4289
+#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3206 src/customtrackview.cpp:4102
+#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1876 src/customtrackview.cpp:1893
+#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3214
+#: src/customtrackview.cpp:3280
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2890
+#: src/customtrackview.cpp:2959
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4239
+#: src/customtrackview.cpp:4283
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1810
+#: src/mainwindow.cpp:1951
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5306
+#: src/customtrackview.cpp:5327
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/customtrackview.cpp:5311
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5320
+#: src/customtrackview.cpp:5341
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
"налаштування Kdenlive."
-#: src/recmonitor.cpp:270
+#: src/recmonitor.cpp:271
msgid ""
"Cannot read from device %1\n"
"Please check drivers and access rights."
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2739
+#: src/customtrackview.cpp:2808
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2831
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4444 src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5795
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2541 src/customtrackview.cpp:2613
-#: src/customtrackview.cpp:3948 src/customtrackview.cpp:5818
-#: src/customtrackview.cpp:5821 src/customtrackview.cpp:5847
-#: src/customtrackview.cpp:5945 src/customtrackview.cpp:5952
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
+#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
+#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
+#: src/customtrackview.cpp:5985
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2184
+#: src/customtrackview.cpp:2203
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:802
+#: src/customtrackview.cpp:810
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:812
+#: src/customtrackview.cpp:820
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:586 src/kdenlivedoc.cpp:592
-#: src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/titlewidget.cpp:1809
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:497
+#: src/kdenlivedoc.cpp:510
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: src/recmonitor.cpp:592
+#: src/recmonitor.cpp:593
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:599
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
-#: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:170 src/recmonitor.cpp:171
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
msgstr "Центральна частота"
#: rc.cpp:94
-#| msgid "3 point balance"
msgid "Center balance"
msgstr "Баланс за центром"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2403 rc.cpp:2921 rc.cpp:4181
-#| msgid "Center correction"
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
msgid "Center horizontally"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1810 rc.cpp:1816 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
+#: src/projectlist.cpp:1523
+#| msgid "Manage Project Profiles"
+msgid "Change project profile"
+msgstr "Зміна профілю проекту"
+
#: rc.cpp:515
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+msgid "Check if first added clip matches project profile"
+msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
+
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
-#: src/mainwindow.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:274
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1102
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2964
+#: src/mainwindow.cpp:3136
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:615
+#: src/customtrackview.cpp:623
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4505
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1150
+#: src/projectlist.cpp:1159
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1151
+#: src/projectlist.cpp:1160
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1416 rc.cpp:1056 rc.cpp:2834
+#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4822
+#: src/customtrackview.cpp:4851
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1278
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:4517
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 rc.cpp:2127 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3905
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1107 rc.cpp:1110 rc.cpp:1260 rc.cpp:1489 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2888 rc.cpp:3038 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1167 src/projectlist.cpp:1168
+#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
+#: src/vectorscope.cpp:97
+#| msgid "Color space"
+msgid "Color Space"
+msgstr "Простір кольорів"
+
#: rc.cpp:493
msgid "Color based alpha selection"
msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4355
+#: src/main.cpp:41
+#| msgid "Bug fixing, etc."
+msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
+msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
+
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:913
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:911
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1287 rc.cpp:2942 rc.cpp:3065
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Comma separated list of clips to add"
+msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
+
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
-#: src/initeffects.cpp:725
+#: src/initeffects.cpp:744
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: src/headertrack.cpp:106
+#: src/headertrack.cpp:112
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1549
-#: rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:3339
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:581
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1125
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1479
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
-#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
+#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Створення мініатюри %1"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:915
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/customtrackview.cpp:408
+#| msgid "Crop from start: %1s"
+msgid "Crop from start:"
+msgstr "Обрізати від початку:"
+
+#: src/clipitem.cpp:954
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:2961
+#: src/mainwindow.cpp:3133
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1546 rc.cpp:3324
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
+#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1544
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1173 rc.cpp:1275 rc.cpp:1831 rc.cpp:2028 rc.cpp:2505
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2951 rc.cpp:3053 rc.cpp:3609 rc.cpp:3806 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
-#: src/main.cpp:42
+#: src/main.cpp:40
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:799 rc.cpp:819
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:825
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817 rc.cpp:839 rc.cpp:1495 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1754
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1334
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1428 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:725
+#: src/projectlist.cpp:734
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
+#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1328 src/customtrackview.cpp:230
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1330
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1246
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1316 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5599
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
"Вилучити кліп <b>%2</b>?<br />Вилучення запису призведе до вилучення кліпу з "
"лінійки запису"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:46
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:739
+#: src/projectlist.cpp:748
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr "Вилучити напрямну"
#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:3694
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3633
+#: src/customtrackview.cpp:3692
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:3697
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3637
+#: src/customtrackview.cpp:3696
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5597
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:795
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:964 rc.cpp:1062 rc.cpp:2742 rc.cpp:2840
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:3348
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1296
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2001 rc.cpp:2262 rc.cpp:3080 rc.cpp:3779 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2538 rc.cpp:3393 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1296 rc.cpp:1995 rc.cpp:2603 rc.cpp:2993 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3773 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
-#: src/recmonitor.cpp:284
+#: src/recmonitor.cpp:285
msgid "Disconnect"
msgstr "Роз'єднати"
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1944 rc.cpp:3722
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1128 rc.cpp:2385 rc.cpp:2906 rc.cpp:4163
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:921
+#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:927
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: src/titlewidget.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:600
msgid ""
"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!"
"Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон? Всі зміни, внесені до цього "
"документа, буде втрачено!"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:223
+#: src/titlewidget.cpp:1791
+msgid ""
+"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
+"This is most needed for sharing Titles."
+msgstr ""
+"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
+"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:236
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
"1"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1085
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1087
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/mainwindow.cpp:1084
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:612
+#: src/customtrackview.cpp:620
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
-#: src/vectorscope.cpp:84 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
msgid "Draw axis"
msgstr "Показувати вісь"
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:934 rc.cpp:1010
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1065 rc.cpp:1444 rc.cpp:1905 rc.cpp:2612 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2797 rc.cpp:2843 rc.cpp:3222 rc.cpp:3683 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4034
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+#| msgid " Duration:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Тривалість:"
+
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2022 rc.cpp:2948 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1489
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1274
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1332 src/customtrackview.cpp:234
-#: src/customtrackview.cpp:4939 src/customtrackview.cpp:4951
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1274 src/mainwindow.cpp:2500 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1289 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:3024
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:722
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
-#: src/mainwindow.cpp:213
+#: src/mainwindow.cpp:223
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:201
+#: src/mainwindow.cpp:211
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1638 src/customtrackview.cpp:1710
+#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2416
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
#: src/effectstackview.cpp:174 src/effectstackview.cpp:176
#: src/effectstackview.cpp:179
-#| msgid "Edit effect %1"
msgid "Effects for %1"
msgstr "Ефекти %1"
#: src/effectstackview.cpp:214
-#| msgid "Effect Stack"
msgid "Effects for track %1"
msgstr "Ефекти доріжки %1"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
-#: src/recmonitor.cpp:436
+#: src/recmonitor.cpp:437
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4399
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: rc.cpp:925
-#| msgid "Phase Increment"
+#: rc.cpp:931
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1107
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
"Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
"можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:206
+msgid "Enter your project notes here..."
+msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:2008 src/customtrackview.cpp:3261
-#: src/customtrackview.cpp:3534
+#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
+#: src/customtrackview.cpp:3593
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2033 src/customtrackview.cpp:4308
-#: src/customtrackview.cpp:4316 src/customtrackview.cpp:4435
-#: src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
+#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
+#: src/customtrackview.cpp:4594
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2043 rc.cpp:3821
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
-#: src/vectorscope.cpp:75
+#: src/vectorscope.cpp:83
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2271 rc.cpp:3426 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:4502
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:226
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2478 rc.cpp:3083 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:857
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:919
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:804
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:931 rc.cpp:2709
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1707
+#: src/mainwindow.cpp:1847
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:94
+#: src/kdenlivedoc.cpp:95
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1913
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2852
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1069
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1074
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3030
+#: src/mainwindow.cpp:3202
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:1738 rc.cpp:3348 rc.cpp:3357 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1506
+#: src/renderer.cpp:1454
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/geometrywidget.cpp:134
+#: src/geometrywidget.cpp:136
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:948
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: src/initeffects.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:762
msgid "Fix Rotate X"
msgstr "Стале обертання навколо X"
-#: src/initeffects.cpp:742
+#: src/initeffects.cpp:761
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr "Стале обертання навколо Y"
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:763
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr "Стале обертання навколо Z"
-#: src/initeffects.cpp:749
+#: src/initeffects.cpp:768
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:748
+#: src/initeffects.cpp:767
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:769
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2367 rc.cpp:4145
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1393 rc.cpp:3023 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1893 rc.cpp:2133 rc.cpp:2175 rc.cpp:2424 rc.cpp:2627
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3671 rc.cpp:3911 rc.cpp:3953 rc.cpp:4202 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1636 rc.cpp:1645 rc.cpp:2010 rc.cpp:3396 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1132 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1231
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1236
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3008 src/mainwindow.cpp:3018
+#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1089 rc.cpp:1624 rc.cpp:1720 rc.cpp:2748 rc.cpp:2867
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:3710 rc.cpp:3926
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:790 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#: src/recmonitor.cpp:676
+#: src/recmonitor.cpp:677
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1104 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2079 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:921
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1759 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "G trace"
msgstr "G-лінія"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:819
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:835
-msgid "Gain out"
-msgstr "Вихідне підсилення"
-
#: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2260
+#: src/mainwindow.cpp:2415
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:4511
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4538
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: src/mainwindow.cpp:1206
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1241
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1226
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1221
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1216
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1211
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
-#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
-#: src/vectorscope.cpp:50 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
+#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#: src/vectorscope.cpp:49
+#: src/vectorscope.cpp:56
msgid "Green 2"
msgstr "Зелений 2"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:4941
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4538
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2418 rc.cpp:3372 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:2649 rc.cpp:3627 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
-#: src/headertrack.cpp:52
+#: src/headertrack.cpp:62
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:241
+#: rc.cpp:843
+msgid "High frequency damping"
+msgstr "Приглушення високих частот"
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:907
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2007 rc.cpp:3213 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1263 rc.cpp:2927 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/initeffects.cpp:720
+#: src/initeffects.cpp:739
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1290 rc.cpp:2855 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1621 rc.cpp:2930 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/projectlist.cpp:1080
+#: src/projectlist.cpp:1089
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#| msgid "Insert zone in project tree"
+msgid "Importing project effects"
+msgstr "Імпортування ефектів проекту"
+
#: rc.cpp:102
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:542
+#: src/monitor.cpp:553
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
"Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
"decodeunicode.org</a>"
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
+#: src/recmonitor.cpp:408 src/recmonitor.cpp:534
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1286
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5591
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1368
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1312 src/headertrack.cpp:98
+#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6240
+#: src/customtrackview.cpp:6266
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:874
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5569 rc.cpp:1218 rc.cpp:2996
+#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1157
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1162
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4535
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3728
-#: rc.cpp:3944
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:3959
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
+#: rc.cpp:807
+#| msgid "Interpolator"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Інтерполяція"
+
#: rc.cpp:248 rc.cpp:331
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3696 src/projectlist.cpp:1151
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:239
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:604
+#: src/trackview.cpp:597
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:5318
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:166
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
#: rc.cpp:605 rc.cpp:701
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1313
+#: src/customtrackview.cpp:1322
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
msgid "Jason Wood"
msgstr "Jason Wood"
msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
#: rc.cpp:665
msgid "LADSPA reverb audio effect"
-msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
+msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
#: rc.cpp:673
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
-msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
+msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Layout name:"
+msgstr "Назва компонування:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:316
+msgid "Layouts"
+msgstr "Компонування"
#: rc.cpp:86
msgid "Left"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:684
+#: src/titlewidget.cpp:686
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1746
+#: rc.cpp:4565
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Load Layout"
+msgstr "Завантажити компонування"
+
+#: src/mainwindow.cpp:318
+msgid "Load Layout %1"
+msgstr "Завантаження компонування %1"
+
+#: src/titlewidget.cpp:1748
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити титри"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:103
+#: src/kdenlivedoc.cpp:108
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1481
+#: src/projectlist.cpp:1493
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1371
+#: src/projectlist.cpp:1379
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
-#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
+#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1269 rc.cpp:2382 rc.cpp:2903 rc.cpp:3047 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
+#: src/mainwindow.cpp:1128
+#| msgid "Remove selected clips"
+msgid "Loop selected clip"
+msgstr "Зациклити позначений кліп"
+
#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
-#| msgid "Luma file"
msgid "Luma"
msgstr "Яскравість"
msgid "Luma formula"
msgstr "Формула яскравості"
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:41
-#| msgid "Normal mode"
+#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3528
-#| msgid "Luma file"
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:863
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:875
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:903
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1080
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1284 rc.cpp:3062
+#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2936 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:687 src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:170
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/vectorscope.cpp:52 src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4553
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:229
+#: src/monitor.cpp:240
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:925
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3092
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3242
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:618
+#: src/customtrackview.cpp:626
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:871
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
msgid "Move to bottom"
msgstr "Пересунути вниз"
-#: src/geometrywidget.cpp:89
+#: src/geometrywidget.cpp:91
msgid "Move to left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
msgid "Move to right"
msgstr "Пересунути праворуч"
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3218
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
-#: src/headertrack.cpp:54
+#: src/headertrack.cpp:64
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1441 rc.cpp:1825 rc.cpp:2945 rc.cpp:3219 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2475 rc.cpp:2606 rc.cpp:4133 rc.cpp:4253 rc.cpp:4384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:162
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:5252
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3538
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5807
+#: src/customtrackview.cpp:5833
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4888 src/customtrackview.cpp:4934
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
+#: src/customtrackview.cpp:5001
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1140 rc.cpp:2400 rc.cpp:2918 rc.cpp:4178
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2445 src/mainwindow.cpp:2495
+#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:182
msgid "No menu entry for %1"
msgstr "Немає пункту меню для %1"
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
-#: src/vectorscope.cpp:56 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:573 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:643
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:862
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1732 rc.cpp:3510
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3021
+#: src/mainwindow.cpp:3193
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4343 src/customtrackview.cpp:4469
+#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1714 rc.cpp:3270 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:2640 rc.cpp:3612 rc.cpp:4418
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset:"
+msgstr "Зміщення:"
+
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1784
+#: src/mainwindow.cpp:1925
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
-#: src/vectorscope.cpp:54
+#: src/vectorscope.cpp:61
msgid "Original Color"
msgstr "Початковий колір"
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/geometrywidget.cpp:138
msgid "Original size"
msgstr "Початковий розмір"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:544
+#: src/monitor.cpp:555
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:868
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2178 rc.cpp:2427 rc.cpp:2831 rc.cpp:3956 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:189
-#| msgid "Pan and Zoom"
msgid "Pan and zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:190
-#| msgid "Pan and Zoom"
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2274 rc.cpp:4052
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1404
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2340 rc.cpp:2837 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pb trace"
msgstr "Pb-лінія"
+#: rc.cpp:805
+#| msgid "Phaser"
+msgid "Phase"
+msgstr "Фаза"
+
#: rc.cpp:585
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1092 rc.cpp:2754 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1938 rc.cpp:3716
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1051 src/monitor.cpp:88
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:308
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1059
+#: src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:87
+#: src/monitor.cpp:90
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
msgid "Playlist clip"
msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
"org/mantis</a>"
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою <a href=\"http://kdenlive.org/"
"mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:320
+#: src/projectlist.cpp:329
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:314
+#: src/projectlist.cpp:323
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
-#: src/recmonitor.cpp:240
+#: src/recmonitor.cpp:241
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press connect button\n"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1013 rc.cpp:1293 rc.cpp:2466 rc.cpp:2511 rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4244 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція за Y"
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
msgid "Pr trace"
msgstr "Pr-лінія"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1420 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:849
+#| msgid "Play"
+msgid "Pre-delay"
+msgstr "Попередня затримка"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
-#: src/recmonitor.cpp:273
+#: src/recmonitor.cpp:274
msgid ""
"Press play or record button\n"
"to start video capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
+#: src/recmonitor.cpp:195 src/recmonitor.cpp:601
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1546 src/customtrackview.cpp:1564
-#: src/customtrackview.cpp:1578
+#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1588
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1788 src/customtrackview.cpp:1806
-#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:4596
-#: src/customtrackview.cpp:4614 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4687
+#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
+#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1320 rc.cpp:1923 rc.cpp:2139 rc.cpp:2736 rc.cpp:3098
-#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:988
-#: rc.cpp:2766
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
+#: rc.cpp:2778
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:4505
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1038 rc.cpp:1911 rc.cpp:3689
+#: src/mainwindow.cpp:201
+#| msgid "Project Files"
+msgid "Project Notes"
+msgstr "Нотатки щодо проекту"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+#: src/kdenlivedoc.cpp:224
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1917 rc.cpp:3567 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:745
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1438 rc.cpp:1756 rc.cpp:3216 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1050 rc.cpp:2828
+#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:3261 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
-#: src/main.cpp:41
+#: src/main.cpp:45
msgid "Ray Lehtiniemi"
msgstr "Ray Lehtiniemi"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:844
+#: src/mainwindow.cpp:899
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:3182
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:234
+#: src/monitor.cpp:245
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
-#: src/abstractscopewidget.cpp:62
+#: src/abstractscopewidget.cpp:63
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
msgid "Rebuild Group"
msgstr "Перебудувати групу"
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:34
+#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:36
+#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
-#: src/recmonitor.cpp:191
+#: src/recmonitor.cpp:192
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:797
+#| msgid "Insertion"
+msgid "Regeneration"
+msgstr "Повторне створення"
+
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:719
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1501
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1308 src/customtrackview.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:334
+#: src/trackview.cpp:336
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
-#: src/trackview.cpp:409
+#: src/trackview.cpp:411
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1097
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "Перевищення часу очікування на завершення обробки"
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:645
+#: src/trackview.cpp:638
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:118
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:116
+#: src/monitor.cpp:119
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1171
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1166
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4481
+#: src/customtrackview.cpp:4520
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4399
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3351 src/customtrackview.cpp:3375
+#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2633 rc.cpp:3630 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
#: rc.cpp:663
msgid "Reverb"
-msgstr "Відлуння"
-
-#: rc.cpp:837
-msgid "Reverb Time"
-msgstr "Час відлуння"
+msgstr "Реверберація"
#: rc.cpp:667
msgid "Reverb time"
-msgstr "Час відлуння"
+msgstr "Час реверберації"
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: rc.cpp:841
+#| msgid "Reverb"
+msgid "Reverberance"
+msgstr "Реверберація"
+
+#: src/initeffects.cpp:804
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
-#: src/initeffects.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:740
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1112 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1181
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1186
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
#: rc.cpp:671
msgid "Room Reverb"
-msgstr "Відлуння у кімнаті"
+msgstr "Реверберація у приміщенні"
+
+#: rc.cpp:845
+#| msgid "Rescale"
+msgid "Room scale"
+msgstr "Масштаб приміщення"
#: rc.cpp:675
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:731
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:733
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:735
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:1034
+#: src/mainwindow.cpp:1089
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2025 rc.cpp:2782 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
+#: src/mainwindow.cpp:321
+msgid "Save As Layout %1"
+msgstr "Збереження до компонування %1"
+
#: src/dvdwizard.cpp:697
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4037
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Зберегти компонування"
+
+#: rc.cpp:4562
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save Layout As"
+msgstr "Зберегти компонування як"
+
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3343
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:224
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2585 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1657 rc.cpp:3354 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3410
+#: src/mainwindow.cpp:3580
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1306
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5166
+#: src/customtrackview.cpp:5187
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1674
+#: src/customtrackview.cpp:1685
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3646
+#: src/customtrackview.cpp:3705
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2163 src/customtrackview.cpp:3576
+#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
msgid "Select0r"
msgstr "Вибір"
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4532
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:893
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1142
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1147
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:225
+#: src/monitor.cpp:236
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:81
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:80
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:2685 rc.cpp:3692 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:803
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:743
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:745
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:766
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:833
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2967
+#: src/mainwindow.cpp:3139
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1409
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:950 rc.cpp:2520 rc.cpp:4298
+#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/geometrywidget.cpp:128
+#: src/geometrywidget.cpp:130
msgid "Show monitor scene"
msgstr "Показувати сцену монітора"
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:944 rc.cpp:2517 rc.cpp:4295
+#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:88
msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
-#: src/geometrywidget.cpp:124
+#: src/geometrywidget.cpp:126
msgid "Show/Hide settings"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
-#: src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:41
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:991 rc.cpp:1717 rc.cpp:2493 rc.cpp:2715 rc.cpp:2769
-#: rc.cpp:3495 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1926 rc.cpp:2142 rc.cpp:2849 rc.cpp:3704 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2352 rc.cpp:4130
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slope Red"
msgstr "Нахил червоного"
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:74
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1137 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:4172
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"можливостей з перенесення даних? Рекомендуємо вам це зробити на комп’ютері, "
"де було створено ці кліпи або скоригувати розміри тексту."
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:815
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:837
msgid "Sox Reverb"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длÑ\83ння Sox"
+msgstr "РевеÑ\80беÑ\80аÑ\86Ñ\96я Sox"
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:853
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:849
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr "Вібро Sox"
-
#: rc.cpp:763
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:811
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:817
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:839
msgid "Sox reverb audio effect"
-msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
+msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:855
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:851
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-
-#: rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:4541
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:905
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:821 rc.cpp:853 rc.cpp:855 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:827 rc.cpp:861 rc.cpp:865
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1342
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:993
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:220
+#: src/monitor.cpp:231
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3458 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2615 rc.cpp:3089 rc.cpp:4393
+#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:3172
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
msgid "Status"
msgstr "Стан"
+#: rc.cpp:847
+msgid "Stereo depth"
+msgstr "Глибина стерео"
+
#: src/recmonitor.cpp:78
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:867
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:869
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1152
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/geometryval.cpp:96
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:72
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1113
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2331 rc.cpp:3017 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
msgid "Text Clips Updated"
msgstr "Текстові кліпи оновлено"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:1634
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+msgid "The following effects were imported from the project:"
+msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4568
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1460
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"завантажити.\n"
"Будь ласка, спробуйте оновити вашу версію Kdenlive."
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
"впевнені.\n"
"Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:873
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:877
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Till Theato"
+msgstr "Till Theato"
+
#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:835
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Image"
msgstr "Зображення титрів"
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4520
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2731 rc.cpp:1908 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:4514
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4490
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1137
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:217
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:314 src/trackview.cpp:322
+#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1554
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2624 rc.cpp:4396 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: src/initeffects.cpp:758
+#: src/initeffects.cpp:777
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1025 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4115
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:270
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:863
+#: src/kdenlivedoc.cpp:906
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/geometrywidget.cpp:132
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
+#: src/projectlist.cpp:1542
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Update profile"
+msgstr "Оновити профіль"
+
+#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:776
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
+#| msgid "Project folder"
+msgid "Use project folder"
+msgstr "Використовувати теку проекту"
+
+#: rc.cpp:879
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:2556 rc.cpp:2559 rc.cpp:3147 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:89
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:230
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:909
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1540 rc.cpp:1612 rc.cpp:1962 rc.cpp:2190 rc.cpp:2858
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3318 rc.cpp:3390 rc.cpp:3740 rc.cpp:3968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1457
+#: src/mainwindow.cpp:1524
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5867
+#: src/customtrackview.cpp:5893
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2169 rc.cpp:3731 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1609 rc.cpp:1741 rc.cpp:3351 rc.cpp:3387 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4559
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:881
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:895
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:3893
+#: src/customtrackview.cpp:3949
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:901
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:240
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: src/waveform.cpp:30 src/rgbparade.cpp:26
-#| msgid "Wipe"
+#: rc.cpp:851
+#| msgid "Hi gain"
+msgid "Wet gain"
+msgstr "Підсилення низьких частот"
+
+#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1390 rc.cpp:1846 rc.cpp:2646 rc.cpp:3168 rc.cpp:3624
-#: rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:859
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1134 rc.cpp:2391 rc.cpp:2912 rc.cpp:4169
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
+#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
-#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
-#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
+#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1840 rc.cpp:2630 rc.cpp:3618 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1753 rc.cpp:1843 rc.cpp:2643 rc.cpp:3531
-#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr "Площина CbCr YCbCr"
-#: src/vectorscope.cpp:53 src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+msgid "YPbPr"
+msgstr "YPbPr"
+
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: src/waveform.cpp:29
+#: src/waveform.cpp:34
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/kdenlivedoc.cpp:661
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2745 src/customtrackview.cpp:2751
+#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5329
+#: src/customtrackview.cpp:5350
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5764
+#: src/customtrackview.cpp:5785
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5466 src/customtrackview.cpp:5480
-#: src/customtrackview.cpp:5863 src/customtrackview.cpp:5888
-#: src/customtrackview.cpp:5913
+#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
+#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
+#: src/customtrackview.cpp:5939
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5661
+#: src/customtrackview.cpp:5682
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
-#: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:170
msgid ""
"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
"changes"
"Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
"з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
-#: src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:171
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/projectlist.cpp:1528
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"Do you want to change the project profile?\n"
+"\n"
+"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
+msgstr ""
+"Ваш кліп не відповідає поточному профілю проекту.\n"
+"Бажаєте змінити профіль проекту?\n"
+"\n"
+"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
+
+#: src/projectlist.cpp:1552
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
+"Clip size: %1\n"
+"Fps: %2\n"
+msgstr ""
+"Ваш кліп не відповідає профілю поточного проекту.\n"
+"Профілю, що відповідав би властивостям кліпу, не виявлено.\n"
+"Розміри кадру: %1\n"
+"Частота кадрів: %2\n"
+
+#: src/trackview.cpp:460
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:456
+#: src/trackview.cpp:458
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
msgid "Zone duration: %1"
msgstr "Тривалість ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Zone end: %1"
msgstr "Кінець ділянки: %1"
-#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:910
+#: src/mainwindow.cpp:965
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2730
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:897
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/geometrywidget.cpp:140
msgid "Zoom in"
msgstr "Збільшити"
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/geometrywidget.cpp:142
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1352
+#: src/titlewidget.cpp:1354
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1377
+#: src/titlewidget.cpp:1379
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
msgid "after"
msgstr "після"
msgid "alpha0ps"
msgstr "alpha0ps"
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
-#: src/recmonitor.cpp:217
+#: src/recmonitor.cpp:218
msgid ""
"dvgrab utility not found,\n"
" please install it for firewire capture"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1623 src/customtrackview.cpp:1667
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
+#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/timecode.cpp:274
+#: src/timecode.cpp:292
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:789 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
-#: src/timecode.cpp:253
+#: src/timecode.cpp:271
msgid "hour"
msgstr "годин"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:906
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/timecode.cpp:261
+#: src/timecode.cpp:279
msgid "min."
msgstr "хв."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:863
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:893
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:887
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:894
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "script"
msgstr "скрипт"
-#: src/timecode.cpp:269
+#: src/timecode.cpp:287
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:327
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:885
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:900
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:967 rc.cpp:2049 rc.cpp:2745 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:891
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Gain out"
+#~ msgstr "Вихідне підсилення"
+
+#~ msgid "Reverb Time"
+#~ msgstr "Час відлуння"
+
+#~ msgid "Sox Vibro"
+#~ msgstr "Вібро Sox"
+
+#~ msgid "Sox vibro audio effect"
+#~ msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
+
#~ msgid ""
#~ "File already exists.\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"