]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* po/fr.po : completed french translations
authorLoïc Minier <lool@videolan.org>
Sat, 20 Apr 2002 10:19:50 +0000 (10:19 +0000)
committerLoïc Minier <lool@videolan.org>
Sat, 20 Apr 2002 10:19:50 +0000 (10:19 +0000)
po/fr.po

index 199dc69bf524053fbeccdd23ee8605a0f1b01e30..03b5c133b4fe11c6dec666a2680b83e6f56e96b5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
 msgid "Transponder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages du transpondeur"
 
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
 msgid "6/7"
@@ -1548,35 +1548,35 @@ msgstr "Chapitre %d"
 
 #: plugins/idct/idct.c:47
 msgid "IDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IDCT"
 
 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
 msgid "Altivec IDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IDCT Altivec"
 
 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
 msgid "classic IDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IDCT classique"
 
 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
 msgid "MMX IDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IDCT MMX"
 
 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
 msgid "MMX EXT IDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IDCT MMXEXT"
 
 #: plugins/imdct/imdct.c:47
 msgid "AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IMDCT AC3"
 
 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IMDCT AC3 3D Now!"
 
 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'IMDCT AC3 SSE"
 
 #: plugins/kde/kde.cpp:54
 msgid "KDE interface module"
@@ -1584,43 +1584,43 @@ msgstr "module d'interface KDE"
 
 #: plugins/lirc/lirc.c:71
 msgid "infrared remote control module"
-msgstr ""
+msgstr "module de contrôle infra-rouge à distance"
 
 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
 msgid "linear PCM audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "décodeur audio pour PCM linéaire"
 
 #: plugins/macosx/macosx.c:49
 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
-msgstr ""
+msgstr "module MacOS X de son, vidéo et d'interface"
 
 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
-msgstr ""
+msgstr "librairie de décodage libmad MPEG 1/2/3"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
 msgid "libc memcpy module"
-msgstr ""
+msgstr "module de memcpy pour libc"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
 msgid "3D Now! memcpy module"
-msgstr ""
+msgstr "module de memcpy 3D Now!"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
 msgid "MMX memcpy module"
-msgstr ""
+msgstr "module de memcpy MMX"
 
 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
 msgid "MMX EXT memcpy module"
-msgstr ""
+msgstr "module de memcpy MMMEXT"
 
 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
 msgid "AltiVec memcpy module"
-msgstr ""
+msgstr "module de memcpy Altivec"
 
 #: plugins/mga/mga.c:67
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
+msgstr "module vidéo Matrox Graphic Array"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
@@ -1638,10 +1638,17 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
+"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses "
+"inconvénients :\n"
+"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode "
+"par défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront "
+"probablement au-dessus de la vidéo.\n"
+"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne "
+"sera affichable au-dessus de la vidéo."
 
 #: plugins/mga/xmga.c:117
 msgid "X11 MGA module"
-msgstr ""
+msgstr "module MGA X11"
 
 #: plugins/motion/motion.c:45
 msgid "motion compensation module"
@@ -1649,35 +1656,35 @@ msgstr "module de compensation de mouvement"
 
 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
 msgid "3DNow! motion compensation module"
-msgstr ""
+msgstr "module de compensation de mouvement 3DNow!"
 
 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
 msgid "AltiVec motion compensation module"
-msgstr ""
+msgstr "module de compensation de mouvement Altivec"
 
 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
 msgid "MMX motion compensation module"
-msgstr ""
+msgstr "module de compensation de mouvement MMX"
 
 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
 msgid "MMXEXT motion compensation module"
-msgstr ""
+msgstr "module de compensation de mouvement MMXEXT"
 
 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "décodeur MPEG I/II layer 1/2"
 
 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "entrée ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream"
 
 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "entrée ISO 13818-1 MPEG Program Stream"
 
 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "entrée ISO 13818-1 MPEG Transport Stream"
 
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
 msgid "IDCT method"
@@ -1689,19 +1696,19 @@ msgstr "module de compensation de mouvement"
 
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
-msgstr ""
+msgstr "module décodeur vidéo MPEG I/II"
 
 #: plugins/network/ipv4.c:77
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+msgstr "couche d'abstraction de réseau IPv4"
 
 #: plugins/network/ipv6.c:74
 msgid "IPv6 network abstraction layer"
-msgstr ""
+msgstr "couche d'abstraction de réseau IPv6"
 
 #: plugins/qnx/qnx.c:47
 msgid "QNX RTOS module"
-msgstr ""
+msgstr "module RTOS QNX"
 
 #: plugins/qt/qt.cpp:46
 msgid "Qt interface module"
@@ -1709,15 +1716,15 @@ msgstr "module d'interface Qt"
 
 #: plugins/satellite/satellite.c:48
 msgid "satellite input module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'entrée satellite"
 
 #: plugins/sdl/sdl.c:52
 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
-msgstr ""
+msgstr "module Simple DirectMedia Layer"
 
 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
 msgid "DVD subtitles decoder module"
-msgstr ""
+msgstr "module décodeur de sous-sitres DVD"
 
 #: plugins/text/logger.c:67
 msgid "file logging interface module"
@@ -1733,11 +1740,11 @@ msgstr "module d'interface commande 
 
 #: plugins/vcd/vcd.c:45
 msgid "VCD input module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'entrée VCD"
 
 #: plugins/win32/waveout.c:51
 msgid "Win32 waveOut extension module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'extension waveOut Win32"
 
 #: plugins/win32/win32.cpp:45
 msgid "Win32 interface module"
@@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr "module d'interface Win32"
 
 #: plugins/x11/x11.c:61
 msgid "X11 module"
-msgstr ""
+msgstr "module X11"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
@@ -1759,10 +1766,13 @@ msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
+"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
+"de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier "
+"cette valeur)."
 
 #: plugins/x11/xvideo.c:67
 msgid "XVideo extension module"
-msgstr ""
+msgstr "module d'extension XVideo"
 
 #~ msgid "  --%s <integer>%s %s"
 #~ msgstr "  --%s <entier>%s %s"