# Italian translation for vlc.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Vella Bruno <allevb@tin.it>, 2002.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bruno <allevb@tin.it>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#: modules/gui/familiar/interface.c:94
msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Apri file"
#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/familiar/interface.c:121
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvolgi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:122
msgid "Rewind stream"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvolgi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: modules/gui/familiar/interface.c:135
msgid "Pause stream"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa sorgente"
#. dock menu
#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci"
#: modules/gui/familiar/interface.c:148
msgid "Play stream"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:161
msgid "Stop stream"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:173
msgid "Forward"
#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: modules/gui/familiar/interface.c:289
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: modules/gui/familiar/interface.c:297
msgid "Size"
#: modules/gui/familiar/interface.c:305
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:313
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo"
#: modules/gui/familiar/interface.c:321
msgid "Media"
#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:548
#: modules/gui/gtk/preferences.c:565
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Applica"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: modules/gui/familiar/interface.c:367
msgid "Automatically play file."
#: modules/gui/familiar/interface.c:378
msgid "Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/familiar/interface.c:404
msgid ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
msgid "_Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "Apri un File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
msgid "Open _Disc..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri _Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr ""
+msgstr "Apri un DVD o un VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
msgid "_Network Stream..."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente di Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
msgid "Select a Network Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
msgid "_Eject Disc"
-msgstr ""
+msgstr "_Espelli Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
msgid "Eject disc"
-msgstr ""
+msgstr "Espelli disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
msgid "_Hide interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi interfaccia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "A schermo pieno"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
msgid "Progr_am"
-msgstr ""
+msgstr "Progr_amma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
msgid "Choose the program"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli il programma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
msgid "Choose title"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
msgid "Choose chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
msgid "_Playlist..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
msgid "_Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "_Moduli..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
msgid "Open the module manager"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il gestore moduli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
#: modules/gui/kde/interface.cpp:134
msgid "Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
msgid "Open the messages window"
-msgstr ""
+msgstr "Apri la finestra messaggi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
msgid "Select audio channel"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona canale audio"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
msgid "_Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "_Sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
msgid "Select subtitles channel"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona canale sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
msgid "Net"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
msgid "Sat"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
msgid "Go Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Vai Indietro"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
msgid "Stop Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "Espelli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
msgid "Play Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
msgid "Pause Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Lento"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
msgid "Play Slower"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Veloce"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
msgid "Play Faster"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
msgid "Previous File"
-msgstr ""
+msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
msgid "Next File"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
msgid "Select previous title"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+msgstr "Capitolo:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
msgid "Select previous chapter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
msgid "Network Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Canale Rete:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
msgid "Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Vai!"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
msgid "Toggle _Interface"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
msgid "_Jump..."
-msgstr ""
+msgstr "Salta..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
msgid "Got directly so specified point"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
msgid "Switch program"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
msgid "Open Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
msgid "DVD"
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
msgid "Symbol Rate"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
msgid "Polarization"
-msgstr ""
+msgstr "Polarizzazione"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "FEC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizzontale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
msgid "Satellite"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
msgid ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutto"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Ritaglia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inverti"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
msgid "Jump to: "
-msgstr ""
+msgstr "Salta a: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
msgid "s."
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187
#: modules/gui/macosx/intf.m:214
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
#, c-format
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Chiudi"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
msgid "Close the window"
-msgstr ""
+msgstr "Chiude la finestra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
msgid "E_xit"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Esce dal programma"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vista"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
msgid "Hide the main interface window"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
msgid "_Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "_Preferenze..."
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
msgid "Configure the application"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Canale:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
msgid "_Play"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
msgid ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Salta"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
msgid "Go to:"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
msgid "Selected"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
#: modules/gui/gtk/menu.c:681
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo %d (%d)"
#: modules/gui/gtk/menu.c:748
#, c-format
msgid "Chapter %d"
-msgstr ""
+msgstr "Capitolo %d"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
#: modules/gui/macosx/prefs.m:362
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
#. add new label
#: modules/gui/gtk/preferences.c:386 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:236
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Sottotitoli"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
msgid "Stream info..."
-msgstr ""
+msgstr "Info Sorgente..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Spento"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:59
msgid "Path to ui.rc file"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "Messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi:"
#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/playlist.m:70
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
#: modules/gui/macosx/intf.m:190
msgid "About vlc"
-msgstr ""
+msgstr "Info su vlc"
#: modules/gui/macosx/intf.m:192
msgid "Hide vlc"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi vlc"
#: modules/gui/macosx/intf.m:193
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi Altre"
#: modules/gui/macosx/intf.m:194
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Tutte"
#: modules/gui/macosx/intf.m:195
msgid "Quit vlc"
-msgstr ""
+msgstr "Esci da vlc"
#: modules/gui/macosx/intf.m:198
msgid "Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:199
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:200
msgid "Open Disc..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri Disco..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:201
msgid "Open Network..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri Rete..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:202
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Recenti"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella Menu"
#: modules/gui/macosx/intf.m:205
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Composizione"
#: modules/gui/macosx/intf.m:206
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia"
#: modules/gui/macosx/intf.m:207
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: modules/gui/macosx/intf.m:208
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla"
#: modules/gui/macosx/intf.m:209
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: modules/gui/macosx/intf.m:210
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona Tutto"
#: modules/gui/macosx/intf.m:212
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: modules/gui/macosx/intf.m:216
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controlli"
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "Lento"
#: modules/gui/macosx/intf.m:224
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti"
#: modules/gui/macosx/intf.m:225
msgid "Louder"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Muto"
#: modules/gui/macosx/intf.m:228
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canali"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "A schermo pieno"
#: modules/gui/macosx/intf.m:230
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+msgstr "Deinterlaccia"
#: modules/gui/macosx/intf.m:235
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua"
#: modules/gui/macosx/intf.m:238
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra"
#: modules/gui/macosx/intf.m:239
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Contrai"
#: modules/gui/macosx/intf.m:240
msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Porta tutto in primo piano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "Volume Su"
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "Valume Gi\9d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
msgid "ncurses interface module"