include/interface.h
# access modules
+modules/access/directory.c
modules/access/dvd/dvd.c
modules/access/dvdread/dvdread.c
modules/access/dvdplay/dvd.c
+modules/access/mms/mms.c
modules/access/vcd/vcd.c
modules/access/v4l/v4l.c
modules/access/file.c
+modules/access/ftp.c
modules/access/http.c
modules/access/udp.c
modules/access/satellite/satellite.c
+modules/access/slp.c
# access_output modules
modules/access_output/file.c
modules/access_output/udp.c
# audio_filter modules
+modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
+modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c
+modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c
modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c
modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c
modules/audio_filter/converter/float32tos16.c
modules/audio_filter/converter/float32tou16.c
modules/audio_filter/converter/float32tou8.c
modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c
-modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c
+modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c
+modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c
modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c
+modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c
+modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c
+modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c
+modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c
+modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c
+modules/audio_filter/resampler/linear.c
modules/audio_filter/resampler/trivial.c
modules/audio_filter/resampler/ugly.c
-modules/audio_filter/resampler/linear.c
# audio_mixer modules
modules/audio_mixer/float32.c
# audio_output modules
modules/audio_output/alsa.c
modules/audio_output/arts.c
+modules/audio_output/coreaudio.c
modules/audio_output/directx.c
modules/audio_output/esd.c
modules/audio_output/file.c
modules/codec/araw.c
modules/codec/cinepak/cinepak.c
modules/codec/dv.c
+modules/codec/dts.c
modules/codec/faad/decoder.c
-modules/codec/flacdec.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c
+modules/codec/flacdec.c
modules/codec/libmpeg2.c
modules/codec/lpcm.c
modules/codec/mpeg_audio.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c
modules/codec/mpeg_video/parser.c
+modules/codec/rawvideo.c
modules/codec/spudec/spudec.c
modules/codec/tarkin.c
modules/codec/theora.c
modules/demux/a52sys.c
modules/demux/aac/demux.c
modules/demux/asf/asf.c
+modules/demux/au.c
modules/demux/avi/avi.c
modules/demux/demuxdump.c
modules/demux/flac.c
modules/demux/rawdv.c
modules/demux/util/id3.c
modules/demux/util/id3tag.c
+modules/demux/util/sub.c
modules/demux/wav/wav.c
# encoder modules
modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp
modules/gui/wxwindows/messages.cpp
modules/gui/wxwindows/playlist.cpp
+modules/gui/wxwindows/preferences.cpp
+modules/gui/wxwindows/streamout.cpp
+modules/gui/skins/src/skin_main.cpp
+modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp
# misc plugins
modules/misc/dummy/dummy.c
modules/video_chroma/i422_yuy2.c
# video_filter modules
+modules/video_filter/adjust.c
modules/video_filter/clone.c
modules/video_filter/crop.c
modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c
modules/video_filter/distort.c
modules/video_filter/invert.c
modules/video_filter/motionblur.c
+modules/video_filter/osd_text.c
modules/video_filter/transform.c
modules/video_filter/wall.c
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "de"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "Text"
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "Ganzzahl"
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "Fließkommazahl"
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr "(standardmäßig an)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr "(standardmäßig aus)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
"Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n"
-"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License weitergegeben;\n"
+"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
+"weitergegeben;\n"
"gucken Sie in die Datei COPYING für Details.\n"
"Geschrieben vom VideoLAN Team der Ecole Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "Oberflächen-Modul"
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
+"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
#: src/libvlc.h:43
msgid "extra interface modules"
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
+"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr "Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
+msgstr ""
+"Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur "
+"Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
#: src/libvlc.h:54
msgid "be quiet"
msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus."
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Dauer"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "Farbige Nachrichten"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr "Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
+msgstr ""
+"Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole "
+"ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden auch die Optionen angezeigt, mit "
"denen die meisten Benutzer nie in Kontakt kommen werden."
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "Standard Suchpfad"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "Plugin-Such-Pfad"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins festzulegen, den VLC benutzen soll."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins "
+"festzulegen, den VLC benutzen soll."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "Tonausgabe-Modul"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: "
+"standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "Ton aktivieren"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr "Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
+msgstr ""
+"Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird "
+"ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "Mono-Ton erzwingen"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Dies wird die Mono-Tonausgabe erzwingen."
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "Ausgabelautstärke"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr "Sie können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
+msgstr ""
+"Sie können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr "Dies speichert die Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "Ton Ausgabefrequenz (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr "Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+"Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte "
+"sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "Ton-Asynchronität ausgleichen (in ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich "
+"sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr "Die S/PDIF-Tonausgabe benutzen, wenn verfügbar."
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt wird."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, "
+"wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt "
+"wird."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "Raumklang-Effekt für Kopfhörer"
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie lange Zeit Musik hören.\n"
+"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen "
+"wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis "
+"zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie "
+"lange Zeit Musik hören.\n"
"Dies funktioniert mit jedem Format von Mono bis hin zu 5.1."
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "Charakteristische Größe"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr "Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "Videoausgabe-Modul"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. "
+"Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "Bildausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr "Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
+msgstr ""
+"Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird "
+"ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "Bildschirm identifizieren"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
-msgstr "Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt wird. :0.1 zum Beispiel."
+msgstr ""
+"Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt "
+"wird. :0.1 zum Beispiel."
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "Bildbreite"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
-msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
+msgstr ""
+"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-"
+"Einstellung des Films benutzen."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "Bildhöhe"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
+msgstr ""
+"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-"
+"Einstellung des Films benutzen."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "Bild vergrößern"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Sie können das Bild mit dem eingegebenen Faktor vergrößern."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "Graustufen Bildausgabe"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
"Dies wird die Farbdekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Vollbildausgabe"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird VLC immer im Vollbildmodus starten"
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "Bildausgabe überlagern"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
-msgstr "Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer Grafikkarte zu nutzen."
+msgstr ""
+"Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer "
+"Grafikkarte zu nutzen."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "Untertitel-Position festlegen"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
-msgstr "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
+msgstr ""
+"Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
+"Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "Bildfilter-Modul"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu klonen oder zu verzerren."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die "
+"Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu "
+"klonen oder zu verzerren."
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "Bild-Seitenverhältnis"
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr "Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die Pixelbreite auszudrücken."
-
-#: src/libvlc.h:196
+msgstr ""
+"Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format "
+"von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als "
+"Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-"
+"Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das "
+"globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die "
+"Pixelbreite auszudrücken."
+
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "Ziel-Seitenverhältnis"
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
-msgstr "Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), um die Pixelbreite anzugeben."
+msgstr ""
+"Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass "
+"Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. "
+"Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher "
+"ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), "
+"um die Pixelbreite anzugeben."
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "Server-Port"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 eingestellt."
+msgstr ""
+"Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 "
+"eingestellt."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
-msgstr "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet ist es normalerweise 1500."
+msgstr ""
+"Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
+"ist es normalerweise 1500."
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "Netzwerkchannel-Modus aktivieren"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn sie den VideoLAN Channel Server benutzen wollen."
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "Channel-Server Adresse"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Geben Sie hier die Adresse des VideoLAN Channel Servers ein."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "Channel-Server Port"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "Geben Sie hier den Port an, auf dem der VideoLAN Channel Server läuft."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr "Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
+msgstr ""
+"Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die "
+"VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche "
+"Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr "Netzwerk-Schnittstellen-Adresse"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
-msgstr "Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier eingeben."
+msgstr ""
+"Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, "
+"müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
+"eingeben."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr "time to live"
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
"Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der "
"Streamausgabe gesendet werden."
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "Programm wählen (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie eine Service ID eingeben."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "Ton wählen"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "Channel wählen"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
"Geben Sie die Stream-Nummer des Tonkanals ein, den Sie in einer DVD benutzen "
"wollen (von 1 bis n)."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "Untertitel wählen"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
"Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie in DVDs "
"benutzen wollen (von 1 bis n)."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-Gerät"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
"soll.Vergessen Sie den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben nicht (z.B. "
"D:)."
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dies ist der Standard-DVD-Anschluss."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-Gerät"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dies ist der Standard-VCD-Anschluss."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "IPv6 erzwingen"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
+msgstr ""
+"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
+"Verbindungen benutzt."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "IPv4 erzwingen"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
+msgstr ""
+"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
+"Verbindungen benutzt."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "Liste der bevorzugten Codecs"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr "Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs "
+"wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen "
+"probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und "
+"Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die "
+"Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "Liste der bevorzugten Bild-Encoder"
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, festzulegen."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, "
+"festzulegen."
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "Liste der bevorzugten Ton-Encoder"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "Wählen Sie einen Stream-Ausgabeort"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Leer, falls kein Stream-Ausgabeort verfügbar."
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
+msgstr ""
+"Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-"
+"Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr "Video Encoder Modul"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Video-Dekodierung zu erzwingen."
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Tonausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr "Ton Encoder Modul"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen."
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine Paket-Erzeuger wählt."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
+"Paket-Erzeuger wählt."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr "mux Modul"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Dies ist ein Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren "
+"können."
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "MMX Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "3D Now! Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren."
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "AltiVec Unterstützung aktiveren"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
-msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge bis es unterbrochen wird."
+msgstr ""
+"Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge "
+"bis es unterbrochen wird."
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Wiedergabeliste beim Starten aufrufen"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
"Wenn VLC beim Start anfangen soll, die Liste abzuspielen, aktivieren Sie "
"dies."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "Standardmäßig an die Wiedergabeliste anhängen"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
-msgstr "Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie öffnen, aktivieren Sie dies."
+msgstr ""
+"Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie "
+"öffnen, aktivieren Sie dies."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "Wiedergabeliste endlos abspielen"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
"Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie "
"dies."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicher-Kopiermodul"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
+msgstr ""
+"Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
+"Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "Zugriffsmodul"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "Bild/Ton-Trennmodul"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "schnelles mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)"
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr "Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht Probleme haben."
+msgstr ""
+"Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, "
+"welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können "
+"auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht "
+"Probleme haben."
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)"
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr "Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), 1 und 2 wählen."
+msgstr ""
+"Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, "
+"Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu "
+"benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), "
+"1 und 2 wählen."
+
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"anhalten\n"
" vlc:quit VLC beenden\n"
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Dekoder"
msgid "Encoders"
msgstr "Encoder"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr "Stream-Ausgabe"
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "Prozessor"
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32\" aus.\n"
+"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die "
+"DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32"
+"\" aus.\n"
+
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Standard-Dateisystem zum Datei lesen"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr "Methode von libdvdcss zur Schlüsselbeschreibung"
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
msgstr ""
-"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen soll.\n"
-"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
-"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
-"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese wurde von libcss benutzt.\n"
+"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen "
+"soll.\n"
+"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des "
+"streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit "
+"einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit "
+"dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb "
+"funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
+"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort "
+"entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
+"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-"
+"Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die "
+"Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese "
+"wurde von libcss benutzt.\n"
"Die standardmäßige Methode ist Schlüssel"
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][Anschluss][@raw_device][@[Titel][,[Kapitel][,Ankerpunkt]]]"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr "dvd"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][Anschluss][@raw_device][@[Titel][,[Kapitel][,Ankerpunkt]]]"
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "dvdplay Eingabemodul"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr "DVD (Menü-Unterstützung)"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
+"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
msgstr "VCD Eingabemodul"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
+"ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
+"ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "Standard-Dateisystem zum Datei lesen"
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
+"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "einen HTTP-Proxy angeben"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"mydomain:myport . Wenn kein Port angegeben ist, wird die "
"HTTP_PROXYenvironment Variable benutzt."
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
+"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr "http"
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "HTTP-Zugriffsmodul"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
+"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "rohes UDP Zugriffsmodul"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP"
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr "UDP"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz"
msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
msgstr "Satelliten-Eingabemodul"
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "File stream ouput"
msgstr "Datei-Streamausgabe"
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP-Streamausgabe"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "Charakteristische Größe"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem "
+"linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "Raumklang-Effekt für Kopfhörer"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "Tonfilter für leichte Kanalvermischungen"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "A/52 Kompression mit dynamischen Abschnitten"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+"Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne "
+"lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne "
+"jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen "
+"deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "ATSC A/52 bzw AC-3 Tondekoder-Modul"
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "Tonfilter für A/52->S/PDIF Einschalung"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "Tonfilter für A/52->S/PDIF Einschalung"
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr "Tonfilter für fixed32<->float32 Übersetzung"
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr "Tonfilter für s16->float32 Übersetzung"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "A/52 Kompression mit dynamischen Abschnitten"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr "Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr "ATSC A/52 bzw AC-3 Tondekoder-Modul"
-
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG-Tondekoder-Modul"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr "Tonfilter für s16->float32 Übersetzung"
+
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr "Tonfilter für s16->float32 mit endianischer Übersetzung"
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr "Tonfilter für einfaches Resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr "Tonfilter für s16->float32 Übersetzung"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr "Tonfilter für fixed32->s16 Übersetzung"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr "Tonfilter für s16->float32 Übersetzung"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr "Tonfilter für lineares, interpolares Resampling"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr "Tonfilter für häßliges Resampling"
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr "Tonfilter für lineares, interpolares Resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "Tonfilter für einfaches Resampling"
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr "float32 Audio Modul"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr "Dummy spdif Tonmixermodul"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "einfaches Tonfilter-Modul"
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "ALSA Gerätename"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA Tonmodul"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten"
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "aRts Tonmodul"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "Ton-Anschluss"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "Ausgabelautstärke"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX Tonmodul"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounD Tonmodul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "Ton-Ausgabeformat"
#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr "Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der Datei hinzufügen"
+msgstr ""
+"Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der "
+"Datei hinzufügen"
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr "Pfad der Ausgabe-Datei"
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "Ton-Ausgabeformat"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
msgstr "Datei-Tonausgabe-Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr "Versuch, die fehlerhaften OSS Treiber zu umgehen."
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
-msgstr "Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
+msgstr ""
+"Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer "
+"komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser "
+"Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
#: modules/audio_output/oss.c:109
msgid "OSS"
msgstr "OSS dsp Gerät"
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "Datei-Tonausgabe-Modul"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "SDL (Simple DirectMedia Layer) Tonmodul"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 waveOut Erweiterung Modul"
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "3D Now! A52 IMDCT Modul"
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "ADPCM Tondekoder"
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr "Pseudo Raw Tondekoder"
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr "DV Bilddekoder"
+#: modules/codec/dts.c:80
+#, fuzzy
+msgid "DTS parser"
+msgstr "A/52 parser"
+
#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC Tondekodierungsmodul (libfaad2)"
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "flac Dekoder Modul"
-
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg Ton/Bild - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "C Post Processing"
msgstr "C-Post Processing-Modul"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr "MMX-Post Processing-Modul"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr "MMXEXT-Post Processing-Modul"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "libmpeg2 Dekoder Modul"
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+#, fuzzy
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "ADPCM Tondekoder"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul"
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III parser"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "DCT Modul"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "classic IDCT"
msgstr "klassisches IDCT Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX IDCT"
msgstr "MMX IDCT Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "motion compensation"
msgstr "Bewegungsausgleichs-Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! Bewegungsausgleichs-Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec Bewegungsausgleichs-Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX Motion Compensation Modul"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr "MMX EXT Bewegungsausgleichs-Modul"
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "DCT Modul"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"festzulegen.\n"
"Beachten Sie, dass standardmäßig die beste Methode verwendet wird."
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr "Bewegungsausgleichs-Modul"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
-msgstr "Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie gar nichts sehen."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt "
+"die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, "
+"dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie "
+"gar nichts sehen."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "Pseudo Raw Tondekoder"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr "Schrifttyp, der von den Untertiteln benutzt wird."
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
-msgstr "Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
+msgstr ""
+"Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp "
+"auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
msgid "subtitles"
msgstr "Untertitel"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "Untertitel Dekoder Modul"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgstr "Tarkin-Tondekoder-Modul"
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "Theora Dekoder Modul"
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Cinepak Bilddekoder"
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Vorbis Dekoder Modul"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "Xvid Bilddekoder"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegungsmenge"
#: modules/control/gestures.c:79
msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
-msgstr "die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen wird"
+msgstr ""
+"die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen "
+"wird"
#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Mouse button"
msgstr "Maus-Gesten"
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+#, fuzzy
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Maus-Gesten Kontroll-Modul"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr "Infrarot Fernbedienungskontrollmodul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "VLC beenden"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Wiedergabe"
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "Stream Position anzeigen"
msgstr "Fernbedienung"
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
msgstr "Fernbedienung Schnittstellen-Modul"
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr "A52 Bild/Tontrenner"
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "AAC stream demuxer"
msgstr "AAC Stream Bild/Ton-Trennung"
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "Input-Menü"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanäle"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Daten-/Symbolrate"
+
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr "ASF v1.0 Bild/Tontrenner (nur für Dateien)"
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "Anzahl der Reihen"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Klonen"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Daten-/Symbolrate"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Wiedergabe"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Normale Größe"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "WAV Bild/Tontrenner"
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr "avi-Bild/Tontrenner"
msgstr "Index-Erzeugung erzwingen"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
-msgstr "avi Bild/Ton-Trenner"
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "WAV Bild/Tontrenner"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "Anzahl der Reihen"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Schnell"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Framepuffer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "log-Dateiname"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
-msgstr "Dump Bild/Tontrenner Eingabe"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#, fuzzy
+msgid "file dump demuxer"
+msgstr "flac Bild/Ton-Trenner"
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr "flac Bild/Ton-Trenner"
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
msgstr "m3u/asx Meta-Bild/Ton-Trenner"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgstr "MP4 Bild/Ton-Trenner"
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
msgstr "MPEG I/II - Ton-Stream Bild/Ton-Trenner"
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+#, fuzzy
+msgid "mpeg"
+msgstr "ffmpeg"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Module"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream Eingabe"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr "normales ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr "Kompatiblität mit Vorgängern von VLS 0.4"
"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
"using an old version, select this option."
-msgstr "Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und 0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
+msgstr ""
+"Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und "
+"0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS "
+"haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
msgid "buggy PSI"
msgid ""
"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
"counters, select this option."
-msgstr "Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler (feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler "
+"(feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe (libdvbpsi)"
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "ogg-Stream Bild/Ton-Trennung"
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "Text"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Rechts"
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+#, fuzzy
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung"
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige"
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag benutzen"
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Datei mit Untertiteln öffnen"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr "WAV Bild/Tontrenner"
msgstr "XviD Bilddekoder (MPEG-4)"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "BeOS Standard API Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr "ausgewählte Datei automatisch abspielen"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr "automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
+msgstr ""
+"automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberflächen Modul"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC Media Player"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr "Stream zurückspulen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr "Stream anhalten"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Wiedergabe"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr "Stream abspielen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr "Stream stoppen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärtsspulen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr "Stream vorwärtsspulen"
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Über uns"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+#, fuzzy
+msgid "MRL :"
msgstr "URL:"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr "UDP/RTP Multicast"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+#, fuzzy
+msgid "FTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr "Medium/Media"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Löschen"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play file"
+msgstr "Automatisch Datei abspielen"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Speichern"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Übernehmen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Abbrechen"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr "Automatisch Datei abspielen"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr "Einstellung"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
-msgstr "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
+msgstr ""
+"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
+"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "Hilfetexte anzeigen"
msgstr "GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
msgstr "GNOME Oberflächen-Modul"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr "Datei öffnen"
msgstr "Plugin Manager öffnen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "Nachrichten..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr "Lauter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr "Leiser"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanäle"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "Anschluss"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr "Bild glätten"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "Satellit"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Nächstes Objekt"
msgstr "Direkt zum angegebenen Punkt springen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Programm"
msgstr "Stream öffnen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Medien-Finder (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr "Ziel öffnen:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
-msgstr "Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten Ziele erzeugen:"
+msgstr ""
+"Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten "
+"Ziele erzeugen:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Volume Typ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Gerätename"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgstr "DVD-Menüs benutzen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "Channel-Server"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/FTP/MMS"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Daten-/Symbolrate"
msgstr "Horizontal"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
msgstr "Untertitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr "verspätet"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr "fps / bps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
-msgstr "Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in einer späteren Version nochmals."
+msgstr ""
+"Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in "
+"einer späteren Version nochmals."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgstr "Invertieren"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
msgstr "Ziel: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
msgstr "Adresse:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr "TS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ Oberflächen-Modul"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr "Ziel öffnen"
msgid "Stream output configuration "
msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
msgid "_Select"
msgstr "_Auswählen"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "Kein"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "Einstellen"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "Ausgewählt:"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr "Stream Information..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgstr "Pfad zur ui.rc Datei"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "KDE Oberflächen-Modul"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Steuerung"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges Objekt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
msgstr "Position"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Das CrashLog öffnen"
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr "Über den VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "Alle einblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC beenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr "1:Ablage"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr "Volume öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr "Netzwerk öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr "Benutzte Dokumente"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menü löschen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "Einsetzen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "Wiederholen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr "Ein Stück vorwärts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stück rückwärts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr "Tonspur"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe Größe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Größe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte Größe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "Im Dock ablegen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr "Steuerungsfenster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr "Lies mich..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr "Einen Fehler melden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "VideoLAN Website"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr "Lizenzvertrag"
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der gewünschten Funktion verhindert hat."
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der "
+"gewünschten Funktion verhindert hat."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
"Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, folgen Sie bitte den Anweisungen "
"unter :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Nachrichtenfenster öffnen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorieren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr "Aus Datei laden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "Sprache 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Kein CrashLog gefunden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
-msgstr "Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie hatten keine ernsthaften Abstürze."
+msgstr ""
+"Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie "
+"hatten keine ernsthaften Abstürze."
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr "Quelle öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen"
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr "Eher als Datenleitung, statt als Datei behandeln"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "DVD-Menüs benutzen (EXPERIMENTEL)"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "'VIDEO_TS' Ordner"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Stream-Ausgabe"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "&Einstellungen"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr "Eher als Datenleitung, statt als Datei behandeln"
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Untertitel-Datei laden:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
-msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "DVD-Menüs benutzen (EXPERIMENTEL)"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "'VIDEO_TS' Ordner"
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr "Keine %@s gefunden"
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS Ordner öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Datei mit Untertiteln öffnen"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Bildschirm %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "NCurses Oberflächen-Modul"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "QNX RTOS Modul"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Dies wird die Mono-Tonausgabe erzwingen."
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "QT Oberflächen-Modul"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr "Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster anzeigen soll, festlegen."
+msgstr ""
+"Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster "
+"anzeigen soll, festlegen."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "Natives Windows-Benutzeroberflächen-Modul"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr "Version x.y.z"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr "Volume öffnen"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
msgid "&Network stream..."
msgstr "&Netzwerk Stream..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
msgid "&Hide interface"
msgstr "Benutzeroberfläche &ausblenden"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Wiedergabeliste..."
msgid "&Language"
msgstr "&Sprache"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Untertitel"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
msgid "&Copy text"
msgstr "Text &Kopieren"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr "Netzwerk öffnen"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "239.239.0.1"
msgstr "239.239.0.1"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr "Untertitel hinzufügen"
msgstr "0.0"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr "wxWindows"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows Benutzeroberflächen Modul"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Eine DVD oder (S)VCD öffnen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
msgid "Open a network stream"
msgstr "Netzwerk Stream öffnen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Einen Satelliten-Stream öffnen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
msgid "Exit this program"
msgstr "Dieses Programm verlassen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
msgid "Open the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste öffnen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
msgid "Show the program logs"
msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Informationen über die abgespielte Datei anzeigen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr "Den aktuellen Ton-Track wechseln"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr "Den aktuellen Untertitel-Stream wechseln"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Zum Preferences-Menü gehen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
msgid "About this program"
msgstr "Über dieses Programm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
msgid "&Open File..."
msgstr "Datei &öffnen..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
msgid "Open &Disc..."
msgstr "&Volume öffnen..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
msgid "&Network Stream..."
msgstr "&Netzwerk Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliten-Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Volume &auswerfen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
msgid "&Logs..."
msgstr "&Logs..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
msgid "&File info..."
msgstr "&Datei-Info..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "&Audio"
msgstr "&Ton"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Einstellungen..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "&About..."
msgstr "&Über..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Next playlist item"
msgstr "Nächstes Wiedergabelistenobjekt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
" (wxWindows Oberfläche)\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
"(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
"abspielen."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
msgid "About "
msgstr "Über "
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Stream-Ausgabe"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Stream anhalten"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr "DVD (Menü-Unterstützung)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr "Gerätename"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Datei sichern"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
msgid "Audio menu"
msgstr "Ton-Menü"
msgid "Input menu"
msgstr "Input-Menü"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
msgid "&Manage"
msgstr "&Handhaben"
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr "Keine Information"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Löschen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "Hilfetexte für Konfigurationsoptionen anzeigen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Stream-Ausgabe-MRL"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Ziel: "
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Volume öffnen"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Datei"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Oberfläche ein/ausschalten"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "Untertitel hinzufügen"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "Dummy für reine Bildausgabe"
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
+msgstr ""
+"Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format "
+"zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid "don't open a dos command box interface"
"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
-msgstr "Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren erscheint kein Fenster. Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein Video-Fenster geöffnet ist."
+msgstr ""
+"Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster "
+"öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren erscheint kein Fenster. "
+"Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein Video-"
+"Fenster geöffnet ist."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy functions"
msgstr "Dummy Funktions Modul"
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Das Dummy-Benutzeroberflächen-PlugIn benutzen..."
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Gtk+ Hilfe-Modul"
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr "HTTP 1.0 daemon"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
+msgstr "log-Format"
+
#: modules/misc/logger/logger.c:86
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+"Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und "
+"\"html\" wählen."
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "log filename"
msgstr "log-Dateiname"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "Specify the log filename."
msgstr "Den log-Datei-Namen festlegen."
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
-msgstr "log-Format"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr "Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und \"html\" wählen."
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
msgstr "Aktionen des Benutzeroberflächen-Moduls in eine Datei aufzeichnen"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Das Benutzeroberflächen-Aufzeichnungs-PlugIn benutzen..."
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
msgstr "libc Speicher-Kopiermodul"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "3D Now! Speicher-Kopiermodul"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
msgstr "MMX Speicher-Kopiermodul"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT Speicher-Kopiermodul"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec Speicher-Kopiermodul"
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr "IPv6 Netzwerk Abstraktions-Layer"
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "integriertes QT Hilfe-Modul"
#: modules/misc/sap.c:131
msgstr "SAP"
#: modules/misc/sap.c:134
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "SAP Oberflächen Modul"
+#, fuzzy
+msgid "SAP interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche einblenden"
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+#, fuzzy
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "Bildschirmschoner-Deaktivierungs-Modul"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr "Ogg/ogm Bild/Tontrenner"
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr "A/52 Ton-Packetizer"
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr "MPEG4 Bild-Packetizer"
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "MPEG I/II - Ton-Packetizer"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX-Umwandlungen von "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr "Anzahl der Klone"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr "Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "Videoausgabe-Modul"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
msgstr "Bild-Klon-Video-Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr "Geometrie beschneiden"
msgstr "'automatisches Beschneiden der schwarzen Ränder' aktivieren"
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr "Bild-Beschneidungs-Freistell-Modul"
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "Bildfilter-Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "Bild-Glättungs-Modus"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr "Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "Bild-Glättungs-Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "Verzerrungsmodus"
msgstr "Verzerren"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "Verschiedene Videoeffekt-Module"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "Interviertierungs-Video Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr "Verwischungsfaktor"
msgstr "Der Grad der Verwischung von 1 bis 127"
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+#, fuzzy
+msgid "motion blur filter"
msgstr "Bewegungsverwischungsfilter"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+#, fuzzy
+msgid "OSD"
+msgstr "OSS"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Nächste Datei"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr "Umwandlungstyp"
"umkehren)"
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "Bildtransformations-Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"
#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid ""
"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr "Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild "
+"verteilt werden soll"
#: modules/video_filter/wall.c:57
msgid "number of rows"
#: modules/video_filter/wall.c:58
msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr "Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild "
+"verteilt werden soll"
#: modules/video_filter/wall.c:61
msgid "active windows"
"Liste der aktiven Fenster durch Kommata getrennt; standards zu allen Fenstern"
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr "Bildwand Video Modul"
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "Bildfilter-Modul"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr "ASCII-Art Video Ausgabemodul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr "immer im Vordergrund"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr "das DirectX-Fenster über allen anderen Fenster plazieren"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "Hardware-Übersetzungen von YUV in RGB benutzen"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr "Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-Ausgabe, benutzen."
+msgstr ""
+"Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. "
+"Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-"
+"Ausgabe, benutzen."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "Bild-Puffer im System-Speicher benutzen"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"normalerweise nicht empfohlen, da das VRAM schneller ist. Dies funktioniert "
"nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-Ausgabe, benutzen."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX Video Modul"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "Framepuffer - Anschluss"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr "Linux Konsolen Framepuffer Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen.\n"
-"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
+"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-"
+"Umgebung) Variablen benutzen."
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr "3dfx Glide - Modul"
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Vollbildausgabe"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "Matrox Graphic Array Video - Modul"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
"Es gibt zwei Wege um den Vollbildmodus zu benutzen, leider hat jeder von "
"ihnen Nachteile.\n"
-"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster angezeigt.\n"
-"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
+"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber "
+"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster "
+"angezeigt.\n"
+"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere "
+"Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
+msgstr ""
+"Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird "
+"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
+"benutzen."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "X11 MGA Modul"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "Bildausgabe überlagern"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "QT Bildschirm-Name"
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
+msgstr ""
+"Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird "
+"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
+"benutzen."
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "integriertes QT - Modul"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "SDL (Simple DirectMedia Layer) Modul"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "SVGAlib Modul"
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Bildausgabe überlagern"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI Bildausgabe Modul"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr "X11"
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "X11 Modul"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "Bildausgabe überlagern"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideo Adapter Nummer"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern müssen)."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte "
+"mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern "
+"müssen)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
+msgstr ""
+"Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, "
+"anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr "Scope Effekt"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "vertikale Position vertauschen"
msgstr "XOSD Modul"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "xosd Benutzeroberflächen Modul"
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
+
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "dvdplay Eingabemodul"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "HTTP-Zugriffsmodul"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "rohes UDP Zugriffsmodul"
+
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "Pfad der Ausgabe-Datei"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
+
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "flac Dekoder Modul"
+
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "libmpeg2 Dekoder Modul"
+
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "Theora Dekoder Modul"
+
+#~ msgid "avi demuxer"
+#~ msgstr "avi Bild/Ton-Trenner"
+
+#~ msgid "Dump Demux input"
+#~ msgstr "Dump Bild/Tontrenner Eingabe"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Benutzer"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Gruppe"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "QNX RTOS Modul"
+
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "wxWindows"
+
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "SAP Oberflächen Modul"
+
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "Bild-Beschneidungs-Freistell-Modul"
+
+#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear"
+#~ "\""
+
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "Bildwand Video Modul"
+
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "3dfx Glide - Modul"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "X11 MGA Modul"
+
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "SVGAlib Modul"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "X11 Modul"
+
#~ msgid "Try to use S/PDIF output"
#~ msgstr "S/PDIF - Ausgabe probieren"
#~ "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is "
#~ "connected to it. Un-checking this option disables this behaviour, and "
#~ "permanently selects analog PCM output."
-#~ msgstr "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts "
+#~ "mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und "
+#~ "wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
#~ msgid "try to use S/PDIF output"
#~ msgstr "Versuch, die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen"
#~ msgid ""
#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
#~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
+#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgid ""
#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
#~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. "
+#~ "ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
#~ msgid "X11 drawable"
#~ msgstr "X11 Zeichenbereich"
#~ msgid ""
#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
#~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
+#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "A_udio"
#~ msgid "file://"
#~ msgstr "Datei://"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Abspielen/Pause"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "en_GB"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:60
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "colour messages"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "greyscale video output"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "choose programme (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "choose preferred packetiser list"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr ""
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr ""
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr ""
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr ""
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr ""
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
+msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+msgid "satellite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+msgid "audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+msgid "CoreAudio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
+msgid "output file"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
+msgstr "greyscale video output"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+msgid "flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behaviour is to automatically select the best module available."
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+msgid "subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
+msgid "Theora video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+msgid "remote control interface"
msgstr ""
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+msgid "Number of streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+msgid "Planes"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+msgid "Number of Streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+msgid "dump file name"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
+#: modules/demux/m3u.c:65
+msgid "playlist metademux"
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr ""
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+msgid " Save "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+msgid "GNOME interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "_Video"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Programme"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "h:"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr ""
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr ""
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr ""
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+msgid "KDE interface"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Go Backwards"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimise Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "Stream output:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+msgid "ncurses interface"
msgstr ""
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+msgid "Qt interface"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+msgid "Native Windows interface"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr ""
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&Network stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&Hide interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
msgid "&Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr ""
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Exit the program"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Choose the programme"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Exit the program"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
msgid "&Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
msgid "&Network Stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
msgid "&Logs..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
msgid "&File info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "&Audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "&About..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
msgid "About "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+msgid "Capture input stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
msgid "Audio menu"
msgstr ""
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Manage"
msgstr ""
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+msgid "Destination Target:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+msgid "Open skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+msgid "Skin files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+msgid "Add file"
+msgstr ""
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+msgid "file logging interface"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:131
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:134
-msgid "SAP interface module"
+msgid "SAP interface"
msgstr ""
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr ""
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid "Clone"
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "list of vout modules"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+msgid "clone video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
+msgid "crop video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+msgid "invert video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+msgid "Filename of Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+msgid "osd text filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+msgid "video transformation filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
+msgid "wall video filter"
msgstr ""
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "greyscale video output"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "greyscale video output"
+
#: modules/video_output/fb.c:68
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "greyscale video output"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "greyscale video output"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "greyscale video output"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "greyscale video output"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "greyscale video output"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "greyscale video output"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgid "use shared memory"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "greyscale video output"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+msgid "xosd interface"
msgstr ""
#~ msgid "Select program"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "fr"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Utilisation: %s [options] [fichier]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "entier"
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "flottant"
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr " (activé par défaut)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr " (désactivé par défaut)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [description]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
"Écrit par l'équipe VideoLAN à l'École Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "module d'interface"
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement "
+"par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: src/libvlc.h:43
msgid "extra interface modules"
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
-msgstr "Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. "
+"Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. "
+"Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr "Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
+msgstr ""
+"Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les "
+"erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
#: src/libvlc.h:54
msgid "be quiet"
#: src/libvlc.h:56
msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
+msgstr ""
+"Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Durée"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
+"utilisera pour ouvrir un fichier."
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "messages en couleur"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr "Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux pour profiter de cette option."
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont "
+"en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux "
+"pour profiter de cette option."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "chemin de rech. par défaut de l'interface"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
-msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
+"utilisera pour ouvrir un fichier."
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "chemin de rech. des plug-ins"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
-msgstr "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que VLC va rechercher."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que "
+"VLC va rechercher."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "module de sortie audio"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
+"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
+"disponible."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "activer l'audio"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr "Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr ""
+"Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes "
+"audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "forcer la sortie audio mono"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Cette option force une sortie audio mono"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "volume de la sortie audio"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Vous pouvez spécifier ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr "volume sauvegardé de la sortie audio"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr "Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez \"muet\"."
+msgstr ""
+"Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez "
+"\"muet\"."
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "fréquence de la sortie audio (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr "Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+"Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont "
+"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "compenser la désynchronisation de l'audio (en ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
+msgstr ""
+"Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si "
+"vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
+"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
+"disponible."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo"
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
-"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à une source 5.1."
+"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble "
+"de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure "
+"ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon "
+"prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
+"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à "
+"une source 5.1."
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "dimension caractéristique"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr "Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "module de sortie vidéo"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. "
+"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
+"disponible."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "activer la vidéo"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr ""
+"Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes "
+"vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "identificateur de display"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
-msgstr "Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec X11. Par exemple :0.1."
+msgstr ""
+"Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec "
+"X11. Par exemple :0.1."
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "largeur de la sortie vidéo"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
-msgstr "Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
+msgstr ""
+"Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
+"propriétés de la vidéo."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "hauteur de la sortie vidéo"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-msgstr "Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
+msgstr ""
+"Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
+"propriétés de la vidéo."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "agrandir l'image"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Vous pouvez agrandir l'image d'un facteur spécifié."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "sortie vidéo en niveaux de gris"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
-msgstr "En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
+msgstr ""
+"En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur "
+"présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "sortie vidéo en plein écran"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode plein écran."
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode "
+"plein écran."
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "sortie vidéo en overlay"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
-msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités d'overlay de votre carte vidéo."
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités "
+"d'overlay de votre carte vidéo."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "forcer la position des sous-titres"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
-msgstr "Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
+msgstr ""
+"Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de "
+"les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "module de filtre vidéo"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour dupliquer ou déformer la fenêtre video."
+msgstr ""
+"Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour "
+"améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour "
+"dupliquer ou déformer la fenêtre video."
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "format d'écran de la source"
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr "Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
+msgstr ""
+"Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains "
+"DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un "
+"indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format "
+"d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une "
+"valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "format d'écran de sortie"
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
-msgstr "Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
+msgstr ""
+"Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC "
+"suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le "
+"contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC "
+"a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur "
+"décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "port serveur"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi 1234."
+msgstr ""
+"Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
+"1234."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU de l'interface réseau"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"Ceci est le taille maximale des paquets UDP que nous risquons de recevoir. "
"D'habitude sur Ethernet, 1500 octets suffisent."
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "utiliser un serveur de chaînes"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Activez cette option pour utiliser un VideoLAN Channel Server"
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "adresse du serveur de chaînes"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Entrez ici l'adresse du VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "port du serveur de chaînes"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "Entrez ici le port sur lequel le VideoLAN Channel Server tourne."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "interface réseau"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous souhaitez utiliser."
+msgstr ""
+"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez "
+"la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous "
+"souhaitez utiliser."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr "adresse de l'interface réseau"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
-msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
+msgstr ""
+"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la "
+"solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de "
+"l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "choisir le programme (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Choisit le programme à sélectionner en fournissant son Service ID."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "choisir la piste audio"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
-msgstr "Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
+msgstr ""
+"Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "choisir le canal réseau"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
-msgstr "Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
+msgstr ""
+"Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
+"DVD (de 1 à n)."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "choisir la piste de sous-titres"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
-msgstr "Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
+msgstr ""
+"Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut "
+"dans un DVD (de 1 à n)."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "périphérique DVD"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
-msgstr "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
+msgstr ""
+"Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez "
+"pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "périphérique VCD"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "forcer l'utilisation d'IPv6"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
+msgstr ""
+"Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
+"connexions UDP et HTTP."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "forcer l'utilisation d'IPv4"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
+msgstr ""
+"Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
+"connexions UDP et HTTP."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "liste de codecs préférés"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr "Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
+msgstr ""
+"Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir "
+"ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour "
+"qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "liste d'encodeurs video préférés"
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
"Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses codecs."
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "liste d'encodeurs audio préférés"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "choix d'un stream output"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Vide si le stream output n'est pas utilisé."
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr "activer l'export de flux vidéo"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr "Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le stream output lorsqu'il est disponible."
+msgstr ""
+"Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le "
+"stream output lorsqu'il est disponible."
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr "encodeur vidéo DV"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr "Cela vous permet de forcer l'encodage de la video"
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr "activer l'export de flux audio"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr "module d'encodage audio"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr "Cela vous permet de focer l'encodage de l'audio"
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "liste des empaqueteurs préférés"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses "
"enpaqueteurs."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr "module de multiplexage"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de multiplexage"
+msgstr ""
+"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
+"modules de multiplexage"
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr "module de sortie"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès à la sortie du stream output"
+msgstr ""
+"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
+"modules d'accès à la sortie du stream output"
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "activer le support MMX du processeur"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Si votre processeur supporte le jeu d'instructions MMX, VLC peut en profiter."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "activer le support 3D Now! du processeur"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Si votre processeur supporte le jeu d'instructions 3D Now!, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "activer le support MMX EXT du processeur"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Si votre processeur supporte le jeu d'instructions MMX EXT, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "activer le support SSE du processeur"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Si votre processeur supporte le jeu d'instructions SSE, VLC peut en profiter."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "activer le support AltiVec du processeur"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Si votre processeur supporte le jeu d'instructions AltiVec, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "jouer les fichiers au hasard"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
-msgstr "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard jusqu'à l'interruption."
+msgstr ""
+"Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard "
+"jusqu'à l'interruption."
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "lancer la playlist au démarrage"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr "Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette option."
+msgstr ""
+"Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette "
+"option."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "ajouter les fichiers en fin de playlist"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
-msgstr "Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, activez cette option."
+msgstr ""
+"Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, "
+"activez cette option."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "boucler en fin de playlist"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
-msgstr "Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
+msgstr ""
+"Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "module de copie mémoire"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
+msgstr ""
+"Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
+"VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "module d'accès"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès au flux"
+msgstr ""
+"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
+"modules d'accès au flux"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "module de démultiplexage"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de démultiplexage"
+msgstr ""
+"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
+"modules de démultiplexage"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "implémentation pthread rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)"
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr "Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
+msgstr ""
+"Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des "
+"mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais "
+"avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:pause fait une pause dans la playlist\n"
" vlc:quit quitter VLC\n"
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Décodeurs"
msgid "Encoders"
msgstr "Encodeurs"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "Processeur"
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "afficher le nom et la version du logiciel"
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
+"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez "
+"une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé "
+"VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
+
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "lecture standard d'un système de fichiers"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr "méthode utilisé par libdvdcss pour le déchiffrement"
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titre][,[chapitre][,angle]]]"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "Ajouter"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdcss si disponible"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdcss"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdread"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdcss"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
#, fuzzy
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titre][,[chapitre][,angle]]]"
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "taille du cache en ms"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
#, fuzzy
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "module d'entrée VCD"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les fichiers. Cette "
+"valeur est en millisecondes."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
msgstr "module d'entrée VCD"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les fichiers. Cette "
+"valeur est en millisecondes."
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "module d'entrée Video4Linux"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "taille du cache en ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les fichiers. Cette "
"valeur est en millisecondes."
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "lecture standard d'un système de fichiers"
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les fichiers. Cette "
+"valeur est en millisecondes."
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "proxy HTTP"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
-msgstr "Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy.mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement HTTP_PROXY sera utilisée."
+msgstr ""
+"Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy."
+"mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement "
+"HTTP_PROXY sera utilisée."
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "module d'accès HTTP"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "module d'accès UDP"
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "fréquence par défaut du transpondeur satellite"
msgstr "lnb_slof de l'antenne (kHz)"
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
msgstr "module d'entrée satellite"
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/file.c:58
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Activer le stream output"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "dimension caractéristique"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : "
+"distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "module de décodage son ATSC A/52 (ou AC-3)"
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "module décodeur MPEG audio"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr "module de décodage son ATSC A/52 (ou AC-3)"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
-msgstr "module décodeur MPEG audio"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr "module de mixage audio pour float32"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr "module simple de mixage audio pour spdif"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "module trivial de mixage audio"
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "nom du périphérique ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "module audio ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "module audio aRts"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "Périphérique audio"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "volume de la sortie audio"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "module audio pour DirectX"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "module audio EsounD"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "format de sortie"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "format de sortie"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr " Par défaut : samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
msgstr "module de sortie audio fichier"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr "périphérique dsp OSS"
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr "module pour le /dev/dsp OSS de Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "module de sortie audio fichier"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "module audio Simple DirectMedia Layer"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "module d'extension waveOut Win32"
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "module d'IMDCT A52 optimisé 3D Now!"
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "décodeur audio Pseudo Raw"
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr "décodeur audio Pseudo Raw"
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr "décodeur vidéo DV"
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-#, fuzzy
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "C Post Processing"
msgstr "module de post-traitement"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr "module de post-traitement optimisé MMX"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr "module de post-traitement optimisé MMXEXT"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#: modules/codec/flacdec.c:107
#, fuzzy
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "décodeur audio Pseudo Raw"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "module décodeur vidéo MPEG I/II"
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "module d'IDCT"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "module d'IDCT optimisé AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "classic IDCT"
msgstr "module d'IDCT classique"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX IDCT"
msgstr "module d'IDCT optimisé MMX"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "module d'IDCT optimisé MMXEXT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "motion compensation"
msgstr "module de compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "module de compensation de mouvement optimisé 3D Now!"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "module de compensation de mouvement optimisé AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr "module de compensation de mouvement optimisé MMX"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr "module de compensation de mouvement optimisé MMX EXT"
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "module d'IDCT"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. "
+"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
+"disponible."
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr "module de compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
-msgstr "Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr ""
+"Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement "
+"utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir "
+"automatiquement le meilleur module disponible."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "module décodeur vidéo MPEG I/II"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "décodeur audio Pseudo Raw"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
msgstr "sous-titres"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "décodeur vidéo DV"
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
#, fuzzy
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "décodeur vidéo DV"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
+msgstr "module de contrôle infra-rouge à distance"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr "module de contrôle infra-rouge à distance"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
-msgstr "module de contrôle infra-rouge à distance"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter VLC"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Lire"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "montrer la position dans le flux"
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
msgstr "module d'interface commande à distance"
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr "démultiplexeur MPEG I/II layer 1/2"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
msgstr ""
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "Entrée"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Canaux"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Débit symbole"
+
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "Nouveau flux"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Fermer"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Débit symbole"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Sélection"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Lire"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Taille 100 %"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
msgstr "format d'écran de la source"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "Pauser le flux"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Accéléré"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
msgstr "démultiplexeur MPEG I/II layer 1/2"
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Modules"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr "entrée ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
#, fuzzy
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "démultiplexeur MPEG I/II layer 1/2"
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "chaîne"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Droit"
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr "décodeur vidéo DV"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "module utilisant l'API standard BeOS"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "module d'interface Gtk+ Familiar Linux"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr "Lecteur multimédia VLC"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr "Retour arrière"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr "Retourne en arrière dans le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr "Pauser le flux"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Lire"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr "Jouer le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr "Arrêter le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titre"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Effacer"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Enregistrer"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Appliquer"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Annuler"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr "Préférences"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2003 l'équipe VideoLAN"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "afficher les bulles d'aide"
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
-msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
+msgstr ""
+"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
+"configuration dans le menu préférences."
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
msgstr "module d'interface GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
msgstr "Ouvre le gestionnaire de modules"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "Messages..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr "Augmenter le volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr "Baisser le volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Canaux"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr "Désentrelacer"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
msgid "_Video"
msgstr "_Vidéo"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Réseau"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgstr "Aller directement à un endroit spécifié"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Programme"
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr ""
+"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
+"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr "Ouvrir le flux :"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr "Choisir..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Type de disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Nom du périphérique"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgstr "Activer les menus DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "Serveur de chaînes"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Débit symbole"
msgstr "Horizontale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
msgstr "Sous-titre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
-msgstr "Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez réessayer dans une prochaine version"
+msgstr ""
+"Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
+"réessayer dans une prochaine version"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgstr "Inverser"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgstr "Ouvrir le flux :"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr "Adresse:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "module d'interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr "Ouvrir un flux"
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner le fichier"
msgid "_Select"
msgstr "_Sélectionner"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "Sélectionné :"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "module d'interface KDE"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Contrôleur"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "Ralentir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr "Accélérer"
msgstr "Position"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "Masquer VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "Masquer les autres"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "Montrer tout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr "Quitter VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr "1:Fichier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ouvrir un disque..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr "Ouvrir un flux réseau..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir un flux récent"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr "Tout effacer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "Tout répéter"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr "Avancer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr "Taille 50 %"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr "Taille 100 %"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr "Taille 200 %"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimiser la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr "Contrôleur"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tout ramener au premier plan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr "Lisez-moi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporter un problème"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "Site web de VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du programme :"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du "
+"programme :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr "Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à l'adresse :"
+msgstr ""
+"Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à "
+"l'adresse :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr "Charger depuis..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "Langue 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Aucun CrashLog trouvé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr "Ouvrir un flux"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr "Ajouter les fichiers en fin de playlist sans les jouer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Considérer comme un tuyau plutôt que comme un fichier"
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Fichier de sous-titres :"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Menus DVD (EXPERIMENTAL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Dossier VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Activer le stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "_Paramètres"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Fichier de sous-titres :"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr "Aucun %@ trouvé"
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ouvrir un dossier VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr "Sauvegarder le fichier"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Écran %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "module d'interface ncurses"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "module RTOS QNX"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Cette option force une sortie audio mono"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "module d'interface Qt"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
+msgstr ""
+"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
+"configuration dans le menu préférences."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "module d'interface Win32"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr "Ouvrir disque"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
msgid "&Network stream..."
msgstr "&Flux réseau..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
msgid "&Hide interface"
msgstr "Cac&her l'interface"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
msgid "&Language"
msgstr "&Langue"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Sous-titres"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
msgid "&Copy text"
msgstr "&Copier le texte"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr "Lecture réseau"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr "Ajouter des sous-titres"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "Fenêtre"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "module d'interface xosd"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Ouvre un DVD ou un VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
msgid "Open a network stream"
msgstr "Sélectionne un flux réseau"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Choisir le programme"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Ouvrir un disque..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "Flux réseau..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "Flux réseau..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Éj_ecter le disque"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "Quitter"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "&Disque..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "&Fichier..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "À propos..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Paramètres"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvre la playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fichier précédent"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "module d'interface Win32"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "© 1996-2003 l'équipe VideoLAN"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr ""
+"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
+"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "À propos"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Activer le stream output"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Pauser le flux"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "Nom du périphérique"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Sauvegarder le fichier"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr "Entrée"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Fermer"
msgid "&Manage"
msgstr "&Langue"
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "Affiche des bulles d'aide pour les options de configuration"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Activer le stream output"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Ouvrir le flux :"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Ouvrir disque"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "fichier"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Cacher/montrer l'_interface"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "Ajouter des sous-titres"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy functions"
msgstr "module de fonctions qui ne font rien"
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Utilisation du plugin d'interface qui ne fait rien..."
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "module d'aide Gtk+"
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
msgstr "module d'interface fichier journal"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
msgstr "module de memcpy pour libc"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "module de memcpy optimisé 3D Now!"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
msgstr "module de memcpy optimisé MMX"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "module de memcpy optimisé MMMEXT"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "module de memcpy optimisé AltiVec"
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "module vidéo Qt Embedded"
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "module d'interface"
+msgid "SAP interface"
+msgstr "Afficher l'interface"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "module de désentrelacement"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "démultiplexeur MPEG I/II layer 1/2"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "conversions MMX de "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "module de sortie vidéo"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Fermer"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
msgstr "module vidéo de duplication d'image"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr "module vidéo de découpage d'image"
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "module de filtre vidéo"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "mode de désentrelacement"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "module de désentrelacement"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "mode de distorsion"
msgstr "mode de distorsion"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "module d'effets vidéo variés"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "module d'inversion vidéo"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "police"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Fichier suivant"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "module vidéo de transformation d'image"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr "module vidéo de murs d'images"
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "module de filtre vidéo"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr "module vidéo en art ASCII"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
msgstr "module vidéo pour DirectX"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "périphérique du framebuffer"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr "module vidéo pour le framebuffer de Linux"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
"Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr "module vidéo Glide pour cartes 3dfx"
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "sortie vidéo en plein écran"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "module vidéo Matrox Graphic Array"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
-"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses inconvénients :\n"
-"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-dessus de la vidéo.\n"
-"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne sera affichable au-dessus de la vidéo."
+"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses "
+"inconvénients :\n"
+"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par "
+"défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-"
+"dessus de la vidéo.\n"
+"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne "
+"sera affichable au-dessus de la vidéo."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr ""
+"Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera "
+"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "module MGA X11"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "sortie vidéo en overlay"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "nom du display Qt Embedded"
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr ""
+"Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC "
+"utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "module vidéo Qt Embedded"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "module vidéo Simple DirectMedia Layer"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "module vidéo pour SVGAlib"
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "sortie vidéo en overlay"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "module de sortie vidéo"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
+msgstr ""
+"Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
#: modules/video_output/x11/x11.c:62
msgid "X11"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "module X11"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "sortie vidéo en overlay"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "numéro de l'adaptateur XVideo"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr "Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier cette valeur)."
+msgstr ""
+"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
+"de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier "
+"cette valeur)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgstr "XVideo"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "module d'extension XVideo"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr "module d'oscilloscope"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "inverser la position verticale"
msgstr "module XOSD"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "module d'interface xosd"
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "module d'entrée DVD, utilise la libdvdread"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "module d'entrée VCD"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "module d'accès HTTP"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "module d'accès UDP"
+
+#~ msgid "By default samples.raw"
+#~ msgstr " Par défaut : samples.raw"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "module pour le /dev/dsp OSS de Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Utilisateur"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Groupe"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "module RTOS QNX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "Fenêtre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "module d'interface"
+
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "module vidéo de découpage d'image"
+
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "module vidéo de murs d'images"
+
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "module vidéo Glide pour cartes 3dfx"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "module MGA X11"
+
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "module vidéo pour SVGAlib"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "module X11"
+
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
#~ msgid "Slowmotion"
#~ msgstr "Ralenti"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Lecture/Pause"
#~ msgid ""
#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
#~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut "
+#~ "jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source "
+#~ "réseau."
#~ msgid "No server!"
#~ msgstr "Pas de serveur"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "it"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "virgola mobile"
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr " (predefinito abilitato)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr " (predefinito disabilitato)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Premi il tasto INVIO per continuare...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modulo] [descrizione]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "modulo interfaccia"
msgstr "Questa opzione spegne tutti i messaggi di avvertimento e informativi"
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Durata"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Questa opzione ti permette di impostare il percorso che l'interfaccia "
+"aprira' quando cerchera' un file."
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "messaggi colorati"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
"colorati. Il tuo terminale necessita del supporto colore Linux per "
"funzionare."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr "mostra opzioni avanzate"
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
"disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli utenti non dovrebbero "
"mai toccare"
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "percorso ricerca interfaccia"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
"Questa opzione ti permette di impostare il percorso che l'interfaccia "
"aprira' quando cerchera' un file."
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "percorso ricerca plugin"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
"Questa opzione ti permette di specificare un percorso aggiuntivo a VLC per "
"la ricerca dei suoi plugin ."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "modulo uscita audio"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"VLC. Il comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il "
"miglior metodo disponibile."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "abilita audio"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
"decodifica audio non verra' effettuata risparmiando un po' di potenza di "
"elaborazione."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "forza audio mono"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Verra' forzata un'uscita audio mono"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "volume uscita audio"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Puoi impostare qui il volume di uscita audio predefinito, da 0 a 1024."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr "volume registrato uscita audio"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr "Registra il volume dell'uscita audio quando scegli muto."
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "frequenza uscita audio (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"Puoi forzare qui la frequenza dell'uscita audio. I valori piu' comuni sono "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "compensa desincronizzazione audio (in ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
"Questa opzione ti permette di ritardare l'uscita audio. Puo' essere comodo "
"se noti una distanza tra video e audio."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr "utilizza l'uscita audio S/PDIF se disponibile"
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
"Questa opzione ti permette di utilizzare l'uscita audio S/PDIF se il tuo "
"hardware la supporta mentre viene riprodotta la sorgente audio."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "effetto cuffia spazializzazione virtuale"
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"quando si ascolta musica per lunghi periodi di tempo.\n"
"Funziona con qualsiasi formato sorgente da mono a 5.1."
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "dimensione caratteristica"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Parametro effetto cuffia spazializzazione virtuale: distanza tra "
-"altoparlante anteriore sinistro e ascoltatore in metri."
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "modulo uscita video"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"VLC. Il comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il "
"miglior metodo disponibile."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "abilita video"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
"decodifica video non verra' effettuata risparmiando un po' di potenza di "
"elaborazione."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "indentificatore display"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
"Questa e' la porta dello schermo locale che verra' usata per la grafica X11. "
"Per esempio :0.1."
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "ampiezza video"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
"Puoi forzare qui l'ampiezza video. Come impostazione predefinita VLC si "
"adattera' alle caratteristiche del video."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "altezza video"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
"Puoi forzare qui l'altezza video. Come impostazione predefinita VLC si "
"adattera' alle caratteristiche del video."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "ingrandisci video"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Puoi ingrandire il video tramite un fattore specificato."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "uscita video in scala di grigio"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
"decodificate (ti permette anche di risparmiare un po' di potenza di "
"elaborazione)."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "uscita video a schermo pieno"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Se questa opzione e' abilitata, VLC riprodurra' sempre un video in modalita' "
"a schermo pieno."
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "uscita video sovrapposta"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
"Se abilitata, VLC cerchera' di avvantaggiarsi delle capacita' di "
"sovrapposizione della tua scheda grafica."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "forza posizione SPU"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
"Puoi usare questa opzione per posizionare i sottotitoli sotto il filmato, "
"invece che sopra. Prova diverse posizioni."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "modulo filtro video"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"qualita' dell'immagine, per esempio deinterlacciando, clonando o distorcendo "
"la finestra video."
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "rapporto aspetto sorgente"
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"l'aspetto immagine globale, o un valore in virgola mobile (1.25, 1.3333, "
"ecc.) che esprime la quadratura del pixel."
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "rapporto aspetto destinazione"
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"un'altra periferica come la TV. Il formato accettato e' un valore in virgola "
"mobile (1, 1.25, 1.3333, ecc.) che esprime la quadratura del pixel."
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "porta server"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
"Questa e' la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito "
"scelto e' 1234."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU dell'interfaccia di rete"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che aspettiamo. Su Ethernet e' "
"solitamente 1500."
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "abilita modalita' canale rete"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Attiva questa opzione se vuoi utilizzare il VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "indirizzo canale server"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Indica qui l'indirizzo del VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "porta canale server"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "Indica qui la porta sulla quale e' attivo il VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "interfaccia di rete"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
"Se hai diverse interfacce sulla tua macchina Linux e utilizzi la soluzione "
"VLAN, puoi indicare qui quale interfaccia utilizzare."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr "indirizzo interfaccia rete"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicast, dovrai probabilmente indicare qui l'indirizzo IP della tua "
"interfaccia multicast."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "scegli programma (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Scegli il programma da selezionare impostanto il suo Service ID."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "scegli audio"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "scegli canale"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
"Imposta il numero sorgente del canale audio da utilizzare in un DVD (da 1 a "
"n)."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "scegli sottotitoli"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
"Imposta il numero sorgente del canale sottotitolo da utilizzare in un DVD "
"(da 1 a n)."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "periferica DVD"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
"Questo e' il lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare "
"i due punti dopo la lettera (per esempio D:)"
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Questa e' la periferica DVD predefinita da utilizzare."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "periferica VCD"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Questa e' la periferica VCD predefinita da utilizzare."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "forza IPv6"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Se selezioni questa opzione, IPv6 verra' utilizzato come predefinito per "
"tutte le connessioni UDP e HTTP."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "forza IPv4"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Se selezioni questa opzione, IPv4 verra' utilizzato come predefinito per "
"tutte le connessioni UDP e HTTP."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "scegli lista codec favoriti"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"dovresti sempre specificare 'any' alla fine della lista per essere sicuro "
"che ci sia un modo per utilizzare i tipi che non hai specificato."
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "scegli lista encoder video favoriti"
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
"Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi codec."
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "scegli lista encoder audio favoriti"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "scegli un uscita sorgente"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Vuoto per nessuna sorgente uscita."
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr "abilita uscita sorgente video"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr "codec codifica video"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr "Ti permette di forzare la codifica video"
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr "abilita uscita sorgente audio"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr "codec codifica audio"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr "Ti permette di forzare la codifica audio"
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "scegli la lista dei packetizer favoriti"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi "
"packetizer."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr "modulo mux"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Ti permette di configurare i moduli mux"
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr "modulo accesso uscita"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Ti permette di configurare il moduli di accesso uscita"
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "abilita supporto CPU MMX"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarra' "
"vantaggio."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "abilita supporto CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Se il tuo processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarra' "
"vantaggio."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "abilita supporto CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarra' "
"vantaggio."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "abilita supporto CPU SSE"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"Se il tuo processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarra' "
"vantaggio."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "abilita supporto CPU Altivec"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Se il tuo processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarra' "
"vantaggio."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "riproduci files casualmente per sempre"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"Se selezionata, VLC riproduce casualmente i files nella playlist fino a che "
"viene interrotto."
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "lancia playlist all'avvio"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
"Se vuoi che VLC inizi a riprodurre all'avvio, allora abilita questa opzione."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "accoda elementi nella playlist"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
"Se vuoi che VLC aggiunga elementi alla playlist appena li apri, allora "
"abilita questa opzione."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "ripeti playlist alla fine"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
"Se vuoi che VLC continui a riprodurre la playlist indefinitamente allora "
"abilita questa opzione."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "modulo copia memoria"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"Puoi selezionare quale modulo di copia memoria vuoi utilizzare. Come "
"predefinito VLC selezionera' il piu' veloce supportato dal tuo hardware."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "modulo accesso"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr "Ti permette di configurare i moduli di accesso"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "modulo demux"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr "Ti permette di configurare i moduli demux"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Decoder"
msgid "Encoders"
msgstr "Encoder"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr "Uscita sorgente"
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "stampa informazioni versione"
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "boleana"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "dvd"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "modulo ingresso DVD, usa libdvdcss se installata"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "modulo ingresso DVD, usa libdvdcss"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "modulo ingresso DVD, usa libdvdcss"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "valore caching in ms"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
#, fuzzy
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "modulo uscita video"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
+"file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
+"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
+"file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "modulo ingresso Video4Linux"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "valore caching in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
"file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr "file"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
+"file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "specifica un proxy HTTP"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr "http"
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "modulo accesso HTTP"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "modulo accesso raw UDP"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP"
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr "udp"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
+msgstr "Satellite"
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Usa uscita sorgente"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "dimensione caratteristica"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Parametro effetto cuffia spazializzazione virtuale: distanza tra "
+"altoparlante anteriore sinistro e ascoltatore in metri."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "effetto cuffia spazializzazione virtuale"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "Periferica audio"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/float32.c:45
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
+msgstr "modulo audio aRts"
+
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "nome periferica ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "modulo audio ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr "2 Anteriori 2 Posteriori"
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "modulo audio aRts"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "Periferica audio"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "formato uscita audio"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "modulo audio DirectX"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "modulo audio EsounD"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "formato uscita"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr "percorso del file in uscita"
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "formato uscita"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
+msgstr "abilita uscita sorgente audio"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "Periferica audio"
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-#, fuzzy
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#: modules/codec/flacdec.c:107
#, fuzzy
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "Periferica audio"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "modulo IDCT"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "modulo IDCT"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr "modulo video inverti"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "modulo video inverti"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr "carattere usato dal sottotitolatore"
msgstr "sottotitoli"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "modulo video inverti"
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "modulo telecomando ad infrarossi"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr "modulo telecomando ad infrarossi"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci da VLC"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Riproduci"
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "mostra posizione sorgente"
msgstr "Telecomando"
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
+msgstr "Telecomando"
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgid "A52 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+msgid "AAC stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "avi-demuxer"
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Canali"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
#, fuzzy
-msgid "force interleaved method"
-msgstr "modalit\88 deinterlaccia"
+msgid "Number of streams"
+msgstr "numero di righe"
-#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
#, fuzzy
-msgid "force index creation"
-msgstr "rapporto aspetto sorgente"
+msgid "Codec"
+msgstr "Clonatura"
-#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
msgstr ""
-#: modules/demux/flac.c:52
-msgid "flac demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Selezione"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Riproduci"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
-msgid "MP4 demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Dimensione Normale"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:49
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/system.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "avi-demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+#, fuzzy
+msgid "force interleaved method"
+msgstr "modalit\88 deinterlaccia"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+#, fuzzy
+msgid "force index creation"
+msgstr "rapporto aspetto sorgente"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "numero di righe"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Veloce"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "nome file rapporto"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/flac.c:52
+msgid "flac demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "Apri la finestra playlist"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Moduli"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:49
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:56
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "stringa"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Destra"
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Apri file sottotitolo"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Genera una nuova interfaccia"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr "autoriproduci file selezionato"
"selezione file"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr "Riavvolgi"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr "Riavvolgi sorgente"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr "Pausa sorgente"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Riproduci"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr "Riproduci sorgente"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr "Interrompi sorgente"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr "Avanza"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr "Avanza sorgente"
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Info su"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+#, fuzzy
+msgid "MRL :"
msgstr "URL:"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Archivio"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr "UDP/RTP Multicast"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+#, fuzzy
+msgid "FTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr "Supporto"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titolo"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Elimina"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play file"
+msgstr "Riproduci file automaticamente."
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Registra"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Applica"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Annulla"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr "Riproduci file automaticamente."
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr "Preferenze"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "mostra suggerimenti"
msgstr "GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
msgstr "modulo interfaccia GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un File"
msgstr "Apri il gestore moduli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "Messaggi..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Canali"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "Periferica"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Archivio"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgstr "Vai direttamente al punto specificato"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Programma"
msgstr "Apri Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Tipo Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Nome Periferica"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgstr "Usa menu DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "Canale server"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/FTP/MMS"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
msgstr "Orizzontale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
msgstr "Sottotitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr "pausa"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr "fps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Apri File"
msgstr "Inverti"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
msgstr "Indirizzo:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr "TS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "interfaccia di rete"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "_File"
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "il team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr ""
msgid "Stream output configuration "
msgstr "Configurazione uscita sorgente "
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "Selezionato:"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Registra"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr "Info Sorgente..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgstr "percorso del file ui.rc"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "modulo interfaccia KDE"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Pannello - VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
msgstr "Posizione"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Apri Rapporto Crash"
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr "Info su VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "Nascondi VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "Nascondi Altre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr "Esci da VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:Archivio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr "Apri File..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr "Apri Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr "Apri Rete..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr "Apri Recenti"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr "Cancella Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "Composizione"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "Elimina"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona Tutto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "Ripeti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr "Vai Avanti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai Indietro"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione Dimezzata"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione Normale"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensione Doppia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "Contrai Finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi Finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr "Pannello"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr "Leggimi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr "Segnala Un Errore"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "Sito Web VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Apri la finestra messaggi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr "Carica da file.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "Lingua 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nessun Rapporto Crash trovato"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr "Apri Sorgente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr "Accoda solo nella playlist, non riprodurre"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Carica file sottotitoli:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Usa menu DVD (SPERIMENTALE)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "cartella VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Carica file sottotitoli:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr "Nessun %@s trovato"
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Apri Cartella VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr "Registra File"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Apri file sottotitolo"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Schermo %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "modulo interfaccia ncurses"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "modulo QNX RTOS"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Verra' forzata un'uscita audio mono"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "Modulo interfaccia Qt"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "modulo interfaccia Windows nativo"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr "Versione x.y.z"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr "Apri Disco"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"
msgid "&Network stream..."
msgstr "Sorgente di &Rete..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
msgid "&Hide interface"
msgstr "&Nascondi interfaccia"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
msgid "&Language"
msgstr "&Lingua"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Sottotitoli"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
msgid "&Copy text"
msgstr "&Copia testo"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr "Apri rete"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgid "239.239.0.1"
msgstr "239.239.0.1"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr "Aggiungi sottotitoli"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "Finestra"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modulo interfaccia xosd"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Apri un DVD o un VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Seleziona una sorgente di rete"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Apri una Scheda Satellite"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Esci dal programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Apri la finestra playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Scegli il programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Esci dal programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "Apri File..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Apri Disco..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Espelli Disco"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "Esci"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "&Disco..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "&File..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "Info su..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Apri la finestra playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri Playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "File Precedente"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Apri la finestra playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modulo interfaccia Windows nativo"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"\n"
msgstr "il team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "Info su"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Pausa sorgente"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "Nome Periferica"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Registra File"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr "Ingresso"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "&Manage"
msgstr "&Lingua"
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "mostra suggerimenti su opzioni configurazione."
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "rapporto aspetto destinazione"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Apri Disco"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Apri file"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "file"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Inverti _Interfaccia"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "Aggiungi sottotitoli"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
-msgstr "nome file rapporto"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Specifica il nome file del rapporto"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
msgid "log format"
msgstr "formato rapporto"
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#: modules/misc/logger/logger.c:86
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
+msgstr "nome file rapporto"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Specifica il nome file del rapporto"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
+msgstr "Nascondi interfaccia"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "modulo video clona immagine"
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "modulo interfaccia"
+msgid "SAP interface"
+msgstr "Mostra interfaccia"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "modulo deinterlacciamento"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr "numero di cloni"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr "Seleziona il numero di finestre video nelle quali clonare"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "modulo uscita video"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid "Clone"
msgstr "Clonatura"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
msgstr "modulo video clona immagine"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr "geometria ritaglio"
msgstr "Attva ritaglio automatico bordo nero"
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr "modulo video ritaglia immagine"
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "modulo filtro video"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "modalita' deinterlaccia"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "modulo deinterlacciamento"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "modalita' distorsione"
msgstr "Distorsione"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "modulo effetti video vari"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "modulo video inverti"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr "fattore sfocatura"
msgstr "Il grado di sfocatura da 1 a 127"
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "carattere"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Nome file"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+#, fuzzy
+msgid "OSD"
+msgstr "OSS"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "File Successivo"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr "tipo trasformazione"
msgstr "Uno tra '90', '180', '270', 'hflip' e 'vflip'"
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "modulo trasformazione immagine"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr "numero di colonne"
msgstr "lista separata da virgola delle finestre attive, preimpostato a tutte"
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "modulo filtro video"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "uscita video sovrapposta"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr "sempre in primo piano"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
msgstr ""
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "uscita video in scala di grigio"
+
#: modules/video_output/fb.c:68
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "uscita video a schermo pieno"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "uscita video sovrapposta"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "modulo X11 MGA"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "uscita video sovrapposta"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "modulo video QT incorporato"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "uscita video sovrapposta"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "modulo uscita video"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr "X11"
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "modulo X11"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "uscita video sovrapposta"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "uscita video a schermo pieno"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "capovolgi posizione verticale"
msgstr "modulo XOSD"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "modulo interfaccia xosd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "modulo uscita video"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "modulo accesso HTTP"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "modulo accesso raw UDP"
+
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "percorso del file in uscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Utente"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Gruppo"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "modulo QNX RTOS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "Finestra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "modulo interfaccia"
+
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "modulo video ritaglia immagine"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "modulo X11 MGA"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "modulo X11"
+
#~ msgid "Try to use S/PDIF output"
#~ msgstr "Prova ad usare l'uscita S/PDIF"
#~ msgid "specify an existing window"
#~ msgstr "specifica una finestra esistente"
-#~ msgid "audio output format"
-#~ msgstr "formato uscita audio"
-
#~ msgid "number of channels of audio output"
#~ msgstr "numero di canali di uscita audio"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "ja"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "ʸ»úÎó"
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "À°¿ô"
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í¸ú)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:43
#, fuzzy
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
-msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
+msgstr ""
+"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
#: src/libvlc.h:54
msgid "be quiet"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
+"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
#, fuzzy
msgid "audio output saved volume"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
"°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
+"¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
+"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
+"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
+"¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
+"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
+"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
-msgstr "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1"
+"¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
"¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
"¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£)"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
+"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£)"
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
+"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
+"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, 1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä"
+"¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý"
+"¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢"
+"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
+"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
-msgstr "¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï"
+"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë"
+"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
+"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
-msgstr "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
+"¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤·¤Þ"
+"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò"
+"»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
-msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¡¦¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¡¦¥½"
+"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
+"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
-msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr ""
+"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
-msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉղ乤뤳¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
+"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
+"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
+"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê"
+"¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼"
+"¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤"
+"¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»Ø"
+"Äꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
#, fuzzy
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
#, fuzzy
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
+"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
#, fuzzy
msgid "video encoding codec"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
#, fuzzy
msgid "audio encoding codec"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
+"¥¸¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
+"ÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
+"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
+"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
+"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
+"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr "VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
+"¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
+"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr "Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«"
+"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
+"À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
+"¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
+"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n"
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "ÆþÎÏ"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "Encoders"
msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr ""
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC"
+"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
+"¤µ¤¤¡£\n"
+
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
"The default method is: key."
msgstr ""
"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
-"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤¬Â¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
+"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
+"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
+"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
+"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥¡¼¤¬"
+"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
+"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
+"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "ÄɲÃ"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
#, fuzzy
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "HTTP¥×¥í¥¥·¤ò»ØÄê"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
-msgstr "»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
-msgstr "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
-msgstr "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/file.c:58
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
+"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礤ʲ»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
+"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
+"¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
+"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礤ʲ»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder module"
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
#, fuzzy
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
-msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
+"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: modules/audio_output/oss.c:109
msgid "OSS"
msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
-msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+#, fuzzy
+msgid "DTS parser"
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
-#: modules/codec/flacdec.c:107
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
#, fuzzy
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
-msgstr "C ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "C Post Processing"
+msgstr "¸å½èÍý"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#: modules/codec/flacdec.c:107
#, fuzzy
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "classic IDCT"
msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX IDCT"
msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "motion compensation"
msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë"
+"¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
+"¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
-msgstr "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô"
+"¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
-msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
+"¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤"
+"¤Þ¤»¤ó¡£"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
#, fuzzy
msgid "font used by the text subtitler"
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
-msgstr "»úË뤬¥Æ¥¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"»úË뤬¥Æ¥¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò"
+"²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
msgid "subtitles"
msgstr "»úËë(_S)"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
#, fuzzy
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/rc/rc.c:84
-msgid "Remote control"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "Remote control"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:89
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/a52sys.c:52
+msgid "A52 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr "¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
-#: modules/demux/a52sys.c:52
-msgid "A52 demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
"using an old version, select this option."
-msgstr "A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
+"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
+"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
msgid "buggy PSI"
#: modules/demux/ogg.c:187
#, fuzzy
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥¥Ã¥Ñ"
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr "³«¤¯"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "ÀßÄê..."
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr "´¬¤Ì᤹"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "ºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr "žÁ÷"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "ÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
-msgstr "¥¿¥¤¥×"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Êݸ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "ŬÍÑ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
-msgstr "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+msgstr ""
+"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
+"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
-msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤"
+"¤Þ¤¹¡£"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
msgid "_Video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Network"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "±ÒÀ±"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Á°"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
-msgstr "Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç¤¤Þ¤¹¡£:"
+msgstr ""
+"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
+"¤¤Þ¤¹¡£:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
msgstr "¿åÊ¿"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr "±ÒÀ±"
msgstr "»úËë(_S)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "ºÆÀ¸"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
-msgstr "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
+"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgstr "µÕž"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "ÁªÂò"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "ÄɲÃ"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
msgid "h:"
msgstr "»þ"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
msgid "Stream output configuration "
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
msgid "_Select"
msgstr "ÁªÂò(_S)"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "¤Ê¤·"
msgid "Description"
msgstr "ÀâÌÀ"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "ÀßÄê"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "¸À¸ì"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "»úËë"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr "¥ª¥Õ"
msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "¥¹¥í¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
msgstr "¶ËÀ"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr "³«¤¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "¥«¥Ã¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "¥ë¡¼¥×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "žÁ÷"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "µÕžºÆÀ¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr "¸À¸ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "Á´²èÌ̲½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
#, fuzzy
msgid "ReadMe..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
#, fuzzy
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr "¤ä¤êľ¤·"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "¸À¸ì 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
-msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
+msgid "Open Source"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#, fuzzy
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
-msgid "Open Source"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-#, fuzzy
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "»úËë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr "³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
#, fuzzy
msgid "Open subtitle file"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý"
+"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
-msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤·¤Þ"
+"¤¹¡£"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
msgid "&Network stream..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "ɽ¼¨(_V)"
msgid "&Hide interface"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
msgid "&Language"
msgstr "¸À¸ì"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Subtitles"
msgstr "»úËë(_S)"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Open network"
msgid "Port:"
msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Add subtitles"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "½ªÎ»(_x)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr "ÆþÎÏ"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
msgid "&Manage"
msgstr "¸À¸ì"
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
+"¤Þ¤¹¡£"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid "don't open a dos command box interface"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy functions"
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
#: modules/misc/logger/logger.c:86
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "log filename"
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "Specify the log filename."
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "SAP interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
#, fuzzy
msgid "number of clones"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" ¤Þ¤¿¤Ï \"linear\"¤«¤é°ì¤Ä"
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
#, fuzzy
msgid "blur factor"
msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+#, fuzzy
+msgid "motion blur filter"
msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£"
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr "Îó¿ô"
msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È"
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
+"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
+"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr "3dfx Glide¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
-"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
+"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
" ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "SVGAlib¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+msgstr ""
+"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
+"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
msgid "XVideo"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+
+#~ msgid "By default samples.raw"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "C Post Processing module"
+#~ msgstr "C ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+#~ msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" ¤Þ¤¿¤Ï \"linear\"¤«¤é°ì¤Ä"
+
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "3dfx Glide¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "SVGAlib¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#~ msgid "QT Embedded drawable"
#~ msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT drawable"
#~ msgid ""
#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
#~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
+#~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
#~ msgid "specify an existing window"
#~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
#~ msgid ""
#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
#~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç"
+#~ "¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
#~ msgid "X11 drawable"
#~ msgstr "X11 drawable"
#~ msgid ""
#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
#~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×"
+#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "nl"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr "(niet standaard)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [beschrijving]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Zie het bestand COPYING voor details.\n"
"Geschreven door het VideoLAN team te Ecole Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "interface module"
msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit."
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Duur"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden gaat zoeken."
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "gekleurde berichten"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
"weergegeven. De console heeft Linux kleurondersteuning nodig om dit te laten "
"werken."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr "toon geavanceerde opties"
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
"Als deze optie aan staat, dan zullen alle voorkeuren worden getoond, ook die "
"opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen wijzigen."
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "interface standaard zoekpad"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden gaat zoeken."
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "plugin zoekpad"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
"Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC plugins kan "
"vinden."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "audio output module"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door VLC. "
"Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "schakel audio in"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
"Audio ouput kan uitgeschakeld worden. De audio decoding stap wordt dan "
"overgeslagen, dit bespaart zelfs wat rekenkracht."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "gebruik mono audio"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Dit zal mono audio output forceren"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "audio volume"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Het standaard audio output volume is in te stellen tussen 0 en 1024."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr "opgeslagen audio volume"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute."
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "audio output frequentie (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"Forceer de audio output frequentie hier:\n"
"Gebruikelijke waarden zijn: 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "compenseer audio desynchronisatie (in ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
"Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet "
"synchroon lopen."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr "gebruik de S/PDIF audio uit als deze beschikbaar is"
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"Deze optie laat u standaard S/PDIF audio output gebruiken als zowel uw "
"hardware als de audio stream die u afspeelt dit ondersteunen."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "koptelefoon virtueel ruimtelijk effect"
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"geluid.\n"
"Het werkt met elk geluidsformaat van mono tot 5.1."
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "karakteristieke dimensie"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Koptelefoon virtueel ruimtelijk effect instelling: de afstand tussen "
-"luidspreker links-voor en luisteraar gemeten in meters."
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "video output module"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"Selecteer de video output methode die VLC gebruikt.\n"
"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "zet video aan"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
"Video kan volledig uitgeschakeld worden. De video decodering stap wordt dan "
"overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "beeldscherm naam"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
"Dit is de lokale poort die gebruikt zal worden voor X11 uitvoer. "
"Bijvoorbeeld :0.1 ."
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "video breedte"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
"Forceer de breedte van de video. Standaard probeert VLC zich aan de "
"karakteristieken van de video aan te passen."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "video hoogte"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
"Forceer de hoogte van de video hier. Standaard zal VLC zich aan de "
"karakteristieken van de video aan te passen."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "zoom video"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Vergroot (verklein) de video met deze factor."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "video uitvoer in grijswaarden"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
"Het gebruik van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit "
"kan rekenkracht besparen.)"
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "volledig scherm"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Als deze optie gebruikt wordt, dan zal VLC een video altijd op volledige "
"scherm grootte afspelen."
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "overlay video uitvoer"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
"Standaard probeert VLC snelheidswinst te halen uit het gebruik van de "
"overlay mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "forceer SPU positie"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
"Plaats ondertiteling onder de film, in plaats van eroverheen. Probeer "
"verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "video filter module"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"Voeg nabewerkingsfilters toe om de beeldkwaliteit te verhogen. Bijvoorbeeld "
"voor deinterlacing, of het klonen van het beeld."
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "aspect ratio bron"
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"of gebruik een gebroken getal (float) (1.25, 1.3333, etc.) wat de beeldpunt "
"grootte voorstelt."
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "aspect ratio uitvoer"
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"toegestane waarden zijn decimale getallen (float) (1.0, 1.25, 1.3333, etc.) "
"die de mate van vierkante pixels uitdrukken."
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "server poort"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU van de netwerk interface"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal "
"voor Ethernet is dit 1500."
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "schakel netwerk kanaal mode in"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Gebruik deze optie tezamen met VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "channel server adres"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Geef hier het ip-adres van de VideoLAN Channel Server."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "channel server poort"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "Geef hier de poort op waar de VideoLAN Channel Server zich bevindt."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "netwerk interface"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
"oplossing wordt gebruikt, dan kun je hier instellen welke netwerk interface "
"kaart gebruikt zal worden."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr "netwerk interface adres"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface "
"instellen."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr "multicast timeout"
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
"Feef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream "
"output"
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "selecteer programma (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "selecteer audio"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Stel het standaard type audio in voor gebruik bij DVD."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "selecteer een kanaal"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
"Selecteer met behulp van een nummber (van 1 tot n) welk audio kanaal je wilt "
"gebruiken."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "selecteer een ondertiteling"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
"Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingskanaal "
"dat je wilt gebruiken bij een DVD."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "DVD apparaat"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
"Het standaard DVD drive (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet niet "
"de dubbele punt achter de drive letter (bijvoorbeeld D:)"
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "VCD apparaat"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "forceer IPv6"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle "
"UDP en HTTP connecties."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "forceer IPv4"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle "
"UDP en HTTP connecties."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "selecteer de voorkeurscodec"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"'any' aan het einde van de lijst, zodat er een backup is voor de types die "
"niet gespecificeerd zijn."
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "selecteer de voorkeurscodec voor video"
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC zijn codecs zal kiezen. "
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "selecteer de voorkeurscodec voor audio"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "kies een stream uitvoermodule"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven"
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr "gebruik video stream uitvoer"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
"Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream "
"uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld."
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr "encodeer codec voor video"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr "Hiermee kunt u de video encodering forceren"
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr "gebruik audio stream uitvoer"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr "encodeer codec voor audio"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr "Hiermee kunt u de audio encodering forceren"
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "kies de voorkeurspacketizer"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. "
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr "mux module"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van mux "
"modules."
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr "access output module"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access "
"output modules."
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "schakel de CPU's MMX support in"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
"van maken."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "schakel de CPU's 3D Now! support in"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "schakel de CPU's MMX EXT support in"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "schakel de CPU's SSE support in"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
"van maken."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "schakel de CPU's AltiVec support in"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "speel continue bestanden in willekeurige volgorde af"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat "
"expliciet wordt gestopt."
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "start speellijst bij opstarten"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr "Na het starten zal VLC meteen de speelijst gaan afspelen."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "standaard in de speellijst plaatsen"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
"Deze optie vertelt VLC de bestanden automatisch in de speellijst te zetten "
"wanneer ze geopend worden."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "begin opnieuw, na einde speellijst"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "geheugen kopieer module"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de "
"computer hardware."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "access module"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
"Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van access "
"modules mogelijk maakt."
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "demux module"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
"Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van demux "
"modules mogelijk maakt."
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen "
"optreden met deze snellere implementatie."
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
"Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)"
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de snelste "
"implementatie), 1 en 2."
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:pause pauzeer speellijst items\n"
" vlc:quit \tstop VLC\n"
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Decoders"
msgid "Encoders"
msgstr "Encoders"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr "Stream uitvoer"
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "print versie informatie"
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
"command omgeving en ga naar de directory waar VLC is geinstalleerd. Run daar "
"het commando: \"vlc -I win32\"\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr "methode die libdvdcss moet gebruiken voor key decryption"
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr "dvd"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "DVD input module, gebruikt libdvdcss indien aanwezig"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "DVD input module, gebruikt libdvdcss"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVD input module, gebruikt libdvdcss"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvdplay:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]"
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "dvdplay input module"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "buffer grootte in ms"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
+"miliseconden opgegeven."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
msgstr "VCD input module"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard buffer grootte voor streams uit bestanden. Deze waarde "
+"wordt in milliseconden opgegeven."
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux input module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "buffer grootte in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
"Wijzig de standaard buffer grootte voor streams uit bestanden. Deze waarde "
"wordt in milliseconden opgegeven."
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr "bestand"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard waarde voor http stream buffer grootte. Deze waarde "
+"wordt in miliseconden opgegeven."
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "specificeer een HTTP proxy"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"http://myproxy.mydomain:myport . Als er geen proxy gespecificeerd is, dan "
"wordt de omgevingsvariabele HTTP_PROXY geprobeert."
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
"Wijzig de standaard waarde voor http stream buffer grootte. Deze waarde "
"wordt in miliseconden opgegeven."
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr "http"
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "HTTP access module"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
"miliseconden opgegeven."
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "raw UPD access module"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP"
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr "udp"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "standaard satelliet transponder frequentie"
msgstr "antenne lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
msgstr "satelliet input module"
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "File stream ouput"
msgstr "Voer uit naar stream"
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP stream uitvoer"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "karakteristieke dimensie"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Koptelefoon virtueel ruimtelijk effect instelling: de afstand tussen "
+"luidspreker links-voor en luisteraar gemeten in meters."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "koptelefoon virtueel ruimtelijk effect"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "audio filter voor het mixen van kanalen"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "A/52 compressie dynamisch bereik"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+"Compressie van het dynamisch bereik maakt de harde geluiden zachter en de "
+"zachte geluiden harder. Hiermee wordt het makkelijker om naar streams te "
+"luisteren in een rumoerige omgeving zonder iemand te storen. Als deze optie "
+"uit staat, dan wordt het geluid aangepast aan een filmtheater of een kamer."
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "audio filter voor A/52->S/PDIF inkapseling"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "audio filter voor A/52->S/PDIF inkapseling"
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr "audio filter voor fixed32<->float32 conversie"
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "A/52 compressie dynamisch bereik"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-"Compressie van het dynamisch bereik maakt de harde geluiden zachter en de "
-"zachte geluiden harder. Hiermee wordt het makkelijker om naar streams te "
-"luisteren in een rumoerige omgeving zonder iemand te storen. Als deze optie "
-"uit staat, dan wordt het geluid aangepast aan een filmtheater of een kamer."
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
+
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr "audio filter voor s16->float32 met endianness conversie"
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr "audio filter voor trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr "audio filter voor fixed32->s16 conversie"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr "audio filter voor lineaire interpolatie resampling"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr "audio filter voor ugly resampling"
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr "audio filter voor lineaire interpolatie resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "audio filter voor trivial resampling"
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr "float32 audio mixer module"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr "dummy spdif audio mixer module"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+#, fuzzy
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "trivial audio mixer module"
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "ALSA apparaat naam"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA audio module"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr "2 Voor 2 Achter"
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "aRts audio module"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "Audio apparaat"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "audio volume"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX audio module"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounD audio module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "output formaat"
"schrijven"
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr "bestandspad van het uitvoer bestand"
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "output formaat"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr "Standaard samples,raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
msgstr "bestands audio output module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr "workaround voor foutieve OSS drivers"
msgstr "OSS dsp apparaat"
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr "Linux OSS /dev/dsp module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "bestands audio output module"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "Simple DirectMedia Layer audio module"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 waveOut extensie module"
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "3D Now! A52 IMDCT module"
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "ADPCM audio decoder"
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr "Nep Raw audio decoder"
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr "DV video decoder"
+#: modules/codec/dts.c:80
+#, fuzzy
+msgid "DTS parser"
+msgstr "A/52 parser"
+
#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC decoder module (libfaad2)"
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "flac decodeer module"
-
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
-msgstr "C nabewerkingsmodule"
+#, fuzzy
+msgid "C Post Processing"
+msgstr "Nabewerking"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr "MMX nabewerkingsmodule"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr "MMXEXT nabwerkingsmodule"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "libmpeg2 decodeer module"
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+#, fuzzy
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "ADPCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG I/II video decoder module"
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr "MPEG layer I/II/III audio parser"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "IDCT module"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT module"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "classic IDCT"
msgstr "classic IDCT module"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX IDCT"
msgstr "MMX IDCT module"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT module"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "motion compensation"
msgstr "compensatie module voor beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! beweging compensatie module"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec beweging compensatie module"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX beweging compensatie module"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr "MMX EXT beweging compensatie module"
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "IDCT module"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"Via deze optie kan de IDCT module die VLC gebruikt geselecteerd worden.\n"
"Noot: Standaard wordt automatisch de beste beschikbare methode gekozen."
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr "compensatie module voor beweging"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"situatie de originele instellingen."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG I/II video decoder module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "Nep Raw audio decoder"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
msgstr "ondertiteling"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "ondertiteling decodeer module"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgstr "Tarkin decodeer module"
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "Theora decodeer module"
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Cinepak video decoder"
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Vorbis decodeer module"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "Xvid video decodeer module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegingsdrempel"
msgstr "Gebaren"
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+#, fuzzy
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "muisgebaren bedieningsmodule"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr "infrarood afstandsbediening module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Stop VLC"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Start"
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "laat video positie zien"
msgstr "Afstandsbediening"
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
msgstr "afstandsbediening interface module"
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr "A52 demuxer"
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "AAC stream demuxer"
msgstr "AAC stream demux"
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "Input menu"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Symbol Rate"
+
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "aantal rijen"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Clone"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Symbol Rate"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Start"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Normale grootte"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "WAV demuxer"
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr "avi-demuxer"
msgstr "forceer de creatie van een index"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
-msgstr "avi demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "WAV demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "aantal rijen"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Snel"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame Buffer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "log bestandsnaam"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
-msgstr "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#, fuzzy
+msgid "file dump demuxer"
+msgstr "flac demuxer"
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr "flac demuxer"
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
msgstr "m3u/asx metademux"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgstr "MP4 demuxer"
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
msgstr "MPEG I/II audio stream demux"
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+#, fuzzy
+msgid "mpeg"
+msgstr "ffmpeg"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Modules"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr "generieke ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr "compatibiliteit met pre-0.4 VLS"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "ogg stream demux"
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Rechter"
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+#, fuzzy
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr "raw dv demux"
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "Simpele id3 tag routine"
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr "id3 tag parser die gebruik maakt van libid3tag"
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Open bestand met ondertitels"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr "WAV demuxer"
msgstr "XviD video encoder (MPEG-4)"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "BeOS standard API module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr "autoplay een geselecteerd bestand"
msgstr "speel automatisch een geselecteerd bestand af"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface module"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media speler"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr "Langzaam"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr "Speel langzaam"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauze"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr "Pauzeer stream"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Start"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr "Start stream"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
msgid "Stop stream"
msgstr "Stop stream"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr "Sneller"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr "Speel sneller"
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+#, fuzzy
+msgid "MRL :"
msgstr "URL:"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr "UDP/RTP Multicast"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+#, fuzzy
+msgid "FTP"
+msgstr "RTP"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Verwijder"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play file"
+msgstr "Speel bestand automatisch af."
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Opslaan"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Pas Toe"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Annuleer"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr "Speel bestand automatisch af."
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr "Voorkeuren"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2003 het VideoLAN team"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN team, http://www.videolan.org"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "toon tooltips"
msgstr "GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
msgstr "GNOME interface module"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
msgstr "Open de module manager"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "Berichten..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr "Geluid Harder"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr "Geluid Zachter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "Geluid Stil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanalen"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgstr "Ga rechtstreeks naar gespecificeerd punt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Programma"
msgstr "Open Stroom"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locater (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr "Open Doel locatie:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgstr "Gebruik DVD menus"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaal server"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/FTP/MMS"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbol Rate"
msgstr "Horizontaal"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliet"
msgstr "Ondertiteling"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr "vertraging"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr "fps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Open een bestand"
msgstr "Inverteer"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg toe"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgstr "Doel: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
msgstr "Adres:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr "TS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ interface module"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "het VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr "Open Doel"
msgid "Stream output configuration "
msgstr "Stream uitvoer configurtie"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteer"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Pas Toe"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertiteling"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr "Stream informatie..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgstr "pad naar ui.rc bestand"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "KDE interface module"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
msgstr "Positie"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Open CrashLog"
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "Verberg VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "Verberg anderen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "Toon alles"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr "Stop VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr "1:Bestand"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr "Open bestand..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr "Open netwerk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "Verwijder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "Bediening"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "Herhaal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr "Verklein venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr "Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alles op voorgrond"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr "Lees mij..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporteer een fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "VideoLAN Website"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te "
"handelen :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
"Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de "
"instructies op:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Open het berichten venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismiss"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr "Gebruik bestand..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "Taal 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
"Of u draait een versie van MacOSX van voor 10.2 of u heeft nog geen crashes "
"gehad."
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr "Open Bron"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr "Enkel in speellijst plaatsen, speel niet af."
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Beschouw bestand als een pipe"
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Gebruik ondertiteling in bestand:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Gebruik DVD menus (EXPERIMENTEEL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS map"
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Stream uitvoer"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "&Instellingen"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr "Stroom output MRL"
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Gebruik ondertiteling in bestand:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr "Geen %@s gevonden"
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Open VIDEO_TS map"
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr "Bewaar Bestand"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Open bestand met ondertitels"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Scherm %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "ncurses interface module"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "QNX RTOS module"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Dit zal mono audio output forceren"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "Qt interface module"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "Native Windows interface module"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr "Versie x.y.z"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr "Open Disk"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
msgid "&Network stream..."
msgstr "&Netwerk Stream..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
msgid "&Hide interface"
msgstr "&Verberg interface"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
msgid "&Language"
msgstr "&Taal"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Ondertiteling"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
msgid "&Copy text"
msgstr "&Kopieer tekst"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr "Open Netwerk"
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr "Voeg ondertiteling toe"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr "wxWindows"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows interface module"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
msgid "Open a network stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Open een satelliet kaart"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Verwijder de DVD/CD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
msgid "Open the playlist"
msgstr "Open de speellijst"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
msgid "Show the program logs"
msgstr "Toon de logs van het programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr "Wijzig het huidige audio kanaal"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr "Wijzig de huidige ondertiteling"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
msgid "&Open File..."
msgstr "&Open Bestand..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open &Disk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
msgid "&Network Stream..."
msgstr "&Netwerk Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliet Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
msgid "&Eject Disc"
msgstr "V&erwijder Disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
msgid "E&xit"
msgstr "Af&sluiten"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
msgid "&Logs..."
msgstr "&Logs..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
msgid "&File info..."
msgstr "&Bestand info..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "stop het het huidige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Next playlist item"
msgstr "Volgende speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
"© 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
"netwerk locatie."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
msgid "About "
msgstr "Over "
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Stream uitvoer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr "Poort van de stream server"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Pauzeer stream"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr "Apparaat Naam"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Bewaar Bestand"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
msgid "Audio menu"
msgstr "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr "Input menu"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr "S&luit"
msgid "&Manage"
msgstr ""
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr "geen info"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties."
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Stroom output MRL"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Doel: "
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Open Disk"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Open een bestand"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "bestand"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "_Interface"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "Voeg ondertiteling toe"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "dummy image chroma format"
"vervelend zijn als je vlc wil stoppen en er geen videowindow beschikbaar is."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy functions"
msgstr "dummy functie module"
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Gebruik de dummy interface plugin..."
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Gtk+ helper module"
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr "HTTP 1.0 server"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
-msgstr "log bestandsnaam"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Specificeer de log bestandsnaam."
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
msgid "log format"
msgstr "log formaat"
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#: modules/misc/logger/logger.c:86
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
"Specificeer het log formaat. De beschikbare keuzes zijn \"text\" (standaard) "
"en \"html\""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
+msgstr "log bestandsnaam"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Specificeer de log bestandsnaam."
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
msgstr "bestands logging interface module"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "De logger interface plugin module wordt gebruikt..."
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy module"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "3D Now! memcpy module"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
msgstr "MMX memcpy module"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy module"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy module"
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr "IPv6 network abstractie laag"
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "QT Embedded hulp module"
#: modules/misc/sap.c:131
msgstr "SAP"
#: modules/misc/sap.c:134
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "SAP interface module"
+#, fuzzy
+msgid "SAP interface"
+msgstr "Toon interface"
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+#, fuzzy
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "module om de screensaver uit te schakelen"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr "Ogg/ogm muxer"
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr "A/52 audio packetizer"
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr "MPEG4 Video packetizer"
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "MPEG I/II audio packetizer"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX conversies van "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr "Aantal klonen"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
"Kies het nummer van het video scherm waarin het video beeld gekloond moet "
"worden."
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "video output module"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
msgstr "beeld kloon video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr "verklein afmetingen"
msgstr "Activeer automatische een zwarte rand verkleining"
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr "image verklein video module"
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "video filter module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "deinterface mode"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr "Een van \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" of \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "deinterlacing module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "distort mode"
msgstr "Distort"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "overige video effecten module"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "inverteer video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr "Wazigheids faktor"
msgstr "De mate van wazigheid uitgedrukt in een getal van 1 tot 127"
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+#, fuzzy
+msgid "motion blur filter"
msgstr "Motion blur filter"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "lettertype"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+#, fuzzy
+msgid "OSD"
+msgstr "OSS"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Volgende Bestand"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr "transform type"
msgstr "Een van '90', '180', '270', 'hflip' en 'vflip'"
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "image transformatie module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr "aantal kolommen"
"geselecteerd"
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr "image wall video module"
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "video filter module"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr "ASCII-art video output module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr "altijd boven"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr "plaats het directx venster boven alle andere vensters"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "gebruik hardware YUV->RGB conversie"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
"Probeer hardware acceleratie voor YUV->RGB conversies te gebruiken. Deze "
"optie heeft geen effect als overlays gebruikt worden."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "gebruik video buffers in systeem geheugen"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"is dan het speciale video geheugen op de grafische kaart. De optie heeft "
"geen effect als overlays gebruikt worden."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX video module"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "framebuffer apparaat"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr "Linux console framebuffer module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
"Standaard zal VLC de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr "3dfx Glide module"
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "volledig scherm"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "Matrox Graphic Array video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
"Standaard zal VLC de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "X11 MGA module"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "overlay video uitvoer"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "QT Embedded display namen"
"Specificeer het QT Embedded hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
"Standaard zal VLC de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "QT Embedded video module"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "Simple DirectMedia Layer video module"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "SVGAlib module"
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "overlay video uitvoer"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI video output module"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr "X11"
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "X11 module"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "overlay video uitvoer"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideo adaptor nummer"
msgstr "XVideo"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo extensie module"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr "scope effect"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "roteer vertikaal"
msgstr "XOSD module"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "xosd interface module"
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "DVDRead input module"
+
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "dvdplay input module"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "HTTP access module"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "raw UPD access module"
+
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "bestandspad van het uitvoer bestand"
+
+#~ msgid "By default samples.raw"
+#~ msgstr "Standaard samples,raw"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "Linux OSS /dev/dsp module"
+
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "flac decodeer module"
+
+#~ msgid "C Post Processing module"
+#~ msgstr "C nabewerkingsmodule"
+
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "libmpeg2 decodeer module"
+
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "Theora decodeer module"
+
+#~ msgid "avi demuxer"
+#~ msgstr "avi demuxer"
+
+#~ msgid "Dump Demux input"
+#~ msgstr "Dump Demux input"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Groep"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluit"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "QNX RTOS module"
+
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "wxWindows"
+
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "SAP interface module"
+
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "image verklein video module"
+
+#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+#~ msgstr "Een van \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" of \"linear\""
+
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "image wall video module"
+
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "3dfx Glide module"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "X11 MGA module"
+
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "SVGAlib module"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "X11 module"
+
#~ msgid "Try to use S/PDIF output"
#~ msgstr "Probeer S/PDIF te gebruiken voor uitvoer"
#~ msgid "UDP Multicast"
#~ msgstr "UDP Multicast"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Pauze"
#~ msgid "port:"
#~ msgstr "poort:"
-
-#~ msgid "Port of the stream server"
-#~ msgstr "Poort van de stream server"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
msgid "C"
msgstr "no"
-#: src/libvlc.c:298
-#: src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
-msgstr "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1140
-#: src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "tegn"
-#: src/libvlc.c:1157
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "heltall"
-#: src/libvlc.c:1160
-#: src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "desimaltall"
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
-#: src/libvlc.c:1283
-#: src/libvlc.c:1338
-#: src/libvlc.c:1362
-msgid "\n"
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
+msgid ""
+"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modul] [beskrivelse]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
"Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
-"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public License;\n"
+"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
+"License;\n"
"- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n"
"Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: src/libvlc.h:39
-msgid "This option allows you to select the interface used by VLC. The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
+msgid ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
+"behavior is to automatically select the best module available."
+msgstr ""
+"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
+"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
#: src/libvlc.h:43
#, fuzzy
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: src/libvlc.h:45
-msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules."
-msgstr "Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler."
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules."
+msgstr ""
+"Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette "
+"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard "
+"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler."
#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgstr "detaljnivå (0,1,2)"
#: src/libvlc.h:51
-msgid "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)."
-msgstr "Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
+msgid ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
+msgstr ""
+"Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og "
+"standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
#: src/libvlc.h:54
msgid "be quiet"
#: src/libvlc.h:56
msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
+msgstr ""
+"Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
#: src/libvlc.h:58
#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Varighet"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
+"dette alternativet."
+
+#: src/libvlc.h:62
+#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Beskjeder"
-#: src/libvlc.h:60
-msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr "Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
+#: src/libvlc.h:64
+msgid ""
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+msgstr ""
+"Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. "
+"Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: src/libvlc.h:65
-msgid "When this option is turned on, the interfaces will show all the available options, including those that most users should never touch"
-msgstr "Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene når dette alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde røre."
+#: src/libvlc.h:69
+msgid ""
+"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
+"options, including those that most users should never touch"
+msgstr ""
+"Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene når dette "
+"alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde "
+"røre."
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "standard søkesti for grensesnittet"
-#: src/libvlc.h:70
-msgid "This option allows you to set the default path that the interface will open when looking for a file."
-msgstr "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med dette alternativet."
+#: src/libvlc.h:74
+msgid ""
+"This option allows you to set the default path that the interface will open "
+"when looking for a file."
+msgstr ""
+"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
+"dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "søkesti for tilleggskomponenter"
-#: src/libvlc.h:75
-msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its plugins."
-msgstr "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter med dette alternativet."
+#: src/libvlc.h:79
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
+"med dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "Lyd-eksportmodul"
-#: src/libvlc.h:80
-msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Du velger hvilken metode for lydeksport VLC skal bruke med dette alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige metoden. "
-
#: src/libvlc.h:84
+msgid ""
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"Du velger hvilken metode for lydeksport VLC skal bruke med dette "
+"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
+"tilgjengelige metoden. "
+
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "skru på lyd"
-#: src/libvlc.h:86
-msgid "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr "Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft."
+#: src/libvlc.h:90
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
+"stage won't be done, and it will save some processing power."
+msgstr ""
+"Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort "
+"hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "framtvinger monolyd"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "Lydeksport volum"
-#: src/libvlc.h:94
-msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr "Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette alternativet."
+#: src/libvlc.h:98
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgstr ""
+"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette "
+"alternativet."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
#, fuzzy
msgid "audio output saved volume"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet når du skrur av lyden."
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
-msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr "Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+"Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, "
+"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)"
-#: src/libvlc.h:108
-msgid "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
+#: src/libvlc.h:112
+msgid ""
+"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
+"notice a lag between the video and the audio."
+msgstr ""
+"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager "
+"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig"
-#: src/libvlc.h:113
-msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
+#: src/libvlc.h:117
+msgid ""
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+msgstr ""
+"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
+"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr "romklangeffekt i høretelefoner"
-#: src/libvlc.h:118
-msgid "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+#: src/libvlc.h:122
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
-msgstr "Du får følelsen av å stå i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv om du bare benytter en høretelefon når denne effekten er valgt, noe som gir en mer realistisk lydopplevelse. Når du hører på musikk over lengre tidsrom bør denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1."
-
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr "karakteristiske forhold"
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr "Parametre for romklangeffekt i høretelefoner: avstanden mellom fremre venstre høytaler og lytter i meter."
+msgstr ""
+"Du får følelsen av å stå i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv om "
+"du bare benytter en høretelefon når denne effekten er valgt, noe som gir en "
+"mer realistisk lydopplevelse. Når du hører på musikk over lengre tidsrom bør "
+"denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. "
+"Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1."
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
#, fuzzy
msgid "video output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:132
-msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Du velger hvilken metode VLC skal bruke til videoeksport med dette alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige metoden."
+#: src/libvlc.h:131
+msgid ""
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"Du velger hvilken metode VLC skal bruke til videoeksport med dette "
+"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
+"tilgjengelige metoden."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "skru på video"
-#: src/libvlc.h:138
-msgid "You can completely disable the video output. In this case the video decoding stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr "Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli gjort, noe som sparer litt prosessorkraft."
+#: src/libvlc.h:137
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
+"stage won't be done, which will save some processing power."
+msgstr ""
+"Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli "
+"gjort, noe som sparer litt prosessorkraft."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "Identifikator for visningsområde"
-#: src/libvlc.h:143
-msgid "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For instance :0.1."
-msgstr "Dette er den lokale visningsporten som X11 tegner til, for eksempel :0.1"
+#: src/libvlc.h:142
+msgid ""
+"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
+"instance :0.1."
+msgstr ""
+"Dette er den lokale visningsporten som X11 tegner til, for eksempel :0.1"
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "videobredde"
-#: src/libvlc.h:148
-msgid "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video characteristics."
-msgstr "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg til videoviseren."
+#: src/libvlc.h:147
+msgid ""
+"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
+"til videoviseren."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "videohøyde"
-#: src/libvlc.h:153
-msgid "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the video characteristics."
-msgstr "Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg til videoviseren."
+#: src/libvlc.h:152
+msgid ""
+"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
+"til videoviseren."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
#, fuzzy
msgid "zoom video"
msgstr "xvideo"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Zoom videoen med den spesifiserte faktoren."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "videoeksport i gråtoner"
-#: src/libvlc.h:162
-msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)."
-msgstr "Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
+#: src/libvlc.h:161
+msgid ""
+"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
+"can also allow you to save some processing power)."
+msgstr ""
+"Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er "
+"valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
#, fuzzy
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:167
-msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr "VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd."
+#: src/libvlc.h:166
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd."
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
#, fuzzy
msgid "overlay video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:172
-msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphic card."
-msgstr "VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette alternativet er påskrudd."
+#: src/libvlc.h:171
+msgid ""
+"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+"your graphic card."
+msgstr ""
+"VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette "
+"alternativet er påskrudd."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "Fastsett SPU posisjon"
-#: src/libvlc.h:177
-msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions."
-msgstr "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
+#: src/libvlc.h:176
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+"Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
+"for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
#, fuzzy
msgid "video filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:182
-msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre bildekvaliteten, for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge videovinduet. "
+#: src/libvlc.h:181
+msgid ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+msgstr ""
+"Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre bildekvaliteten, "
+"for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge "
+"videovinduet. "
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc.h:188
-msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr "Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel påstå at de har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan også bruke innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om bildeformat. Formater aksepteres på formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som uttrykk for det globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene."
-
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:187
+msgid ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+"Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel påstå at de "
+"har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan også bruke "
+"innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om bildeformat. "
+"Formater aksepteres på formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som uttrykk for det "
+"globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som "
+"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
+
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr "målets bildeformat"
-#: src/libvlc.h:198
-msgid "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr "Her fastsettes målets pixelstørrelse. Standarden i VLC er å anta at pixlene danner et kvadrat, med mindre maskinvaren din kan fortelle VLC noe annet. Du kan bruke dette hvis du sender VLCs signal til et annet apparat, slik som en TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene."
+#: src/libvlc.h:197
+msgid ""
+"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
+"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
+"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
+"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
+"squareness."
+msgstr ""
+"Her fastsettes målets pixelstørrelse. Standarden i VLC er å anta at pixlene "
+"danner et kvadrat, med mindre maskinvaren din kan fortelle VLC noe annet. Du "
+"kan bruke dette hvis du sender VLCs signal til et annet apparat, slik som en "
+"TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som "
+"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
#, fuzzy
msgid "server port"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:211
-msgid "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is usually 1500."
-msgstr "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er dette vanligvis 1500."
+#: src/libvlc.h:210
+msgid ""
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
+msgstr ""
+"Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
+"dette vanligvis 1500."
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
#, fuzzy
msgid "enable network channel mode"
msgstr "Nettverkskanal:"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr "Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
+msgstr ""
+"Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
#, fuzzy
msgid "channel server address"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Her skriver du VideoLAN Channel Server-adressen."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
#, fuzzy
msgid "channel server port"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr "Her skriver du porten der VideoLAN Channel Server kjører."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
#, fuzzy
msgid "network interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:228
-msgid "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i Linux-maskinen din og bruker VLAN-løsningen, kan du skrive hvilket som skal brukes her."
+#: src/libvlc.h:227
+msgid ""
+"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
+"solution, you may indicate here which interface to use."
+msgstr ""
+"Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i Linux-maskinen din og bruker VLAN-"
+"løsningen, kan du skrive hvilket som skal brukes her."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:233
-msgid "If you have several interfaces on your machine and use the multicast solution, you will probably have to indicate the IP address of your multicasting interface here."
-msgstr "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i maskinen din og bruker multicast-løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet her."
+#: src/libvlc.h:232
+msgid ""
+"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+"multicasting interface here."
+msgstr ""
+"Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i maskinen din og bruker multicast-"
+"løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
+"her."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr "levetid"
-#: src/libvlc.h:239
-msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output."
+#: src/libvlc.h:238
+msgid ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
#, fuzzy
msgid "choose program (SID)"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
+msgstr ""
+"Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "velg lyd"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
#, fuzzy
msgid "choose channel"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: src/libvlc.h:252
-msgid "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 to n)."
-msgstr "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en DVD (fra 1 til n)."
+#: src/libvlc.h:251
+msgid ""
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
+"to n)."
+msgstr ""
+"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
+"DVD (fra 1 til n)."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
#, fuzzy
msgid "choose subtitles"
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc.h:257
-msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD (from 1 to n)."
-msgstr "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen fra en DVD (fra 1 to n)."
+#: src/libvlc.h:256
+msgid ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
+"(from 1 to n)."
+msgstr ""
+"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
+"fra en DVD (fra 1 to n)."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-enhet"
-#: src/libvlc.h:263
-msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg D:)"
-msgstr "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg D:)"
+msgstr ""
+"Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
+"brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-enhet"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "fastsett IPv6"
-#: src/libvlc.h:276
-msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
-msgstr "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle forbindelser over UDP og HTTP."
+#: src/libvlc.h:275
+msgid ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
+"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "fastsett IPv4"
-#: src/libvlc.h:281
-msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
-msgstr "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle forbindelser over UDP og HTTP."
+#: src/libvlc.h:280
+msgid ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
+"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
-#: src/libvlc.h:286
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr "Du kan velge rekkefølgen VLC skal bruke når kodek skal velges med dette alternativet. 'a52old,a52,any' vil for eksempel prøve den gamle a52-kodeken før den nye. Legg merke til at VLC ikke skiller lyd eller video kodeker, så du bør alltid legge til 'any' på slutten av listen for å være sikker på at å ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert."
-
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:285
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
+"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
+"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
+"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
+"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
+msgstr ""
+"Du kan velge rekkefølgen VLC skal bruke når kodek skal velges med dette "
+"alternativet. 'a52old,a52,any' vil for eksempel prøve den gamle a52-kodeken "
+"før den nye. Legg merke til at VLC ikke skiller lyd eller video kodeker, så "
+"du bør alltid legge til 'any' på slutten av listen for å være sikker på at å "
+"ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert."
+
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr "velg foretrukket video innkoding "
-#: src/libvlc.h:295
-#: src/libvlc.h:299
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr "Her velger du rekkefølgen VLC skal velge kodek etter."
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding"
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr "velg en utstrøm"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:308
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når denne er påskrudd."
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
+msgid ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
+"denne er påskrudd."
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr "video innkoding kodek"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
#, fuzzy
msgid "audio encoding codec"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
-#: src/libvlc.h:326
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
+#: src/libvlc.h:325
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr ""
+"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
+msgstr ""
+"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for tilgangseksport"
+msgstr ""
+"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
+"tilgangseksport"
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:340
-msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette."
+#: src/libvlc.h:339
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+"VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
+"dette."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:345
-msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette."
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
+"dette."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
-#: src/libvlc.h:350
-msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
+#: src/libvlc.h:349
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
+"dette dette."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:355
-msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
+#: src/libvlc.h:354
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
+"dette dette."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:360
-msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them."
-msgstr "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter dette dette."
+#: src/libvlc.h:359
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
+"dette dette."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
-#: src/libvlc.h:365
-msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
-msgstr "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
+#: src/libvlc.h:364
+msgid ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
+msgstr ""
+"Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
+"tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
#, fuzzy
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Kjør ved oppstart"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr "VLC kan begynne å spille ved oppstart hvis du skrur på dette alternativet."
+msgstr ""
+"VLC kan begynne å spille ved oppstart hvis du skrur på dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: src/libvlc.h:374
-msgid "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable this option."
-msgstr "VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis du skrur på dette alternativet."
+#: src/libvlc.h:373
+msgid ""
+"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
+"this option."
+msgstr ""
+"VLC kan legge til ønsker på spillelisten ettervært som du åpner dem hvis du "
+"skrur på dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
#, fuzzy
msgid "loop playlist on end"
msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
-#: src/libvlc.h:379
-msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option."
-msgstr "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette alternativet."
+#: src/libvlc.h:378
+msgid ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
+msgstr ""
+"VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
+"alternativet."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "modul for minnekopiering"
-#: src/libvlc.h:384
-msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
+#: src/libvlc.h:383
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
+msgstr ""
+"Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
+"Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for tilgangsmoduler"
+msgstr ""
+"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
+"tilgangsmoduler"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
+msgstr ""
+"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
-#: src/libvlc.h:397
-msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctely implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr "Vi bruker en treg framgangsmåte for mutex på Windows NT/2K/XP, men den gir oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
+#: src/libvlc.h:396
+msgid ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+msgstr ""
+"Vi bruker en treg framgangsmåte for mutex på Windows NT/2K/XP, men den gir "
+"oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
+"framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
-#: src/libvlc.h:405
-msgid "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which should be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr "Under Windows 9x/Me bruker vi en rask, men ikke korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler (som åpner for usikkerhet om hvilken kodebit som får oppdatere en fellesvariabel først). Det er mulig å velge tregere alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom framgangsmåte 0 ("
+#: src/libvlc.h:404
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
+"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
+"the default and the fastest), 1 and 2."
+msgstr ""
+"Under Windows 9x/Me bruker vi en rask, men ikke korrekt framgangsmåte for "
+"tilstandsvariabler (som åpner for usikkerhet om hvilken kodebit som får "
+"oppdatere en fellesvariabel først). Det er mulig å velge tregere "
+"alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
+"framgangsmåte 0 ("
+
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:443
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:457
-#: modules/audio_output/file.c:108
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc.h:475
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
-#: modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/libvlc.h:495
-#: modules/access/satellite/satellite.c:66
+#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:537
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204
+#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813
-#: modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc.h:569
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:118
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
-#: modules/misc/logger/logger.c:85
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-#: modules/video_output/ggi.c:62
+#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
+#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/audio_output/output.c:72
-#: src/audio_output/output.c:139
+#: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/audio_output/output.c:77
-#: src/audio_output/output.c:103
-#: src/audio_output/output.c:132
-#: modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-#: modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443
-#: modules/audio_output/oss.c:195
-#: modules/audio_output/oss.c:325
-#: modules/audio_output/sdl.c:114
-#: modules/audio_output/sdl.c:177
-#: modules/audio_output/sdl.c:188
-#: modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:359
+#: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
+#: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
+#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
+#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/audio_output/output.c:82
-#: src/audio_output/output.c:105
-#: src/audio_output/output.c:113
-#: src/audio_output/output.c:135
+#: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
+#: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
#: src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/audio_output/output.c:86
-#: src/audio_output/output.c:107
+#: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/audio_output/output.c:90
-#: src/audio_output/output.c:128
+#: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
#: include/interface.h:72
-msgid "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "Legg til"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-#, fuzzy
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input module"
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/file.c:63
-#: modules/access/http.c:84
-#: modules/access/udp.c:75
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
-msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/file.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Fil"
-#: modules/access/http.c:78
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:80
-msgid "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be tried."
+#: modules/access/http.c:76
+msgid ""
+"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
+"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
+"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:86
-msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/http.c:82
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:93
-#, fuzzy
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:77
-msgid "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/udp.c:74
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:81
-#, fuzzy
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/access/udp.c:78
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
#, fuzzy
msgid "udp"
msgstr "dsp"
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr "karakteristiske forhold"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Parametre for romklangeffekt i høretelefoner: avstanden mellom fremre "
+"venstre høytaler og lytter i meter."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "romklangeffekt i høretelefoner"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
#, fuzzy
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "Navn på enhet"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:156
-#: modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417
-#: modules/audio_output/directx.c:438
-#: modules/audio_output/oss.c:214
-#: modules/audio_output/oss.c:331
-#: modules/audio_output/sdl.c:119
-#: modules/audio_output/sdl.c:178
-#: modules/audio_output/sdl.c:190
-#: modules/audio_output/sdl.c:198
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "Lydeksport volum"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
+#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
+#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:372
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/audio_output/alsa.c:194
-#: modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264
-#: modules/audio_output/directx.c:459
-#: modules/audio_output/oss.c:237
-#: modules/audio_output/oss.c:306
-#: modules/audio_output/waveout.c:207
-#: modules/audio_output/waveout.c:387
+#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
+#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
+#: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:312
-#: modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378
-#: modules/audio_output/directx.c:432
-#: modules/audio_output/oss.c:164
-#: modules/audio_output/oss.c:310
-#: modules/audio_output/waveout.c:234
-#: modules/audio_output/waveout.c:329
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
+#: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
+#: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:320
-#: modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394
-#: modules/audio_output/directx.c:435
-#: modules/audio_output/oss.c:173
-#: modules/audio_output/oss.c:318
-#: modules/audio_output/waveout.c:241
-#: modules/audio_output/waveout.c:346
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
+#: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
+#: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "Lydeksport volum"
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
#, fuzzy
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "audio device"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "Lydeksport volum"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:215
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "Lydeksport volum"
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgid ""
+"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:86
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "Neste fil"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
#, fuzzy
-msgid "file audio output module"
+msgid "file audio output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:104
-msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option."
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:109
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "A/52 parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:61
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
+#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
#, fuzzy
msgid "A52 downmix module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:63
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
+#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
msgid "A52 IMDCT module"
msgstr ""
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-#, fuzzy
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
#, fuzzy
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#: modules/codec/flacdec.c:107
#, fuzzy
-msgid "libmpeg2 decoder module"
+msgid "flac audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
-msgid "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. The default behavior is to automatically select the best module available."
+msgid ""
+"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
-msgid "This option allows you to select the motion compensation module used by this video decoder. The default behavior is to automatically select the best module available."
+msgid ""
+"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
+"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
+"module available."
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
-msgid "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have one, you can specify the number of processors here."
+msgid ""
+"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
+"one, you can specify the number of processors here."
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
-msgid "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get anything."
+msgid ""
+"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
+"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
+"anything."
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
-msgid "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font will be used to display them."
+msgid ""
+"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
+"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
#, fuzzy
-msgid "subtitles decoder module"
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/tarkin.c:95
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
-msgid "Theora decoder module"
+msgid "Theora video decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Om"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Spill"
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:78
-msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:80
#: modules/control/rc/rc.c:89
#, fuzzy
-msgid "remote control interface module"
+msgid "remote control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgid "A52 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#: modules/demux/aac/demux.c:46
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "avi-demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+#, fuzzy
+msgid "force interleaved method"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+msgid "force index creation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "Pause strøm"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "avi-demuxer"
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:62
-#: modules/demux/avi/avi.c:63
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
#, fuzzy
-msgid "force interleaved method"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
-#: modules/demux/avi/avi.c:66
-msgid "force index creation"
-msgstr ""
+msgid "dump file name"
+msgstr "Fil"
-#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+#, fuzzy
+msgid "mpeg"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Moduler"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
-msgid "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're using an old version, select this option."
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
-msgid "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity counters, select this option."
+msgid ""
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "tegn"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
#, fuzzy
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66
-#: modules/gui/familiar/interface.c:448
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:8
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90
-#: modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410
-#: modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801
-#: modules/gui/macosx/controls.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103
-#: modules/gui/familiar/interface.c:104
-#: modules/gui/macosx/intf.m:288
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160
-#: modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370
-#: modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168
-#: modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185
-#: modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Fort"
+msgid "FTP"
+msgstr "RTP"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Crop?"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613
-#: modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#, fuzzy
-msgid "Save"
+msgid "Time"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Tjener"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Bruk"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
-msgid "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input from local or network sources."
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from local or network sources."
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/support.c:121
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/support.c:130
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:57
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:58
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
msgid "Show tooltips for configuration options."
msgstr ""
msgid "Show the text below icons on the toolbar."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:60
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid "You can set the maximum height that the configuration windows in the preferences menu will occupy."
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
#, fuzzy
-msgid "GNOME interface module"
+msgid "GNOME interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
msgid "_Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
msgid "_Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Select a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
#, fuzzy
msgid "_Eject Disc"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Eject disc"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
#, fuzzy
msgid "_Hide interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
#, fuzzy
msgid "Progr_am"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Choose the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:65
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Choose title"
msgstr "Velg tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
msgid "_Chapter"
msgstr "_Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:67
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Choose chapter"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
msgid "_Playlist..."
msgstr "_Spilleliste"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
msgid "Open the playlist window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Modules..."
msgstr "_Moduler"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
#, fuzzy
msgid "Open the module manager"
msgstr "Åpne plugin håndterer"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Open the messages window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:60
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
msgid "Select audio channel"
msgstr "Velg lydkanal"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-#: modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:73
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Select subtitles channel"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
msgid "_Audio"
msgstr "_Lyd"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
#, fuzzy
msgid "_Video"
msgstr "Video"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307
-#: modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Nett"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
#, fuzzy
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:99
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
#, fuzzy
msgid "Go Backward"
msgstr "Gå tilbake"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
msgid "Stop Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
msgid "Play Stream"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
msgid "Pause Stream"
msgstr "Pause strøm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:108
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
msgid "Play Slower"
msgstr "Spill saktere"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:110
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
msgid "Fast"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
msgid "Play Faster"
msgstr "Spill fortere"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
msgid "Open Playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:112
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:132
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
#: modules/gui/win32/strings.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Previous file"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207
-#: modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:114
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:134
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "Next File"
msgstr "Neste fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:133
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
msgid "Select previous title"
msgstr "Velg forrige tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
msgid "Chapter:"
msgstr "Kapittel:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:137
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
msgid "Select previous chapter"
msgstr "Velg forrige kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:139
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
msgid "Select next chapter"
msgstr "Velg neste Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
msgid "No server"
msgstr "Ingen tjener"
msgid "Network Channel:"
msgstr "Kanaler:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
msgid "Go!"
msgstr "Gå!"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:125
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
msgid "_Jump..."
msgstr "_Hopp..."
msgid "Got directly so specified point"
msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Program"
msgid "Switch program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
msgid "_Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
msgid "Toggle _Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:108
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:10
-msgid "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
+"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
-msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422
-#: modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Disktype"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1007
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:184
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1345
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145
-#: modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
msgid "Use DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197
-#: modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198
-#: modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199
-#: modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194
-#: modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295
-#: modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"
msgstr "Moduler"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
-msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version."
-msgstr "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en senere versjon."
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
+"senere versjon."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Item"
msgstr "Ting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:198
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
#: modules/video_filter/crop.c:61
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:196
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "Jump to: "
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
msgid "s."
msgstr "s."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
msgid "m:"
msgstr "m:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
#, fuzzy
msgid "Stream output (MRL)"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
#, fuzzy
msgid "Destination Target: "
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208
-#: modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:166
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:167
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
#: modules/gui/win32/strings.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr "TS"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
-#: modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
-#: modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
#, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface module"
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
msgid "Close the window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
msgid "E_xit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:123
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
msgid "_Settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:131
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:40
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaler: "
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:13
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:26
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:154
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:173
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:183
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:214
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strøm"
msgid "Use a subtitles file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:241
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Select a subtitles file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:244
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
msgid "Set the delay (in seconds)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:246
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
msgid "Set the number of Frames Per Second"
msgstr ""
msgid "Stream output configuration "
msgstr "Standard output:"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
msgid "_Select"
msgstr "_Valgt"
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "KDE interface module"
+msgid "KDE interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Åpne nettverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329
-#: modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
-#: modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331
-#: modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Gå tilbake"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-#: modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
-#: modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
#, fuzzy
msgid "ReadMe..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
-msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
-msgid "Load from file.."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
+msgid "Load from file.."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
+#, c-format
+msgid "Language 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+msgstr "Legg til i kø som standard"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
-#, c-format
-msgid "Language 0x%x"
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
-msgid "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any heavy crashes yet."
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
-#, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-#, fuzzy
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "Legg til i kø som standard"
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
-msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:430
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
#, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "Standard output:"
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/macosx/open.m:475
-#: modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
#, fuzzy
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Fullskjerm %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
#, fuzzy
-msgid "ncurses interface module"
+msgid "ncurses interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Qt interface module"
+msgid "Qt interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
-msgid "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
+msgid ""
+"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+"Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du på dette alternativet."
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Native Windows interface module"
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
msgid "&Network stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Vis"
msgid "&Hide interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
msgid "&Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Subtitles"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Hjelp"
msgid "Network mode"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:163
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:164
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:165
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:223
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Fil"
msgid "&Url"
msgstr "Url"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:190
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:191
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Selection"
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:245
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:247
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
msgid "0.0"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Forrige fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
-msgid " (wxWindows interface)\n"
+msgid ""
+" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
#, fuzzy
-msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
+msgid ""
+"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
-msgid "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
+msgstr ""
+"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
+"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "Om"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Pause strøm"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Velg fil"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "no info"
msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Slett"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "_Teksting"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
#, fuzzy
-msgid "Gtk+ helper module"
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
#, fuzzy
-msgid "file logging interface module"
+msgid "file logging interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "SAP interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
msgid "Avi muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
msgid "Dummy muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "TS muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
msgid "conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:60
+#: modules/video_filter/clone.c:66
#, fuzzy
-msgid "image clone video module"
+msgid "clone video filter"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_filter/crop.c:54
#: modules/video_filter/crop.c:64
#, fuzzy
-msgid "image crop video module"
+msgid "crop video filter"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
#, fuzzy
-msgid "deinterlacing module"
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgstr "Forvrengning"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "modul for å snu om videosignalet"
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "skrifttype"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Neste fil"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+msgid "video transformation filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
+msgid ""
+"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:57
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
-msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
-msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX videomodul"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "framebuffer enhet"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:56
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
+#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/ggi.c:57
-msgid "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr "metode for å veksle til og fra fullskjerm"
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:91
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video."
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:100
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "X11 MGA modul"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "QT Embedded skjermnavn"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
-msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker å bruke. Standardvalget til VLC er å bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY."
+msgid ""
+"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
+"will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker å bruke. Standardvalget "
+"til VLC er å bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY."
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "QT Embedded videomodul"
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "SVGAlib modul"
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI modul for videoeksport"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgid "use shared memory"
msgstr "bruk delt minne"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr "Bruk delt minne for å kommunisere mellom VLC og X-tjenesten."
msgstr "X11"
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "X11 modul"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideo tilkoblingsnummer"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr "Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig å bytte dette)."
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+"Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal "
+"brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig å bytte dette)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgstr "XVimage chroma format"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for å forsøke å forbedre yttelsen ved å benytte det mest effektive."
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+"Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for "
+"å forsøke å forbedre yttelsen ved å benytte det mest effektive."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo utvidelsesmodul"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgstr "XOSD modul"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
msgstr "xosd modulgrensesnitt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Fort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Crop?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "X11 MGA modul"
+
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "SVGAlib modul"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "X11 modul"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "pl"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr "napis"
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr "liczba ca³kowita"
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr "liczba zmiennoprz."
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr " (domy¶lnie w³±czone)"
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)"
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Naci¶nij klawisz ENTER aby kontynuowaæ...\n"
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modu³] [opis]\n"
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
"Program napisany przez zespó³ VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary¿.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "modu³ interfejsu"
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
+"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
#: src/libvlc.h:43
#, fuzzy
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
+"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne."
#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
+msgid "translation"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
+"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+
+#: src/libvlc.h:62
msgid "color messages"
msgstr "kolorowe komunikaty"
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
+msgstr ""
+"Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. "
+"Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr "domy¶lna ¶cie¿ka wyszukiwania interfejsu"
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
+"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr "¶cie¿ka wyszukiwania wtyczek"
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
+"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
+"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr "Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
+msgstr ""
+"Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie "
+"zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Ta opcja wymusza wyj¶cie d¼wiêku w trybie mono"
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku"
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr "Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do 1024."
+msgstr ""
+"Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do "
+"1024."
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
#, fuzzy
msgid "audio output saved volume"
msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku"
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "czêstotliwo¶æ wyj¶ciowa d¼wiêku (Hz)"
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr "W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+"W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi "
+"warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d¼wiêku (w ms)"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie "
+"wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
+"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. "
+"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr "w³±czony obraz"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr "Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy procesora."
+msgstr ""
+"Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania "
+"obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy "
+"procesora."
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr "identyfikator ekranu"
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr "Lokalny port ekranu u¿ywany przez X11 do rysowania. Na przyk³ad :0.1."
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr "szeroko¶æ obrazu"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
-msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
+msgstr ""
+"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
+"charakterystyki obrazu."
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr "wysoko¶æ obrazu"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
+msgstr ""
+"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
+"charakterystyki obrazu."
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr "skalowanie obrazu"
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Mo¿na skalowaæ obraz o okre¶lony wspó³czynnik."
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
-msgstr "Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
+msgstr ""
+"Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala "
+"to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr "wyj¶cie pe³noekranowe obrazu"
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
+msgstr ""
+"Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
-msgstr "Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty graficznej."
+msgstr ""
+"Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty "
+"graficznej."
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
-msgstr "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. Wypróbuj ró¿ne pozycje."
+msgstr ""
+"Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. "
+"Wypróbuj ró¿ne pozycje."
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr "modu³ filtru obrazu"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr "
+"przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr "port serwera"
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234."
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr "w³±czenie trybu kana³ów sieciowych"
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Aktywowanie tej opcji umo¿liwia u¿ywanie serwera kana³ów VideoLAN."
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr "adres serwera kana³ów"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Tutaj nale¿y podaæ adres serwera kana³ów VideoLAN."
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr "port serwera kana³ów"
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
-msgstr "Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów VideoLAN."
+msgstr ""
+"Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów "
+"VideoLAN."
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr ""
+"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
+"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "interfejs sieciowy"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
#, fuzzy
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
-msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr ""
+"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
+"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr "wybierz program (SID)"
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr "wybierz d¼wiêk"
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu DVD."
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr "wybierz kana³"
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
-msgstr "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
+msgstr ""
+"Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
+"do n)."
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr "wybierz podtytu³y"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
-msgstr "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
+msgstr ""
+"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
+"1 do n)."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr "urz±dzenie DVD"
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD."
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr "urz±dzenie VCD"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr "wymu¶ IPv6"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr ""
+"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
+"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr "wymu¶ IPv4"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr ""
+"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
+"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
#, fuzzy
msgid "video encoding codec"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
#, fuzzy
msgid "audio encoding codec"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "modu³ demux"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr ""
+"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr ""
+"Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
+"skorzystaæ."
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr ""
+"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "w³±czanie listy odtwarzania przy uruchamianiu"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr "Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr ""
+"Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± "
+"opcjê."
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
-msgstr "Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr ""
+"Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
+"nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
-msgstr "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr ""
+"Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
+"zaznaczyæ t± opcjê."
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
#, fuzzy
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
+msgstr ""
+"Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
+"VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr "modu³ dostêpu"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr "modu³ demux"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
#, fuzzy
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr "W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na napotkaæ problemy."
+msgstr ""
+"W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja "
+"w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
+"napotkaæ problemy."
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
" vlc:quit wyj¶cie z VLC\n"
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr "D¼wiêk"
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Wej¶cie"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodery"
msgid "Encoders"
msgstr "Dekodery"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "Dodaj"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
#, fuzzy
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr "modu³ wej¶ciowy DVD, u¿ywa bibl. libdvdcss je¶li obecna"
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr "modu³ wej¶ciowy DVD, u¿ywa bibl. libdvdcss"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "modu³ wej¶ciowy DVDRead"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "modu³ wej¶ciowy DVD, u¿ywa bibl. libdvdcss"
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
#, fuzzy
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]"
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-#, fuzzy
-msgid "dvdplay input module"
-msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input module"
+msgid "Video4Linux input"
msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Plik"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-#, fuzzy
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "modu³ dostêpu"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgid ""
#: modules/access/udp.c:78
#, fuzzy
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "modu³ dostêpu"
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP Multicast"
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "czêstotlowo¶æ domy¶lnego transpondera satelitarnego"
msgstr "antena lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
msgstr "modu³ wej¶cia satelity"
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/file.c:58
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni "
+"g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym "
+"¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
+"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej "
+"pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "modu³ dekodera d¼wiêku a52 ATSC A/52 aka AC-3"
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym ¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
-"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-#, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr "modu³ dekodera d¼wiêku a52 ATSC A/52 aka AC-3"
-
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder module"
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
#, fuzzy
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr "modu³ d¼wiêkowy aRts"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
#, fuzzy
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
#, fuzzy
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr "modu³ filtru obrazu"
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr "Nazwa urz±dzenia"
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
msgstr "modu³ d¼wiêkowy aRts"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#, fuzzy
+msgid "audio device"
+msgstr "urz±dzenie VCD"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku"
+
#: modules/audio_output/directx.c:215
#, fuzzy
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "DirectX audio output"
msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX"
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
msgstr "modu³ d¼wiêku EsounD"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
#, fuzzy
msgid "output format"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku"
#: modules/audio_output/file.c:105
-#, fuzzy
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
#, fuzzy
-msgid "file audio output module"
+msgid "file audio output"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr "urz±dzenie OSS dsp"
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr "modu³ linux OSS /dev/dsp"
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
#, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "modu³ Simple DirectMedia Layer (SDL)"
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "modu³ rozszerzenia waveOut Win32"
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "modu³ #D Now! A3 IMDCT"
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
-#: modules/codec/araw.c:73
+#: modules/codec/araw.c:72
#, fuzzy
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-#, fuzzy
-msgid "flac decoder module"
-msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
#, fuzzy
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
#, fuzzy
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu MMX"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
#, fuzzy
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu MMXEXT"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#: modules/codec/flacdec.c:107
#, fuzzy
-msgid "libmpeg2 decoder module"
-msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/lpcm.c:90
#, fuzzy
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "modu³ IDCT"
+msgid "IDCT"
+msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "modu³ AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "classic IDCT"
msgstr "klasyczny modu³ IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX IDCT"
msgstr "modu³ MMX IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "modu³ MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "motion compensation"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu 3D Now!"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu MMX"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
#, fuzzy
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
msgstr "modu³ kompensacji ruchu MMXEXT"
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
+msgstr "modu³ IDCT"
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. "
+"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór "
+"najlepszego dostêpnego modu³u."
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr "modu³ kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten "
+"dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego "
+"dostêpnego modu³u."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
-msgstr "Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
+msgstr ""
+"Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li "
+"posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
-msgstr "Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni "
+"wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej "
+"obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
#, fuzzy
-msgid "subtitles decoder module"
+msgid "subtitles decoder"
msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
-msgid "Theora decoder module"
-msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/xvid.c:48
#, fuzzy
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni"
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
-msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Informacje o..."
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "show stream position"
+msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:78
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:80
+msgid "fake TTY"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:81
+msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:89
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
+msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego"
+
+#: modules/demux/a52sys.c:52
+msgid "A52 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Type"
+msgstr "Wej¶cie"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Kana³y"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "Liczba wierszy"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Nic"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/control/rc/rc.c:77
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
#, fuzzy
-msgid "show stream position"
-msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Wybór"
-#: modules/control/rc/rc.c:78
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Odtwórz"
-#: modules/control/rc/rc.c:80
-msgid "fake TTY"
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:81
-msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:84
-msgid "Remote control"
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
-msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego"
-
-#: modules/demux/a52sys.c:52
-msgid "A52 demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "Liczba wierszy"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Przyspiesz"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "nazwa pliku dziennika"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Modu³y"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
#, fuzzy
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
#, fuzzy
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+#, fuzzy
+msgid "tarkin"
+msgstr "napis"
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr "modu³ standardowy API BeOS"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
#, fuzzy
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Otwórz plik"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Preferencje..."
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Otwórz strumieñ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Odtwórz"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Odtwarza strumieñ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Informacje o..."
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#, fuzzy
-msgid "URL:"
+msgid "MRL :"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr "UDP Multicast"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+#, fuzzy
+msgid "FTP"
+msgstr "RPT"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Sieæ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Przyspiesz"
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Usuñ"
+msgid "Time"
+msgstr "Tytu³"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
-msgid "Media"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
msgstr "Zapisz"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
msgstr "Zastosuj"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
msgstr "Anuluj"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "_Preferencje..."
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#, fuzzy
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "wy¶wietlanie podpowiedzi"
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
-msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w menu preferencji."
+msgstr ""
+"Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w "
+"menu preferencji."
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
#, fuzzy
-msgid "GNOME interface module"
+msgid "GNOME interface"
msgstr "modu³ interfejsu KDE"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
msgstr "Otwiera mened¿era modu³ów"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr "Kana³y"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "urz±dzenie DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Pe³_ny ekran"
msgid "_Video"
msgstr "Obraz"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Sieæ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr "Satelita"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Nast"
msgstr "Pobierz bezpo¶rednio wybrany punkt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr "Program"
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr ""
+"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
+"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwórz strumieñ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Otwiera plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Typ p³yty"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urz±dzenia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia³"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Tytu³"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr "Serwer kana³ów"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Sieæ"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
msgstr "Pozioma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Otwórz kartê satelitarn±"
msgstr "_Podtytu³y"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Odtwórz"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "U_stawienia"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
-msgstr "Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ funkcji pó¼niejszej wersji programu."
+msgstr ""
+"Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ "
+"funkcji pó¼niejszej wersji programu."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgstr "Odwróæ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
msgstr "Otwiera plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr "RPT"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>"
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Otwórz strumieñ"
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr "Nic"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "Wybrano:"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Podtytu³y"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
msgstr "modu³ interfejsu KDE"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
msgstr "Polaryzacja"
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "U_kryj interfejs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Informacje o..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:Plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Otwórz plik..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otwórz _p³ytê..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Otwórz sieæ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz strumieñ"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "W_yjd¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Usuñ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Przechodzi wstecz"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe³_ny ekran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Otwiera okno komunikatów"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
#, fuzzy
msgid "ReadMe..."
msgstr "Komunikaty..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "Klient VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Otwiera okno komunikatów"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Otwórz strumieñ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-#, fuzzy
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_Podtytu³y"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
-msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
#, fuzzy
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pe³_ny ekran"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
msgstr "modu³ interfejsu ncurses"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr "modu³ QNX RTOS"
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Ta opcja wymusza wyj¶cie d¼wiêku w trybie mono"
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
msgstr "modu³ interfejsu Qt"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
+msgstr ""
+"Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie "
+"dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Native Windows interface module"
+msgid "Native Windows interface"
msgstr "modu³ interfejsu Win32"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
msgid "&Network stream..."
msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Widok"
msgid "&Hide interface"
msgstr "U_kryj interfejs"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
msgid "&Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Subtitles"
msgstr "_Podtytu³y"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Pomoc"
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Open network"
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Add subtitles"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "Aktywne okna"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modu³ interfejsu"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Otwiera kartê satelitarn±"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Wybiera program"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "_Otwórz plik..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Otwórz _p³ytê..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Wysuñ p³ytê"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "W_yjd¼"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "Otwórz _p³ytê..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Otwórz plik..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "D¼wiêk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Informacje o..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "U_stawienia"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwórz listê"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modu³ interfejsu Win32"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr ""
+"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
+"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "Informacje o..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "Nazwa urz±dzenia"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr "Wej¶cie"
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Nic"
msgid "&Manage"
msgstr ""
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options available"
+msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Otwiera plik"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Otwóz p³ytê"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Plik"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "_Podtytu³y"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "format chroma fikcyjnych obrazów"
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu."
+msgstr ""
+"Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu "
+"chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej "
+"wydajnego formatu."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid "don't open a dos command box interface"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+#, fuzzy
+msgid "dummy functions"
msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji"
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
"\n"
"U¿ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
#, fuzzy
-msgid "Gtk+ helper module"
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
+msgstr "format dziennika"
+
#: modules/misc/logger/logger.c:86
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+"Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "log filename"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
msgid "Specify the log filename."
msgstr "Okre¶la nazwê pliku dziennika"
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
-msgstr "format dziennika"
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr "Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
msgstr "modu³ interfejsu zapisu do pliku"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
#, fuzzy
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
"U¿ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
msgstr "modu³ libc memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "modu³ 3D Now! memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
msgstr "modu³ MMX memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "modu³ MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "modu³ AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "modu³ demux"
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "modu³ interfejsu"
+msgid "SAP interface"
+msgstr "interfejs sieciowy"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr "modu³ przeplotu"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "konwersje MMX z "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
#, fuzzy
msgid "number of clones"
msgstr "Liczba kolumn"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
#, fuzzy
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr "Wybierz liczbê pionowych okien, na które bêdzie on rozdzielony obraz"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Nic"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
+#: modules/video_filter/clone.c:66
#, fuzzy
-msgid "image clone video module"
+msgid "clone video filter"
msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
#, fuzzy
-msgid "image crop video module"
-msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
+msgid "crop video filter"
+msgstr "modu³ filtru obrazu"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
#, fuzzy
msgid "deinterlace mode"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-#, fuzzy
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr "modu³ przeplotu"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
#, fuzzy
msgid "distort mode"
msgstr "Tryb zniekszta³ceñ"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr "ró¿ne modu³y efektów obrazu"
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
msgstr "modu³ odwracania obrazu"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "liczba zmiennoprz."
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "nazwa pliku dziennika"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Nastêpny plik"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
#, fuzzy
msgid "transform type"
msgstr "Jeden z \"90\", \"180\", \"270\", \"hflip\" i \"vflip\""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
msgstr "modu³ transformacji obrazu"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
#, fuzzy
msgid "number of columns"
msgstr "rozdzielana przecinkami lista aktywnych okien, domy¶lnie na wszystkie"
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
-msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "modu³ filtru obrazu"
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "u¿ywanie konwersji sprzêtowej YUV->RGB"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr "Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr ""
+"Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie "
+"przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "u¿ywanie buforów obrazu w pamiêci systemowej"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr "Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr ""
+"Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To "
+"nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z "
+"akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta "
+"opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
#, fuzzy
-msgid "DirectX video module"
+msgid "DirectX video output"
msgstr "modu³ odwracania obrazu"
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr "urz±dzenie bufora ramek"
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr "modu³ bufora ramek konsoli linuksowej"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
"Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr "modu³ 3dfx Glide"
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "wyj¶cie pe³noekranowe obrazu"
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "modu³ obrazu Matrox Graphic Array"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
-"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy niesety ma swoje wady.\n"
-"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
-"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
+"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy "
+"niesety ma swoje wady.\n"
+"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). "
+"Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
+"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o "
+"byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr ""
+"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
+"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr "modu³ X11 MGA"
+#, fuzzy
+msgid "X11 MGA video output"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
#, fuzzy
msgid "QT Embedded display name"
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr ""
+"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
+"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr "modu³ demux"
#: modules/video_output/sdl.c:106
#, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "modu³ Simple DirectMedia Layer (SDL)"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
#, fuzzy
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr "modu³ 3dfx Glide"
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
-msgstr "modu³ X11"
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "Numer karty XVideo"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr "Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
+msgstr ""
+"Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie "
+"która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr "Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu. "
+msgstr ""
+"Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast "
+"próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego "
+"formatu. "
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
#, fuzzy
msgstr "Obraz"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr "modu³ rozszerzenia XVideo"
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr "modu³ efektu zasiêgu"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
#, fuzzy
msgid "flip vertical position"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
#, fuzzy
-msgid "xosd interface module"
+msgid "xosd interface"
msgstr "modu³ interfejsu"
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "modu³ wej¶ciowy DVDRead"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "modu³ dostêpu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "modu³ dostêpu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "By default samples.raw"
+#~ msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "modu³ linux OSS /dev/dsp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora decoder module"
+#~ msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Przyspiesz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Usuñ"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "modu³ QNX RTOS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "Aktywne okna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "modu³ interfejsu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+#~ msgstr ""
+#~ "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
+
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
+
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "modu³ 3dfx Glide"
+
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "modu³ X11 MGA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "modu³ 3dfx Glide"
+
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "modu³ X11"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
#~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr ""
+#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
+#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgid ""
#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
#~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr ""
+#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
+#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
#~ msgid "X11 drawable"
#~ msgstr "obiekt rysunkowy X11"
#~ msgid ""
#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
#~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr ""
+#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
+#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "A_udio"
#~ msgid "UDP Multicast"
#~ msgstr "UDP Multicast"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Wstrzymaj"
#~ msgid ""
#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
#~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i "
+#~ "MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
#, fuzzy
#~ msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "ru"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
-msgid "color messages"
+msgid "translation"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:60
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:62
+msgid "color messages"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr ""
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr ""
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr ""
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr ""
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr ""
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
+msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+msgid "aRts audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+msgid "audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+msgid "CoreAudio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+msgid "subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
+msgid "Theora video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+msgid "remote control interface"
msgstr ""
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "íÏÄÕÌÉ"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "ðÁÕÚÁ"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "÷ÏÓÐÒ."
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "óÔÏÐ"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "_Video"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "óÌÅÄ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "ðÒÅÄ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄ."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr ""
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr ""
+"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
+"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
#, fuzzy
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "÷ÏÓÐÒ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
-msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
+msgstr ""
+"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
+"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "h:"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "_File"
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr ""
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "Messages:"
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "âÙÓÔÒÏ"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "ðÁÕÚÁ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Open Messages Window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
+msgid "Stream output:"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: modules/gui/macosx/open.m:186
-msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
#, fuzzy
msgid "Open subtitle file"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgid "maximum number of lines in the log window"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
msgid "&Network stream..."
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&Hide interface"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
msgid "&Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr ""
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Open network"
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
msgid "Exit this program"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
msgid "About this program"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "&Audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr ""
+"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
+"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
msgid "Audio menu"
msgstr ""
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Manage"
msgstr ""
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
+msgid "SAP interface"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr ""
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "list of vout modules"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+msgid "clone video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
#, fuzzy
msgid "distort mode"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+msgid "invert video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+msgid "video transformation filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
+msgid "wall video filter"
msgstr ""
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+msgid "DirectX video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
+msgid "3dfx Glide video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
+msgid "X11 MGA video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
+msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
+msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "sv"
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
-msgid "color messages"
+msgid "translation"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:60
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:62
+msgid "color messages"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr ""
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr ""
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr ""
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr ""
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr ""
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Arkiv"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
+msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+msgid "satellite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Paus"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+msgid "aRts audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+msgid "audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+msgid "CoreAudio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
+msgstr "Paus"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+msgid "flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
+msgstr "Undertext"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
+msgid "Theora video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
+msgstr "Spela upp"
+
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+msgid "remote control interface"
msgstr ""
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "Markera allt"
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Göm andra"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Paus"
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr "Spela upp"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Spola framåt"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna fil"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr "Stäng av ljudet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanal:"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr "Helskärm"
msgid "_Video"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr "Nätverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr "Nästa objekt"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr "Skiva typ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanalserver"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr ""
msgstr "Undertext"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "h:"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr "Adress"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "_File"
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr ""
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr ""
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr ""
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "Messages:"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framåt"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr "Göm VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Öppna nätverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Öppna nätverk"
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr "Repetera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Föregående objekt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
#, fuzzy
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Lägg alla överst"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr "Språk 0x%x"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Öppna nätverk"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Undertext"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
#, fuzzy
msgid "Open subtitle file"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Helskärm %d"
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgid "maximum number of lines in the log window"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"
msgid "&Network stream..."
msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&Hide interface"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
msgid "&Language"
msgstr "Språk"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Subtitles"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr ""
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Open network"
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Arkiv"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Add subtitles"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "Fönster"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Mata ut skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avsluta"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om VLC..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Nästa file"
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Radera"
msgid "&Manage"
msgstr "Språk"
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+msgid "Destination Target:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "Undertext"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:131
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
-msgid "SAP interface module"
+msgid "SAP interface"
msgstr "Göm andra"
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr ""
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "list of vout modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Radera"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+msgid "clone video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "Föregående fil"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+msgid "invert video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filename of Font"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "osd text filter"
+msgstr "Nästa file"
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+msgid "video transformation filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
+msgid "wall video filter"
msgstr ""
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+msgid "DirectX video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
+msgid "3dfx Glide video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
+msgid "X11 MGA video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
+msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
+msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Spola framåt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Radera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "Fönster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "Göm andra"
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "_Språk"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) YEAR VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr ""
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
+#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
+#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
+#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
+#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1166
+#: src/libvlc.c:1191
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1167
+#: src/libvlc.c:1192
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
+#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1311
+#: src/libvlc.c:1336
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1356
+#: src/libvlc.c:1381
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
-msgid "color messages"
+msgid "translation"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:60
+msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:62
+msgid "color messages"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:67
msgid "show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:72
msgid "interface default search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:74
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:77
msgid "plugin search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:88
msgid "enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:86
+#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc.h:93
msgid "force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:94
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:96
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:101
msgid "audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:103
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:105
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:107
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:110
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:112
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:115
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:117
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:120
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:129
msgid "video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:131
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:135
msgid "enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:140
msgid "display identifier"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:145
msgid "video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:147
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:150
msgid "video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:155
msgid "zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:157
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:159
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc.h:164
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:169
msgid "overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:174
msgid "force SPU position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:176
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:179
msgid "video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:181
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:185
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:187
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:196
+#: src/libvlc.h:195
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:204
msgid "server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:206
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:208
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc.h:210
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:213
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:215
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:217
msgid "channel server address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:221
msgid "channel server port"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:225
msgid "network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:227
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:230
msgid "network interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:232
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:236
msgid "time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:241
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:245
msgid "choose audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:247
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:249
msgid "choose channel"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:254
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:256
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:259
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:266
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:269
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:273
msgid "force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:278
msgid "force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:285
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc.h:292
msgid "choose preferred video encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:296
msgid "choose preferred audio encoder list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:301
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:303
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:305
msgid "enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:310
msgid "video encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:312
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:314
msgid "enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:319
msgid "audio encoding codec"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:321
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:323
msgid "choose preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:325
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:328
msgid "mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:330
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:332
msgid "access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:334
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:337
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:339
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:342
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:344
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:347
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:349
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:352
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:354
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:357
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:359
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:362
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:364
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:367
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:369
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc.h:371
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:373
msgid ""
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc.h:376
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc.h:381
msgid "memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:383
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:386
msgid "access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:388
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:390
msgid "demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:392
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:394
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:396
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:401
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
+#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr ""
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
+#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Video"
msgstr ""
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr ""
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr ""
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:902
+#: src/misc/configuration.c:904
msgid "boolean"
msgstr ""
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/access/directory.c:82
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
msgid "dvd"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
-msgid "dvdplay input module"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
+#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:131
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:135
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:71
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:76
+msgid "v4l"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:65
+#: modules/access/file.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: modules/access/file.c:75
+msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:70
+#: modules/access/file.c:76
msgid "file"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/ftp.c:88
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:92
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:76
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:82
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:86
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:90
-msgid "HTTP access module"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
-msgid "raw UDP access module"
+msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:79
msgid "udp"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-msgid "satellite input module"
+msgid "satellite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:78
+msgid "SLP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/slp.c:79
+msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:58
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+msgid "characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-msgid "MPEG audio decoder module"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
+msgid "float32 audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+msgid "dummy spdif audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "trivial audio mixer module"
+msgid "trivial audio mixer"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:91
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:94
-msgid "ALSA audio module"
+msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
msgid "Mono"
msgstr ""
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgstr ""
#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio module"
+msgid "aRts audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+msgid "audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
+msgid "CoreAudio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid "DirectX audio module"
+msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/esd.c:64
-msgid "EsounD audio module"
+msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
+msgid "output file"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
+msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114
-msgid "file audio output module"
+msgid "file audio output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:113
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:130
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:81
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:91
+#: modules/codec/adpcm.c:92
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: modules/codec/araw.c:72
+msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/dts.c:80
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/flacdec.c:107
-msgid "flac decoder module"
+#: modules/codec/faad/decoder.c:55
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
+msgid "C Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+msgid "MMX Post Processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
+msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:75
-msgid "libmpeg2 decoder module"
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+msgid "flac audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:82
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:90
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
+msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+msgid "classic IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
+msgid "MMX IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
+msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
+msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
+msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
+msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
+msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+msgid "MMX EXT motion compensation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
+msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
-msgid "subtitles decoder module"
+msgid "subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:84
-msgid "Theora decoder module"
+msgid "Theora video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/vorbis.c:112
-msgid "Vorbis decoder module"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
#: modules/codec/xvid.c:48
msgid "Xvid video decoder"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
-msgid "mouse gestures control module"
+msgid "mouse gestures control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc/lirc.c:61
-msgid "infrared remote control module"
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+msgid "Play"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
-msgid "remote control interface module"
+msgid "remote control interface"
msgstr ""
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+msgid "Number of streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+msgid "Planes"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:328
+msgid "Compression Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:330
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:332
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:334
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "avi demuxer"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+msgid "Number of Streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-msgid "Dump Demux input"
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+msgid "dump file name"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "m3u/asx metademux"
+#: modules/demux/m3u.c:65
+msgid "playlist metademux"
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:187
-msgid "ogg stream demux"
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:813
+#, c-format
+msgid "%.4s"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demux"
+msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "BeOS standard API module"
+msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
msgid "Open file"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:118
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:119
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
msgid "Pause stream"
msgstr ""
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
-#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
msgid "Play stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
-#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
-msgid "Stop stream"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+msgid "Stop stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
+msgid "Forward stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:170
-msgid "Forward"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:171
-msgid "Forward stream"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
msgstr ""
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
-#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
-#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
-msgid "About"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
+msgid "Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-msgid "Name"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:273
-msgid "Type"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281
-msgid "Size"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "User"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Group"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:332
-msgid "Media"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+msgid " Save "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
-msgid "Cancel"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+msgid " Apply "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-msgid "Automatically play file."
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+msgid " Cancel "
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:389
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-msgid "GNOME interface module"
+msgid "GNOME interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
msgid "Open a file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
-msgid "Channels"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
-#: modules/gui/macosx/controls.m:766
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "_Video"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
-#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
-#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "Prev"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:161
msgid "Device name"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
-#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
-#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
msgid "Satellite"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "delay"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "fps"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
msgid "Open File"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "h:"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
-#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
-#: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
msgid "RTP"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
-#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
msgid "TS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
-#: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
msgid "AVI"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#. Create the buttons
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
msgid "Open Target"
msgstr ""
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr ""
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
msgid "Configure"
msgstr ""
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-msgid "KDE interface module"
+msgid "KDE interface"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/controls.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/controls.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
msgid "Faster"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:297
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
msgid "Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
msgid "License"
msgstr ""
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Open Messages Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
msgid "Load from file.."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "Stream output:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:535
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:712
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
msgid "Open subtitle file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/vout.m:1004
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-msgid "ncurses interface module"
+msgid "ncurses interface"
msgstr ""
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+msgid "Qt interface"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
-msgid "Native Windows interface module"
+msgid "Native Windows interface"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr ""
msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&Network stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&Hide interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
msgid "&Language"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "&Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
msgid "&Help"
msgstr ""
msgid "&Copy text"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
-msgid "wxWindows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
msgid "Exit this program"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
msgid "About this program"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
msgid "&Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
msgid "&Network Stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
msgid "&Logs..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
msgid "&File info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "&Audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "&About..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
msgid "About "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
+msgid "Capture input stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#. Audio menu
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
msgid "Audio menu"
msgstr ""
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Manage"
msgstr ""
-#. FIXME: we should try to find the actual duration...
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
msgid "no info"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
+msgid "Stream Output MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
+msgid "Destination Target:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+msgid "Open skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+msgid "Skin files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+msgid "Add file"
+msgstr ""
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions module"
+msgid "dummy functions"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-msgid "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/httpd.c:95
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "log format"
msgstr ""
#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/misc/logger/logger.c:89
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/misc/logger/logger.c:91
+msgid "file logging interface"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
+#: modules/misc/logger/logger.c:105
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Qt Embedded helper module"
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:131
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:134
-msgid "SAP interface module"
+msgid "SAP interface"
msgstr ""
#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling module"
+msgid "screensaver disabling helper"
msgstr ""
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/a52.c:70
+#: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr ""
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:56
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid "Clone"
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "list of vout modules"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "image clone video module"
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+msgid "clone video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:64
-msgid "image crop video module"
+msgid "crop video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
-msgid "deinterlacing module"
+msgid "video deinterlacing filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/distort.c:68
-msgid "miscellaneous video effects module"
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "invert video module"
+msgid "invert video filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:61
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:62
+msgid "Filename of Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:63
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:64
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:67
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osd_text.c:70
+msgid "osd text filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "image transformation module"
+msgid "video transformation filter"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "image wall video module"
+msgid "wall video filter"
msgstr ""
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:92
msgid "always on top"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:98
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:100
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "DirectX video module"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+msgid "use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+msgid "DirectX video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
+msgid "Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
+msgid "3dfx Glide video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
+msgid "X11 MGA video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
-msgid "QT Embedded video module"
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/sdl.c:106
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
+msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output module"
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
-msgid "X11 module"
+msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
-msgid "XVideo extension module"
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
msgid "scope effect"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
-msgid "xosd interface module"
+msgid "xosd interface"
msgstr ""