]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
German translation update
authorTill Theato <root@ttill.de>
Sun, 11 Sep 2011 19:41:39 +0000 (19:41 +0000)
committerTill Theato <root@ttill.de>
Sun, 11 Sep 2011 19:41:39 +0000 (19:41 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5913

po/de/kdenlive.po

index d2020530c8adf14dc7126dcac17c87c25e656ebe..82f4bdfee9b29ee8ae1eb08343b1e69ac7cbf6b4 100644 (file)
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-11 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Simon\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: Till Theato <root@ttill.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,10 +24,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4695
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5205
 msgid " Clip Problems"
-msgstr "Clip-Eigenschaften"
+msgstr "Clip Probleme"
 
 #: src/customtrackview.cpp:606
 msgid " Duration:"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "Position:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr "Länge der Auswahl:"
 
-#: rc.cpp:3431 rc.cpp:3437 rc.cpp:5461 rc.cpp:5467
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2146 rc.cpp:4170 rc.cpp:4176
 msgid " frames"
 msgstr "Frames"
 
@@ -56,13 +55,13 @@ msgstr[0] "Sekunde"
 msgstr[1] "Sekunden"
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1772 rc.cpp:2455 rc.cpp:3802 rc.cpp:4485
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1981 rc.cpp:2549 rc.cpp:4011 rc.cpp:4579
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1205
-#, fuzzy, no-c-format
+#: rc.cpp:1215
+#, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% der Bilder haben ein Delta"
 
@@ -84,9 +83,8 @@ msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 dB"
 
 #: src/recmonitor.cpp:908
-#, fuzzy
 msgid "%1 dropped frames"
-msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)"
+msgstr "%1 fallengelassene Bilder"
 
 #: src/archivewidget.cpp:171
 msgid "%1 file to archive, requires %2"
@@ -94,21 +92,20 @@ msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272
 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462
+#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 kHz"
 
-#: src/documentchecker.cpp:283
+#: src/documentchecker.cpp:297
 msgid "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
-msgstr ""
-"%1 fehlende Proxy-Clips (werden beim Öffnen des Projektes wieder generiert)"
+msgstr "%1 fehlende Proxy-Clips (werden beim Öffnen des Projektes neu erzeugt)"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:126
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 px"
 
-#: src/documentchecker.cpp:207
+#: src/documentchecker.cpp:219
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 wird ersetzt werden durch %2"
 
@@ -123,52 +120,51 @@ msgstr[0] "(%1 Clip)"
 msgstr[1] "(%1 Clips)"
 
 #: src/archivewidget.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "(%1 item)"
 msgid_plural "(%1 items)"
-msgstr[0] "(%1 Clip)"
-msgstr[1] "(%1 Clips)"
+msgstr[0] "(%1 Element)"
+msgstr[1] "(%1 Elemente)"
 
-#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4850
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4503
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(>1 ist experimentell)"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1357 rc.cpp:3287 rc.cpp:5317
+#: src/titlewidget.cpp:1357 rc.cpp:1996 rc.cpp:4026
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1382 rc.cpp:3290 rc.cpp:5320
+#: src/titlewidget.cpp:1382 rc.cpp:1999 rc.cpp:4029
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1597 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:1621 rc.cpp:1627
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1639 rc.cpp:1645 rc.cpp:1654 rc.cpp:1729 rc.cpp:1732
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1847 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947 rc.cpp:1962 rc.cpp:1965
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1974 rc.cpp:2004 rc.cpp:2037 rc.cpp:2109
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2178 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467 rc.cpp:2470 rc.cpp:2473 rc.cpp:2476
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:2509 rc.cpp:2512 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2539 rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2557 rc.cpp:2563
-#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2569 rc.cpp:2575 rc.cpp:2581 rc.cpp:2587 rc.cpp:2865
-#: rc.cpp:2868 rc.cpp:2871 rc.cpp:2874 rc.cpp:3235 rc.cpp:3329 rc.cpp:3332
-#: rc.cpp:3338 rc.cpp:3341 rc.cpp:3344 rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3395
-#: rc.cpp:3398 rc.cpp:3401 rc.cpp:3404 rc.cpp:3407 rc.cpp:3410 rc.cpp:3624
-#: rc.cpp:3627 rc.cpp:3645 rc.cpp:3648 rc.cpp:3651 rc.cpp:3657 rc.cpp:3663
-#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3675 rc.cpp:3684 rc.cpp:3759 rc.cpp:3762 rc.cpp:3874
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3974 rc.cpp:3977 rc.cpp:3992 rc.cpp:3995 rc.cpp:3998
-#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4004 rc.cpp:4034 rc.cpp:4067 rc.cpp:4139 rc.cpp:4202
-#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4325 rc.cpp:4328 rc.cpp:4418 rc.cpp:4421 rc.cpp:4491
-#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4497 rc.cpp:4500 rc.cpp:4503 rc.cpp:4506 rc.cpp:4521
-#: rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539 rc.cpp:4542 rc.cpp:4548 rc.cpp:4566
-#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4572 rc.cpp:4575 rc.cpp:4587 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596
-#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4605 rc.cpp:4611 rc.cpp:4617 rc.cpp:4895 rc.cpp:4898
-#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4904 rc.cpp:5265 rc.cpp:5359 rc.cpp:5362 rc.cpp:5368
-#: rc.cpp:5371 rc.cpp:5374 rc.cpp:5377 rc.cpp:5380 rc.cpp:5425 rc.cpp:5428
-#: rc.cpp:5431 rc.cpp:5434 rc.cpp:5437 rc.cpp:5440
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513 rc.cpp:1604 rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1872
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1890 rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:1902 rc.cpp:1908
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1920 rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 rc.cpp:2047 rc.cpp:2050
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2104 rc.cpp:2107 rc.cpp:2110
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2116 rc.cpp:2119 rc.cpp:2194 rc.cpp:2197 rc.cpp:2200
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2206 rc.cpp:2305 rc.cpp:2308 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2558 rc.cpp:2561 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3634 rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3926 rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3938 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:3950 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4089 rc.cpp:4134 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143
+#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4224 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4335 rc.cpp:4338 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4618 rc.cpp:4624 rc.cpp:4627 rc.cpp:4633 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4691 rc.cpp:4694 rc.cpp:4787
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4872 rc.cpp:4944 rc.cpp:5031 rc.cpp:5034 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:5325 rc.cpp:5331 rc.cpp:5337 rc.cpp:5346 rc.cpp:5406 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:5543 rc.cpp:5546 rc.cpp:5549 rc.cpp:5552
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:1880 rc.cpp:3898 rc.cpp:3904 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3573 rc.cpp:3579 rc.cpp:3585
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
@@ -178,13 +174,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "0 bedeutet Füllen; Ansonsten wird mit der gegebenen Pinselbreite gezeichnet."
 
-#: rc.cpp:2892 rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 rc.cpp:3037 rc.cpp:4922 rc.cpp:4980
-#: rc.cpp:4989 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1665 rc.cpp:1674 rc.cpp:1752 rc.cpp:3646 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3782
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/projectsettings.cpp:485 src/projectsettings.cpp:498
-#: src/clipproperties.cpp:978 src/slideshowclip.cpp:245
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:979
+#: src/projectsettings.cpp:486 src/projectsettings.cpp:499
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Ein Bild gefunden"
@@ -194,7 +190,7 @@ msgstr[1] "%1 Bilder gefunden"
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Hz"
 
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4199
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
@@ -203,7 +199,7 @@ msgstr "100 %"
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Hz"
 
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4365
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
@@ -223,15 +219,15 @@ msgstr "156 Hz"
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Hz"
 
-#: rc.cpp:2953 rc.cpp:2962 rc.cpp:3040 rc.cpp:4983 rc.cpp:4992 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:1677 rc.cpp:1755 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4929
 msgid "2 pass"
-msgstr ""
+msgstr "2 Durchläufe"
 
-#: rc.cpp:3464 rc.cpp:5494
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4203
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
@@ -244,11 +240,11 @@ msgstr "20000 Hz"
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Hz"
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4362
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:2265 rc.cpp:3181 rc.cpp:3832 rc.cpp:4295 rc.cpp:5211
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4305 rc.cpp:4733 rc.cpp:4989
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "256-Skalierung"
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "2D-Videooszilloskop"
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:972
 msgid "3 point balance"
 msgstr "3-Point-Balance"
 
@@ -272,7 +268,7 @@ msgstr "3-Point-Balance"
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Hz"
 
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4359
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
@@ -284,11 +280,11 @@ msgstr "3500 Hz"
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2277 rc.cpp:3193 rc.cpp:3844 rc.cpp:4307 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4317 rc.cpp:4745 rc.cpp:5001
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4356
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
@@ -296,7 +292,7 @@ msgstr "41000"
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Hz"
 
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4353
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr "48000"
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Hz"
 
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5486
+#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4195
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
@@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "50 %"
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Hz"
 
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:2271 rc.cpp:3187 rc.cpp:3838 rc.cpp:4301 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4311 rc.cpp:4739 rc.cpp:4995
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "59/54"
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Hz"
 
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:2259 rc.cpp:3175 rc.cpp:3826 rc.cpp:4289 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2697 rc.cpp:2953 rc.cpp:4299 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
@@ -333,18 +329,18 @@ msgstr "75% Box"
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Hz"
 
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2644 rc.cpp:2935 rc.cpp:2980 rc.cpp:2989 rc.cpp:3067
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3124 rc.cpp:3278 rc.cpp:3380
-#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4674 rc.cpp:4965 rc.cpp:5010 rc.cpp:5019 rc.cpp:5097
-#: rc.cpp:5136 rc.cpp:5142 rc.cpp:5148 rc.cpp:5154 rc.cpp:5308 rc.cpp:5410
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1695 rc.cpp:1704 rc.cpp:1782 rc.cpp:2089 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3136 rc.cpp:3142 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3725 rc.cpp:3734 rc.cpp:3812 rc.cpp:4119 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262 rc.cpp:5355
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:3076 rc.cpp:5106
+#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1791 rc.cpp:3821
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5175
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -582,22 +578,22 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2163 rc.cpp:2427 rc.cpp:2692 rc.cpp:3362 rc.cpp:3753
-#: rc.cpp:4193 rc.cpp:4457 rc.cpp:4722 rc.cpp:5392
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:2071 rc.cpp:2521 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4551 rc.cpp:5397 rc.cpp:5478
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72
 msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 "Ein grösseres Fenster erhöht die Genauigkeit auf Kosten der Rechenleistung."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5029
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
 
-#: src/initeffects.cpp:792
+#: src/initeffects.cpp:819
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Ein Keyframe-fähiger Alphakanal-Compositor für zwei Frames."
 
@@ -609,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4358
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2338 rc.cpp:4368
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -618,11 +614,11 @@ msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2769 rc.cpp:4799
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3067 rc.cpp:5097
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2100 rc.cpp:4130
+#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2905 rc.cpp:4935
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
@@ -630,32 +626,32 @@ msgstr "Aufgabe abbrechen"
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: rc.cpp:2799 rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5439
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1685 src/customtrackview.cpp:1732
-#: src/addeffectcommand.cpp:38
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1685
+#: src/customtrackview.cpp:1732
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1546
+#: src/mainwindow.cpp:1545
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1390
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Clip zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1550
+#: src/mainwindow.cpp:1549
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5602
+#: src/mainwindow.cpp:430 rc.cpp:5612
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Effekt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:5039 src/customruler.cpp:78
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1483 src/customtrackview.cpp:5045
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
@@ -663,15 +659,15 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:676 src/mainwindow.cpp:1416 src/mainwindow.cpp:2747
+#: src/mainwindow.cpp:1415 src/mainwindow.cpp:2755 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1433
+#: src/mainwindow.cpp:1432
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Marker/Hilfslinie schnell hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5367
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
@@ -679,11 +675,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1554 src/slideshowclip.cpp:37
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1553
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1562
+#: src/mainwindow.cpp:1561
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 
@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1558
+#: src/mainwindow.cpp:1557
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
@@ -699,15 +695,15 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:518
+#: src/mainwindow.cpp:517
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1406
+#: src/mainwindow.cpp:1405
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Übergang zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5484
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr[1] "Clip hinzufügen"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt hinzufügen"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1675 rc.cpp:3705
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1953 rc.cpp:3983
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen"
@@ -743,15 +739,14 @@ msgstr "Ordner hinzufügen"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/complexparameter.cpp:44
-#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
+#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79
+#: src/geometrywidget.cpp:365 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42
 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128
-#: src/editkeyframecommand.cpp:38 src/geometryval.cpp:80
-#: src/geometrywidget.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:365
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5415
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Keyframes hinzufügen"
 
@@ -759,7 +754,7 @@ msgstr "Keyframes hinzufügen"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3549
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -775,25 +770,25 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
-#: src/projectlist.cpp:2445
+#: src/projectlist.cpp:2460
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
-msgstr[0] "Proxy-Clip hinzufügen"
+msgstr[0] "Proxy Clip hinzufügen"
 msgstr[1] "Proxy-Clips hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4275
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4700
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2383 src/addtimelineclipcommand.cpp:38
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2383
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4645
 msgid "Add to project"
 msgstr "Zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -809,7 +804,7 @@ msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Füge Clips hinzu"
 
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:4697
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
@@ -821,11 +816,11 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr "Fügt schwarze Rahmen oben und unten ein für Kino-Look"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Profil an aktuellen Clip anpassen"
 
-#: rc.cpp:1449
+#: rc.cpp:1459
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 
@@ -837,11 +832,11 @@ msgstr "Clip-Länge einstellen"
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Anpassen der Pegel"
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Größe und Position des Clips anpassen"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
 
@@ -861,7 +856,7 @@ msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr "Auf Originalgröße anpassen"
 
-#: rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1445
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Anpassbare Schablone"
 
@@ -877,11 +872,11 @@ msgstr "Passt den Kontrast des Quell-Bildes an"
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Pass die Sättigung des Quell-Bildes an"
 
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3788
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/initeffects.cpp:804
+#: src/initeffects.cpp:831
 msgid "Affine"
 msgstr "Affine"
 
@@ -889,7 +884,7 @@ msgstr "Affine"
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
-#: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:822 src/initeffects.cpp:867 src/initeffects.cpp:886
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
@@ -937,15 +932,15 @@ msgstr "Rechts ausrichten"
 msgid "Align top"
 msgstr "Oben ausrichten"
 
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4209
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/projectlist.cpp:1280
+#: src/projectlist.cpp:1290
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/projectlist.cpp:1280
+#: src/projectlist.cpp:1290
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Alle unterstützten Dateien"
 
@@ -969,11 +964,11 @@ msgstr "Ermöglicht die Kompensierung einer Linsenverzerrung"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839
+#: src/initeffects.cpp:821 src/initeffects.cpp:866
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Alphakanal-Operation"
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Alpha-Operation"
 
@@ -989,7 +984,7 @@ msgstr "Alpha kontrolliert"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "Alpha Gradient"
 
-#: rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:1493
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Alpha Manipulation"
 
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Alphamasken"
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "Alpha Spur"
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1279
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr "Alpha,Luma,RGB"
 
@@ -1033,7 +1028,7 @@ msgstr "Stärke der räumlichen Filterung"
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr "Stärke der zeitlichen Filterung"
 
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1467
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -1045,27 +1040,27 @@ msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Winkel durch die UV-Fläche, mit allen möglichen Y-Werten."
 
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1259
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Animiere x-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1261
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Animiere y-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1263
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Animiere z-Rotation"
 
-#: rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Animiere x-Scherung"
 
-#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Animiere y-Scherung"
 
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:3004 rc.cpp:3443 rc.cpp:4692 rc.cpp:5034 rc.cpp:5473
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2152 rc.cpp:3250 rc.cpp:3749 rc.cpp:4182 rc.cpp:5280
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
@@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "Animation"
 msgid "Antialias"
 msgstr "Anti-Aliasing"
 
-#: src/initeffects.cpp:782
+#: src/initeffects.cpp:809
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
@@ -1082,11 +1077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivieren"
 
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "Archive Project"
 msgstr "Projekt archivieren"
 
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5376
 msgid "Archive folder"
 msgstr "Ordner archivieren"
 
@@ -1102,50 +1097,52 @@ msgstr "Archiviere ..."
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:1022
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Seitenverhältnis"
+
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4992
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 #: rc.cpp:453
-#, fuzzy
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1500 rc.cpp:1569 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3530 rc.cpp:3599 rc.cpp:4986 rc.cpp:5244
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1671 rc.cpp:2185 rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3701 rc.cpp:4215 rc.cpp:4766 rc.cpp:5052
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3659
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1442
+#: src/mainwindow.cpp:1441
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:293
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Audiosignal"
 
 #: rc.cpp:18
-#, fuzzy
 msgid "Audio Wave"
-msgstr "Audiogerät"
+msgstr "Audiowelle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:6060
+#: src/mainwindow.cpp:1451 src/customtrackview.cpp:6068
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:2317 rc.cpp:4347
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
-#: src/projectitem.cpp:172 src/documentchecker.cpp:175
-#: src/documentchecker.cpp:254
+#: src/documentchecker.cpp:187 src/documentchecker.cpp:266
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
@@ -1157,39 +1154,39 @@ msgstr "Audio-Clips"
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:1479
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Audioverbesserung"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3795
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4004
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4001
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4530
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4350
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3800
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6035
+#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6043
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3854
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3205 rc.cpp:3853 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2980 rc.cpp:4757 rc.cpp:5010
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -1197,7 +1194,7 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: src/mainwindow.cpp:302
+#: src/mainwindow.cpp:301
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr "AudioSpectrum"
 
@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "AudioSpectrum"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2019 rc.cpp:4049
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4854
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1217,17 +1214,17 @@ msgstr "Automatisches Maskieren"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Automatisch aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4437
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:2004
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 "wiederherstellen?"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5307
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 
@@ -1235,7 +1232,7 @@ msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1350
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
@@ -1247,23 +1244,23 @@ msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden"
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr "Gesichter automatisch erkennen und verwischen mit OpenCV"
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5184
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Bildsequenzen automatisch importieren"
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5070
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Video und Audio automatisch aufteilen"
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:4272
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5061
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3650
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
@@ -1275,7 +1272,7 @@ msgstr "Verfügbarer Speicherplatz auf Gerät: %1"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:3485 rc.cpp:5515
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2446 rc.cpp:4476
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -1283,12 +1280,12 @@ msgstr "B"
 msgid "B trace"
 msgstr "B Spur"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3875
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1708 rc.cpp:2485 rc.cpp:3440 rc.cpp:3735 rc.cpp:3738
-#: rc.cpp:4515 rc.cpp:5470
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1851 rc.cpp:2149 rc.cpp:3013 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:5043
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -1308,7 +1305,7 @@ msgstr "Hintergrund Deckkraft"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: rc.cpp:970
+#: rc.cpp:974
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten"
 
@@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Großes Fenster"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Größere Spuren"
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4397
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4407
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4926
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:972
+#: rc.cpp:976
 msgid "Black color"
 msgstr "Schwarze Farbe"
 
@@ -1353,11 +1350,11 @@ msgstr "Schwarze Farbe"
 msgid "Black output"
 msgstr "Schwarze Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4416
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:2211 rc.cpp:3560 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2419 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Blackmagic-Karte"
 
@@ -1373,11 +1370,11 @@ msgstr "Y Blockgröße"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:82
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
-#: rc.cpp:1421
+#: rc.cpp:1431
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 
@@ -1385,8 +1382,8 @@ msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 msgid "Blur"
 msgstr "Verwischen"
 
-#: rc.cpp:1477
-msgid "Blur & hide"
+#: rc.cpp:1487
+msgid "Blur and hide"
 msgstr "Verwischen und verstecken"
 
 #: rc.cpp:40
@@ -1406,7 +1403,7 @@ msgstr "Fett"
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: rc.cpp:3320 rc.cpp:5350
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:4059
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
@@ -1438,7 +1435,7 @@ msgstr "Box,Ellipsoid,Raute"
 msgid "Brighten"
 msgstr "Aufhellen"
 
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:619 rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:619 rc.cpp:1048
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
@@ -1450,16 +1447,15 @@ msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "Helligkeits-Schwelle"
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Helligkeit verringern"
 
-#: rc.cpp:1211
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Brightness every"
-msgstr "Helligkeit"
+msgstr "Helligkeit alle"
 
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Helligkeit erhöhen"
 
@@ -1467,17 +1463,15 @@ msgstr "Helligkeit erhöhen"
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Kaputter Fernseher"
 
-#: src/trackview.cpp:712
-#, fuzzy
+#: src/trackview.cpp:700
 msgid "Broken clip producer %1, recreated base clip: %2"
-msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
+msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1, Basis Clip wurde neu erschaffen: %2"
 
-#: src/trackview.cpp:722
-#, fuzzy
+#: src/trackview.cpp:710
 msgid "Broken clip producer %1, removed from project"
-msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
+msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1 (wurde vom Projekt entfernt)"
 
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4361 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2350 rc.cpp:4371 rc.cpp:4380
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
@@ -1489,7 +1483,7 @@ msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung, Logo, etc."
 
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5109
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -1497,31 +1491,31 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3860
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5457
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5460
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5463
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5466
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5469
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3872
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
@@ -1533,7 +1527,7 @@ msgstr "Knöpfe überschneiden"
 msgid "Bézier Curves"
 msgstr "Bézier-Kurven"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3604
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1567,17 +1561,17 @@ msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6016 src/customtrackview.cpp:6041
-#: src/customtrackview.cpp:6066
+#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6049
+#: src/customtrackview.cpp:6074
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1634
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1635
 msgid ""
 "Cannot create backup copy:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Backup-Kopie kann nicht erstellt werden:\n"
+"Sicherungskopie kann nicht erstellt werden:\n"
 "%1"
 
 #: src/archivewidget.cpp:613
@@ -1596,7 +1590,7 @@ msgstr "Kann Clip in einer Gruppe nicht bearbeiten."
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Kann die Länge von mehreren Clips nicht bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3864
+#: src/customtrackview.cpp:3870
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
@@ -1604,7 +1598,7 @@ msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2742 src/mainwindow.cpp:2851
+#: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2859
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
@@ -1616,7 +1610,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Kann keinen Clip zum Bearbeiten finden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2769 src/mainwindow.cpp:2796 src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2804 src/mainwindow.cpp:2827
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
@@ -1624,15 +1618,15 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um Schnitt rückgängig zu machen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3025
+#: src/mainwindow.cpp:3033
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Kann Effekt %1/%2 nicht finden"
 
-#: src/projectlist.cpp:1754
+#: src/projectlist.cpp:1768
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Kann Profil des aktuellen Clips nicht finden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2128
+#: src/mainwindow.cpp:2135
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Kann das melt Programm (Teil von MLT), das zum Rendern benötigt wird, nicht "
@@ -1644,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2151
+#: src/mainwindow.cpp:2158
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an"
 
@@ -1652,7 +1646,7 @@ msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an"
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4083
+#: src/customtrackview.cpp:4089
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Kann den Clip nicht einfügen..."
 
@@ -1668,11 +1662,11 @@ msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand einfügen"
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4461
+#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4467
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3388 src/customtrackview.cpp:4284
+#: src/customtrackview.cpp:3388 src/customtrackview.cpp:4290
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
@@ -1688,7 +1682,7 @@ msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4411
+#: src/customtrackview.cpp:4417
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
@@ -1722,16 +1716,19 @@ msgid ""
 "%1\n"
 "Do you want to open a backup file?"
 msgstr ""
+"Die Projektdatei kann nicht geöffnet werden. Fehler:\n"
+"%1\n"
+"Wollen sie eine Sicherungskopie öffnen?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:5447
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5425
+#: src/customtrackview.cpp:5431
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5455
+#: src/customtrackview.cpp:5461
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
@@ -1761,29 +1758,31 @@ msgstr "Abstand kann nicht von gesperrter Spur gelöscht werden."
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
+#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4685
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5910
+#: src/customtrackview.cpp:5918
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3587
+#: src/mainwindow.cpp:3595
 msgid ""
 "Cannot start MLT's renderer:\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"MLT's renderer kann nicht gestartet werden:\n"
+"%1"
 
 #: src/wizard.cpp:265
 msgid "Cannot start the MLT video backend!"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2669 src/customtrackview.cpp:2740
-#: src/customtrackview.cpp:4132 src/customtrackview.cpp:5961
-#: src/customtrackview.cpp:5964 src/customtrackview.cpp:5990
-#: src/customtrackview.cpp:6088 src/customtrackview.cpp:6095
-#: src/customtrackview.cpp:6102
+#: src/customtrackview.cpp:4138 src/customtrackview.cpp:5969
+#: src/customtrackview.cpp:5972 src/customtrackview.cpp:5998
+#: src/customtrackview.cpp:6096 src/customtrackview.cpp:6103
+#: src/customtrackview.cpp:6110
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Kann Clip nicht aktualisieren (Zeit: %1, Spur: %2)"
 
@@ -1800,14 +1799,14 @@ msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 "Kann das Abstandswerkzeug in einer Spur mit einer Gruppe nicht verwenden"
 
-#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630
 #: src/renderwidget.cpp:448 src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:571
 #: src/renderwidget.cpp:631 src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:844
-#: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898 src/mainwindow.cpp:3933
-#: src/mainwindow.cpp:3938 src/dvdwizard.cpp:746 src/dvdwizard.cpp:752
+#: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898
 #: src/profilesdialog.cpp:219 src/profilesdialog.cpp:225
 #: src/profilesdialog.cpp:551 src/profilesdialog.cpp:557
-#: src/titlewidget.cpp:1810 src/kdenlivedoc.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:704
+#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3941 src/mainwindow.cpp:3946
+#: src/kdenlivedoc.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:704 src/titlewidget.cpp:1811
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:107
 msgid "Cannot write to file %1"
@@ -1821,11 +1820,11 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben, Szenenliste ist beschädigt."
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4344
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4329
 msgid "Capture audio (ALSA)"
 msgstr "Audio aufnehmen (ALSA)"
 
@@ -1841,27 +1840,27 @@ msgstr ""
 "Aufnahme ist abgestürzt, bitte Parameter überprofen\n"
 "Exit-Code von recordmydesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4663
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
 
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4557
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4642
 msgid "Capture device"
 msgstr "Aufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4268 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2392 rc.cpp:4278 rc.cpp:4422
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Dateiname aufnehmen"
 
-#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4515
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4247 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2263 rc.cpp:4257 rc.cpp:4293
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2500 rc.cpp:4530
+#: src/mainwindow.cpp:418 rc.cpp:2585 rc.cpp:4615
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Frame-Schnappschuss"
 
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr "Aufnahmevorschau-Einstellungen"
 msgid "Capture stopped"
 msgstr "Aufnahme angehalten"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5382
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -1897,7 +1896,7 @@ msgstr "Zeichentrick"
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr "Ein Video durch einen Kanteneffekt wie Zeichentrick aussehen lassen"
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1319
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
@@ -1909,9 +1908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:3001 rc.cpp:4689 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3247 rc.cpp:3746 rc.cpp:5277
 msgid "Center crop"
-msgstr ""
+msgstr "Zentriertes Zuschneiden"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:122
 msgid "Center horizontally"
@@ -1920,18 +1919,18 @@ msgstr "Horizontal zentrieren"
 #: rc.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Center position (X)"
-msgstr "Mittenkorrektur"
+msgstr ""
 
 #: rc.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Center position (Y)"
-msgstr "Mittenkorrektur"
+msgstr ""
 
 #: src/geometrywidget.cpp:131
 msgid "Center vertically"
 msgstr "Vertikal zentrieren"
 
-#: rc.cpp:2844 rc.cpp:2850 rc.cpp:2856 rc.cpp:4874 rc.cpp:4880 rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:2509 rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr "Ändern"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Clip-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1036
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 
@@ -1947,7 +1946,7 @@ msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
-#: src/projectlist.cpp:1769
+#: src/projectlist.cpp:1783
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Projekt-Profil ändern"
 
@@ -1995,16 +1994,16 @@ msgstr "Kohlefilter"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4013
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5310
 msgid "Check"
-msgstr "Ankreuzfeld"
+msgstr "Überprüfen"
 
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5187
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
+"Überprüfen ob der zuerst hinzugefügte Clip dem Projektprofil entspricht"
 
-#: src/projectlist.cpp:533 src/renderwidget.cpp:1933 src/kdenlivedoc.cpp:145
+#: src/renderwidget.cpp:1933 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:533
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips überprüfen"
 
@@ -2016,39 +2015,44 @@ msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:74
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
-#: rc.cpp:1301
+#: rc.cpp:1311
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:355
+#: src/mainwindow.cpp:354
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1177
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4947
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/projectsettings.cpp:169 src/mainwindow.cpp:2351
+#: src/mainwindow.cpp:2358 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4805
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache leeren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: rc.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Clear center size"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3350
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken"
 
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Klicken, um einen Übergang hinzuzufügen."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5581
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5591
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -2064,31 +2068,31 @@ msgstr "Clip"
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br/>existiert bereits im Projekt, was wollen Sie tun?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br/>fehlt oder ist ungültig, was wollen Sie tun?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1010
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br/>ist ungültig, was wollen Sie tun?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1365
+#: src/projectlist.cpp:1376
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Clip <b>%1</b><br/>ist ungültig und wird vom Projekt entfernt."
 
-#: src/projectlist.cpp:1366
+#: src/projectlist.cpp:1377
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br/>fehlt oder ist ungültig. Vom Projekt entfernen?"
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3492 rc.cpp:5522
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:200
+#: src/mainwindow.cpp:199
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:2923 rc.cpp:4953
+#: src/mainwindow.cpp:1569 rc.cpp:1638 rc.cpp:3668
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
@@ -2100,15 +2104,15 @@ msgstr "Clip existiert bereits"
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4947
+#: src/customtrackview.cpp:4953
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1368
+#: src/mainwindow.cpp:1367
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:5575
+#: rc.cpp:5585
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Clip in Zeitleiste"
 
@@ -2128,11 +2132,11 @@ msgstr "Clip rechts"
 msgid "Clip top"
 msgstr "Clip oben"
 
-#: src/documentchecker.cpp:376
+#: src/documentchecker.cpp:390
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
-#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4793
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 
@@ -2140,8 +2144,8 @@ msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2073 rc.cpp:2103 rc.cpp:2130 rc.cpp:4103
-#: rc.cpp:4133 rc.cpp:4160
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4965
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -2150,11 +2154,11 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3986
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:175
+#: src/mainwindow.cpp:174
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
@@ -2162,12 +2166,12 @@ msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1132
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1711 rc.cpp:2965 rc.cpp:2968 rc.cpp:3422 rc.cpp:3741
-#: rc.cpp:4995 rc.cpp:4998 rc.cpp:5452
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 rc.cpp:1854 rc.cpp:2131 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3884 rc.cpp:4161
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -2191,7 +2195,7 @@ msgstr "Farbe 4"
 msgid "Color 5"
 msgstr "Farbe 5"
 
-#: src/projectlist.cpp:1404 src/projectlist.cpp:1405
+#: src/projectlist.cpp:1416 src/projectlist.cpp:1417
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
@@ -2215,7 +2219,7 @@ msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5151
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
@@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "Farbdeckkraft"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Farb-Scopes, Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4734
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5493
 msgid "Color space"
 msgstr "Farbraum"
 
@@ -2243,16 +2247,16 @@ msgstr "Farbraum"
 msgid "Color to select"
 msgstr "Auszuwählende Farbe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1890 rc.cpp:2280 rc.cpp:3196 rc.cpp:3920
-#: rc.cpp:4310 rc.cpp:5226
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1565 rc.cpp:2290 rc.cpp:2718 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4748
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Farbraum"
 
-#: rc.cpp:1465
+#: rc.cpp:1475
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
-#: rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:1473
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Farbkorrektur"
 
@@ -2265,19 +2269,19 @@ msgstr "Spalten"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Liste von Clips, die hinzugefügt werden sollen (durch Kommas getrennt)"
 
-#: rc.cpp:2880 rc.cpp:3022 rc.cpp:4910 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1926 rc.cpp:3767 rc.cpp:3956
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: rc.cpp:3488 rc.cpp:5518
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4479
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
-#: src/initeffects.cpp:791
+#: src/initeffects.cpp:818
 msgid "Composite"
 msgstr "Composite"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5379
 msgid "Compressed archive"
 msgstr "Komprimiertes Archiv"
 
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "Komprimiertes Archiv"
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Konfigurationsassistent"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:230 src/recmonitor.cpp:103
+#: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230
 msgid "Configure"
 msgstr "Einrichten"
 
@@ -2297,8 +2301,8 @@ msgstr "Stop Motion einrichten"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Spur konfigurieren"
 
-#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1480 rc.cpp:1959
-#: rc.cpp:3989
+#: src/mainwindow.cpp:1479 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2191
+#: rc.cpp:4221
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Spuren konfigurieren"
 
@@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr "Verbinden"
 msgid "Contains proxies"
 msgstr "Enthält Proxies"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:1036
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:1046
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -2374,7 +2378,7 @@ msgstr "4. Ecke: Y"
 msgid "Corners"
 msgstr "Ecken"
 
-#: src/renderer.cpp:1188
+#: src/renderer.cpp:1190
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2388,11 +2392,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr "Countdown"
 
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1174
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5142
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -2400,27 +2404,27 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1566
+#: src/mainwindow.cpp:1565
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4796
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5094
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:630
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Neue Sequenz erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3808
+#: src/mainwindow.cpp:3816
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3857
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4878
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
@@ -2444,27 +2448,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4790
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5088
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4793
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5091
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4784
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5082
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4781
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5079
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4787
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5085
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
-#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:442
+#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 
@@ -2472,25 +2476,23 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:1467
-#, fuzzy
-msgid "Crop & transform"
-msgstr "Beginn abschneiden"
+#: rc.cpp:1477
+msgid "Crop and transform"
+msgstr "Beschneiden und Transformieren"
 
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3625
 msgid "Crop end"
-msgstr ""
+msgstr "Ende beschneiden"
 
 #: src/customtrackview.cpp:414
 msgid "Crop from start:"
 msgstr "Zuschneiden von Beginn:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:623
-#, fuzzy
 msgid "Crop from start: "
-msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
+msgstr "Abgeschnitten vom Anfang:"
 
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3619
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
@@ -2498,7 +2500,7 @@ msgstr "Beginn abschneiden"
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Fadenkreuz-Farbe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3339
+#: src/mainwindow.cpp:3347
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Strg + Klick, um Abstandwerkzeug nur auf der aktuellen Spur zu verwenden"
@@ -2508,19 +2510,18 @@ msgid "Current Settings"
 msgstr "Aktuelle Einstellungen"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:835
-#, fuzzy
 msgid "Current settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
+msgstr "Aktuelle Einstellungen"
 
 #: src/wizard.cpp:208
 msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Einstellungen (%1x%2, %3/%4fps)"
 
 #: rc.cpp:382
 msgid "Curves"
 msgstr "Kurven"
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3533
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4218
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -2547,7 +2548,7 @@ msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1411
+#: src/mainwindow.cpp:1410
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
@@ -2555,24 +2556,24 @@ msgstr "Clip schneiden"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Gruppe schneiden"
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1905 rc.cpp:2013 rc.cpp:2166 rc.cpp:2430 rc.cpp:3031
-#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3935 rc.cpp:4043 rc.cpp:4196 rc.cpp:4460 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1746 rc.cpp:1869 rc.cpp:2524 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3776 rc.cpp:3899 rc.cpp:4554 rc.cpp:4848 rc.cpp:5400
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3503 rc.cpp:5533
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5289
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4263
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4266
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4260
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -2588,7 +2589,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4778
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5076
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
@@ -2600,11 +2601,11 @@ msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3546
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
@@ -2614,9 +2615,9 @@ msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 
 #: src/dvdwizard.cpp:531
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
-msgstr ""
+msgstr "Der DVDAuthor Prozess ist abgestürzt.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1162
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgstr "DeFish"
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1379
 msgid "Decay"
 msgstr "Abklingen"
 
@@ -2640,64 +2641,64 @@ msgstr "Abklingen"
 msgid "Decklink capture"
 msgstr "Decklink-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1048
+#: rc.cpp:1058
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3794
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:375
-#: src/mainwindow.cpp:472
+#: src/mainwindow.cpp:471 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:375
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5148
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4974
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4868
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4521
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:4239
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:2790 rc.cpp:4820
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5430
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4506
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
 #: src/wizard.cpp:242
 msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Einstellungen (%1x%2, %3/%4fps)"
 
 #: rc.cpp:429
 #, fuzzy
 msgid "Defish"
-msgstr "Defish0r"
+msgstr "Defish"
 
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:3428 rc.cpp:5458
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1347 rc.cpp:1377 rc.cpp:2137 rc.cpp:4167
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1160
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
 
 #: rc.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Delay grab"
-msgstr "Verzögerung"
+msgstr ""
 
 #: rc.cpp:461
 msgid "Delay time"
@@ -2711,19 +2712,19 @@ msgstr ""
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1834 src/addeffectcommand.cpp:39
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1834
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1496 src/customruler.cpp:84
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1495
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1424
+#: src/mainwindow.cpp:1423
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:851 src/mainwindow.cpp:1582
+#: src/mainwindow.cpp:1581 src/projectlist.cpp:851
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
@@ -2735,32 +2736,32 @@ msgstr "Clip Bereich löschen"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:860
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Frame löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:236 src/customruler.cpp:82
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1487 src/customtrackview.cpp:236
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1420
+#: src/mainwindow.cpp:1419
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5370
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4962
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/mainwindow.cpp:1335
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1476 src/customtrackview.cpp:5735
-#: src/headertrack.cpp:108 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/mainwindow.cpp:1475 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5742
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2784,7 +2785,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5391
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -2792,11 +2793,11 @@ msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Aktuelles Frame löschen"
 
-#: src/effectslistview.cpp:56 src/effectstackview.cpp:70
+#: src/effectstackview.cpp:70 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Effekt löschen"
 
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4799
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
@@ -2813,18 +2814,17 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:860
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
-msgstr "Übergang von Datei löschen"
+msgstr "Soll das Bild %1 von der Festplatte gelöscht werden?"
 
 #: src/editguidecommand.cpp:35
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:82
-#: src/geometrywidget.cpp:372
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:372
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Marker löschen"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4811
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Proxys löschen"
 
@@ -2844,39 +2844,39 @@ msgstr "Proxys löschen"
 msgid "Delete proxy"
 msgstr "Proxy löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3819
+#: src/customtrackview.cpp:3825
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Ausgewählten Clip löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Clips löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3817
+#: src/customtrackview.cpp:3823
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Ausgewählte Gruppe löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Gruppen löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3822
+#: src/customtrackview.cpp:3828
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3821
+#: src/customtrackview.cpp:3827
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Ausgewählten Übergang löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Übergänge löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:637
+#: src/mainwindow.cpp:636
 msgid "Delete them"
 msgstr "Lösche diese"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3111 src/addtimelineclipcommand.cpp:39
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3111
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 msgstr[1] "Dateien aus Zeitleiste entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5733 src/addtrackcommand.cpp:34
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Delete track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2911,33 +2911,33 @@ msgstr "Halbfett"
 
 #: rc.cpp:589
 msgid "Denoiser"
-msgstr ""
+msgstr "Entrauscher"
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1349
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1859 rc.cpp:2929 rc.cpp:3889 rc.cpp:4959
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1534 rc.cpp:1644 rc.cpp:3564 rc.cpp:3674
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3560
+#: src/mainwindow.cpp:3568
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1385
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Clip deselektieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1401
+#: src/mainwindow.cpp:1400
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Übergang deselektieren"
 
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4488
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1995 rc.cpp:2593 rc.cpp:3693 rc.cpp:4025 rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:2800 rc.cpp:3091 rc.cpp:3971 rc.cpp:4830 rc.cpp:5121
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
@@ -2947,24 +2947,24 @@ msgstr "Zielordner"
 
 #: rc.cpp:520
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
-msgstr ""
+msgstr "Erkennt Gesichter und zeichnet Formen auf sie mit Hilfe von OpenCV"
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4277 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2389 rc.cpp:4287 rc.cpp:4419
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Erkannte Geräte"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5454
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5451
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1542 rc.cpp:1603 rc.cpp:1657 rc.cpp:1923 rc.cpp:1989
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2488 rc.cpp:2859 rc.cpp:3518 rc.cpp:3572 rc.cpp:3633
-#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3953 rc.cpp:4019 rc.cpp:4430 rc.cpp:4518 rc.cpp:4889
-#: rc.cpp:5548
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:1935 rc.cpp:2573 rc.cpp:2618 rc.cpp:2639 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3486 rc.cpp:3839 rc.cpp:3965 rc.cpp:4603
+#: rc.cpp:4648 rc.cpp:4669 rc.cpp:4824 rc.cpp:5373 rc.cpp:5418 rc.cpp:5516
+#: rc.cpp:5558
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Differenz-Schwellwert"
 #: rc.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Difference space"
-msgstr "Freier Platz: %1"
+msgstr ""
 
 #: rc.cpp:684
 msgid "Dimming"
@@ -2999,17 +2999,17 @@ msgstr "Direct FB"
 
 #: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Direct update"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt aktualisieren"
 
-#: src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:886
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5193
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Parameter deaktivieren, wenn der Effekt deaktiviert ist"
 
-#: rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:1052
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Farbinformationen verwerfen"
 
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Anzeige"
 
 #: rc.cpp:818
 msgid "Display RMS"
-msgstr ""
+msgstr "RMS anzeigen"
 
 #: rc.cpp:842
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
@@ -3039,13 +3039,13 @@ msgstr "Vektorskop des Videos anzeigen"
 
 #: rc.cpp:200
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeige und Manipulation des Alphakanals"
 
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3582
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:3190 rc.cpp:4304 rc.cpp:5220
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2284 rc.cpp:2712 rc.cpp:4314 rc.cpp:4742
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 msgid "Display average"
 msgstr "Mittel anzeigen"
 
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5058
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Maximum anzeigen"
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Minimum anzeigen"
 
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:4998
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
@@ -3077,15 +3077,15 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:2641 rc.cpp:2986 rc.cpp:4671 rc.cpp:5016
+#: src/initeffects.cpp:891 rc.cpp:1701 rc.cpp:3229 rc.cpp:3731 rc.cpp:5259
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Auflösen"
 
-#: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:467 rc.cpp:1481
+#: src/initeffects.cpp:824 src/initeffects.cpp:869 rc.cpp:467 rc.cpp:1491
 msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Deformieren"
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5190
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich eine neue Titelvorlage laden? Alle bisherigen Änderungen "
 "gehen verloren!"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1792
+#: src/titlewidget.cpp:1793
 msgid ""
 "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
 "This is most needed for sharing Titles."
@@ -3116,23 +3116,23 @@ msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1159
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Neue Titelvorlagen herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Wipes herunterladen …"
 
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Gitter zeichnen"
 
 #: rc.cpp:553
 msgid "Draw with anti-aliasing?"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnen mit Anti-Aliasing?"
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87
 msgid "Drawing options"
@@ -3168,20 +3168,20 @@ msgstr "Zeichenoptionen"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:132 rc.cpp:145 rc.cpp:155 rc.cpp:1612 rc.cpp:1747
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2908 rc.cpp:2917 rc.cpp:2932 rc.cpp:3377 rc.cpp:3642
-#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3968 rc.cpp:4938 rc.cpp:4947 rc.cpp:4962 rc.cpp:5407
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1504 rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1647 rc.cpp:2086 rc.cpp:2673 rc.cpp:3495 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3622 rc.cpp:3677 rc.cpp:4116 rc.cpp:4703 rc.cpp:5525
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: rc.cpp:5554
+#: rc.cpp:5564
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Dauer (Sekunden)"
 
-#: src/documentchecker.cpp:277
+#: src/documentchecker.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Duration mismatch"
-msgstr "Länge:"
+msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
 msgid "Duration:"
@@ -3195,11 +3195,11 @@ msgstr "Länge:"
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
-#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4817
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5115
 msgid "Dvdauthor File"
-msgstr ""
+msgstr "DVDAuthor Datei"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:970
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 
@@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1194
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Lautstärke dynamisch normalisieren"
 
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3028 rc.cpp:4037 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:2812 rc.cpp:3773 rc.cpp:4842
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3243,40 +3243,38 @@ msgstr ""
 
 #: rc.cpp:898
 msgid "Edge mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eckenmodus"
 
 #: rc.cpp:617
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Kantenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4326
 msgid "Edit"
-msgstr "Ende bearbeiten"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1575
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3843
+#: src/customtrackview.cpp:3849
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1364
+#: src/mainwindow.cpp:1363
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Länge bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1492 src/customtrackview.cpp:240
-#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
-#: src/customruler.cpp:80
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1491 src/customtrackview.cpp:240
+#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5088
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:3272 rc.cpp:5302
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5349
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/clipproperties.cpp:688 src/mainwindow.cpp:1428 src/mainwindow.cpp:2831
+#: src/mainwindow.cpp:1427 src/mainwindow.cpp:2839 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
@@ -3284,7 +3282,7 @@ msgstr "Marker bearbeiten"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1325
+#: src/customtrackview.cpp:1325 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -3292,7 +3290,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3218
+#: src/mainwindow.cpp:3226
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Clips bearbeiten"
 
@@ -3300,7 +3298,7 @@ msgstr "Clips bearbeiten"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Effekt %1 bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:3449 rc.cpp:5479
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4188
 msgid "Edit end"
 msgstr "Ende bearbeiten"
 
@@ -3320,7 +3318,7 @@ msgstr "Marker bearbeiten"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:3446 rc.cpp:5476
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4185
 msgid "Edit start"
 msgstr "Start bearbeiten"
 
@@ -3328,26 +3326,25 @@ msgstr "Start bearbeiten"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Übergang bearbeiten %1"
 
-#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4892
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4672
 msgid "Editing profiles for"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+msgstr "Bearbeiten der Profile für"
 
-#: rc.cpp:3413 rc.cpp:5443
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:4152
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/trackview.cpp:811
+#: src/trackview.cpp:799
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt "
 "entfernt\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:246
+#: src/mainwindow.cpp:245
 msgid "Effect List"
 msgstr "Effektliste"
 
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:233
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
@@ -3355,11 +3352,11 @@ msgstr "Effektmagazin"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:432
+#: src/mainwindow.cpp:431
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2583
+#: src/mainwindow.cpp:2591
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Effekte & Übergänge"
@@ -3399,7 +3396,7 @@ msgstr "Geviert-Leerzeichen"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Halbgeviert-Leerzeichen"
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5445
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -3411,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Alle Effekte an-/ausschalten"
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4914
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Kodier-Threads"
 
@@ -3419,38 +3416,37 @@ msgstr "Kodier-Threads"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:3232 rc.cpp:3871 rc.cpp:4322
-#: rc.cpp:4415 rc.cpp:5262
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2395 rc.cpp:2754 rc.cpp:2998 rc.cpp:4332 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:4784 rc.cpp:5028
 msgid "Encoding profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+msgstr "Kodierprofil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2061 rc.cpp:126 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4763
+#: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2062 rc.cpp:126 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:3504 rc.cpp:5534
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:137 rc.cpp:148
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1485
+#: rc.cpp:1495
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbesserung"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1226
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1227
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben"
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3620
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4687
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Unicode-Wert eingeben"
 
-#: src/documentchecker.cpp:478
+#: src/documentchecker.cpp:492
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:630
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr "Sequenznamen eingeben"
 
@@ -3459,7 +3455,7 @@ msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 "Geben Sie hier Ihre Unicode-Nummer ein. Erlaubte Zeichen: [0-9] und [a-f]."
 
-#: src/mainwindow.cpp:229
+#: src/mainwindow.cpp:228
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
@@ -3471,7 +3467,7 @@ msgstr "Umgebung"
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr "Equaliz0r"
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1096
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
@@ -3483,23 +3479,22 @@ msgstr ""
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4941
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Öffne Datei %1"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3446
-#: src/customtrackview.cpp:3716
+#: src/customtrackview.cpp:3719
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2153 src/customtrackview.cpp:4480
-#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
-#: src/customtrackview.cpp:4669
+#: src/customtrackview.cpp:2153 src/customtrackview.cpp:4486
+#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4580
+#: src/customtrackview.cpp:4675
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
@@ -3515,7 +3510,7 @@ msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2028 rc.cpp:4058
+#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2833 rc.cpp:4863
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
@@ -3527,42 +3522,39 @@ msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Hintergrund exportieren"
 
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5490
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Farbfläche in ein PNG exportieren"
 
-#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5130
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:5560
+#: rc.cpp:5570
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
 #: src/archivewidget.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "Extract"
-msgstr "Frame speichern"
+msgstr "Extrahieren"
 
 #: src/monitor.cpp:278
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
 #: src/archivewidget.cpp:194
-#, fuzzy
 msgid "Extract to"
-msgstr "Frame speichern"
+msgstr "Extrahieren nach"
 
 #: src/archivewidget.cpp:701
-#, fuzzy
 msgid "Extracting..."
-msgstr "Warte..."
+msgstr "Extrahiere..."
 
 #: src/wizard.cpp:403
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:2190 rc.cpp:3696 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3334 rc.cpp:3974 rc.cpp:5364
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
@@ -3574,45 +3566,43 @@ msgstr "Gechicht verwischen"
 msgid "Face detect"
 msgstr "Gesicht-Erkennung"
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1411
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:1483
 msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Blenden"
 
 #: rc.cpp:116
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:128
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:153
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:141
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
 #: src/customtrackview.cpp:635
-#, fuzzy
 msgid "Fade in duration: "
-msgstr "Frame-Dauer"
+msgstr "Einblenddauer:"
 
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:139
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/customtrackview.cpp:638
-#, fuzzy
 msgid "Fade out duration: "
-msgstr "Länge der Gruppe:"
+msgstr "Ausblenddauer:"
 
-#: src/initeffects.cpp:864
+#: src/initeffects.cpp:891
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:150
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
@@ -3620,7 +3610,7 @@ msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:152
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
@@ -3637,14 +3627,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/recmonitor.cpp:659
-#, fuzzy
 msgid "Failed to start capture"
-msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme"
+msgstr "Die Aufnahme konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:508
 msgid "Failed to start device"
-msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
+msgstr "Das Gerät konnte nicht gestartet werden"
 
 #: src/wizard.cpp:628
 msgid "Fatal Error"
@@ -3658,20 +3646,20 @@ msgstr "Favoriten"
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1291
 #, fuzzy
 msgid "Feather width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1293
 msgid "Feathering passes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1124
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3591
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Felder pro Sekunde"
 
@@ -3683,19 +3671,20 @@ msgstr ""
 "Figure Space (kein Umbruch). In Schriften mit Ziffern fester Breite "
 "entspricht Figure Space der Breite einer Ziffer."
 
-#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1935 rc.cpp:3965
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1501 rc.cpp:3531
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 #: src/archivewidget.cpp:238
-#, fuzzy
 msgid ""
 "File %1\n"
 " is not an archived Kdenlive project"
-msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
+msgstr ""
+"Datei %1\n"
+" ist keine archivierte Kdenlive Projektdatei"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1924 src/mainwindow.cpp:3568 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/effectstackview.cpp:133
+#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1923 src/mainwindow.cpp:3576
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3703,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:133
+#: src/mainwindow.cpp:1977 src/kdenlivedoc.cpp:133
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
 
@@ -3712,30 +3701,30 @@ msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "File %1 is not a valid project file.\n"
 "Do you want to open a backup file?"
-msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
+msgstr ""
+"Datei %1 ist keine valide Kdenlive Projektdatei.\n"
+"Wollen Sie eine Sicherungskopie öffnen?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
 #: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "File extension:"
-msgstr "Dateiendung"
+msgstr "Dateiendung:"
 
 #: src/renderwidget.cpp:710 src/colorplaneexport.cpp:166
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5385
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1010 src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
@@ -3743,23 +3732,23 @@ msgstr "Datei nicht gefunden"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4971
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3686
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:3483 rc.cpp:5513
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4650
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5238
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Muster des Dateinamen"
 
-#: src/initeffects.cpp:796 src/initeffects.cpp:841
+#: src/initeffects.cpp:823 src/initeffects.cpp:868
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: rc.cpp:3317 rc.cpp:5347
+#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4056
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
@@ -3779,23 +3768,23 @@ msgstr "Bild mit Schwarz füllen"
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3408
+#: src/mainwindow.cpp:3416
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:3551 rc.cpp:4232 rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2224 rc.cpp:2410 rc.cpp:4242 rc.cpp:4254 rc.cpp:4440
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1510
+#: src/renderer.cpp:1505
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3819,28 +3808,28 @@ msgstr "Zoom einpassen"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Zoom an Monitorgröße anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1020
+#: src/mainwindow.cpp:1019
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/initeffects.cpp:829
+#: src/initeffects.cpp:856
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:855
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:857
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5223
 #, fuzzy
 msgid "Fix duration mismatch"
-msgstr "Frame-Dauer"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1180
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
@@ -3856,8 +3845,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:937 src/projectlist.cpp:1009
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2623 rc.cpp:4653
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937
+#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3211 rc.cpp:5241
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -3865,11 +3854,11 @@ msgstr "Ordner"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?\n"
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4379
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4389
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3326 rc.cpp:3726 rc.cpp:5356 rc.cpp:5557
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2035 rc.cpp:3869 rc.cpp:4065 rc.cpp:5567
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -3881,74 +3870,74 @@ msgstr "Deckkraft Schriftfarbe"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Schriftstärke"
 
-#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4818
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
-#: src/initeffects.cpp:802 src/initeffects.cpp:847 src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:874 src/initeffects.cpp:886
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4860
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4857
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: src/initeffects.cpp:801 src/initeffects.cpp:846 src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:828 src/initeffects.cpp:873 src/initeffects.cpp:886
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Progressives Rendern erzwingen"
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3791
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3815
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Farbraum erzwingen"
 
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3809
 msgid "Force duration"
 msgstr "Länge erzwingen"
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3824
 #, fuzzy
 msgid "Force field order"
-msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3806
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3803
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1977 rc.cpp:2394 rc.cpp:2479 rc.cpp:2533 rc.cpp:2551
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2739 rc.cpp:3470 rc.cpp:3814 rc.cpp:4007 rc.cpp:4424
-#: rc.cpp:4509 rc.cpp:4563 rc.cpp:4581 rc.cpp:4725 rc.cpp:4769 rc.cpp:5500
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1884 rc.cpp:2431 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3510 rc.cpp:3908 rc.cpp:3914 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:4971 rc.cpp:5037 rc.cpp:5298 rc.cpp:5304 rc.cpp:5424 rc.cpp:5540
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3653
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1286 src/monitor.cpp:108
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1285 src/monitor.cpp:108
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1320
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
-#: src/mainwindow.cpp:1326
+#: src/mainwindow.cpp:1325
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3386 src/mainwindow.cpp:3396
+#: src/mainwindow.cpp:3394 src/mainwindow.cpp:3404
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
@@ -3968,20 +3957,19 @@ msgstr ""
 "Bild\n"
 "%1"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:651
 msgid "Frame Captured"
-msgstr "Bildwiederholfrequenz"
+msgstr "Bild aufgenommen"
 
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5250
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:2977 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3722
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1865 rc.cpp:2364 rc.cpp:3895 rc.cpp:4394
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1540 rc.cpp:2374 rc.cpp:3570 rc.cpp:4404
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
@@ -3989,8 +3977,8 @@ msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:1799 rc.cpp:2262 rc.cpp:3178 rc.cpp:3829
-#: rc.cpp:4292 rc.cpp:5208
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2272 rc.cpp:2700 rc.cpp:2956 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
@@ -4010,8 +3998,8 @@ msgstr "Frame-Größe"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
-#: src/clipproperties.cpp:327 src/mainwindow.cpp:913 src/slideshowclip.cpp:78
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4118
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4923
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -4039,40 +4027,39 @@ msgstr "Einfrieren an"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:473 rc.cpp:1319
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:473 rc.cpp:1329
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2061 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4896
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3818
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3566
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4455
 msgid "Full preview"
-msgstr "Ganzes Projekt"
+msgstr "Ganze Vorschau"
 
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4887
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4383
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4413
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
-#: rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:1485
 msgid "Fun"
 msgstr "Spaß"
 
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:3482 rc.cpp:5512
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2443 rc.cpp:4473
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
@@ -4080,24 +4067,24 @@ msgstr "G"
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1022 rc.cpp:1180 rc.cpp:1186 rc.cpp:1317 rc.cpp:1357
-#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1032 rc.cpp:1190 rc.cpp:1196 rc.cpp:1327 rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1461
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1373
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:641 rc.cpp:1024 rc.cpp:1028
+#: rc.cpp:641 rc.cpp:1034 rc.cpp:1038
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2582
+#: src/mainwindow.cpp:2590
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -4106,28 +4093,27 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4905
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3226 rc.cpp:3865 rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2992 rc.cpp:4778 rc.cpp:5022
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3220 rc.cpp:3859 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2986 rc.cpp:4772 rc.cpp:5016
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
 #: src/projectlist.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Generiere Proxy ..."
 
-#: rc.cpp:5569
+#: rc.cpp:5579
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
-#: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:820 src/initeffects.cpp:838
+#: src/initeffects.cpp:820 src/initeffects.cpp:847 src/initeffects.cpp:865
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
@@ -4136,83 +4122,83 @@ msgstr "Geometrie"
 msgid "Glow"
 msgstr "Glühen"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5608
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5618
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1296
+#: src/mainwindow.cpp:1295
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1290
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1331
+#: src/mainwindow.cpp:1330
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1315
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1310
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1306
+#: src/mainwindow.cpp:1305
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs"
 
-#: src/customtrackview.cpp:216 src/monitor.cpp:121
+#: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:216
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Gehe zu Marker"
 
-#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 src/geometryval.cpp:76
-#: src/geometrywidget.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 
-#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 src/geometryval.cpp:78
-#: src/geometrywidget.cpp:75
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:663
 #, fuzzy
 msgid "Going to Capture Frame"
-msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
+msgstr ""
 
 #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Gradient-Referenzlinie"
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Körnigkeit"
 
-#: rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:1042
 #, fuzzy
 msgid "Grain over the image"
-msgstr "Erstelle Menübilder"
+msgstr ""
 
 #: rc.cpp:420
 msgid "Graph position"
 msgstr "Graphen-Position"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5340
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:978
 msgid "Gray color"
 msgstr "Graue Farbe"
 
@@ -4229,15 +4215,15 @@ msgstr "Grün 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Grünstich"
 
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:1050
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5124
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1352
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
@@ -4245,19 +4231,19 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5043
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4893
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:5596
+#: rc.cpp:5606
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:3296 rc.cpp:5326
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:4035
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
@@ -4266,7 +4252,7 @@ msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3506 rc.cpp:4259 rc.cpp:5536
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3262 rc.cpp:4269 rc.cpp:5292
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -4290,29 +4276,27 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Hair Space. Noch dünner als U+2009."
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Hamming-Fenster"
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Handle 1:"
-msgstr "1. Ecke: X"
+msgstr "Griff 1:"
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Handle 2:"
-msgstr "2. Ecke: X"
+msgstr "Griff 2:"
 
 #: rc.cpp:896
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4572
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 
@@ -4320,7 +4304,7 @@ msgstr "Höhenverstärkung"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: rc.cpp:1194
+#: rc.cpp:1204
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 
@@ -4328,11 +4312,11 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:4395
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Cursor verstecken"
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2362 rc.cpp:4392
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -4340,7 +4324,7 @@ msgstr "Verstecke Frame"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1397
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
@@ -4352,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr "Peaks hervorheben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:283
+#: src/mainwindow.cpp:282
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
@@ -4360,10 +4344,9 @@ msgstr "Histogramm"
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Position des Histograms"
 
-#: rc.cpp:1459
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1469
 msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontale Zentrierung"
+msgstr "Horizontal"
 
 #: rc.cpp:611
 msgid "Horizontal center"
@@ -4377,7 +4360,7 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5504
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Wie viel hineinzuzoomen"
 
@@ -4395,7 +4378,7 @@ msgstr "Farbton"
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Farbtonverschiebung"
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3368 rc.cpp:4031 rc.cpp:5398
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2806 rc.cpp:4107 rc.cpp:4836
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4407,34 +4390,33 @@ msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt."
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr "Falls normales Dimmen nicht natürlich genug aussieht."
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3007 rc.cpp:3744 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1857 rc.cpp:3752 rc.cpp:3887
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/initeffects.cpp:786
+#: src/initeffects.cpp:813
 msgid "Image File"
 msgstr "Bilddatei"
 
-#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5244
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5112
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3827
 msgid "Image background"
-msgstr "Hintergrund anzeigen"
+msgstr "Bild Hintergrund"
 
-#: src/projectitem.cpp:184 src/documentchecker.cpp:181
-#: src/documentchecker.cpp:260
+#: src/documentchecker.cpp:193 src/documentchecker.cpp:272
+#: src/projectitem.cpp:184
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3109
-#: rc.cpp:5139
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:5157
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4871
+#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4524
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
@@ -4442,27 +4424,27 @@ msgstr "Bildbearbeitung"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4659
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5247
 msgid "Image name"
 msgstr "Bildname"
 
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2944 rc.cpp:4913 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1929 rc.cpp:3689 rc.cpp:3959
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:2614 rc.cpp:4644
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5232
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Bild Auswahlmethode"
 
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5169
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3755
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3719
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
@@ -4472,7 +4454,7 @@ msgid ""
 "Selection on white,Selection on checkers"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1281
+#: src/projectlist.cpp:1291
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Bildsequenz importieren"
 
@@ -4488,7 +4470,7 @@ msgstr "In"
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3935
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4514,7 +4496,7 @@ msgstr "Initialisiere..."
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
@@ -4522,19 +4504,19 @@ msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1376
+#: src/mainwindow.cpp:1375
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5705
+#: src/customtrackview.cpp:5712
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Neue Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1464
+#: src/mainwindow.cpp:1463
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1472 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1471 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
@@ -4542,16 +4524,16 @@ msgstr "Spur einfügen"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6389
+#: src/customtrackview.cpp:6397
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Clip einfügen"
 
 #: src/noteswidget.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Insert current timecode"
-msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
+msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Einfüge-Modus"
 
@@ -4559,28 +4541,27 @@ msgstr "Einfüge-Modus"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:2403 rc.cpp:4433
+#: src/customtrackview.cpp:5711 rc.cpp:1812 rc.cpp:3842
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1251
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: rc.cpp:5593
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:5603
 msgid "Insertion"
-msgstr "Einfügen"
+msgstr "Einfügung"
 
-#: rc.cpp:2802 rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5442
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Typen installieren"
 
-#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4919
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3643
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -4588,21 +4569,21 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:1817 rc.cpp:2283 rc.cpp:3199
-#: rc.cpp:3847 rc.cpp:4313 rc.cpp:5229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2293 rc.cpp:2721 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4751 rc.cpp:5004
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: src/projectsettings.cpp:340
+#: src/projectsettings.cpp:341
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)"
 
 #: rc.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced black lines"
-msgstr "Interlaced"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
@@ -4614,47 +4595,45 @@ msgstr "Interpolator"
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervall"
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3584
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4660
 msgid "Interval Capture"
-msgstr "Interlaced"
+msgstr "Intervallaufnahme"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2506 rc.cpp:4536
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2591 rc.cpp:4621
 msgid "Interval capture"
-msgstr "Interlaced"
+msgstr "Intervallaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3528
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
-#: src/projectlist.cpp:1366 src/customtrackview.cpp:3877
+#: src/customtrackview.cpp:3883 src/projectlist.cpp:1377
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
-#: src/trackview.cpp:241
+#: src/trackview.cpp:228
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:611
+#: src/trackview.cpp:596
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2260 src/customtrackview.cpp:5453
+#: src/customtrackview.cpp:2260 src/customtrackview.cpp:5459
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:738
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1174 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1184 rc.cpp:1287
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:812 src/initeffects.cpp:886
 msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1056
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
@@ -4674,7 +4653,7 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:5344
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4053
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -4682,7 +4661,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Clip ist gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4364
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4374
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4698,15 +4677,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4932
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3977
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5448
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
@@ -4722,11 +4701,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1010 src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
-#: rc.cpp:3467 rc.cpp:5497
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4206
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -4738,65 +4717,64 @@ msgstr "Luma beibehalten"
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1277
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1136
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1060
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1098
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
 
 #: rc.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
-msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1108
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1118
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:1130
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1132
+#: rc.cpp:1142
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1148
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1156
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 
 #: rc.cpp:506
-#, fuzzy
 msgid "Largest"
-msgstr "Ziel"
+msgstr "Größte"
 
-#: src/mainwindow.cpp:405
+#: src/mainwindow.cpp:404
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Layout %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1693
+#: src/mainwindow.cpp:1692
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Layout-Name:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:402
+#: src/mainwindow.cpp:401
 msgid "Layouts"
 msgstr "Layouts"
 
@@ -4849,11 +4827,11 @@ msgstr ""
 "Zeichnen mit Lichtquellen auf einem Foto durch eine lange Verschlusszeit), "
 "aber für Video.]]></full>"
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1112
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Limitieren (dB)"
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiter"
 
@@ -4863,15 +4841,15 @@ msgstr ""
 "Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
 ")"
 
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4584
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3917
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4524
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4609
 msgid "Live view"
 msgstr "Echtzeit Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Tiefenverstärkung"
 
@@ -4883,19 +4861,19 @@ msgstr "Laden"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:403
+#: src/mainwindow.cpp:402
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Layout laden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1749
+#: src/titlewidget.cpp:1750
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
-#: src/projectlist.cpp:1020 src/kdenlivedoc.cpp:151
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1020
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
-#: src/projectlist.cpp:1731
+#: src/projectlist.cpp:1744
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Lade Clips"
 
@@ -4903,11 +4881,11 @@ msgstr "Lade Clips"
 msgid "Loading project"
 msgstr "Lade Projekt"
 
-#: src/projectlist.cpp:1597
+#: src/projectlist.cpp:1610
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Lade Vorschaubilder"
 
-#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:66
+#: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Spur sperren"
 
@@ -4915,27 +4893,26 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4802
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5100
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1015 src/kdenlivedoc.cpp:1023
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1720 rc.cpp:2638 rc.cpp:2983 rc.cpp:3578 rc.cpp:3750
-#: rc.cpp:4668 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1863 rc.cpp:2624 rc.cpp:3226 rc.cpp:3728 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:4654 rc.cpp:5256
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1203
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1208
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Loop selected clip"
-msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
+msgstr "Ausgewählte Clips loopen"
 
 #: src/renderwidget.cpp:1286
 msgid "Lossless / HQ"
@@ -4957,14 +4934,13 @@ msgstr "Objekt nach ganz unten absenken"
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: src/documentchecker.cpp:156
+#: src/documentchecker.cpp:168
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma-Datei"
 
 #: src/archivewidget.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Luma files"
-msgstr "Luma-Datei"
+msgstr "Luma-Dateien"
 
 #: rc.cpp:286 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Luma formula"
@@ -4974,7 +4950,7 @@ msgstr "Luma-Formel"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Luma-Modus"
 
-#: rc.cpp:3473 rc.cpp:5503
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4464
 msgid "Luma value"
 msgstr "Luma-Wert"
 
@@ -4982,7 +4958,7 @@ msgstr "Luma-Wert"
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminanz"
 
-#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4448
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4542
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4990,17 +4966,17 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr "Portierung nach MLT und KDE SC 4, Hauptentwickler und Koordinator"
 
-#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4491
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
-#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4494
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
 #: src/main.cpp:39
 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
-msgstr ""
+msgstr "MLT Übergänge und Effekte, Zeitleiste, Tonspur"
 
 #: src/wizard.cpp:272
 msgid "MLT version: %1"
@@ -5010,23 +4986,23 @@ msgstr "MLT-Version: %1"
 msgid "MLT video backend!"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1417
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:76
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
-#: rc.cpp:1427
+#: rc.cpp:1437
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:84
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewählte Farbe transparent"
 
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1465
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
@@ -5040,11 +5016,10 @@ msgstr ""
 "gezeichnet werden."
 
 #: src/encodingprofilesdialog.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Manage Encoding Profiles"
-msgstr "Projekt-Profile verwalten"
+msgstr "Kodierprofile verwalten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
@@ -5072,8 +5047,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/docclipbase.cpp:348 src/clipproperties.cpp:675 src/mainwindow.cpp:2746
-#: src/definitions.h:159 rc.cpp:2877 rc.cpp:4907
+#: src/mainwindow.cpp:2754 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1923 rc.cpp:3953
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
@@ -5085,7 +5060,7 @@ msgstr "Markierung 1"
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Markierung 2"
 
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5046 rc.cpp:5584
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3761 rc.cpp:5594
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
@@ -5097,16 +5072,16 @@ msgstr "Mask0Mate"
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1303
 #, fuzzy
 msgid "Max darker"
-msgstr "Markierungen"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -5118,10 +5093,10 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1198
 #, fuzzy
 msgid "Maximum gain"
-msgstr "Mittenverstärkung"
+msgstr ""
 
 #: rc.cpp:762
 msgid "Measure video values"
@@ -5139,11 +5114,11 @@ msgstr "Medienplayer"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4844
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4497
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
-#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5112
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüdatei"
 
@@ -5151,15 +5126,15 @@ msgstr "Menüdatei"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3779
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1102
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5235
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -5175,16 +5150,16 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Minuszeichen <em>(Minus Sign)</em>. Für Zahlen: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1178
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Mirror display"
-msgstr "Spiegel"
+msgstr "Spiegelanzeige"
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1182
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
@@ -5209,26 +5184,23 @@ msgstr "Fehlendes Profil"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Fehlendes Hintergrundbild"
 
-#: src/docclipbase.cpp:437 src/docclipbase.cpp:630 src/renderer.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/renderer.cpp:280 src/docclipbase.cpp:437 src/docclipbase.cpp:630
 msgid "Missing clip"
-msgstr "Fehlende Clips"
+msgstr "Fehlender Clip"
 
-#: src/documentchecker.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/documentchecker.cpp:230
 msgid "Missing item"
-msgstr "Fehlendes Profil"
+msgstr "Fehlendes Element"
 
-#: src/documentchecker.cpp:234
+#: src/documentchecker.cpp:246
 msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/documentchecker.cpp:300
 msgid "Missing proxy"
-msgstr "Fehlendes Profil"
+msgstr "Fehlender Proxy"
 
-#: src/initeffects.cpp:832 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:859 rc.cpp:70
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
@@ -5236,7 +5208,7 @@ msgstr "Mix"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1281
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -5245,15 +5217,16 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Modifiziertes YUV (Chroma)"
 
-#: rc.cpp:5605
+#: rc.cpp:5615
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 #: src/audiosignal.cpp:45
+#, fuzzy
 msgid "Monitor audio signal"
-msgstr ""
+msgstr "Audiosignal abhören"
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4014
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Bildschirmhintergrundfarbe:"
 
@@ -5265,7 +5238,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono zu Stereo"
 
-#: rc.cpp:1479
+#: rc.cpp:1489
 msgid "Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
@@ -5277,7 +5250,7 @@ msgstr "Spur abwärts bewegen"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Spur aufwärts bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3271 src/moveclipcommand.cpp:33
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3271
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -5307,27 +5280,27 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1425
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3400 src/movetransitioncommand.cpp:30
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3400
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1210
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5481
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1186
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: rc.cpp:1178
+#: rc.cpp:1188
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Clip stumm schalten"
 
@@ -5335,8 +5308,8 @@ msgstr "Clip stumm schalten"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
-#: src/projectitem.cpp:175 src/documentchecker.cpp:172
-#: src/documentchecker.cpp:251
+#: src/documentchecker.cpp:184 src/documentchecker.cpp:263
+#: src/projectitem.cpp:175
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
@@ -5344,7 +5317,7 @@ msgstr "Video stumm schalten"
 msgid "Muted"
 msgstr "Lautlos"
 
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:3025 rc.cpp:3374 rc.cpp:4454 rc.cpp:5055 rc.cpp:5404
+#: rc.cpp:1740 rc.cpp:2083 rc.cpp:2518 rc.cpp:3770 rc.cpp:4113 rc.cpp:4548
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5367,7 +5340,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2187 rc.cpp:2611 rc.cpp:3636 rc.cpp:4217 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3489 rc.cpp:5229 rc.cpp:5361 rc.cpp:5519
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -5379,6 +5352,11 @@ msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
+#: rc.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "Natural lens vignetting effect"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:322 rc.cpp:447
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
@@ -5387,7 +5365,7 @@ msgstr ""
 
 #: rc.cpp:498 rc.cpp:527
 msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Nachbarn"
 
 #: rc.cpp:742
 msgid "Nervous"
@@ -5397,7 +5375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3843
+#: src/customtrackview.cpp:3849
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
@@ -5425,11 +5403,11 @@ msgstr "Kein Brennprogramm gefunden (K3b oder Brasero)"
 msgid "No button in menu"
 msgstr "Kein Knopf im Menü"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:5387
+#: src/customtrackview.cpp:4073 src/customtrackview.cpp:5393
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3771
+#: src/mainwindow.cpp:3779
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 
@@ -5437,20 +5415,20 @@ msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5950
+#: src/customtrackview.cpp:5958
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
-#: src/customtrackview.cpp:5103
+#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5071
+#: src/customtrackview.cpp:5109
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:2656 rc.cpp:2998 rc.cpp:4686 rc.cpp:5028
+#: src/clipproperties.cpp:974 rc.cpp:1713 rc.cpp:3244 rc.cpp:3743 rc.cpp:5274
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2776 src/mainwindow.cpp:2826
+#: src/mainwindow.cpp:2784 src/mainwindow.cpp:2834
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
@@ -5458,15 +5436,13 @@ msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Kein Menueintrag für %1"
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3569
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4458
 msgid "No preview"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Keine Vorschau"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:558
 msgid "No previous frame found"
-msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
+msgstr "Kein vorhergegangenes Bild gefunden"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:132
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
@@ -5475,7 +5451,7 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen. &amp;nbsp; in HTML. Siehe U+2009 und U+0020."
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1034
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1044
 msgid "Noise"
 msgstr "Rauschen"
 
@@ -5487,9 +5463,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:300 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:576
-#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:686 src/slideshowclip.cpp:62
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:576 src/clipproperties.cpp:300
+#: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:713
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -5501,8 +5477,7 @@ msgstr "Nichtlineares Dimmen"
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Nichtlineare Skala"
 
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5115
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3830
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -5511,24 +5486,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:933
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
 #: src/dragvalue.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Normal scale"
-msgstr "Normalisieren"
+msgstr "Normale Skalierung"
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1192
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5055
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
-#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:1515 rc.cpp:3545
+#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2404 rc.cpp:4434
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
@@ -5536,15 +5510,15 @@ msgstr "Nicht verbunden"
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3399
+#: src/mainwindow.cpp:3407
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4521 src/customtrackview.cpp:4614
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Nicht möglich die Größe zu ändern"
 
-#: rc.cpp:1560 rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4666
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Anzahl an Kurvenpunkten"
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4657
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
@@ -5564,11 +5538,11 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1202
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:3425 rc.cpp:4388 rc.cpp:5455
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2368 rc.cpp:4164 rc.cpp:4398
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
@@ -5588,47 +5562,43 @@ msgstr "Offset Grün"
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Offset Rot"
 
-#: rc.cpp:1261
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1245
 msgid "Offset X"
-msgstr "Versatz"
+msgstr "Absetzung X"
 
-#: rc.cpp:1263
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1247
 msgid "Offset Y"
-msgstr "Versatz"
+msgstr "Absetzung Y"
 
 #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
 msgid "Offset:"
 msgstr "Versatz:"
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1208
 msgid "Oldfilm"
-msgstr ""
+msgstr "Alter Film"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2433 rc.cpp:4463
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2527 rc.cpp:4557
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 #: src/archivewidget.cpp:195
-#, fuzzy
 msgid "Open Archived Project"
-msgstr "Projekt rendern"
+msgstr "Archiviertes Projekt öffnen"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
 msgid "Open Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherungskopie öffnen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Open Backup File"
-msgstr "Menüdatei"
+msgstr "Sicherungskopie-Datei öffnen"
 
 #: src/titlewidget.cpp:394
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4875
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 
@@ -5636,24 +5606,23 @@ msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4881
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5139
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5145
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
 #: src/archivewidget.cpp:218
-#, fuzzy
 msgid "Opening archive..."
-msgstr "Öffne Datei %1"
+msgstr "Öffne Archiv..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:2018
+#: src/mainwindow.cpp:2017
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Öffne Datei %1"
 
@@ -5661,11 +5630,11 @@ msgstr "Öffne Datei %1"
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4578
+#: rc.cpp:3525 rc.cpp:5555
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4582
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -5689,7 +5658,7 @@ msgstr "Originalgröße (1:1)"
 msgid "Other clips"
 msgstr "Andere Clips"
 
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:52 rc.cpp:134
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:52 rc.cpp:156
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
@@ -5697,7 +5666,7 @@ msgstr "Ausgang"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5365
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:4074
 msgid "Outline"
 msgstr "Außenlinie"
 
@@ -5709,11 +5678,11 @@ msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Breite der Außenlinie"
 
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:4020
 msgid "Output device"
 msgstr "Ausgabegerät"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4833
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
@@ -5721,7 +5690,7 @@ msgstr "Ausgabedatei"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839
+#: src/initeffects.cpp:821 src/initeffects.cpp:866
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
@@ -5729,25 +5698,23 @@ msgstr ""
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Gesammtsättigung"
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4112
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4917
 msgid "Overlay"
-msgstr "Effekt verschieben"
+msgstr "Overlay"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Overlay effect"
-msgstr "Effekt verschieben"
+msgstr "Overlay Effekt"
 
-#: rc.cpp:1419
+#: rc.cpp:1429
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:939
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Überschreiben-Modus"
 
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4545
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -5759,31 +5726,31 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2482 rc.cpp:3154 rc.cpp:4427 rc.cpp:4512 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3665 rc.cpp:5040 rc.cpp:5301
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
-#: src/clipproperties.cpp:301 src/slideshowclip.cpp:63 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1249
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1273
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:303 src/slideshowclip.cpp:65
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:304 src/slideshowclip.cpp:66
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:302 src/slideshowclip.cpp:64
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3836
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -5791,24 +5758,23 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:2605 rc.cpp:4635
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3103 rc.cpp:5133
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 #: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Parameter:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1500
+#: src/mainwindow.cpp:1499
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2926 rc.cpp:4701 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3181 rc.cpp:3671 rc.cpp:5211
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1194
+#: src/mainwindow.cpp:1193
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -5816,7 +5782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb Spur"
 
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Phase"
 msgstr "Phase"
 
@@ -5824,7 +5790,7 @@ msgstr "Phase"
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Phasen Erhöhung"
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1116
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
@@ -5832,11 +5798,11 @@ msgstr "Phaser"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1128
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
@@ -5844,11 +5810,11 @@ msgstr "Tonhöhe ändern"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1871 rc.cpp:3901
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1546 rc.cpp:3576
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:3184 rc.cpp:4298 rc.cpp:5214
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2278 rc.cpp:2706 rc.cpp:4308 rc.cpp:4736
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
@@ -5861,15 +5827,14 @@ msgid "Pixel scale"
 msgstr "Pixel Skalierung"
 
 #: rc.cpp:752
-#, fuzzy
 msgid "Pixelize"
-msgstr "pixeliz0r"
+msgstr "Verpixeln"
 
 #: rc.cpp:754
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3269 rc.cpp:5299
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4821
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -5877,8 +5842,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1186 src/dvdwizardmenu.cpp:33
-#: src/monitor.cpp:99
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1185 src/monitor.cpp:99
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -5886,11 +5851,11 @@ msgstr "Wiedergabe"
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1198
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4884
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -5898,16 +5863,16 @@ msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 msgid "Play..."
 msgstr "Wiedergabe …"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:1545 rc.cpp:3575
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2621 rc.cpp:4651
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:503
 msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:197 src/documentchecker.cpp:178
-#: src/documentchecker.cpp:257
+#: src/documentchecker.cpp:190 src/documentchecker.cpp:269
+#: src/projectitem.cpp:197
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
@@ -5936,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:3497 rc.cpp:5527
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5283
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
@@ -5960,7 +5925,6 @@ msgstr ""
 "%1"
 
 #: src/recmonitor.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press play button\n"
@@ -6014,16 +5978,16 @@ msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4367
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4377
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4560
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:2886 rc.cpp:2911 rc.cpp:3275
-#: rc.cpp:4916 rc.cpp:4941 rc.cpp:5305
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1586 rc.cpp:1932 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3962 rc.cpp:5352
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -6035,7 +5999,7 @@ msgstr "X-Position"
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y-Position"
 
-#: src/smallruler.cpp:126 src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:126
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Position: %1"
 
@@ -6059,11 +6023,11 @@ msgstr "Exponent Rot"
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr Spur"
 
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1403
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Vorverzögerung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:3353 rc.cpp:5383
+#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2062 rc.cpp:4092
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -6091,16 +6055,15 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4808
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5106
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4545
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4630
 msgid "Preview sequence"
-msgstr "Bildsequenz"
+msgstr "Vorschau Sequenz"
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4007
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Lautstärke der Vorschau:"
 
@@ -6123,19 +6086,19 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1871 src/customtrackview.cpp:1890
-#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
-#: src/customtrackview.cpp:4788
+#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4726
+#: src/customtrackview.cpp:4747 src/customtrackview.cpp:4773
+#: src/customtrackview.cpp:4794
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4847
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4500
 #, fuzzy
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:3169 rc.cpp:3711 rc.cpp:3820
-#: rc.cpp:3883 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1959 rc.cpp:2691 rc.cpp:2947 rc.cpp:3558 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4977
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -6143,16 +6106,15 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4629
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5127
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
 #: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "Profile name:"
-msgstr "Profilname"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3555
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -6160,13 +6122,13 @@ msgstr "Profile"
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/projectsettings.cpp:343 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917 rc.cpp:1893 rc.cpp:3923
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917
+#: src/projectsettings.cpp:344 rc.cpp:1568 rc.cpp:3598
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:5563
+#: rc.cpp:5573
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -6174,27 +6136,27 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4790
 msgid "Project Files"
 msgstr "Projektdateien"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:1491 rc.cpp:3521
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1564 src/kdenlivedoc.cpp:1578 rc.cpp:3391 rc.cpp:5421
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: src/mainwindow.cpp:206
+#: src/mainwindow.cpp:205
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:221
+#: src/mainwindow.cpp:220
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Projektnotizen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:3157 rc.cpp:5187
+#: src/mainwindow.cpp:1164 rc.cpp:2679 rc.cpp:4709
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:194
+#: src/mainwindow.cpp:193
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
@@ -6202,15 +6164,15 @@ msgstr "Projektinhalt"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Projektverzeichnis %1 existiert noch nicht. Soll es erstellt werden?"
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:2784 rc.cpp:4814
 msgid "Project files"
 msgstr "Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2826 rc.cpp:3163 rc.cpp:4856 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2685 rc.cpp:4509 rc.cpp:4715
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: src/projectsettings.cpp:508
+#: src/projectsettings.cpp:509
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Projektordner: %1"
 
@@ -6227,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil."
 
-#: src/projectsettings.cpp:509
+#: src/projectsettings.cpp:510
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Projektprofil: %1"
 
@@ -6235,7 +6197,7 @@ msgstr "Projektprofil: %1"
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3561
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -6243,16 +6205,15 @@ msgstr "Eigenschaften"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1594
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1593
 msgid "Proxy Clip"
-msgstr "Proxy-Clip"
+msgstr "Proxy Clip"
 
-#: src/documentchecker.cpp:281
+#: src/documentchecker.cpp:295
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Proxy-Clip"
 
-#: src/projectlist.cpp:1380
+#: src/projectlist.cpp:1391
 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)."
 msgstr ""
 
@@ -6260,15 +6221,14 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Proxy-Clip: %1"
 
-#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:1826
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3256 rc.cpp:3856 rc.cpp:5247 rc.cpp:5286
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2983 rc.cpp:4769 rc.cpp:4808 rc.cpp:5013
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Proxy-Clips"
 
 #: src/projectlist.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Proxy crashed"
-msgstr "Rendern abgestürzt"
+msgstr "Der Proxy ist abgestürzt"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
 msgid "PulseAudio"
@@ -6295,7 +6255,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4400
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4410
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -6307,12 +6267,11 @@ msgstr ""
 "Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
 "\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3563
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4452
 msgid "Quick preview"
-msgstr "Bildvorschau"
+msgstr "Schnelle Vorschau"
 
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:3371 rc.cpp:3479 rc.cpp:5401 rc.cpp:5509
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2080 rc.cpp:2440 rc.cpp:4110 rc.cpp:4470
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -6328,7 +6287,7 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:3151 rc.cpp:5181
+#: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:840 rc.cpp:1632 rc.cpp:3662
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "RGB-Parade"
 
@@ -6340,7 +6299,7 @@ msgstr "RGB Anpassung"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "RGB-Fläche, eine Komponente variierend"
 
-#: rc.cpp:3491 rc.cpp:5521
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4482
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "RGB summiert"
 
@@ -6356,11 +6315,11 @@ msgstr "RGB,Rot,Grün,Blau,Alpha,Luma,Farbton,Sättigung"
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 
-#: rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1170
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:3416 rc.cpp:3419 rc.cpp:5446 rc.cpp:5449
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2128 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -6372,15 +6331,15 @@ msgstr "Objekt anheben"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Objekt nach ganz oben anheben"
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1144
 msgid "Rate"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1120
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Frequenz (Hz)"
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1140
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Frequenz-Skalierung"
 
@@ -6396,17 +6355,21 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:970
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3388
+#: src/mainwindow.cpp:3396
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
+#: src/documentvalidator.cpp:64
+msgid "Read only project"
+msgstr "Schreibgeschütztes Projekt"
+
 #: src/archivewidget.cpp:243
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Bereit"
 
 #: src/monitor.cpp:295
 msgid "Real time (drop frames)"
@@ -6433,15 +6396,14 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: rc.cpp:510 rc.cpp:535
-#, fuzzy
 msgid "Recheck"
-msgstr "Ankreuzfeld"
+msgstr "Nachprüfen"
 
 #: src/recmonitor.cpp:97
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnehmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:212
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
@@ -6457,11 +6419,11 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1233
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rechteck"
 
@@ -6469,7 +6431,7 @@ msgstr "Rechteck"
 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
 msgstr "Rechteck,Ellipse,Dreieck,Raute"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Rechteck-Fenster"
 
@@ -6481,7 +6443,7 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr "Rot,Grün,Blau,Luma"
 
-#: rc.cpp:1423
+#: rc.cpp:1433
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Rot/Grün-Achse"
 
@@ -6489,24 +6451,23 @@ msgstr "Rot/Grün-Achse"
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr "Bild zu Primärfarben reduzieren"
 
-#: rc.cpp:1341
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Regeneration"
-msgstr "Operation"
+msgstr "Regenerierung"
 
-#: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1196
+#: src/initeffects.cpp:862 rc.cpp:1206
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4386
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1588
+#: src/mainwindow.cpp:1587
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
@@ -6514,34 +6475,33 @@ msgstr "Clip neu laden"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/projectlist.cpp:2493
-#, fuzzy
+#: src/projectlist.cpp:2509
 msgid "Remove Proxy"
 msgstr "Proxy-Clip entfernen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:2907
+#: src/mainwindow.cpp:1467 src/customtrackview.cpp:2907
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5487
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
-#: src/documentchecker.cpp:674
+#: src/documentchecker.cpp:708
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3552
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
-#: src/projectlist.cpp:2446
+#: src/projectlist.cpp:2461
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Proxy-Clip entfernen"
 msgstr[1] "Proxy-Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4710
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5220
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -6549,18 +6509,17 @@ msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
-#: src/trackview.cpp:338
+#: src/trackview.cpp:325
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:413
+#: src/trackview.cpp:398
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Ungültige Übergänge wurden entfernt: (%1, %2, %3)"
 
-#: src/trackview.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/trackview.cpp:411
 msgid "Removed overlapping transition: (%1, %2, %3)"
-msgstr "Ungültige Übergänge wurden entfernt: (%1, %2, %3)"
+msgstr "Überlappende Übergänge wurden entfernt: (%1, %2, %3)"
 
 #: rc.cpp:424
 msgid ""
@@ -6582,19 +6541,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1172
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4827
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4902
 msgid "Render to File"
 msgstr "Rendere in Datei"
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4911
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Rendern mit Proxy-Clips"
 
@@ -6626,7 +6585,7 @@ msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)"
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Anpassung der Render-Profile"
 
-#: src/trackview.cpp:643
+#: src/trackview.cpp:628
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt"
 
@@ -6635,9 +6594,8 @@ msgid "Requesting color information..."
 msgstr "Farbinformationen anfordern..."
 
 #: src/wizard.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "Required for Kdenlive"
-msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme"
+msgstr "Für Kdenlive benötigt"
 
 #: src/wizard.cpp:426
 msgid "Required for creation of DVD"
@@ -6664,9 +6622,8 @@ msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam"
 
 #: src/wizard.cpp:443
-#, fuzzy
 msgid "Required to preview your DVD"
-msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD"
+msgstr "Benötigt zum Anschauen DVD"
 
 #: src/wizard.cpp:354
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
@@ -6688,7 +6645,7 @@ msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4866
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
@@ -6700,19 +6657,17 @@ msgstr "Zurücksetzen"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Maximalfrequenz auf Samplingfrequenz zurücksetzen"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4199
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5403
 msgid "Reset the parameters to their default values"
-msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert"
+msgstr "Zurücksetzen der Parameter auf ihren Standardwerte"
 
-#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4608
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3941
 msgid "Reset the selected spline"
-msgstr "Ausgewählten Clip löschen"
+msgstr "Ausgewählte Spline zurücksetzen"
 
 #: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Reset value"
@@ -6735,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 "muss dann der Timeline-Cursor zuerst an den Anfang des Clips verschoben "
 "werden und diese Checkbox aktiviert und wieder deaktiviert werden."
 
-#: rc.cpp:3452 rc.cpp:5482
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4191
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
@@ -6747,11 +6702,11 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1260
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 
@@ -6759,11 +6714,11 @@ msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4628
+#: src/customtrackview.cpp:4634
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4533
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
@@ -6771,57 +6726,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr "Größe der Gruppe ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4678
 #, fuzzy
 msgid "Resize transition end"
-msgstr "Übergang umkehren"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4575
 msgid "Resize:"
 msgstr "Größe andern:"
 
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4749
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5508
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
 #: src/databackup/backupwidget.cpp:31
 msgid "Restore Backup File"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherungskopie wiederherstellen"
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1146
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1150
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "Reverberance"
-msgstr "Hall"
+msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:864
+#: src/initeffects.cpp:891
 msgid "Reverse"
 msgstr "Umkehren"
 
-#: src/initeffects.cpp:787
+#: src/initeffects.cpp:814
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Übergang umkehren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3965
+#: src/mainwindow.cpp:3973
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren"
 
-#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1266 src/monitor.cpp:94
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1265 src/monitor.cpp:94
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1271
+#: src/mainwindow.cpp:1270
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1276
+#: src/mainwindow.cpp:1275
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
@@ -6829,52 +6784,52 @@ msgstr "1 Sekunde zurück"
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1154
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1399
 #, fuzzy
 msgid "Room scale"
-msgstr "Skalieren"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1158
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Raumgröße (m)"
 
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Rotieren (Keyframe-fähig)"
 
-#: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1229 rc.cpp:1255
+#: src/initeffects.cpp:849 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1239 rc.cpp:1253
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotieren X"
 
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:5416
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4125
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Rotieren X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1231 rc.cpp:1257
+#: src/initeffects.cpp:850 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1241 rc.cpp:1255
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotieren Y"
 
-#: rc.cpp:3389 rc.cpp:5419
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4128
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Rotieren Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1233 rc.cpp:1259
+#: src/initeffects.cpp:851 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1243 rc.cpp:1257
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotieren Z"
 
-#: rc.cpp:3392 rc.cpp:5422
+#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4131
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Rotieren Z:"
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Rotieren und Scheren"
 
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
@@ -6890,22 +6845,21 @@ msgstr "Rotieren um y-Achse"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Rotieren um z-Achse"
 
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr "Rotoskopie"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2010 rc.cpp:3932 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:2815 rc.cpp:3607 rc.cpp:4845
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #: src/wizard.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "SDL module"
-msgstr "Titel-Modul"
+msgstr "SDL Modul"
 
 #: rc.cpp:916
 msgid "SOP/Sat"
@@ -6927,7 +6881,7 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:409
+#: src/mainwindow.cpp:408
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Layout speichern als %1"
 
@@ -6939,31 +6893,31 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1693
+#: src/mainwindow.cpp:1692
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Layout speichern"
 
-#: rc.cpp:5614
+#: rc.cpp:5624
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Layout Speichern unter"
 
-#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4620
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5118
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3174
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1667
+#: src/mainwindow.cpp:1666
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Speichern als %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1854
+#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1853
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3549
+#: src/mainwindow.cpp:3557
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
@@ -6971,7 +6925,7 @@ msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 msgid "Save effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3174
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Nur im Projekt speichern"
 
@@ -6979,14 +6933,13 @@ msgstr "Nur im Projekt speichern"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: rc.cpp:5551
+#: rc.cpp:5561
 msgid "Save to"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3174
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid "Save to title file"
-msgstr "Profil speichern"
+msgstr "Als Titeldatei speichern"
 
 #: src/monitor.cpp:276
 msgid "Save zone"
@@ -7012,28 +6965,28 @@ msgstr "Skalieren und neigen"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, neigt und schneidet Bilder"
 
-#: src/dragvalue.cpp:108 src/colorplaneexport.cpp:208 rc.cpp:443 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:4742
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:5501
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skalierung"
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4851
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1297
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4341
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2208 rc.cpp:3557 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2416 rc.cpp:4248 rc.cpp:4446
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
@@ -7045,19 +6998,19 @@ msgstr "Skriptdateien"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3813
+#: src/mainwindow.cpp:3821
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3808
+#: src/mainwindow.cpp:3816
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4956
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1010
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Suche automatisch"
 
@@ -7065,24 +7018,24 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "In der Effektliste suchen"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5214
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
 #: rc.cpp:493 rc.cpp:522
 #, fuzzy
 msgid "Search scale"
-msgstr "Suche manuell"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5409
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Aktuelles Keyframe aufsuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1381
+#: src/mainwindow.cpp:1380
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Clip auswählen"
 
@@ -7090,11 +7043,11 @@ msgstr "Clip auswählen"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1395
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Übergang auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5289
+#: src/customtrackview.cpp:5295
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
@@ -7122,16 +7075,15 @@ msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Rahmenfarbe wählen"
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:4016
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5313
 msgid "Select capture format"
-msgstr "Aufnahmeformat"
+msgstr "Aufnahmeformat auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3831
+#: src/customtrackview.cpp:3837
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2285 src/customtrackview.cpp:3760
+#: src/customtrackview.cpp:2285 src/customtrackview.cpp:3766
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
@@ -7164,15 +7116,14 @@ msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
 #: src/wizard.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "Select your default video4linux device"
-msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
+msgstr "Wähle Sie ihr Standard Video4Linux Gerät"
 
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4890
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
-#: rc.cpp:5590
+#: rc.cpp:5600
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
@@ -7184,11 +7135,11 @@ msgstr "Auswahlwerkzeug"
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:964
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:3359 rc.cpp:5389
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4098
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -7200,24 +7151,23 @@ msgstr "Frames an Farb-Scopes senden"
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Empfindlichkeit"
 
-#: rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 rc.cpp:4554
+#: rc.cpp:2606 rc.cpp:2609 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2135
-#, fuzzy
+#: src/projectlist.cpp:2149
 msgid "Sequence not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+msgstr "Sequenz nicht gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1231
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
@@ -7262,11 +7212,11 @@ msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4712
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:541 rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:541 rc.cpp:1357
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
@@ -7274,19 +7224,19 @@ msgstr "Form"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Schärfen"
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Shear X"
 msgstr "Scheren X"
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1387
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3345
+#: src/mainwindow.cpp:3353
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -7302,15 +7252,15 @@ msgstr "Verschiebt den Farbton eines Bildes"
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "%1 in Zeitleiste zeigen"
 
-#: rc.cpp:3509 rc.cpp:5539
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5295
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1505
+#: src/mainwindow.cpp:1504
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1511
+#: src/mainwindow.cpp:1510
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Titelbalken anzeigen"
 
@@ -7326,11 +7276,11 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen"
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Alpha anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:2796 rc.cpp:4826
+#: src/mainwindow.cpp:1076 rc.cpp:3406 rc.cpp:5436
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:3311 rc.cpp:5341
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4050
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
@@ -7342,7 +7292,7 @@ msgstr "Statistik der Hintergrunddifferenz anzeigen"
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Statistik der Hintergrund-Differenzsumme anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:4590
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3923
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
@@ -7351,15 +7301,14 @@ msgid "Show brightness statistics"
 msgstr "Statistik der Helligkeit anzeigen"
 
 #: rc.cpp:514
-#, fuzzy
 msgid "Show ellipse"
-msgstr "Zeitleiste anzeigen"
+msgstr "Ellipse anzeigen"
 
 #: rc.cpp:416
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Graph im Bild anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3947
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
@@ -7371,11 +7320,11 @@ msgstr "Histogramm anzeigen"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:425
+#: src/mainwindow.cpp:424
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1082
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
@@ -7384,27 +7333,24 @@ msgid "Show maximum"
 msgstr "Maximum anzeigen"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Show previous keyframe"
-msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
+msgstr "Vorherige Keyframe anzeigen"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221
-#, fuzzy
 msgid "Show sequence thumbnails"
-msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
+msgstr "Sequenz-Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2653 rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5271
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:2793 rc.cpp:4823
+#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3403 rc.cpp:5433
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
 #: src/monitoreditwidget.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "Show/Hide edit mode"
-msgstr "Zeige/Verstecke Optionen"
+msgstr "Zeige/Verstecke Bearbeitungsmodus"
 
 #: src/geometryval.cpp:88
 msgid "Show/Hide options"
@@ -7415,23 +7361,22 @@ msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 
 #: src/cornerswidget.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
-msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
+msgstr "Zeige/Verstecke die Linien zwischen den Ecken"
 
 #: src/databackup/backupwidget.cpp:37
 msgid "Showing all backup files in folder"
-msgstr ""
+msgstr "Es werden alle Sicherungskopien im Ordner angezeigt"
 
 #: src/databackup/backupwidget.cpp:41
 msgid "Showing backup files for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Es werden Sicherheitskopien für %1 angezeigt."
 
 #: rc.cpp:214
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4950
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren"
 
@@ -7443,7 +7388,7 @@ msgstr "Simon A. Eugster"
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Einfache Farbanpassung"
 
-#: rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1166
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
@@ -7461,8 +7406,8 @@ msgstr ""
 "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Sechzehntelnote\">Wikipedia:Sechzehntelnote</"
 "a>"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1883 rc.cpp:1914 rc.cpp:1941
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:3913 rc.cpp:3944 rc.cpp:3971 rc.cpp:4391
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1507 rc.cpp:1558 rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3537 rc.cpp:3588 rc.cpp:4401 rc.cpp:5388
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -7474,36 +7419,35 @@ msgstr "X-Größe"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Y-Größe"
 
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:2256 rc.cpp:2938 rc.cpp:3172 rc.cpp:3823 rc.cpp:4286
-#: rc.cpp:4968 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2266 rc.cpp:2694 rc.cpp:2950 rc.cpp:3683 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:886
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:859
+#: src/initeffects.cpp:886
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2971 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3716
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2608 rc.cpp:4638
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5226
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:184
-#: src/documentchecker.cpp:263
+#: src/documentchecker.cpp:196 src/documentchecker.cpp:275
+#: src/projectitem.cpp:191
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 #: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Slideshow clips"
-msgstr "Diashow-Clip"
+msgstr "Diashow-Clips"
 
 #: rc.cpp:929
 msgid "Slope Alpha"
@@ -7526,11 +7470,10 @@ msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Kleinere Spuren"
 
 #: rc.cpp:502 rc.cpp:531
-#, fuzzy
 msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinere Spuren"
+msgstr "Kleinste"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1089
+#: src/mainwindow.cpp:1088
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
@@ -7542,11 +7485,12 @@ msgstr "Sobel"
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Sobel-Filter"
 
-#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:2650 rc.cpp:2995 rc.cpp:4680 rc.cpp:5025
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1026 rc.cpp:1710 rc.cpp:3238 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:5268
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:725
+#: src/documentvalidator.cpp:742
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
@@ -7573,7 +7517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3968
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -7581,87 +7525,87 @@ msgstr "Quelle"
 msgid "Source Color"
 msgstr "Quellfarbe"
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:984
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite"
 
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1331
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
-#: rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1343
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1369
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1317
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1325
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1335
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1371
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1409
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:5599
+#: rc.cpp:5609
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:976
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
@@ -7669,27 +7613,27 @@ msgstr "Abstandwerkzeug"
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:311
+#: src/mainwindow.cpp:310
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Spektrogramm"
 
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1371 rc.cpp:1405 rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1381 rc.cpp:1415 rc.cpp:1419
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1438
+#: src/mainwindow.cpp:1437
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5904 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5912
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1065
+#: src/mainwindow.cpp:1064
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Audio und video automatisch trennen"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:982
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
@@ -7697,7 +7641,7 @@ msgstr "Geteilte Ansicht"
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1126
 msgid "Spread"
 msgstr "Streubreite"
 
@@ -7717,40 +7661,40 @@ msgstr ""
 "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
 "+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3859 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:136
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:2727 rc.cpp:3702 rc.cpp:4757
+#: src/mainwindow.cpp:3867 src/titlewidget.cpp:2061 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3498 rc.cpp:3980 rc.cpp:5528
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:146
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4953
 msgid "Start Job"
 msgstr "Aufgabe starten"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4959
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
-#: rc.cpp:3434 rc.cpp:5464
+#: rc.cpp:2143 rc.cpp:4173
 msgid "Start at"
 msgstr "Starten bei"
 
-#: src/mainwindow.cpp:637
+#: src/mainwindow.cpp:636
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3386
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5103
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1401
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -7762,20 +7706,19 @@ msgstr "Stopp"
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:418
+#: src/mainwindow.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion"
-msgstr "Bewegung"
+msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:159 src/mainwindow.cpp:1601
+#: src/mainwindow.cpp:1600 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion Capture"
-msgstr "Bereichsaufnahme"
+msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517
-#, fuzzy
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:518
 msgid "Stopped"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Angehalten"
 
 #: rc.cpp:690
 msgid ""
@@ -7797,48 +7740,46 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1421
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
 #: rc.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Stroke width"
-msgstr "Rahmenbreite"
+msgstr "Linienbreite"
 
 #: rc.cpp:894
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3494 rc.cpp:5524
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4485
 msgid "Sum"
 msgstr "Summe"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "Supported capture modes:\n"
-msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
+msgstr "Unterstützte Aufnahmemodi:\n"
 
-#: rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1172
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1423
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Kanäle vertauschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:422
+#: src/mainwindow.cpp:421
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitor wechseln"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1242
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Switch monitor fullscreen"
-msgstr "Monitor wechseln"
+msgstr "Vollbild-Monitor wechseln"
 
 #: src/geometryval.cpp:96
 msgid "Sync timeline cursor"
@@ -7848,19 +7789,19 @@ msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Mit Zeitleisten-Positionsanzeiger synchronisieren"
 
-#: rc.cpp:3365 rc.cpp:5395
+#: rc.cpp:2074 rc.cpp:4104
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6375
+#: src/customtrackview.cpp:6383
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3866
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1427
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
@@ -7868,7 +7809,7 @@ msgstr "Technicolor"
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
-#: rc.cpp:3512 rc.cpp:5542
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5199
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
@@ -7876,28 +7817,27 @@ msgstr "Vorlage"
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Textclip-Vorlage"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1232
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1233
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Titelclip-Vorlage"
 
-#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5386
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:4095
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
 #: rc.cpp:597
-#, fuzzy
 msgid "Temporal"
-msgstr "Temporäre Dateien"
+msgstr "Zeitlich"
 
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4775
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5073
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2829 rc.cpp:4859
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4512
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3515 rc.cpp:3720 rc.cpp:5545
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3172 rc.cpp:3863 rc.cpp:5202
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -7913,7 +7853,7 @@ msgstr "Text-Clip"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Text-Clips"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2184 rc.cpp:4163 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3106 rc.cpp:4968 rc.cpp:5136
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
@@ -7934,7 +7874,14 @@ msgstr ""
 "Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie über die notwendigen Berechtigungen "
 "verfügen."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1537
+#: src/documentvalidator.cpp:64
+msgid ""
+"The document you are opening uses a different locale (%1) than your system. "
+"You can only open and render it, no editing is supported unless you change "
+"your system's locale."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1538
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
@@ -7944,7 +7891,7 @@ msgid ""
 "window)."
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
@@ -7956,26 +7903,26 @@ msgstr ""
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr "Die Gesamtsättigung wird im letzten Schritt dieses Filters verändert."
 
-#: src/mainwindow.cpp:662 src/mainwindow.cpp:1856
+#: src/mainwindow.cpp:661 src/mainwindow.cpp:1855
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:230
+#: src/documentchecker.cpp:242
 msgid "The project file contains clips with duration mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:226
+#: src/documentchecker.cpp:238
 msgid "The project file contains missing clips or files"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:223
+#: src/documentchecker.cpp:235
 msgid ""
 "The project file contains missing clips or files and clip duration mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73
 msgid ""
 "The rectangular window function is good for signals with equal signal "
 "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
@@ -7991,7 +7938,7 @@ msgid ""
 "on each pass."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5617
+#: rc.cpp:5627
 msgid "Themes"
 msgstr "Themes"
 
@@ -8001,7 +7948,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1516
+#: src/renderer.cpp:1511
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
@@ -8049,13 +7996,13 @@ msgstr ""
 "Dieser Profilname existiert bereits. Ändern Sie den Namen, falls es nicht "
 "überschrieben werden soll."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:177
+#: src/documentvalidator.cpp:194
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr ""
 "Dieser Projekt-Typ wird nicht unterstützt (Version %1) und kann nicht "
 "geladen werden."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:170
+#: src/documentvalidator.cpp:187
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
 "Please consider upgrading your Kdenlive version."
@@ -8075,7 +8022,7 @@ msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 "Dieser Titel-Clip wurde mit einer unterschiedlichen Frame-Größe erstellt."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3965
+#: src/mainwindow.cpp:3973
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -8083,7 +8030,7 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Änderungen seit dem letzten Speichern verwerfen. Wollen sie "
 "wirklich fortfahren?"
 
-#: src/projectsettings.cpp:169 src/mainwindow.cpp:2351
+#: src/mainwindow.cpp:2358 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Dies wird alle unbenutzten Clips aus diesem Projekt entfernen."
 
@@ -8098,7 +8045,7 @@ msgstr ""
 "mit Bedacht ein.\n"
 "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
 
-#: src/documentchecker.cpp:674
+#: src/documentchecker.cpp:708
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Dies wird den ausgewählten Clip aus diesem Projekt entfernen"
@@ -8108,11 +8055,11 @@ msgstr[1] "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:990 rc.cpp:1425
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:990 rc.cpp:1435
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:1429
+#: rc.cpp:1439
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
@@ -8121,19 +8068,18 @@ msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
 #: rc.cpp:988
-#, fuzzy
 msgid "Thresholds a source image"
-msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds"
+msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5046
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4802
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Vorschau-Cache:"
 
-#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4760
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
@@ -8153,19 +8099,19 @@ msgstr "X neigen"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Y neigen"
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3764
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster (ms)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5587
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5597
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3590
+#: src/mainwindow.cpp:3598
 msgid "Timeout while creating xml output"
 msgstr ""
 
@@ -8181,15 +8127,15 @@ msgstr "Sättigung des Farbstichs"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: rc.cpp:3284 rc.cpp:5314
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:4023
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: src/documentchecker.cpp:190
+#: src/documentchecker.cpp:202
 msgid "Title Font"
 msgstr "Titelschrift"
 
-#: src/documentchecker.cpp:187
+#: src/documentchecker.cpp:199
 msgid "Title Image"
 msgstr "Titelbild"
 
@@ -8197,11 +8143,11 @@ msgstr "Titelbild"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Titelprofil"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1215
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1216
 msgid "Title clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5163
 msgid "Title clips"
 msgstr "Titel Clips"
 
@@ -8213,11 +8159,11 @@ msgstr "Titel-Modul"
 msgid "To"
 msgstr "Zu"
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5394
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:5578
+#: rc.cpp:5588
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
@@ -8237,28 +8183,27 @@ msgstr ""
 msgid "Top first"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:510
+#: src/projectsettings.cpp:511
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:1750 rc.cpp:3780
+#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1289 rc.cpp:2676 rc.cpp:4706
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5064
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47
 msgid "Track mouse"
-msgstr "Spuren"
+msgstr "Maus verfolgen"
 
-#: rc.cpp:5572
+#: rc.cpp:5582
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5566
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5576
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
@@ -8266,7 +8211,7 @@ msgstr "Transkodieren"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Clips transkodieren"
 
@@ -8278,11 +8223,11 @@ msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!"
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transkodieren fertiggestellt."
 
-#: src/mainwindow.cpp:240
+#: src/mainwindow.cpp:239
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: src/trackview.cpp:318 src/trackview.cpp:326
+#: src/trackview.cpp:305 src/trackview.cpp:313
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "Ungültige Spur bei Übergang %1: %2 > %3"
 
@@ -8290,20 +8235,19 @@ msgstr "Ungültige Spur bei Übergang %1: %2 > %3"
 msgid "Transition width"
 msgstr "Übergangbreite"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1623
+#: src/mainwindow.cpp:1622
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:2730 rc.cpp:2736 rc.cpp:4760 rc.cpp:4766
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:3501 rc.cpp:3507 rc.cpp:5531 rc.cpp:5537
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: src/initeffects.cpp:837
+#: src/initeffects.cpp:864
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Transparenter Clip"
 
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5118
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3833
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
@@ -8311,21 +8255,19 @@ msgstr "Transparent"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3758
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: src/projectlist.cpp:1283
-#, fuzzy
+#: src/projectlist.cpp:1293
 msgid "Transparent background for images"
-msgstr "Transparenter Hintergrund"
+msgstr "Transparenter Hintergrund für Bilder"
 
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5178
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5196
 msgid "Transparent background for imported images"
-msgstr "Transparenter Hintergrund"
+msgstr "Transparenter Hintergrund für importierte Bilder"
 
-#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80
+#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
 msgid "Triangular window"
 msgstr "Dreieck-Fenster"
 
@@ -8333,20 +8275,20 @@ msgstr "Dreieck-Fenster"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3911
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse:"
 
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4772
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5427
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse: "
 
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1506 rc.cpp:2668
-#: rc.cpp:3536 rc.cpp:4698
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1598 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:3628 rc.cpp:5208
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -8358,7 +8300,7 @@ msgstr "Schreibmaschine"
 msgid "UV angle"
 msgstr "UV Winkel"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:170 src/documentvalidator.cpp:177
+#: src/documentvalidator.cpp:187 src/documentvalidator.cpp:194
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
@@ -8366,23 +8308,23 @@ msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:350
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1227
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1358
+#: src/mainwindow.cpp:1357
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
@@ -8426,15 +8368,15 @@ msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 
-#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980
+#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:981
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4796
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Unbenutzte Clips:"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:725
+#: src/documentvalidator.cpp:742
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 
@@ -8442,14 +8384,13 @@ msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Parameter aktualisieren während sich die Monitorszene ändert"
 
-#: src/projectlist.cpp:1788
+#: src/projectlist.cpp:1802
 msgid "Update profile"
 msgstr "Profil aktualisieren "
 
-#: src/projectlist.cpp:2373
-#, fuzzy
+#: src/projectlist.cpp:2387
 msgid "Update proxy settings"
-msgstr "Profil aktualisieren "
+msgstr "Proxyeinstellungen aktualisieren "
 
 #: src/customtrackview.cpp:625 src/customtrackview.cpp:631
 msgid ""
@@ -8457,50 +8398,48 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5178
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3995
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:836
+#: src/initeffects.cpp:863
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3926
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3601
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4017
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5163
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5181
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Benutze Effekte auf dem Monitor"
 
-#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5217
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4865
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4518
 msgid "Use project folder"
-msgstr "Projektordner"
+msgstr "Benutze Projektordner"
 
 #: rc.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Use project resolution"
-msgstr "Projektordner"
+msgstr "Benutze Projektauflösung"
 
-#: rc.cpp:1431
+#: rc.cpp:1441
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2689 rc.cpp:3302 rc.cpp:3305 rc.cpp:4716 rc.cpp:4719
-#: rc.cpp:5332 rc.cpp:5335
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:5472 rc.cpp:5475
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -8508,7 +8447,7 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Validiere"
 
-#: rc.cpp:3281 rc.cpp:5311
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5358
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -8520,18 +8459,17 @@ msgstr "Verwischen, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:4737
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:5496
 msgid "Variant"
 msgstr "Art"
 
-#: src/mainwindow.cpp:253 rc.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1006
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Vektorskop"
 
-#: rc.cpp:1461
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:1471
 msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikale Zentrierung"
+msgstr "Vertikal"
 
 #: rc.cpp:613
 msgid "Vertical center"
@@ -8549,25 +8487,25 @@ msgstr "Vertikale Streuung"
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Vertigo"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1497
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1717 rc.cpp:2947 rc.cpp:3211 rc.cpp:3527 rc.cpp:3596
-#: rc.cpp:3747 rc.cpp:4977 rc.cpp:5241
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1662
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2182 rc.cpp:2733 rc.cpp:3019 rc.cpp:3692 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4763 rc.cpp:5049
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3656
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1447
+#: src/mainwindow.cpp:1446
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4718
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:3500 rc.cpp:5530
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5286
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -8575,51 +8513,49 @@ msgstr "Videoauflösung"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Video-Standard"
 
-#: src/projectitem.cpp:178 src/documentchecker.cpp:169
-#: src/documentchecker.cpp:193 src/documentchecker.cpp:248
-#: src/documentchecker.cpp:266
+#: src/documentchecker.cpp:181 src/documentchecker.cpp:205
+#: src/documentchecker.cpp:260 src/documentchecker.cpp:278
+#: src/projectitem.cpp:178
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
 #: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Video clips"
-msgstr "Video"
+msgstr "Videoclip"
 
 #: src/clipproperties.cpp:397
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
 #: rc.cpp:459
-#, fuzzy
 msgid "Video delay"
-msgstr "Videoplayer"
+msgstr "Videoverzögerung"
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4290
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3998
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3797
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6010
+#: src/customtrackview.cpp:6018
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4536
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3851
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3202 rc.cpp:3850 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2977 rc.cpp:4754 rc.cpp:5007
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
@@ -8627,24 +8563,28 @@ msgstr "Videospuren"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Video ohne Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:3554 rc.cpp:4235 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2254 rc.cpp:2413 rc.cpp:4245 rc.cpp:4284 rc.cpp:4443
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 #: src/encodingprofilesdialog.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Video4Linux capture"
-msgstr "Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:5611
+#: rc.cpp:5621
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1433
+#: rc.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1443
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Schablonen-Effekt"
 
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1164
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
@@ -8652,11 +8592,11 @@ msgstr "Vinyl"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
-#: rc.cpp:1447
+#: rc.cpp:1457
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4032
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -8665,21 +8605,20 @@ msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4074
+#: src/customtrackview.cpp:4080
 msgid "Waiting for clip..."
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf Clip..."
 
 #: src/projectlist.h:124
-#, fuzzy
 msgid "Waiting proxy ..."
-msgstr "Warte..."
+msgstr "Warten auf Proxy..."
 
 #: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:1555
 #: src/renderwidget.cpp:1769
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3992
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8687,15 +8626,15 @@ msgstr ""
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
-#: rc.cpp:1453
+#: rc.cpp:1463
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:263
+#: src/mainwindow.cpp:262
 msgid "Waveform"
 msgstr "Waveform"
 
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1176
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
@@ -8715,12 +8654,12 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid "Wet gain"
-msgstr "Höhenverstärkung"
+msgstr ""
 
-#: src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 src/colorscopes/waveform.cpp:36
+#: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
@@ -8728,7 +8667,7 @@ msgstr "Weiß"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:980
 msgid "White color"
 msgstr "Weisse Farbe"
 
@@ -8736,11 +8675,11 @@ msgstr "Weisse Farbe"
 msgid "White output"
 msgstr "Weiße Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2445 rc.cpp:3323 rc.cpp:4475 rc.cpp:5353
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1353 rc.cpp:2032 rc.cpp:2539 rc.cpp:4062 rc.cpp:4569
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Width of line"
 msgstr "Linienbreite"
 
@@ -8748,23 +8687,23 @@ msgstr "Linienbreite"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1413
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:2647 rc.cpp:2992 rc.cpp:4677 rc.cpp:5022
+#: src/initeffects.cpp:808 rc.cpp:1707 rc.cpp:3235 rc.cpp:3737 rc.cpp:5265
 msgid "Wipe"
 msgstr "Wipe"
 
-#: src/initeffects.cpp:798 src/initeffects.cpp:843
+#: src/initeffects.cpp:825 src/initeffects.cpp:870
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:800 src/initeffects.cpp:845
+#: src/initeffects.cpp:827 src/initeffects.cpp:872
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:799 src/initeffects.cpp:844
+#: src/initeffects.cpp:826 src/initeffects.cpp:871
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
@@ -8772,13 +8711,13 @@ msgstr ""
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:1283
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2439
-#: rc.cpp:4469
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:4563
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8816,8 +8755,8 @@ msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2442
-#: rc.cpp:3476 rc.cpp:4472 rc.cpp:5506
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:4467 rc.cpp:4566
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8850,7 +8789,7 @@ msgstr "Y Spur"
 msgid "Y value"
 msgstr "Y Wert"
 
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1212
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Y-Delta"
 
@@ -8875,7 +8814,7 @@ msgstr "YUV UV-Fläche"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "YUV Y-Fläche"
 
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1168
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
@@ -8883,13 +8822,13 @@ msgstr "Jahr"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3174
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:637
+#: src/mainwindow.cpp:636
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8911,14 +8850,13 @@ msgstr ""
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2228
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:2235
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
 msgstr ""
-"Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
-"Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
+"Sie haben die Proxy Parameter geändert. Wollen sie alle Proxy-Clips für "
+"dieses Project neu erstellen?"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2921 src/customtrackview.cpp:2927
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
@@ -8926,21 +8864,21 @@ msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5465
+#: src/customtrackview.cpp:5471
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5900
+#: src/customtrackview.cpp:5908
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5601 src/customtrackview.cpp:5615
-#: src/customtrackview.cpp:6006 src/customtrackview.cpp:6031
-#: src/customtrackview.cpp:6056
+#: src/customtrackview.cpp:5608 src/customtrackview.cpp:5622
+#: src/customtrackview.cpp:6014 src/customtrackview.cpp:6039
+#: src/customtrackview.cpp:6064
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5798
+#: src/customtrackview.cpp:5805
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
@@ -8981,7 +8919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt!!!"
 
-#: src/projectlist.cpp:1774
+#: src/projectlist.cpp:1788
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8989,7 +8927,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1799
+#: src/projectlist.cpp:1813
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8997,27 +8935,31 @@ msgid ""
 "Fps: %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:469
-#, fuzzy
+#: src/trackview.cpp:454
 msgid ""
 "Your project file was modified by Kdenlive.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
-"Ihre Projektdatei wurde zur neusten Kdenlive-Dokumentversion aktualisiert.\n"
+"Ihre Projektdatei wurde von Kdenlive modifiziert.\n"
 "Um sicherzustellen, dass keine Daten verloren gehen, wurde die "
-"Sicherheitskopie %1 erstellt."
+"Sicherungskopie %1 erstellt."
 
-#: src/trackview.cpp:473
+#: src/trackview.cpp:458
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
+"Ihre Projektdatei wurde zur neusten Kdenlive Dokumentversion aktualisiert, "
+"aber es war nicht möglich eine Sicherungskopie zu erstellen."
 
-#: src/trackview.cpp:467
+#: src/trackview.cpp:452
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
+"Ihre Projektdatei wurde zur neusten Kdenlive Dokumentversion aktualisiert.\n"
+"Um sicherzustellen, dass keine Daten verloren gehen, wurde die "
+"Sicherungskopie %1 erstellt."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:818
 msgid ""
@@ -9043,35 +8985,35 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3299 rc.cpp:5329
+#: rc.cpp:2008 rc.cpp:4038
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-#: src/smallruler.cpp:125 src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:125
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Zonendauer: %1"
 
-#: src/smallruler.cpp:123 src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Zonenende: %1"
 
-#: src/smallruler.cpp:121 src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:121
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Zonenbeginn: %1"
 
-#: src/clipproperties.cpp:305 src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:67
+#: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1037
+#: src/mainwindow.cpp:1036
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3077
+#: src/mainwindow.cpp:3085
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Zoomstufe: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1024
+#: src/mainwindow.cpp:1023
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
@@ -9079,15 +9021,15 @@ msgstr "Heraus zoomen"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Zoomstufe"
 
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5067
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
 
-#: src/clipproperties.cpp:306 src/slideshowclip.cpp:68
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3383 rc.cpp:5413
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4122
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -9099,11 +9041,11 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3848
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3845
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
@@ -9111,7 +9053,7 @@ msgstr "davor"
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr "Kreis,Ellipse,Rechteck,Zufällig"
 
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5334
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -9127,7 +9069,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4281
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "dvgrab: Zusätzliche Parameter"
 
@@ -9143,13 +9085,13 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
-#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 #: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1731
-#: src/customtrackview.cpp:1833 src/addeffectcommand.cpp:37
+#: src/customtrackview.cpp:1833 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6375
+#: src/customtrackview.cpp:6383
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -9169,8 +9111,8 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage oder mkisofs"
 
-#: src/clipproperties.cpp:326 src/mainwindow.cpp:912 src/slideshowclip.cpp:77
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4115
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:911 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4920
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
@@ -9182,7 +9124,7 @@ msgstr "Stunde"
 msgid "import"
 msgstr "importieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:978
+#: src/mainwindow.cpp:977
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "Min"
@@ -9195,15 +9137,15 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5316
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5322
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -9212,16 +9154,16 @@ msgstr "n"
 msgid "nosync0r"
 msgstr "nosync0r"
 
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1455
 msgid "opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5343
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:1838 rc.cpp:3223 rc.cpp:3229 rc.cpp:3862 rc.cpp:3868
-#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2751 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4775 rc.cpp:4781
+#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5025
 msgid "pixels"
 msgstr "Pixel"
 
@@ -9233,7 +9175,7 @@ msgstr "pr0be"
 msgid "pr0file"
 msgstr "pr0file"
 
-#: rc.cpp:1439
+#: rc.cpp:1449
 msgid "radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -9241,7 +9183,7 @@ msgstr "Radius"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "Sek"
@@ -9262,15 +9204,15 @@ msgstr "Sek."
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1447
 msgid "smooth"
 msgstr "Glätten"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:968
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4899
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
@@ -9282,24 +9224,24 @@ msgstr "twolay0r"
 msgid "untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5328
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3539
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3631
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1862 rc.cpp:2034 rc.cpp:3892 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1537 rc.cpp:2839 rc.cpp:3567 rc.cpp:4869
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/mainwindow.cpp:972
+#: src/mainwindow.cpp:971
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:3308 rc.cpp:5338
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4047
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -9307,7 +9249,7 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
-#: rc.cpp:1443
+#: rc.cpp:1453
 msgid "y"
 msgstr "y"