]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
ALL:
authorDerk-Jan Hartman <hartman@videolan.org>
Tue, 4 Mar 2003 17:31:45 +0000 (17:31 +0000)
committerDerk-Jan Hartman <hartman@videolan.org>
Tue, 4 Mar 2003 17:31:45 +0000 (17:31 +0000)
 - the german translation requires two different translations of the word
   File. I added a _ANS() function to the macosx version that gets the
   translation of 1:File and strips the first two characters of this
   alternate translation.
 - updated all .po files to make sure we don't break anything
 - committed the March 1 version of the german translation by Felix
   Kuhne <FK@aenneburghardt.de>

15 files changed:
configure.ac.in
modules/gui/macosx/intf.h
modules/gui/macosx/intf.m
modules/gui/win32/strings.cpp
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vlc.pot

index 4af7bc5b70ecbd728f8b91e2e00b8398759c205f..22bda444bc8765207d332413dcb73ae5da75fb80 100644 (file)
@@ -185,7 +185,7 @@ else
   ])
 fi
 AM_CONDITIONAL(BUILD_INTL, test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes")
-XGETTEXT="${XGETTEXT} --keyword=_NS"
+XGETTEXT="${XGETTEXT} --keyword=_NS --keyword=_ANS"
 
 AC_MSG_CHECKING(for suffix of libraries)
 AC_MSG_RESULT(${LIBEXT})
index 9c87ed94851518e305feee2ac73fb35de680b98d..8995a667b08d473c430936bf6da9232d08b30bae 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * intf.h: MacOS X interface plugin
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002 VideoLAN
- * $Id: intf.h,v 1.29 2003/02/18 00:17:06 massiot Exp $
+ * $Id: intf.h,v 1.30 2003/03/04 17:31:45 hartman Exp $
  *
  * Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net>
  *          Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
 @end
 
 #define _NS(s) [NSApp localizedString: _(s)]
+/* Get an alternate version of the string.
+ * This string is stored as '1:string' but when displayed it only displays
+ * the translated string. the translation should be '1:translatedstring' though */
+#define _ANS(s) [[NSApp localizedString: _(s)] substringFromIndex:2]
 
 int ExecuteOnMainThread( id target, SEL sel, void * p_arg );
 
index 26e6ce9303739c65792b89443c798841a86ec630..c3a45b7bc7ef5ef03fde205132ed7727e41ffb50 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * intf.m: MacOS X interface plugin
  *****************************************************************************
  * Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN
- * $Id: intf.m,v 1.62 2003/02/27 08:19:02 massiot Exp $
+ * $Id: intf.m,v 1.63 2003/03/04 17:31:45 hartman Exp $
  *
  * Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net>
  *          Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
@@ -304,7 +304,8 @@ int ExecuteOnMainThread( id target, SEL sel, void * p_arg )
     [o_mi_show_all setTitle: _NS("Show All")];
     [o_mi_quit setTitle: _NS("Quit VLC")];
 
-    [o_mu_file setTitle: _NS("File")];
+    [o_mu_file setTitle: _ANS("1:File")];
+    NSLog(_ANS("1:File"));
     [o_mi_open_generic setTitle: _NS("Open...")];
     [o_mi_open_file setTitle: _NS("Open File...")];
     [o_mi_open_disc setTitle: _NS("Open Disc...")];
index bb4e346c58ead367ace37c5c4a4a783d1b8a89b1..84591b98cbd06d6968e393d0afe1701a08f2a4be 100644 (file)
       Hint = _( "Pause stream" );
       Caption = _( "Stop" );
       Hint = _( "Stop stream" );
-      Caption = _( "Eject" );
+      Caption = _( "Eject disc" );
       Hint = _( "Eject disc" );
       Caption = _( "Slow" );
       Hint = _( "Play slower" );
index 438425855ca33c07dc1e29123f291d96fc29219d..e74c0337ef4a57e41454f3cb3a0c5b1b08e4ef33 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fk@aenneburghardt.de>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,16 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "de"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
-msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
 "\n"
 
 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
@@ -67,11 +70,16 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 "Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n"
-"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
-"weitergegeben;\n"
+"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License weitergegeben;\n"
 "gucken Sie in die Datei COPYING für Details.\n"
 "Geschrieben vom VideoLAN Team der Ecole Centrale, Paris.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "Oberflächen-Modul"
@@ -80,9 +88,7 @@ msgstr "Oberfl
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
-"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
 
 #: src/libvlc.h:43
 msgid "extra interface modules"
@@ -93,21 +99,17 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten "
-"Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Standard Oberfläche festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode verwendet."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
-msgstr "Menge der Meldungen (0,1,2)"
+msgstr "Umfang der Meldungen (0,1,2)"
 
 #: src/libvlc.h:51
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur "
-"Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
+msgstr "Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -125,9 +127,7 @@ msgstr "Farbige Nachrichten"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole "
-"ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
+msgstr "Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Nachrichten an die Konsole ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung."
 
 #: src/libvlc.h:63
 msgid "show advanced options"
@@ -137,8 +137,9 @@ msgstr "Erweiterte Optionen"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
 "options, including those that most users should never touch"
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden auch die Optionen "
-"angezeigt, mit denen die meisten Benutzer nie in Kontakt kommen werden."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden auch die Optionen angezeigt, mit "
+"denen die meisten Benutzer nie in Kontakt kommen werden."
 
 #: src/libvlc.h:68
 msgid "interface default search path"
@@ -148,8 +149,7 @@ msgstr "Standard Suchpfad"
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen"
 
 #: src/libvlc.h:73
 msgid "plugin search path"
@@ -159,9 +159,7 @@ msgstr "Plugin-Such-Pfad"
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins "
-"festzulegen, den VLC benutzen soll."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Suchpfad für Plugins festzulegen, den VLC benutzen soll."
 
 #: src/libvlc.h:78
 msgid "audio output module"
@@ -171,9 +169,7 @@ msgstr "Tonausgabe-Modul"
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.g"
-"Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Tonausgabe-Modus festzulegen.gBeachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
 #: src/libvlc.h:84
 msgid "enable audio"
@@ -183,9 +179,7 @@ msgstr "Ton aktivieren"
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird "
-"ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
+msgstr "Sie können die Tonausgabe komplett deaktivieren. Die Tondekodierung wird ebenfalls deaktiviert; dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
 
 #: src/libvlc.h:89
 msgid "force mono audio"
@@ -197,21 +191,20 @@ msgstr "Dies wird die Mono-Tonausgabe erzwingen."
 
 #: src/libvlc.h:92
 msgid "audio output volume"
-msgstr "Ton Ausgabelautstärke"
+msgstr "Ausgabelautstärke"
 
 #: src/libvlc.h:94
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Sie  können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
+msgstr "Sie  können hier die Standard-Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen."
 
 #: src/libvlc.h:97
 msgid "audio output saved volume"
-msgstr "Ton Ausgabelautstärke"
+msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke"
 
 #: src/libvlc.h:99
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr "Dies speichert die Ton-Ausgabe-Lautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
+msgstr "Dies speichert die Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
 
 #: src/libvlc.h:101
 msgid "audio output frequency (Hz)"
@@ -221,9 +214,7 @@ msgstr "Ton Ausgabefrequenz (Hz)"
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte "
-"sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "Hiermit können Sie die Standard-Ton-Ausgabefrequenz festlegen. Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:106
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -233,9 +224,7 @@ msgstr "Ton-Asynchronit
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich "
-"sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Tonausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich sein wenn Sie eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
 
 #: src/libvlc.h:111
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -245,9 +234,7 @@ msgstr "Die S/PDIF-Tonausgabe benutzen, wenn verf
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, "
-"wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt wird."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen, standardmäßig die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, wenn Ihre Hardware dies auch unterstützt, wenn der Ton-Stream abgespielt wird."
 
 #: src/libvlc.h:116
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -261,10 +248,7 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen "
-"wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis "
-"zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie "
-"lange Zeit Musik hören.\n"
+"Dieser Effekt gibt Ihnen das Gefühl in einem Raum mit 5.1-Sound zustehen wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Dies wird ein realistisches Tonerlebnis zur Folge haben. Dies sollte komfortabler und weniger ermüdent sein wenn Sie lange Zeit Musik hören.\n"
 "Dies funktioniert mit jedem Format von Mono bis hin zu 5.1."
 
 #: src/libvlc.h:125
@@ -275,9 +259,7 @@ msgstr "Charakteristische Gr
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem "
-"linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
+msgstr "Räumlicher Toneffekt für Kopfhörer - Einstellung: Abstand zwischen dem linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern."
 
 #: src/libvlc.h:130
 msgid "video output module"
@@ -287,9 +269,7 @@ msgstr "Videoausgabe-Modul"
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. "
-"Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Standard-Videoausgabemodus festzulegen. Beachten Sie: standardmäßig wird die beste Methode ausgewählt."
 
 #: src/libvlc.h:136
 msgid "enable video"
@@ -299,9 +279,7 @@ msgstr "Bildausgabe aktivieren"
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird "
-"ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
+msgstr "Sie können die Bildausgabe komplett ausschalten. Die Bilddekodierung wird ebenfalls deaktiviert, wodurch die Prozessorbelastung geringer wird."
 
 #: src/libvlc.h:141
 msgid "display identifier"
@@ -311,9 +289,7 @@ msgstr "Bildschirm identifizieren"
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt "
-"wird. :0.1 zum Beispiel."
+msgstr "Dies ist der Bildschirmanschluss, der für X11-Darstellungen benutzt wird. :0.1 zum Beispiel."
 
 #: src/libvlc.h:146
 msgid "video width"
@@ -323,9 +299,7 @@ msgstr "Bildbreite"
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-"
-"Einstellung des Films benutzen."
+msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Sonst wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:151
 msgid "video height"
@@ -335,9 +309,7 @@ msgstr "Bildh
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-"
-"Einstellung des Films benutzen."
+msgstr "Sie können hier die Bildbreite festlegen. Ansonsten wird VLC die Standard-Einstellung des Films benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:156
 msgid "zoom video"
@@ -377,9 +349,7 @@ msgstr "Bildausgabe 
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer "
-"Grafikkarte zu nutzen."
+msgstr "Standardmäßig wird VLC versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) Ihrer Grafikkarte zu nutzen."
 
 #: src/libvlc.h:175
 msgid "force SPU position"
@@ -389,9 +359,7 @@ msgstr "Untertitel-Position festlegen"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
-"Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
+msgstr "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
 
 #: src/libvlc.h:180
 msgid "video filter module"
@@ -401,10 +369,7 @@ msgstr "Bildfilter-Modul"
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die "
-"Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu "
-"klonen oder zu verzerren."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen einen Nachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um die Bildqualität zu erhöhen, z.B. >Deinterlacing<, oder um das Ausgabefenster zu klonen oder zu verzerren."
 
 #: src/libvlc.h:186
 msgid "source aspect ratio"
@@ -417,13 +382,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format "
-"von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als "
-"Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-"
-"Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das "
-"globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die "
-"Pixelbreite auszudrücken."
+msgstr "Dies setzt das Bild-Seitenverhältnis. Manche DVDs brauchen z.B. ein Format von 16:9 während sie gerade mit 4:3 gezeigt werden. Dies kann auch als Hinweis für VLC benutzt werden, wenn ein Film keine Bild-Seitenverhältnis-Information enthält. Erlaubte Formate sind x:y (z.B. 4:3,16:9) um das globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die Pixelbreite auszudrücken."
 
 #: src/libvlc.h:196
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -436,12 +395,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass "
-"Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. "
-"Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher "
-"ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), "
-"um die Pixelbreite anzugeben."
+msgstr "Die stellt die Ausgabebreite der Pixel ein. Standardmäßig nimmt VLC an, dass Ihre Pixel quadratisch sind, falls Ihre Hardware dies nicht anders vorgibt. Dies kann benutzt werden, falls Sie das VLC-Signal z.B. auf einem Fernseher ausgeben. Sie dürfen nur Fließkommazahlen eingeben (z.B. 1, 1.25, 1.3333), um die Pixelbreite anzugeben."
 
 #: src/libvlc.h:205
 msgid "server port"
@@ -449,9 +403,7 @@ msgstr "Server-Port"
 
 #: src/libvlc.h:207
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
-"Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 "
-"eingestellt."
+msgstr "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 eingestellt."
 
 #: src/libvlc.h:209
 msgid "MTU of the network interface"
@@ -461,9 +413,7 @@ msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses"
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
-"Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
-"ist es normalerweise 1500."
+msgstr "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet ist es normalerweise 1500."
 
 #: src/libvlc.h:214
 msgid "enable network channel mode"
@@ -498,10 +448,7 @@ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die "
-"VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche "
-"Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
+msgstr "Wenn Sie mehrere Benutzeroberflächen auf Ihrem Linux-Rechner haben und die VLAN-Lösung (VLAN solution) benutzen, können Sie hier angeben, welche Benutzeroberfläche benutzt werden soll."
 
 #: src/libvlc.h:231
 msgid "network interface address"
@@ -512,10 +459,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, "
-"müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
-"eingeben."
+msgstr "Wenn sie mehrere Interfaces auf Ihrem Rechner haben und Multicast benutzen, müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier eingeben."
 
 #: src/libvlc.h:237
 msgid "time to live"
@@ -525,8 +469,9 @@ msgstr "time to live"
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
-msgstr "Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von "
-"der Streamausgabe gesendet werden."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der "
+"Streamausgabe gesendet werden."
 
 #: src/libvlc.h:242
 msgid "choose program (SID)"
@@ -601,9 +546,7 @@ msgstr "IPv6 erzwingen"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
-"Verbindungen benutzt."
+msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "force IPv4"
@@ -613,9 +556,7 @@ msgstr "IPv4 erzwingen"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-"
-"Verbindungen benutzt."
+msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt."
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -628,12 +569,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs "
-"wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen "
-"probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und "
-"Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die "
-"Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen, nach der VLC seine Codecs wählt. Z.B. 'a52old,a52,any' wird den alten a52 Codec vor dem neuen probieren. Denken Sie daran, dass VLC keinen Unterschied zwischen Ton und Bild Codecs macht. Hängen Sie deshalb immer ein 'any' an, damit auch die Codecs, die sie nicht angeben, benutzt werden können."
 
 #: src/libvlc.h:293
 msgid "choose preferred video encoder list"
@@ -642,9 +578,7 @@ msgstr "Liste der bevorzugten Bild-Encoder"
 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, "
-"festzulegen."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge, in der VLC seine Plug-Ins wählt, festzulegen."
 
 #: src/libvlc.h:297
 msgid "choose preferred audio encoder list"
@@ -666,9 +600,7 @@ msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren"
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-"
-"Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
+msgstr "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
 
 #: src/libvlc.h:311
 msgid "video encoding codec"
@@ -697,9 +629,7 @@ msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
 #: src/libvlc.h:326
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
-"Paket-Erzeuger wählt."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine Paket-Erzeuger wählt."
 
 #: src/libvlc.h:329
 msgid "mux module"
@@ -715,9 +645,7 @@ msgstr "Video Ausgabe Modul"
 
 #: src/libvlc.h:335
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren "
-"können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:338
 msgid "enable CPU MMX support"
@@ -737,8 +665,7 @@ msgstr "3D Now! Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:348
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -748,8 +675,7 @@ msgstr "MMX EXT Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:353
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -769,8 +695,7 @@ msgstr "AltiVec Unterst
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
 #: src/libvlc.h:363
 msgid "play files randomly forever"
@@ -780,9 +705,7 @@ msgstr "Dateien immer in zuf
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge "
-"bis es unterbrochen wird."
+msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge bis es unterbrochen wird."
 
 #: src/libvlc.h:368
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -802,9 +725,7 @@ msgstr "Standardm
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie "
-"öffnen, aktivieren Sie dies."
+msgstr "Wenn VLC die Objekte in die Wiedergabeliste aufnehmen soll, wenn Sie sie öffnen, aktivieren Sie dies."
 
 #: src/libvlc.h:377
 msgid "loop playlist on end"
@@ -826,9 +747,7 @@ msgstr "Speicher-Kopiermodul"
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
-"Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
+msgstr "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. Standardmäßig ist das schnellste aktiviert."
 
 #: src/libvlc.h:387
 msgid "access module"
@@ -836,8 +755,7 @@ msgstr "Zugriffsmodul"
 
 #: src/libvlc.h:389
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:391
 msgid "demux module"
@@ -845,8 +763,7 @@ msgstr "Bild/Ton-Trennmodul"
 
 #: src/libvlc.h:393
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-"Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
+msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Bild/Ton Trenn-Module konfigurieren können."
 
 #: src/libvlc.h:395
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
@@ -857,11 +774,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, "
-"welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können "
-"auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht "
-"Probleme haben."
+msgstr "Unter Windows NT/2K/XP benutzen wir eine langsame mutex Implementation, welche uns aber die Umgebungsvariablen korrekt einbauen lassen. Sie können auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht Probleme haben."
 
 #: src/libvlc.h:402
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -874,11 +787,7 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-"Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, "
-"Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu "
-"benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), "
-"1 und 2 wählen."
+msgstr "Unter Windows 9x/Me benutzen wir schnelle, aber nicht korrekte, Umgebungsvariablen. Es ist aber auch möglich, langsamere und robustere zu benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), 1 und 2 wählen."
 
 #: src/libvlc.h:413
 msgid ""
@@ -907,26 +816,31 @@ msgstr ""
 "anhalten\n"
 "  vlc:quit                       VLC beenden\n"
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
@@ -935,30 +849,34 @@ msgstr "Dekoder"
 msgid "Encoders"
 msgstr "Encoder"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream-Ausgabe"
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -999,8 +917,8 @@ msgstr "Stereo-Kan
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -1029,10 +947,11 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die "
-"DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32"
-"\"  aus.\n"
+"Warnung: Falls Sie die Oberfläche nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc -I win32\"  aus.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr "Methode von libdvdcss zur Schlüsselbeschreibung"
@@ -1052,19 +971,10 @@ msgid ""
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 msgstr ""
-"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen "
-"soll.\n"
-"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des "
-"streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit "
-"einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit "
-"dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb "
-"funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
-"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort "
-"entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
-"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-"
-"Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die "
-"Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese "
-"wurde von libcss benutzt.\n"
+"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Schlüssel Entschlüsselung benutzen soll.\n"
+"Titel: der verschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschl. Sektoren des streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD als auch mit einer Datei. Aber es wird manchmal zu lange dauern oder fehlschlagen. Mit dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, deshalb funktioniert es nicht, wenn er im Titel wechselt.\n"
+"Disk: Der Disk-Schlüssel ist erst gecrackt, wenn alle Titel-Schlüssel sofort entschlüsselt werden können, was wir sehr oft überprüfen können.\n"
+"Schlüssel: Das selbe wie \"Disk\" wenn Sie keine Datei mit Spieler-Schlüsseln zur Umwandlungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird die Entschlösselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. Diese wurde von libcss benutzt.\n"
 "Die standardmäßige Methode ist Schlüssel"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
@@ -1103,7 +1013,10 @@ msgstr "VCD Eingabemodul"
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
 
@@ -1111,9 +1024,7 @@ msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu "
-"ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/file.c:69
 msgid "Standard filesystem file reading"
@@ -1123,11 +1034,14 @@ msgstr "Standard-Dateisystem zum Datei lesen"
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr "einen HTTP-Proxy angeben"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
@@ -1137,38 +1051,37 @@ msgstr ""
 "mydomain:myport . Wenn kein Port angegeben ist, wird die "
 "HTTP_PROXYenvironment Variable benutzt."
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. "
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "HTTP-Zugriffsmodul"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. "
-"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
+msgstr "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "rohes UDP Zugriffsmodul"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr "UDP"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz"
@@ -1209,7 +1122,7 @@ msgstr "Satelliten-Eingabemodul"
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Datei-Streamausgabe"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Dummy-Streamausgabe"
 
@@ -1217,7 +1130,7 @@ msgstr "Dummy-Streamausgabe"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "HTTP-Streamausgabe"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "UDP-Streamausgabe"
 
@@ -1257,6 +1170,9 @@ msgstr "Tonfilter f
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr "Tonfilter für s16->float32 Übersetzung"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr "A/52 Kompression mit dynamischen Abschnitten"
@@ -1267,11 +1183,7 @@ msgid ""
 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-"Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne "
-"lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne "
-"jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen "
-"deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
+msgstr "Kompression mit dynamischen Abständen macht laute Töne leiser und leise Töne lauter, sodass Sie dem Stream in einer lauten Umgebung leichter hören ohne jemanden zu stören. Wenn sie die Kompression mit dyn. Abständen deaktivieren, wird die Wiedergabe ähnlich wie im Kino."
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
@@ -1322,7 +1234,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "ALSA Tonmodul"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1330,22 +1242,23 @@ msgstr "ALSA Tonmodul"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr "A/52 über S/PDIF"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1355,7 +1268,7 @@ msgstr "2 Vorder- und 2 R
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "aRts Tonmodul"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "DirectX Tonmodul"
 
@@ -1363,6 +1276,9 @@ msgstr "DirectX Tonmodul"
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "EsounD Tonmodul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr "Ton-Ausgabeformat"
@@ -1381,9 +1297,7 @@ msgstr "wave header hinzuf
 
 #: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr ""
-"Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der "
-"Datei hinzufügen"
+msgstr "Anstatt in eine raw Datei zu schreiben, können Sie einen wav Header der Datei hinzufügen"
 
 #: modules/audio_output/file.c:104
 msgid "path of the output file"
@@ -1397,6 +1311,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr "Datei-Tonausgabe-Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr "Versuch, die fehlerhaften OSS Treiber zu umgehen."
@@ -1406,10 +1323,7 @@ msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer "
-"komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser "
-"Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
+msgstr "Einige fehlerhafte OSS Treiber mögen es nicht wenn ihre internen Puffer komplett gefüllt sind (der Ton fängt an zu knacken). Wenn Sie einen dieser Treiber haben, aktivieren Sie diese Option."
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 msgid "OSS"
@@ -1519,7 +1433,7 @@ msgstr "MMXEXT-Post Processing-Modul"
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "libmpeg2 Dekoder Modul"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "linearer PCM Tonparser"
 
@@ -1527,6 +1441,9 @@ msgstr "linearer PCM Tonparser"
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr "MPEG audio layer I/II/III parser"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1610,16 +1527,15 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt "
-"die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, "
-"dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie "
-"gar nichts sehen."
+msgstr "Dies erlaubt Ihnen den Synchro Algorithmus zu erzwingen, in dem Sie direkt die Bildtypen auswählen, die Sie dekodieren wollen. Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie mehr Bilder auswählen als Ihr Prozessor bearbeiten kann, Sie gar nichts sehen."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr "Schrifttyp, der von den Untertiteln benutzt wird."
@@ -1628,9 +1544,7 @@ msgstr "Schrifttyp, der von den Untertiteln benutzt wird."
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
-msgstr ""
-"Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp "
-"auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
+msgstr "Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, können Sie den Schrifttyp auswählen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
 msgid "subtitles"
@@ -1656,14 +1570,16 @@ msgstr "Vorbis Dekoder Modul"
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr "Xvid Bilddekoder"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Bewegungsmenge"
 
 #: modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
-msgstr "die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste "
-"wahrgenommen wird"
+msgstr "die Bewegungsmenge, die benötigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen wird"
 
 #: modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
@@ -1685,6 +1601,9 @@ msgstr "Maus-Gesten Kontroll-Modul"
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "Infrarot Fernbedienungskontrollmodul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr "Stream Position anzeigen"
@@ -1770,6 +1689,9 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Program Stream Eingabe"
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr "normales ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr "Kompatiblität mit Vorgängern von VLS 0.4"
@@ -1779,10 +1701,7 @@ msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
-msgstr ""
-"Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und "
-"0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS "
-"haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
+msgstr "Das Protokoll um A/52 Ton-Streams zu übertragen, hat zwischen VLC 0.3.x und 0.4.x gewechselt. Standardmäßig nimmt VLC an, dass sie das neueste VLS haben. Falls Sie eine alte Version benutzen, aktivieren Sie dies."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
 msgid "buggy PSI"
@@ -1792,9 +1711,7 @@ msgstr "fehlerhaftes PSI"
 msgid ""
 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
 "counters, select this option."
-msgstr ""
-"Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler "
-"(feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
+msgstr "Wenn Sie einen Stream, dessen PSI packets keine sich erhöhenden Zähler (feature incremented continuity counters) enthalten, wählen Sie diese Option."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
@@ -1836,19 +1753,24 @@ msgstr "XviD Bilddekoder (MPEG-4)"
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr "BeOS Standard API Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr "ausgewählte Datei automatisch abspielen"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
-"automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
+msgstr "automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberflächen Modul"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1866,6 +1788,9 @@ msgstr "
 msgid "Open file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1882,8 +1807,8 @@ msgstr "Stream zur
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1892,11 +1817,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Stream anhalten"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1910,7 +1836,7 @@ msgstr "Stream abspielen"
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1928,6 +1854,10 @@ msgstr "Vorw
 msgid "Forward stream"
 msgstr "Stream vorwärtsspulen"
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -2008,9 +1938,7 @@ msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
-msgstr ""
-"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
-"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
+msgstr "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt."
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
@@ -2023,6 +1951,9 @@ msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "Hilfetexte anzeigen"
@@ -2098,7 +2029,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Volume auswerfen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Volume auswerfen"
 
@@ -2171,31 +2103,31 @@ msgstr "Ton-Kanal festlegen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Lauter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Leiser"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "Ton aus"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr "Anschluss"
 
@@ -2216,7 +2148,7 @@ msgstr "Vollbildmodus"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2224,7 +2156,7 @@ msgstr "Bild gl
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
@@ -2243,13 +2175,13 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
-msgstr "Ablage"
+msgstr "Datei"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
@@ -2291,7 +2223,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stream stoppen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Auswerfen"
 
@@ -2345,7 +2276,7 @@ msgstr "Vorherige Datei"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2405,7 +2336,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Direkt zum angegebenen Punkt springen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
@@ -2459,9 +2390,7 @@ msgstr "Ziel 
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr ""
-"Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten "
-"Ziele erzeugen:"
+msgstr "Sonst können Sie ein Medien-Finder (MRL) mit einer dieser vordefinierten Ziele erzeugen:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
@@ -2496,14 +2425,14 @@ msgstr "Ger
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -2628,9 +2557,7 @@ msgstr "Module"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in "
-"einer späteren Version nochmals."
+msgstr "Sorry, der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuchen Sie es in einer späteren Version nochmals."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2695,9 +2622,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
@@ -2832,6 +2762,7 @@ msgstr "Autoren"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2902,6 +2833,7 @@ msgstr "_Invertieren"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Auswählen"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2927,6 +2859,7 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Configure"
 msgstr "Einstellen"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "Ausgewählt:"
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgstr "Ausgew
 msgid "Languages"
 msgstr "Sprachen"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
@@ -2964,17 +2897,17 @@ msgstr "Nachrichten:"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges Objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
@@ -2995,6 +2928,7 @@ msgstr "Schlie
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Das CrashLog öffnen"
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Über den VLC media player"
@@ -3019,179 +2953,181 @@ msgstr "Alle einblenden"
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC beenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Ablage"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr "Datei öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Volume öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Netzwerk öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Benutzte Dokumente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Menü löschen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "Einsetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Ein Stück vorwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Ein Stück rückwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr "Tonspur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halbe Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr "Doppelte Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Im Dock ablegen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr "Steuerungsfenster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Alle nach vorne bringen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lies mich..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Einen Fehler melden..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN Website"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr "Lizenzvertrag"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der "
-"gewünschten Funktion verhindert hat."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der gewünschten Funktion verhindert hat."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, folgen Sie bitte den Anweisungen "
 "unter :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Nachrichtenfenster öffnen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr "Aus Datei laden..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "Sprache 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Kein CrashLog gefunden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
-msgstr ""
-"Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie "
-"hatten keine ernsthaften Abstürze."
+msgstr "Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie hatten keine ernsthaften Abstürze."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:165
 msgid "Open Source"
@@ -3199,7 +3135,7 @@ msgstr "Quelle 
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:167
 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen. Nicht abspielen."
+msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:177
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
@@ -3215,7 +3151,7 @@ msgstr "DVD-Men
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
 msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS Ordner"
+msgstr "'VIDEO_TS' Ordner"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:205
 msgid "Stream output MRL"
@@ -3262,15 +3198,27 @@ msgstr "maximale Anzahl der Zeilen im Nachrichten-Fenster"
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster "
-"anzeigen soll, festlegen."
+msgstr "Sie können die maximale Anzahl der Zeilen, dass das Nachrichten-Fenster anzeigen soll, festlegen."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr " Geben Sie -1 ein, wenn Sie alle Nachrichten behalten wollen."
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn sie den VideoLAN Channel Server benutzen wollen."
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "Natives Windows-Benutzeroberflächen-Modul"
 
@@ -3278,6 +3226,9 @@ msgstr "Natives Windows-Benutzeroberfl
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr "Version x.y.z"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Volume öffnen"
@@ -3526,6 +3477,9 @@ msgstr "Das Fenster nach Vorne bringen"
 msgid "&Copy text"
 msgstr "Text &Kopieren"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr "Netzwerk öffnen"
@@ -3620,6 +3574,9 @@ msgstr "Datei/ts://:"
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr "239.239.0.1"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr "Untertitel hinzufügen"
@@ -3776,7 +3733,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
-msgstr "(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
@@ -3794,8 +3752,8 @@ msgid ""
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 "Dies ist der VideoLAN Client, ein DVD, MPEG und DivX Player\n"
-"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal "
-"oder von einer Quelle im Netzwerk abspielen."
+"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
+"abspielen."
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "About "
@@ -3815,6 +3773,7 @@ msgstr "Ger
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 msgid "Audio menu"
 msgstr "Ton-Menü"
@@ -3851,10 +3810,14 @@ msgstr "&Alles ausw
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Handhaben"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr "Keine Information"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr "Dummy für reine Bildausgabe"
@@ -3863,9 +3826,7 @@ msgstr "Dummy f
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format "
-"zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
+msgstr "Die Dummy-Bildausgabe zwingen, die Bilder mit einem speziellen reinen Format zu erzeugen, statt die effizienteste zu wählen."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -3876,10 +3837,7 @@ msgid ""
 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
-msgstr "Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein "
-"DOS-Eingabe-Fenster öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren "
-"erscheint kein Fenster. Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen "
-"wollen und kein Video-Fenster geöffnet ist."
+msgstr "Standardmäßig wird das Dummy-Oberflächen-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster öffnen. Wenn Sie den 'ruhig sein'-Modus aktivieren erscheint kein Fenster. Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein Video-Fenster geöffnet ist."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
 msgid "dummy functions module"
@@ -3893,7 +3851,7 @@ msgstr "Das Dummy-Benutzeroberfl
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "Gtk+ Hilfe-Modul"
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr "HTTP 1.0 daemon"
 
@@ -3912,9 +3870,7 @@ msgstr "log-Format"
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und "
-"\"html\" wählen."
+msgstr "Legen Sie das log-Format fest. Sie können zwischen \"text\" (Standard) und \"html\" wählen."
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:88
 msgid "file logging interface module"
@@ -3944,7 +3900,7 @@ msgstr "MMX EXT Speicher-Kopiermodul"
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr "AltiVec Speicher-Kopiermodul"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "IPv4 Netzwerk Abstraktionsschicht"
 
@@ -3976,23 +3932,23 @@ msgstr "ein C-Modul, das nichts tut"
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr "Verschiedene Streß-Tests"
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr "Avi Bild/Tontrenner"
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr "Dummy Bild/Tontrenner"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr "PS Bild/Tontrenner"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr "TS Bild/Tontrenner"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr "TS Bild/Tontrenner (libdvbpsi)"
 
@@ -4048,14 +4004,16 @@ msgstr " nach "
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr "MMX-Umwandlungen von "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr "Anzahl der Klone"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:54
 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl Video-Fenster, in denen das Bild geklont werden soll"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:58
 msgid "Clone"
@@ -4065,6 +4023,9 @@ msgstr "Klonen"
 msgid "image clone video module"
 msgstr "Bild-Klon-Video-Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr "Geometrie beschneiden"
@@ -4085,19 +4046,24 @@ msgstr "'automatisches Beschneiden der schwarzen R
 msgid "image crop video module"
 msgstr "Bild-Beschneidungs-Freistell-Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr "Bild-Glättungs-Modus"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr ""
-"Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear\""
+msgstr "Einer von \"ausschießen\", \"blenden\", \"gemein\", \"bob\" oder \"linear\""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "Bild-Glättungs-Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr "Verzerrungsmodus"
@@ -4118,6 +4084,9 @@ msgstr "Verschiedene Videoeffekt-Module"
 msgid "invert video module"
 msgstr "Interviertierungs-Video Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr "Verwischungsfaktor"
@@ -4130,6 +4099,9 @@ msgstr "Der Grad der Verwischung von 1 bis 127"
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Bewegungsverwischungsfilter"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr "Umwandlungstyp"
@@ -4144,6 +4116,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr "Bildtransformations-Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr "Anzahl der Spalten"
@@ -4151,9 +4126,7 @@ msgstr "Anzahl der Spalten"
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild "
-"verteilt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:57
 msgid "number of rows"
@@ -4161,9 +4134,7 @@ msgstr "Anzahl der Reihen"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild "
-"verteilt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Video-Fenster, in denen das Bild verteilt werden soll"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:61
 msgid "active windows"
@@ -4182,32 +4153,32 @@ msgstr "Bildwand Video Modul"
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "ASCII-Art Video Ausgabemodul"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr "immer im Vordergrund"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr "das DirectX-Fenster über allen anderen Fenster plazieren"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "Hardware-Übersetzungen von YUV in RGB benutzen"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. "
-"Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-"
-"Ausgabe, benutzen."
+msgstr "Versuchen, die YUV in RGB Übersetzungen mit der Hardware zu beschleunigen. Dies funktioniert nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-Ausgabe, benutzen."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "Bild-Puffer im System-Speicher benutzen"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4218,7 +4189,7 @@ msgstr ""
 "normalerweise nicht empfohlen, da das VRAM schneller ist. Dies funktioniert "
 "nicht, wenn Sie das overlaying, d.h. die direkte DirectX-Ausgabe, benutzen."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "DirectX Video Modul"
 
@@ -4234,6 +4205,9 @@ msgstr "Framepuffer - Anschluss"
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr "Linux Konsolen Framepuffer Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4245,8 +4219,7 @@ msgid ""
 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen.\n"
-"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-"
-"Umgebung) Variablen benutzen."
+"Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
 #: modules/video_output/glide.c:64
 msgid "3dfx Glide module"
@@ -4256,6 +4229,9 @@ msgstr "3dfx Glide - Modul"
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr "Matrox Graphic Array Video - Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4273,26 +4249,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Es gibt zwei Wege um den Vollbildmodus zu benutzen, leider hat jeder von "
 "ihnen Nachteile.\n"
-"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber "
-"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster "
-"angezeigt.\n"
-"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere "
-"Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
+"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). Aber Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich über dem Ausgabefenster angezeigt.\n"
+"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere Fenster über dem Ausgabefenster anzuzeigen."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird "
-"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
-"benutzen."
+msgstr "Geben Sie den X11-Bildschirm an, den Sie benutzen wollen. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "X11 MGA Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr "QT Bildschirm-Name"
@@ -4301,11 +4274,10 @@ msgstr "QT Bildschirm-Name"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird "
-"VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen "
-"benutzen."
+msgstr "Geben Sie den QT-Bildschirm an, den Sie benutzen möchten. Standardmäßig wird VLC den Wert der DISPLAY environment (=Bildschirm-Umgebung) Variablen benutzen."
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr "integriertes QT - Modul"
@@ -4340,6 +4312,9 @@ msgstr "X11"
 msgid "X11 module"
 msgstr "X11 Modul"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "XVideo Adapter Nummer"
@@ -4348,10 +4323,7 @@ msgstr "XVideo Adapter Nummer"
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte "
-"mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern "
-"müssen)."
+msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen den Adapter zu wählen, falls Ihre Grafikkarte mehrere Adapter eingebaut hat (Sie sollten dies eigentlich nicht ändern müssen)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -4361,9 +4333,7 @@ msgstr "reines XVimage Format"
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, "
-"anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
+msgstr "Den XVideo - Renderer zwingen ein bestimmtes reines Bild-Format zu benutzen, anstatt ihn das effizienteste wählen zu lassen"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "XVideo"
@@ -4377,6 +4347,9 @@ msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
 msgid "scope effect"
 msgstr "Scope Effekt"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr "vertikale Position vertauschen"
@@ -4407,7 +4380,8 @@ msgstr "Schrift"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
 msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr "Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der xosd Ausgabe benutzt wird"
+msgstr ""
+"Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der xosd Ausgabe benutzt wird"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
 msgid "XOSD module"
@@ -4424,10 +4398,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is "
 #~ "connected to it. Un-checking this option disables this behaviour, and "
 #~ "permanently selects analog PCM output."
-#~ msgstr ""
-#~ "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts "
-#~ "mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und "
-#~ "wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
+#~ msgstr "Manchmal versuchen wir die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen, auch wenn nichts mit ihm verbunden ist. Deaktivieren dieser Option deaktiviert dies und wählt permanente, analoge PCM - Ausgabe aus."
 
 #~ msgid "try to use S/PDIF output"
 #~ msgstr "Versuch, die S/PDIF - Ausgabe zu benutzen"
@@ -4438,9 +4409,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
-#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten QT Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÜHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
 
 #~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
 #~ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
@@ -4467,9 +4436,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. "
-#~ "ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
+#~ msgstr "Geben Sie ein existierendes Fenster an, anstatt ein neues zu öffnen. ACHTUNG! Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen!"
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "X11 Zeichenbereich"
@@ -4477,9 +4444,7 @@ msgstr "xosd Benutzeroberfl
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues "
-#~ "Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
+#~ msgstr "Geben Sie einen integrierten X11 Zeichenbereich an, anstatt ein neues Fenster zu öffnen. Diese Option ist GEFÄHRLICH; mit Vorsicht benutzen."
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "A_udio"
index f4901c3565f7f153ac3d72d5f80b4a372a0306b5..260a2e2ce5889d68ab2c8eeee2745ce1a1763100 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,10 +25,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -78,6 +80,12 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr ""
@@ -795,26 +803,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
@@ -823,30 +836,34 @@ msgstr ""
 msgid "Encoders"
 msgstr ""
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -887,8 +904,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -917,6 +934,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -973,7 +993,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -991,45 +1014,51 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1070,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -1078,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -1118,6 +1147,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1179,7 +1211,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1187,22 +1219,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1212,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr ""
 
@@ -1220,6 +1253,9 @@ msgstr ""
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr ""
@@ -1250,6 +1286,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1369,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1377,6 +1416,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1463,6 +1505,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1497,6 +1542,9 @@ msgstr ""
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1525,6 +1573,9 @@ msgstr ""
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr ""
@@ -1610,6 +1661,9 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1671,6 +1725,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1683,6 +1740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1700,6 +1760,9 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1716,8 +1779,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -1726,11 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pause stream"
 msgstr ""
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1744,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1762,6 +1826,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1855,6 +1923,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
@@ -1930,7 +2001,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr ""
 
@@ -2003,31 +2075,31 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -2048,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2056,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr ""
@@ -2075,11 +2147,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2123,7 +2195,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
@@ -2177,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2237,7 +2308,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
@@ -2324,14 +2395,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -2521,9 +2592,12 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
@@ -2658,6 +2732,7 @@ msgstr ""
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2728,6 +2803,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2753,6 +2829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
@@ -2761,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
@@ -2790,17 +2867,17 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr ""
@@ -2821,6 +2898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -2845,170 +2923,176 @@ msgstr ""
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3089,7 +3173,19 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr ""
 
@@ -3097,6 +3193,9 @@ msgstr ""
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr ""
@@ -3345,6 +3444,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr ""
@@ -3439,6 +3541,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr ""
@@ -3630,6 +3735,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 msgid "Audio menu"
 msgstr ""
@@ -3666,10 +3772,14 @@ msgstr ""
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3703,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3752,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -3784,23 +3894,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -3856,6 +3966,9 @@ msgstr ""
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -3872,6 +3985,9 @@ msgstr ""
 msgid "image clone video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -3892,6 +4008,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr ""
@@ -3904,6 +4023,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr ""
@@ -3924,6 +4046,9 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -3936,6 +4061,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -3948,6 +4076,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -3981,29 +4112,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4011,7 +4145,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr ""
 
@@ -4027,6 +4161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4046,6 +4183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4073,6 +4213,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4083,6 +4226,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr ""
@@ -4115,6 +4260,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4147,6 +4295,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr ""
index 14e0efa31b6de2428f9e7a6fbc1ac44918fa2dc2..5e206106427711c9127fe9d4869c713da059f608 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "fr"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -72,6 +74,12 @@ msgstr ""
 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
 "Écrit par l'équipe VideoLAN à l'École Centrale, Paris.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "module d'interface"
@@ -80,9 +88,7 @@ msgstr "module d'interface"
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement "
-"par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir l'interface utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:43
 msgid "extra interface modules"
@@ -93,10 +99,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. "
-"Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. "
-"Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
+msgstr "Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l'interface par défaut. Utilisez une liste de modules séparés par des virgules."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -106,9 +109,7 @@ msgstr "verbeux (0,1,2)"
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les "
-"erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
+msgstr "Cette option définit l'importance des messages affichés (0=uniquement les erreurs et les messages standard, 1=avertissements, 2=déboguage)."
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -116,8 +117,7 @@ msgstr "moins de messages"
 
 #: src/libvlc.h:56
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr ""
-"Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
+msgstr "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information."
 
 #: src/libvlc.h:58
 msgid "color messages"
@@ -127,10 +127,7 @@ msgstr "messages en couleur"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont "
-"en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux "
-"pour profiter de cette option."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, les messages envoyés dans la console sont en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux pour profiter de cette option."
 
 #: src/libvlc.h:63
 msgid "show advanced options"
@@ -150,9 +147,7 @@ msgstr "chemin de rech. par d
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
-"utilisera pour ouvrir un fichier."
+msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
 
 #: src/libvlc.h:73
 msgid "plugin search path"
@@ -162,9 +157,7 @@ msgstr "chemin de rech. des plug-ins"
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que "
-"VLC va rechercher."
+msgstr "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que VLC va rechercher."
 
 #: src/libvlc.h:78
 msgid "audio output module"
@@ -174,10 +167,7 @@ msgstr "module de sortie audio"
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:84
 msgid "enable audio"
@@ -187,9 +177,7 @@ msgstr "activer l'audio"
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes "
-"audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr "Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes audio ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:89
 msgid "force mono audio"
@@ -214,9 +202,7 @@ msgstr "volume sauvegard
 
 #: src/libvlc.h:99
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr ""
-"Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez "
-"\"muet\"."
+msgstr "Le volume courant est sauvé dans cette variable quand vous sélectionnez \"muet\"."
 
 #: src/libvlc.h:101
 msgid "audio output frequency (Hz)"
@@ -226,9 +212,7 @@ msgstr "fr
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont "
-"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:106
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -238,9 +222,7 @@ msgstr "compenser la d
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si "
-"vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
+msgstr "Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut être utile si vous remarquez un décalage entre l'audio et la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:111
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -251,10 +233,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:116
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -268,12 +247,8 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble "
-"de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure "
-"ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon "
-"prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
-"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à "
-"une source 5.1."
+"Cet effet donne l'impression d'être dans une pièce réelle avec un ensemble de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Ecouter de la musique de façon prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n"
+"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à une source 5.1."
 
 #: src/libvlc.h:125
 msgid "characteristic dimension"
@@ -283,9 +258,7 @@ msgstr "dimension caract
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : "
-"distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
+msgstr "Paramètre pour l'effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo : distance entre le haut-parleur avant-gauche et l'auditeur, en mètres."
 
 #: src/libvlc.h:130
 msgid "video output module"
@@ -295,10 +268,7 @@ msgstr "module de sortie vid
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie vidéo utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: src/libvlc.h:136
 msgid "enable video"
@@ -308,9 +278,7 @@ msgstr "activer la vid
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes "
-"vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
+msgstr "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes vidéo ne sera pas effectué, afin d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:141
 msgid "display identifier"
@@ -320,9 +288,7 @@ msgstr "identificateur de display"
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec "
-"X11. Par exemple :0.1."
+msgstr "Ceci est le port local d'affichage qui sera utilisé pour communiquer avec X11. Par exemple :0.1."
 
 #: src/libvlc.h:146
 msgid "video width"
@@ -332,9 +298,7 @@ msgstr "largeur de la sortie vid
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
-"propriétés de la vidéo."
+msgstr "Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:151
 msgid "video height"
@@ -344,9 +308,7 @@ msgstr "hauteur de la sortie vid
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux "
-"propriétés de la vidéo."
+msgstr "Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par défaut VLC s'adaptera aux propriétés de la vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:156
 msgid "zoom video"
@@ -364,9 +326,7 @@ msgstr "sortie vid
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur "
-"présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
+msgstr "En activant cette option, VLC ne décodera pas l'information de couleur présente dans la vidéo, ce qui permet d'économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc.h:165
 msgid "fullscreen video output"
@@ -375,9 +335,7 @@ msgstr "sortie vid
 #: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode "
-"plein écran."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode plein écran."
 
 #: src/libvlc.h:170
 msgid "overlay video output"
@@ -387,9 +345,7 @@ msgstr "sortie vid
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités "
-"d'overlay de votre carte vidéo."
+msgstr "Lorsque cette option est activée, VLC tentera d'utiliser les capacités d'overlay de votre carte vidéo."
 
 #: src/libvlc.h:175
 msgid "force SPU position"
@@ -399,9 +355,7 @@ msgstr "forcer la position des sous-titres"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de "
-"les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
+msgstr "Utilisez cette option pour déplacer les sous-titres sous le film, au lieu de les avoir en surimpression. Essayez plusieurs positions."
 
 #: src/libvlc.h:180
 msgid "video filter module"
@@ -411,10 +365,7 @@ msgstr "module de filtre vid
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour "
-"améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour "
-"dupliquer ou déformer la fenêtre video."
+msgstr "Cette option vous permet d'ajouter un filtre de post-processing pour améliorer la qualité de l'image, par exemple du désentralement, ou pour dupliquer ou déformer la fenêtre video."
 
 #: src/libvlc.h:186
 msgid "source aspect ratio"
@@ -427,12 +378,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains "
-"DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un "
-"indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format "
-"d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une "
-"valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
+msgstr "Cette option force le format d'écran de la source. Par exemple, certains DVDs prétendent être 16:9 alors qu'il sont 4:3. Cela peut aussi donner un indice à VLC lorsque le film ne dispose pas d'une information de format d'écran. Les formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur décimale (1.25, 1.3333, etc.)."
 
 #: src/libvlc.h:196
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -445,12 +391,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC "
-"suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le "
-"contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC "
-"a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur "
-"décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
+msgstr "Cette option force la taille des pixels de l'image en sortie. Par défaut VLC suppose que vos pixels sont carrés, sauf si votre périphérique a signalé le contraire. Ceci peut être utile lorsque vous branchez le signal issu de VLC a un autre périphérique tel un téléviseur. Ce champ demande une valeur décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des pixels."
 
 #: src/libvlc.h:205
 msgid "server port"
@@ -458,9 +399,7 @@ msgstr "port serveur"
 
 #: src/libvlc.h:207
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
-"Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
-"1234."
+msgstr "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi 1234."
 
 #: src/libvlc.h:209
 msgid "MTU of the network interface"
@@ -506,10 +445,7 @@ msgstr "interface r
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez "
-"la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous "
-"souhaitez utiliser."
+msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine Linux et utilisez la solution par VLAN, vous pouvez indiquer ici l'interface que vous souhaitez utiliser."
 
 #: src/libvlc.h:231
 msgid "network interface address"
@@ -520,10 +456,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la "
-"solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de "
-"l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
+msgstr "Si vous avez plusieurs interfaces réseau sur votre machine et utiliser la solution multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de l'interface que vous souhaitez utiliser pour les requêtes multicast."
 
 #: src/libvlc.h:237
 msgid "time to live"
@@ -549,8 +482,7 @@ msgstr "choisir la piste audio"
 
 #: src/libvlc.h:248
 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
-msgstr ""
-"Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
+msgstr "Entrez le type d'audio par défaut que vous souhaitez utiliser dans un DVD."
 
 #: src/libvlc.h:250
 msgid "choose channel"
@@ -560,9 +492,7 @@ msgstr "choisir le canal r
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
-"DVD (de 1 à n)."
+msgstr "Entrez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
 #: src/libvlc.h:255
 msgid "choose subtitles"
@@ -572,9 +502,7 @@ msgstr "choisir la piste de sous-titres"
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut "
-"dans un DVD (de 1 à n)."
+msgstr "Entrez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaites lire par défaut dans un DVD (de 1 à n)."
 
 #: src/libvlc.h:260
 msgid "DVD device"
@@ -584,9 +512,7 @@ msgstr "p
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
-"Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez "
-"pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
+msgstr "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
 
 #: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the default DVD device to use."
@@ -608,9 +534,7 @@ msgstr "forcer l'utilisation d'IPv6"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
-"connexions UDP et HTTP."
+msgstr "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "force IPv4"
@@ -620,9 +544,7 @@ msgstr "forcer l'utilisation d'IPv4"
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
-"connexions UDP et HTTP."
+msgstr "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les connexions UDP et HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -635,10 +557,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir "
-"ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour "
-"qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
+msgstr "Cette liste vous permet de sélectionner l'ordre dans lequel VLC va choisir ses codecs. Vous devez toujours spécifier 'any' à la fin de la liste pour qu'il y ait toujours un codec qui réponde."
 
 #: src/libvlc.h:293
 msgid "choose preferred video encoder list"
@@ -670,9 +589,7 @@ msgstr "activer l'export de flux vid
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le "
-"stream output lorsqu'il est disponible."
+msgstr "Cela vous permet de demander à ce que le flux video soit redirigé vers le stream output lorsqu'il est disponible."
 
 #: src/libvlc.h:311
 msgid "video encoding codec"
@@ -711,9 +628,7 @@ msgstr "module de multiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:331
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules de multiplexage"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de multiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:333
 msgid "access output module"
@@ -721,9 +636,7 @@ msgstr "module de sortie"
 
 #: src/libvlc.h:335
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules d'accès à la sortie du stream output"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès à la sortie du stream output"
 
 #: src/libvlc.h:338
 msgid "enable CPU MMX support"
@@ -791,9 +704,7 @@ msgstr "jouer les fichiers au hasard"
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard "
-"jusqu'à l'interruption."
+msgstr "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la playlist au hasard jusqu'à l'interruption."
 
 #: src/libvlc.h:368
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -801,9 +712,7 @@ msgstr "lancer la playlist au d
 
 #: src/libvlc.h:370
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette "
-"option."
+msgstr "Si vous voulez que VLC commence la lecture dès le démarrage, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:372
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -813,9 +722,7 @@ msgstr "ajouter les fichiers en fin de playlist"
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, "
-"activez cette option."
+msgstr "Si vous voulez ajouter les éléments de la playlist quand vous les ouvrez, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:377
 msgid "loop playlist on end"
@@ -825,8 +732,7 @@ msgstr "boucler en fin de playlist"
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
+msgstr "Si vous voulez que VLC joue la playlist indéfiniment, activez cette option."
 
 #: src/libvlc.h:382
 msgid "memory copy module"
@@ -836,9 +742,7 @@ msgstr "module de copie m
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
-"VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
+msgstr "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut VLC va sélectionner le module le plus rapide supporté par votre processeur."
 
 #: src/libvlc.h:387
 msgid "access module"
@@ -846,9 +750,7 @@ msgstr "module d'acc
 
 #: src/libvlc.h:389
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules d'accès au flux"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules d'accès au flux"
 
 #: src/libvlc.h:391
 msgid "demux module"
@@ -856,9 +758,7 @@ msgstr "module de d
 
 #: src/libvlc.h:393
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-"Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les "
-"modules de démultiplexage"
+msgstr "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les modules de démultiplexage"
 
 #: src/libvlc.h:395
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
@@ -869,10 +769,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des "
-"mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais "
-"avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
+msgstr "Sous Windows NT/2K/XP VLC utilise une implémentation lente mais fidèle des mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation qui est plus rapide mais avec laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
 #: src/libvlc.h:402
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -913,26 +810,31 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      fait une pause dans la playlist\n"
 "  vlc:quit                       quitter VLC\n"
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "Décodeurs"
@@ -941,30 +843,34 @@ msgstr "D
 msgid "Encoders"
 msgstr "Encodeurs"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -1005,8 +911,8 @@ msgstr "St
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -1035,10 +941,11 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez "
-"une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé "
-"VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
+"Attention : si vous ne pouvez plus accéder à l'interface graphique, ouvrez une invite de commande DOS, changez vers le répertoire où vous avez installé VLC, et lancez \"vlc -I win32\"\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr "méthode utilisé par libdvdcss pour le déchiffrement"
@@ -1098,7 +1005,10 @@ msgstr "module d'entr
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "module d'entrée Video4Linux"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "taille du cache en ms"
 
@@ -1118,48 +1028,51 @@ msgstr "lecture standard d'un syst
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr "proxy HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
-msgstr ""
-"Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy."
-"mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement "
-"HTTP_PROXY sera utilisée."
+msgstr "Permet de choisir un proxy HTTP. Il doit être de la forme http://myproxy.mydomain:myport. Si aucun n'est spécifié, la variable d'environnement HTTP_PROXY sera utilisée."
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "module d'accès HTTP"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "module d'accès UDP"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr "fréquence par défaut du transpondeur satellite"
@@ -1201,7 +1114,7 @@ msgstr "module d'entr
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Activer le stream output"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Activer le stream output"
@@ -1211,7 +1124,7 @@ msgstr "Activer le stream output"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "Activer le stream output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "Activer le stream output"
@@ -1252,6 +1165,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1229,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "module audio ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1321,22 +1237,23 @@ msgstr "module audio ALSA"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1346,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "module audio aRts"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "module audio pour DirectX"
 
@@ -1354,6 +1271,9 @@ msgstr "module audio pour DirectX"
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "module audio EsounD"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr "format de sortie"
@@ -1384,6 +1304,9 @@ msgstr " Par d
 msgid "file audio output module"
 msgstr "module de sortie audio fichier"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1507,7 +1430,7 @@ msgstr "module de post-traitement optimis
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "parseur audio pour PCM linéaire"
 
@@ -1515,6 +1438,9 @@ msgstr "parseur audio pour PCM lin
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1561,20 +1487,14 @@ msgstr "module de compensation de mouvement optimis
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. "
-"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
-"disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module IDCT utilisé par ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
 msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement "
-"utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir "
-"automatiquement le meilleur module disponible."
+msgstr "Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement utilisépar ce décodeur vidéo. Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1602,6 +1522,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "module décodeur vidéo MPEG I/II"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1640,6 +1563,9 @@ msgstr "module d
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr "décodeur vidéo DV"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1669,6 +1595,9 @@ msgstr "module de contr
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "module de contrôle infra-rouge à distance"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr "montrer la position dans le flux"
@@ -1756,6 +1685,9 @@ msgstr "entr
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1819,6 +1751,9 @@ msgstr "d
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr "module utilisant l'API standard BeOS"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1831,6 +1766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "module d'interface Gtk+ Familiar Linux"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1848,6 +1786,9 @@ msgstr "Ouvrir"
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1864,8 +1805,8 @@ msgstr "Retourne en arri
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1874,11 +1815,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Pauser le flux"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1892,7 +1834,7 @@ msgstr "Jouer le flux"
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1910,6 +1852,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -2003,6 +1949,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "afficher les bulles d'aide"
@@ -2027,9 +1976,7 @@ msgstr "hauteur maximale des fen
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
-"configuration dans le menu préférences."
+msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2080,7 +2027,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Éj_ecter le disque"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Éjecter le disque"
 
@@ -2153,31 +2101,31 @@ msgstr "S
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
@@ -2198,7 +2146,7 @@ msgstr "Plein 
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2206,7 +2154,7 @@ msgstr "D
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
@@ -2225,11 +2173,11 @@ msgstr "_Vid
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -2273,7 +2221,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Arrêter le flux"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Éjecte"
 
@@ -2327,7 +2274,7 @@ msgstr "Fichier pr
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2387,7 +2334,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Aller directement à un endroit spécifié"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
@@ -2418,9 +2365,7 @@ msgstr "Playlist..."
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
-"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 msgid "Open Stream"
@@ -2476,14 +2421,14 @@ msgstr "Nom du p
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -2608,9 +2553,7 @@ msgstr "Modules"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
-"réessayer dans une prochaine version"
+msgstr "Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez réessayer dans une prochaine version"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2675,9 +2618,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
@@ -2812,6 +2758,7 @@ msgstr "Auteurs"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr "l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2882,6 +2829,7 @@ msgstr "_Inverser"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélectionner"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2907,6 +2855,7 @@ msgstr "Description"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "Sélectionné :"
@@ -2915,7 +2864,7 @@ msgstr "S
 msgid "Languages"
 msgstr "Langues"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
@@ -2944,17 +2893,17 @@ msgstr "Messages :"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralentir"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr "Accélérer"
@@ -2975,6 +2924,7 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
@@ -2999,173 +2949,175 @@ msgstr "Montrer tout"
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitter VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Fichier"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Ouvrir un disque..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Ouvrir un flux réseau..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Ouvrir un flux récent"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Tout effacer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "Tout répéter"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr "Taille 50 %"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille 100 %"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr "Taille 200 %"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimiser la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr "Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tout ramener au premier plan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lisez-moi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporter un problème"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Site web de VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du "
-"programme :"
+msgstr "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du programme :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
-"Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à  "
-"l'adresse :"
+msgstr "Si vous estimez qu'il s'agit d'un bug, veuillez suivre les instructions à  l'adresse :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Fermer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr "Charger depuis..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "Langue 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Aucun CrashLog trouvé"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3241,15 +3193,26 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de "
-"configuration dans le menu préférences."
+msgstr "Vous pouvez spécifier la hauteur maximale qu'occuperont les fenêtres de configuration dans le menu préférences."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr "Activez cette option pour utiliser un VideoLAN Channel Server"
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "module d'interface Win32"
 
@@ -3257,6 +3220,9 @@ msgstr "module d'interface Win32"
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Ouvrir disque"
@@ -3505,6 +3471,9 @@ msgstr "Placer la fen
 msgid "&Copy text"
 msgstr "&Copier le texte"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr "Lecture réseau"
@@ -3599,6 +3568,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr "Ajouter des sous-titres"
@@ -3796,9 +3768,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
-"des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
+msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des flux MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
@@ -3820,6 +3790,7 @@ msgstr "Nom du p
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3863,10 +3834,14 @@ msgstr "Tout s
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Langue"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3900,7 +3875,7 @@ msgstr "Utilisation du plugin d'interface qui ne fait rien..."
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "module d'aide Gtk+"
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3949,7 +3924,7 @@ msgstr "module de memcpy optimis
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr "module de memcpy optimisé AltiVec"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "couche d'abstraction de réseau IPv4"
 
@@ -3984,23 +3959,23 @@ msgstr "module en C qui ne fait rien"
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr "Tests de performance divers"
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -4058,6 +4033,9 @@ msgstr " vers "
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr "conversions MMX de "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -4075,6 +4053,9 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "image clone video module"
 msgstr "module vidéo de duplication d'image"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -4095,6 +4076,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr "module vidéo de découpage d'image"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr "mode de désentrelacement"
@@ -4107,6 +4091,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "module de désentrelacement"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr "mode de distorsion"
@@ -4128,6 +4115,9 @@ msgstr "module d'effets vid
 msgid "invert video module"
 msgstr "module d'inversion vidéo"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -4140,6 +4130,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -4152,6 +4145,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr "module vidéo de transformation d'image"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -4185,29 +4181,32 @@ msgstr "module vid
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "module vidéo en art ASCII"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4215,7 +4214,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "module vidéo pour DirectX"
 
@@ -4231,6 +4230,9 @@ msgstr "p
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr "module vidéo pour le framebuffer de Linux"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4252,6 +4254,9 @@ msgstr "module vid
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr "module vidéo Matrox Graphic Array"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4267,27 +4272,24 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses "
-"inconvénients :\n"
-"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par "
-"défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-"
-"dessus de la vidéo.\n"
-"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne "
-"sera affichable au-dessus de la vidéo."
+"Il y a deus méthodes pour passer en plein écran, chacune aves ses inconvénients :\n"
+"1) Laisser le gestionnaire de fenêtre gérer la fenêtre plein écran (mode par défaut). Mais les objetcs comme les barres des tâches seront probablement au-dessus de la vidéo.\n"
+"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fenêtres, mais plus rien ne sera affichable au-dessus de la vidéo."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera "
-"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr "Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "module MGA X11"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr "nom du display Qt Embedded"
@@ -4296,10 +4298,10 @@ msgstr "nom du display Qt Embedded"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC "
-"utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+msgstr "Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded video module"
@@ -4324,8 +4326,7 @@ msgstr "utilise la m
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
+msgstr "Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
 msgid "X11"
@@ -4335,6 +4336,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr "module X11"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "numéro de l'adaptateur XVideo"
@@ -4343,10 +4347,7 @@ msgstr "num
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
-"de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier "
-"cette valeur)."
+msgstr "Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet de choisir celui qui sera utilisé (vous ne devriez pas avoir à modifier cette valeur)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -4370,6 +4371,9 @@ msgstr "module d'extension XVideo"
 msgid "scope effect"
 msgstr "module d'oscilloscope"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr "inverser la position verticale"
@@ -4463,10 +4467,7 @@ msgstr "module d'interface xosd"
 #~ msgid ""
 #~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
 #~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut "
-#~ "jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source "
-#~ "réseau."
+#~ msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau."
 
 #~ msgid "No server!"
 #~ msgstr "Pas de serveur"
index b86970e5235b9a0c14972537b0558fbab16af897..6c2074568f8b943a019ac9857d5137785f37313b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-31 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Vella Bruno\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "it"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -65,6 +67,12 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "modulo interfaccia"
@@ -312,9 +320,7 @@ msgstr "indentificatore display"
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"Questa \8f la porta dello schermo locale che verra' usata per la grafica X11. "
-"Per esempio :0.1."
+msgstr "Questa \8f la porta dello schermo locale che verra' usata per la grafica X11. Per esempio :0.1."
 
 #: src/libvlc.h:146
 msgid "video width"
@@ -885,26 +891,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Ingresso"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoder"
@@ -913,30 +924,34 @@ msgstr "Decoder"
 msgid "Encoders"
 msgstr "Encoder"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr "Uscita sorgente"
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -977,8 +992,8 @@ msgstr "Stereo inverso"
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -1007,6 +1022,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -1065,7 +1083,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "modulo ingresso Video4Linux"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "valore caching in ms"
 
@@ -1085,45 +1106,51 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr "specifica un proxy HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "modulo accesso HTTP"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "modulo accesso raw UDP"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr "udp"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1165,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Usa uscita sorgente"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Usa uscita sorgente"
@@ -1175,7 +1202,7 @@ msgstr "Usa uscita sorgente"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "Usa uscita sorgente"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "Usa uscita sorgente"
@@ -1216,6 +1243,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1277,7 +1307,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "modulo audio ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1285,22 +1315,23 @@ msgstr "modulo audio ALSA"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1310,7 +1341,7 @@ msgstr "2 Anteriori 2 Posteriori"
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "modulo audio aRts"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "modulo audio DirectX"
 
@@ -1318,6 +1349,9 @@ msgstr "modulo audio DirectX"
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "modulo audio EsounD"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr "formato uscita"
@@ -1348,6 +1382,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1471,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1479,6 +1516,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1560,6 +1600,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr "carattere usato dal sottotitolatore"
@@ -1599,6 +1642,9 @@ msgstr "modulo decodifica sottotitoli"
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1628,6 +1674,9 @@ msgstr "modulo telecomando ad infrarossi"
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "modulo telecomando ad infrarossi"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr "mostra posizione sorgente"
@@ -1715,6 +1764,9 @@ msgstr ""
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1776,6 +1828,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr "autoriproduci file selezionato"
@@ -1790,6 +1845,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1807,6 +1865,9 @@ msgstr "Apri"
 msgid "Open file"
 msgstr "Apri file"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1823,8 +1884,8 @@ msgstr "Riavvolgi sorgente"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -1833,11 +1894,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Pausa sorgente"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1851,7 +1913,7 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1869,6 +1931,10 @@ msgstr "Avanza"
 msgid "Forward stream"
 msgstr "Avanza sorgente"
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1962,6 +2028,9 @@ msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s"
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "mostra suggerimenti"
@@ -2037,7 +2106,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "_Espelli Disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Espelli disco"
 
@@ -2110,31 +2180,31 @@ msgstr "Seleziona canale audio"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Alza Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Abbassa Volume"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr "Periferica"
 
@@ -2155,7 +2225,7 @@ msgstr "A schermo pieno"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2163,7 +2233,7 @@ msgstr "Deinterlaccia"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
@@ -2182,11 +2252,11 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Archivio"
 
@@ -2230,7 +2300,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Interrompi Sorgente"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Espelli"
 
@@ -2284,7 +2353,7 @@ msgstr "File Precedente"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2344,7 +2413,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Vai direttamente al punto specificato"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
@@ -2431,14 +2500,14 @@ msgstr "Nome Periferica"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -2628,9 +2697,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
 
@@ -2765,6 +2837,7 @@ msgstr "Autori"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr "il team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2835,6 +2908,7 @@ msgstr "_Inverti"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2860,6 +2934,7 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "Selezionato:"
@@ -2868,7 +2943,7 @@ msgstr "Selezionato:"
 msgid "Languages"
 msgstr "Lingue"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
@@ -2897,17 +2972,17 @@ msgstr "Messaggi:"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Pannello - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "Lento"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr "Veloce"
@@ -2928,6 +3003,7 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Apri Rapporto Crash"
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Info su VLC media player"
@@ -2952,169 +3028,176 @@ msgstr "Mostra Tutte"
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Esci da VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Archivio"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr "Apri..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr "Apri File..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Apri Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Apri Rete..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Apri Recenti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Cancella Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "Composizione"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "Elimina"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "Controlli"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Vai Avanti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Vai Indietro"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr "Dimensione Dimezzata"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Dimensione Normale"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dimensione Doppia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A schermo pieno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Contrai Finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr "Chiudi Finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr "Pannello"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Porta tutto in primo piano"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Leggimi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Segnala Un Errore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Sito Web VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Apri la finestra messaggi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr "Carica da file.."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "Lingua 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nessun Rapporto Crash trovato"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3196,7 +3279,20 @@ msgstr "numero massimo di linee nella finestra resoconto"
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr "Attiva questa opzione se vuoi utilizzare il VideoLAN Channel Server."
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "modulo interfaccia Windows nativo"
 
@@ -3204,6 +3300,9 @@ msgstr "modulo interfaccia Windows nativo"
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr "Versione x.y.z"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Apri Disco"
@@ -3452,6 +3551,9 @@ msgstr "Imposta la finestra in primo piano"
 msgid "&Copy text"
 msgstr "&Copia testo"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr "Apri rete"
@@ -3546,6 +3648,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr "239.239.0.1"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr "Aggiungi sottotitoli"
@@ -3763,6 +3868,7 @@ msgstr "Nome Periferica"
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3806,10 +3912,14 @@ msgstr "Seleziona Tutto"
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Lingua"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3843,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3892,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -3927,23 +4037,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -3999,6 +4109,9 @@ msgstr ""
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr "numero di cloni"
@@ -4016,6 +4129,9 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "image clone video module"
 msgstr "modulo video clona immagine"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr "geometria ritaglio"
@@ -4036,6 +4152,9 @@ msgstr "Attva ritaglio automatico bordo nero"
 msgid "image crop video module"
 msgstr "modulo video ritaglia immagine"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr "modalit\88 deinterlaccia"
@@ -4048,6 +4167,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "modulo deinterlacciamento"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr "modalit\88 distorsione"
@@ -4069,6 +4191,9 @@ msgstr "modulo effetti video vari"
 msgid "invert video module"
 msgstr "modulo video inverti"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr "fattore sfocatura"
@@ -4081,6 +4206,9 @@ msgstr "Il grado di sfocatura da 1 a 127"
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr "tipo trasformazione"
@@ -4093,6 +4221,9 @@ msgstr "Uno tra '90', '180', '270', 'hflip' e 'vflip'"
 msgid "image transformation module"
 msgstr "modulo trasformazione immagine"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr "numero di colonne"
@@ -4130,29 +4261,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr "sempre in primo piano"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4160,7 +4294,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr ""
 
@@ -4176,6 +4310,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4195,6 +4332,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4222,6 +4362,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "modulo X11 MGA"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4232,6 +4375,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded video module"
@@ -4266,6 +4411,9 @@ msgstr "X11"
 msgid "X11 module"
 msgstr "modulo X11"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4298,6 +4446,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr "capovolgi posizione verticale"
index ecf2c9d270a74e677be0c7a67a96fab6c981385e..69276857d02f49f8f89fb15bc0f60490585a5735 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -67,6 +69,12 @@ msgstr ""
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -75,9 +83,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
-"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:43
 #, fuzzy
@@ -90,9 +96,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
-"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -102,8 +106,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
+msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "be quiet"
@@ -121,9 +124,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:63
 msgid "show advanced options"
@@ -143,9 +144,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:73
 msgid "plugin search path"
@@ -166,9 +165,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:84
 msgid "enable audio"
@@ -178,9 +175,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
-"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:89
 msgid "force mono audio"
@@ -228,9 +223,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
-"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:111
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -241,9 +234,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:116
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -257,11 +248,8 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
-"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
-"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:125
 msgid "characteristic dimension"
@@ -271,9 +259,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
-"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:130
 msgid "video output module"
@@ -283,9 +269,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
-"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:136
 msgid "enable video"
@@ -295,9 +279,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
-"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:141
 msgid "display identifier"
@@ -307,9 +289,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1"
-"¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:146
 msgid "video width"
@@ -351,9 +331,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
-"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
 #: src/libvlc.h:165
 msgid "fullscreen video output"
@@ -362,8 +340,7 @@ msgstr "
 #: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:170
 msgid "overlay video output"
@@ -383,9 +360,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
-"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: src/libvlc.h:180
 msgid "video filter module"
@@ -395,9 +370,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
-"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:186
 msgid "source aspect ratio"
@@ -410,12 +383,7 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä"
-"¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý"
-"¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢"
-"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
-"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, 1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:196
 msgid "destination aspect ratio"
@@ -428,12 +396,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
-"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï"
-"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë"
-"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
-"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:205
 msgid "server port"
@@ -451,9 +414,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
-"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
-"¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:214
 msgid "enable network channel mode"
@@ -461,9 +422,7 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:216
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:218
 msgid "channel server address"
@@ -489,9 +448,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:231
 msgid "network interface address"
@@ -502,10 +459,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½"
-"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
-"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:237
 msgid "time to live"
@@ -541,8 +495,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 #: src/libvlc.h:255
 msgid "choose subtitles"
@@ -562,9 +515,7 @@ msgstr "DVD
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
-"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉղ乤뤳¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
 #: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the default DVD device to use."
@@ -586,9 +537,7 @@ msgstr "IPv6
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "force IPv4"
@@ -598,9 +547,7 @@ msgstr "IPv4
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -613,12 +560,7 @@ msgid ""
 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-"VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê"
-"¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼"
-"¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤"
-"¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»Ø"
-"Äꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:293
 #, fuzzy
@@ -652,9 +594,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:311
 #, fuzzy
@@ -711,9 +651,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
-"¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:343
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
@@ -723,9 +661,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
-"ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:348
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -735,9 +671,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
-"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:353
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -747,9 +681,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
-"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:358
 msgid "enable CPU AltiVec support"
@@ -759,9 +691,7 @@ msgstr "CPU
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
-"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:363
 msgid "play files randomly forever"
@@ -771,9 +701,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:368
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -781,8 +709,7 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:370
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:372
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -792,9 +719,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:377
 msgid "loop playlist on end"
@@ -804,8 +729,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:382
 msgid "memory copy module"
@@ -815,9 +739,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
-"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:387
 msgid "access module"
@@ -844,10 +766,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«"
-"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
-"À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:402
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -860,10 +779,7 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-"Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
-"¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
-"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:413
 msgid ""
@@ -891,26 +807,31 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
 "  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "ÆþÎÏ"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
@@ -920,30 +841,34 @@ msgstr "
 msgid "Encoders"
 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -984,8 +909,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -1014,10 +939,11 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC"
-"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
-"¤µ¤¤¡£\n"
+"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
@@ -1038,16 +964,9 @@ msgid ""
 "The default method is: key."
 msgstr ""
 "¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
-"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
-"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
-"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
-"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
-"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬"
-"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
-"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬Â¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
 "´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
@@ -1088,7 +1007,10 @@ msgstr "VCD
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
@@ -1106,52 +1028,52 @@ msgstr "ɸ
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
-"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
@@ -1193,7 +1115,7 @@ msgstr "
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
@@ -1203,7 +1125,7 @@ msgstr "
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
@@ -1244,6 +1166,9 @@ msgstr "float32->u8
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
@@ -1255,11 +1180,8 @@ msgid ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
-"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
-"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
@@ -1312,7 +1234,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1320,22 +1242,23 @@ msgstr "ALSA
 msgid "Mono"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1345,7 +1268,7 @@ msgstr "
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1353,6 +1276,9 @@ msgstr "DirectX
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
@@ -1383,6 +1309,9 @@ msgstr "
 msgid "file audio output module"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 #, fuzzy
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
@@ -1393,10 +1322,7 @@ msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
-"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 msgid "OSS"
@@ -1510,7 +1436,7 @@ msgstr "MMX
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
@@ -1518,6 +1444,9 @@ msgstr "
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1564,18 +1493,14 @@ msgstr "MMX
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë"
-"¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
 msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1585,9 +1510,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-"¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô"
-"¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -1599,15 +1522,15 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
-"¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­"
-"¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 #, fuzzy
 msgid "font used by the text subtitler"
@@ -1617,9 +1540,7 @@ msgstr "ʸ
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
-msgstr ""
-"»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò"
-"²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
 msgid "subtitles"
@@ -1649,6 +1570,9 @@ msgstr "
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1678,6 +1602,9 @@ msgstr "
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
@@ -1765,6 +1692,9 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
@@ -1774,10 +1704,7 @@ msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
-msgstr ""
-"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
-"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
-"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
 msgid "buggy PSI"
@@ -1831,6 +1758,9 @@ msgstr "DV
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
@@ -1843,6 +1773,9 @@ msgstr "
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1860,6 +1793,9 @@ msgstr "
 msgid "Open file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1876,8 +1812,8 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
@@ -1886,11 +1822,12 @@ msgstr "
 msgid "Pause stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1904,7 +1841,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1922,6 +1859,10 @@ msgstr "ž
 msgid "Forward stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -2002,9 +1943,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
-msgstr ""
-"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
-"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
@@ -2017,6 +1956,9 @@ msgstr "
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
@@ -2041,9 +1983,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2096,7 +2036,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
 
@@ -2170,31 +2111,31 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
@@ -2215,7 +2156,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2223,7 +2164,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
@@ -2243,11 +2184,11 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -2291,7 +2232,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "¼è½Ð¤·"
 
@@ -2346,7 +2286,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2406,7 +2346,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
@@ -2461,9 +2401,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr ""
-"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
-"¤­¤Þ¤¹¡£:"
+msgstr "Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
@@ -2498,14 +2436,14 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
@@ -2633,9 +2571,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
-"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2700,9 +2636,12 @@ msgstr "ʬ"
 msgid "h:"
 msgstr "»þ"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
@@ -2841,6 +2780,7 @@ msgstr "
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2915,6 +2855,7 @@ msgstr "
 msgid "_Select"
 msgstr "ÁªÂò(_S)"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2940,6 +2881,7 @@ msgstr "
 msgid "Configure"
 msgstr "ÀßÄê"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:"
@@ -2948,7 +2890,7 @@ msgstr "
 msgid "Languages"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "»úËë"
@@ -2979,17 +2921,17 @@ msgstr "
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
@@ -3012,6 +2954,7 @@ msgstr "
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
@@ -3038,179 +2981,185 @@ msgstr "
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "¥«¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "µÕžºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 #, fuzzy
 msgid "Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 #, fuzzy
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr "¤ä¤êľ¤·"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "¸À¸ì 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3290,15 +3239,26 @@ msgstr "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý"
-"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
@@ -3306,6 +3266,9 @@ msgstr "
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc"
@@ -3603,6 +3566,9 @@ msgstr "
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Open network"
@@ -3716,6 +3682,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Add subtitles"
@@ -3935,6 +3904,7 @@ msgstr "
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3978,10 +3948,14 @@ msgstr "
 msgid "&Manage"
 msgstr "¸À¸ì"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
@@ -3990,10 +3964,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -4018,7 +3989,7 @@ msgstr "
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -4037,9 +4008,7 @@ msgstr "
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:88
 msgid "file logging interface module"
@@ -4069,7 +4038,7 @@ msgstr "MMX
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
 
@@ -4104,23 +4073,23 @@ msgstr "C
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -4178,6 +4147,9 @@ msgstr " 
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 #, fuzzy
 msgid "number of clones"
@@ -4196,6 +4168,9 @@ msgstr "
 msgid "image clone video module"
 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
@@ -4216,6 +4191,9 @@ msgstr "
 msgid "image crop video module"
 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
@@ -4228,6 +4206,9 @@ msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" 
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
@@ -4249,6 +4230,9 @@ msgstr "
 msgid "invert video module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 #, fuzzy
 msgid "blur factor"
@@ -4262,6 +4246,9 @@ msgstr "
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
@@ -4274,6 +4261,9 @@ msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'
 msgid "image transformation module"
 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr "Îó¿ô"
@@ -4307,43 +4297,40 @@ msgstr "
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
-"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
-"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -4359,6 +4346,9 @@ msgstr "
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4380,6 +4370,9 @@ msgstr "3dfx Glide
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4395,8 +4388,7 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
-"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 "1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
 "   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
@@ -4415,6 +4407,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
@@ -4427,6 +4422,8 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded video module"
@@ -4461,6 +4458,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
@@ -4469,9 +4469,7 @@ msgstr "XVideo
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -4481,9 +4479,7 @@ msgstr "XVimage
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "XVideo"
@@ -4497,6 +4493,9 @@ msgstr "XVideo
 msgid "scope effect"
 msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
@@ -4543,9 +4542,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
-#~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "specify an existing window"
 #~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
@@ -4553,9 +4550,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç"
-#~ "¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "X11 drawable"
@@ -4563,9 +4558,7 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×"
-#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+#~ msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)"
index df0aa6a66075dd48666dd7bcaa62782eccfdb867..a9deaadce2be00742baa1a3d16e522b170cffa39 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "nl"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -74,6 +76,12 @@ msgstr ""
 "Zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "Geschreven door het VideoLAN team te Ecole Centrale, Paris.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "interface module"
@@ -142,8 +150,8 @@ msgid ""
 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
 "options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
-"Als deze optie aan staat, dan zullen alle voorkeuren worden getoond, "
-"ook die opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen wijzigen."
+"Als deze optie aan staat, dan zullen alle voorkeuren worden getoond, ook die "
+"opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen wijzigen."
 
 #: src/libvlc.h:68
 msgid "interface default search path"
@@ -207,8 +215,7 @@ msgstr "audio volume"
 #: src/libvlc.h:94
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Het standaard audio output volume is in te stellen tussen 0 en 1024."
+msgstr "Het standaard audio output volume is in te stellen tussen 0 en 1024."
 
 #: src/libvlc.h:97
 msgid "audio output saved volume"
@@ -216,8 +223,7 @@ msgstr "opgeslagen audio volume"
 
 #: src/libvlc.h:99
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr ""
-"Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute."
+msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute."
 
 #: src/libvlc.h:101
 msgid "audio output frequency (Hz)"
@@ -532,8 +538,8 @@ msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
-"Feef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de "
-"stream output"
+"Feef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream "
+"output"
 
 #: src/libvlc.h:242
 msgid "choose program (SID)"
@@ -919,26 +925,31 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pauzeer speellijst items\n"
 "  vlc:quit                       \tstop VLC\n"
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
@@ -947,30 +958,34 @@ msgstr "Decoders"
 msgid "Encoders"
 msgstr "Encoders"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Speellijst"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -1011,8 +1026,8 @@ msgstr "Omgekeerd stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -1045,6 +1060,9 @@ msgstr ""
 "command omgeving en ga naar de directory waar VLC is geinstalleerd. Run daar "
 "het commando: \"vlc -I win32\"\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr "methode die libdvdcss moet gebruiken voor key decryption"
@@ -1115,7 +1133,10 @@ msgstr "VCD input module"
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "Video4Linux input module"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr "buffer grootte in ms"
 
@@ -1135,11 +1156,14 @@ msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr "specificeer een HTTP proxy"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
@@ -1149,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "http://myproxy.mydomain:myport . Als er geen proxy gespecificeerd is, dan "
 "wordt de omgevingsvariabele HTTP_PROXY geprobeert."
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -1157,15 +1181,15 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard waarde voor http stream buffer grootte. Deze waarde "
 "wordt in miliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "HTTP access module"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
@@ -1173,14 +1197,17 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
 "miliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "raw UPD access module"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr "udp"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr "standaard satelliet transponder frequentie"
@@ -1221,7 +1248,7 @@ msgstr "satelliet input module"
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Voer uit naar stream"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Dummy stream uitvoer"
 
@@ -1229,7 +1256,7 @@ msgstr "Dummy stream uitvoer"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "HTTP stream uitvoer"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "UDP stream uitvoer"
 
@@ -1269,6 +1296,9 @@ msgstr "audio filter voor float32->u8 conversie"
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr "A/52 compressie dynamisch bereik"
@@ -1334,7 +1364,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "ALSA audio module"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1342,22 +1372,23 @@ msgstr "ALSA audio module"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr "A/52 over S/PDIF"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1367,7 +1398,7 @@ msgstr "2 Voor 2 Achter"
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "aRts audio module"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "DirectX audio module"
 
@@ -1375,6 +1406,9 @@ msgstr "DirectX audio module"
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "EsounD audio module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr "output formaat"
@@ -1409,6 +1443,9 @@ msgstr "Standaard samples,raw"
 msgid "file audio output module"
 msgstr "bestands audio output module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr "workaround voor foutieve OSS drivers"
@@ -1531,7 +1568,7 @@ msgstr "MMXEXT nabwerkingsmodule"
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "libmpeg2 decodeer module"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "lineaire PCM audio parser"
 
@@ -1539,6 +1576,9 @@ msgstr "lineaire PCM audio parser"
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr "MPEG layer I/II/III audio parser"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1633,6 +1673,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "MPEG I/II video decoder module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
@@ -1669,14 +1712,18 @@ msgstr "Vorbis decodeer module"
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr "Xvid video decodeer module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr "Bewegingsdrempel"
 
 #: modules/control/gestures.c:79
 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
-msgstr "De hoeveelheid beweging die de muis moet maken voordat een muis "
-"gebaar wordt geregistreerd."
+msgstr ""
+"De hoeveelheid beweging die de muis moet maken voordat een muis gebaar wordt "
+"geregistreerd."
 
 #: modules/control/gestures.c:82
 msgid "Mouse button"
@@ -1698,6 +1745,9 @@ msgstr "muisgebaren bedieningsmodule"
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "infrarood afstandsbediening module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr "laat video positie zien"
@@ -1783,6 +1833,9 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr "generieke ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr "compatibiliteit met pre-0.4 VLS"
@@ -1849,6 +1902,9 @@ msgstr "XviD video encoder (MPEG-4)"
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr "BeOS standard API module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr "autoplay een geselecteerd bestand"
@@ -1861,6 +1917,9 @@ msgstr "speel automatisch een geselecteerd bestand af"
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1878,6 +1937,9 @@ msgstr "Open"
 msgid "Open file"
 msgstr "Open een bestand"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1894,8 +1956,8 @@ msgstr "Speel langzaam"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
@@ -1904,11 +1966,12 @@ msgstr "Pauze"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Pauzeer stream"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1922,7 +1985,7 @@ msgstr "Start stream"
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1940,6 +2003,10 @@ msgstr "Sneller"
 msgid "Forward stream"
 msgstr "Speel sneller"
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -2035,6 +2102,9 @@ msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "toon tooltips"
@@ -2112,7 +2182,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Ver_wijder Disk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Verwijder schijf"
 
@@ -2185,31 +2256,31 @@ msgstr "Selecteer een audio kanaal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Geluid Harder"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Geluid Zachter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "Geluid Stil"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
@@ -2230,7 +2301,7 @@ msgstr "Volledig Scherm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2238,7 +2309,7 @@ msgstr "Deinterlace"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
@@ -2257,11 +2328,11 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
@@ -2305,7 +2376,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stop Stream"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -2359,7 +2429,7 @@ msgstr "Vorig Bestand"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2419,7 +2489,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Ga rechtstreeks naar gespecificeerd punt"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
@@ -2508,14 +2578,14 @@ msgstr "Apparaat naam"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -2706,9 +2776,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
@@ -2843,6 +2916,7 @@ msgstr "Auteurs"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr "het VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2913,6 +2987,7 @@ msgstr "_Inverteer"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteer"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2938,6 +3013,7 @@ msgstr "Beschrijving"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configureer"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "Geselecteerd:"
@@ -2946,7 +3022,7 @@ msgstr "Geselecteerd:"
 msgid "Languages"
 msgstr "Talen"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertiteling"
@@ -2975,17 +3051,17 @@ msgstr "Berichten:"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
@@ -3006,6 +3082,7 @@ msgstr "Sluit"
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr "Open CrashLog"
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Over VLC media speler"
@@ -3030,173 +3107,179 @@ msgstr "Toon alles"
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Stop VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Bestand"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr "Open bestand..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Open disk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Open netwerk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Open laatste"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Wis menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "Knip"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "Bediening"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "Herhaal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Stap vooruit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Stap terug"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halve grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dubbele grootte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Verklein venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sluit venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr "Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Alles op voorgrond"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Lees mij..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporteer een fout"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "VideoLAN Website"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te "
 "handelen :"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 "Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de "
 "instructies op:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Open het berichten venster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Dismiss"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr "Gebruik bestand..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "Taal 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Geen CrashLog gevonden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3280,7 +3363,20 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr " Voer -1 in om alle berichten te bewaren in het scherm."
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr "Gebruik deze optie tezamen met VideoLAN Channel Server."
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "Native Windows interface module"
 
@@ -3288,6 +3384,9 @@ msgstr "Native Windows interface module"
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr "Versie x.y.z"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Open Disk"
@@ -3536,6 +3635,9 @@ msgstr "Breng het venster naar boven"
 msgid "&Copy text"
 msgstr "&Kopieer tekst"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr "Open Netwerk"
@@ -3630,6 +3732,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr "Voeg ondertiteling toe"
@@ -3807,8 +3912,8 @@ msgid ""
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
 msgstr ""
 "De VideoLAN client is een DVD, MPEG en DivX speler.\n"
-"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen "
-"van een bestand of netwerk locatie."
+"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
+"netwerk locatie."
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 msgid "About "
@@ -3828,6 +3933,7 @@ msgstr "Apparaat Naam"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 msgid "Audio menu"
 msgstr "Audio menu"
@@ -3864,10 +3970,14 @@ msgstr "Alles &selecteren"
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr "geen info"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr "dummy image chroma format"
@@ -3907,7 +4017,7 @@ msgstr "Gebruik de dummy interface plugin..."
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "Gtk+ helper module"
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr "HTTP 1.0 server"
 
@@ -3958,7 +4068,7 @@ msgstr "MMX EXT memcpy module"
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr "AltiVec memcpy module"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "IPv4 network abstractie laag"
 
@@ -3990,23 +4100,23 @@ msgstr "de C module die niks doet"
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr "Verschillende stress tests"
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr "Avi muxer"
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr "Dummy muxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr "PS muxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr "TS muxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr "TS muxer (libdvbpsi)"
 
@@ -4062,6 +4172,9 @@ msgstr " naar "
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr "MMX conversies van "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr "Aantal klonen"
@@ -4080,6 +4193,9 @@ msgstr "Clone"
 msgid "image clone video module"
 msgstr "beeld kloon video module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr "verklein afmetingen"
@@ -4100,6 +4216,9 @@ msgstr "Activeer automatische een zwarte rand verkleining"
 msgid "image crop video module"
 msgstr "image verklein video module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr "deinterface mode"
@@ -4112,6 +4231,9 @@ msgstr "Een van \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" of \"linear\""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "deinterlacing module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr "distort mode"
@@ -4132,6 +4254,9 @@ msgstr "overige video effecten module"
 msgid "invert video module"
 msgstr "inverteer video module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr "Wazigheids faktor"
@@ -4144,6 +4269,9 @@ msgstr "De mate van wazigheid uitgedrukt in een getal van 1 tot 127"
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Motion blur filter"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr "transform type"
@@ -4156,6 +4284,9 @@ msgstr "Een van '90', '180', '270', 'hflip' en 'vflip'"
 msgid "image transformation module"
 msgstr "image transformatie module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr "aantal kolommen"
@@ -4195,19 +4326,22 @@ msgstr "image wall video module"
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "ASCII-art video output module"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr "altijd boven"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr "plaats het directx venster boven alle andere vensters"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "gebruik hardware YUV->RGB conversie"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
@@ -4215,11 +4349,11 @@ msgstr ""
 "Probeer hardware acceleratie voor YUV->RGB conversies te gebruiken. Deze "
 "optie heeft geen effect als overlays gebruikt worden."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "gebruik video buffers in systeem geheugen"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4231,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "is dan het speciale video geheugen op de grafische kaart. De optie heeft "
 "geen effect als overlays gebruikt worden."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "DirectX video module"
 
@@ -4247,6 +4381,9 @@ msgstr "framebuffer apparaat"
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr "Linux console framebuffer module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4268,6 +4405,9 @@ msgstr "3dfx Glide module"
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr "Matrox Graphic Array video module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4303,6 +4443,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "X11 MGA module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr "QT Embedded display namen"
@@ -4315,6 +4458,8 @@ msgstr ""
 "Specificeer het QT Embedded hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
 "Standaard zal VLC de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr "QT Embedded video module"
@@ -4348,6 +4493,9 @@ msgstr "X11"
 msgid "X11 module"
 msgstr "X11 module"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "XVideo adaptor nummer"
@@ -4384,6 +4532,9 @@ msgstr "XVideo extensie module"
 msgid "scope effect"
 msgstr "scope effect"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr "roteer vertikaal"
index a1a38f0016f2a59b2a25d108fdae50c0483610fb..f4a7a6ff4ee1402d37495448b4b0d1d4dc987b35 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
 "Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -12,10 +12,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "no"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,6 +63,12 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 #, fuzzy
 msgid "interface module"
@@ -793,26 +801,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
@@ -821,6 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoders"
 msgstr ""
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
@@ -828,24 +842,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -888,8 +905,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -918,6 +935,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -977,7 +997,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -996,48 +1019,54 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 #, fuzzy
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 #, fuzzy
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 #, fuzzy
 msgid "udp"
 msgstr "dsp"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1079,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
@@ -1089,7 +1118,7 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
@@ -1130,6 +1159,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1194,7 +1226,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1202,22 +1234,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1227,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 #, fuzzy
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -1236,6 +1269,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr ""
@@ -1267,6 +1303,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1392,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1400,6 +1439,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1481,6 +1523,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1520,6 +1565,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1549,6 +1597,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr ""
@@ -1636,6 +1687,9 @@ msgstr ""
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1698,6 +1752,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1711,6 +1768,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1730,6 +1790,9 @@ msgstr "
 msgid "Open file"
 msgstr "Åpne fil"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1747,8 +1810,8 @@ msgstr "Stopp str
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1758,11 +1821,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Pause strøm"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1777,7 +1841,7 @@ msgstr "Spill str
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1796,6 +1860,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1893,6 +1961,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
@@ -1972,7 +2043,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Åpne Disk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Åpne Disk"
@@ -2054,31 +2126,31 @@ msgstr "Velg lydkanal"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Navn på enhet"
@@ -2101,7 +2173,7 @@ msgstr "_Fullskjerm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 #, fuzzy
@@ -2110,7 +2182,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Fullskjerm"
@@ -2130,11 +2202,11 @@ msgstr "Video"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -2180,7 +2252,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "Åpne Disk"
@@ -2236,7 +2307,7 @@ msgstr "Forrige fil"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2298,7 +2369,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Program"
@@ -2392,14 +2463,14 @@ msgstr "Navn p
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -2531,9 +2602,7 @@ msgstr "Moduler"
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
-"senere versjon."
+msgstr "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en senere versjon."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2599,9 +2668,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskjeder"
 
@@ -2743,6 +2815,7 @@ msgstr "Forfattere"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2818,6 +2891,7 @@ msgstr "_Invertert"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valgt"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2844,6 +2918,7 @@ msgstr "Varighet"
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Selected:"
@@ -2853,7 +2928,7 @@ msgstr "Valgte"
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
@@ -2885,19 +2960,19 @@ msgstr "Beskjeder"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
@@ -2920,6 +2995,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -2947,184 +3023,191 @@ msgstr ""
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Fil"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Åpne nettverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3213,7 +3296,19 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -3222,6 +3317,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc"
@@ -3514,6 +3612,9 @@ msgstr "
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Open network"
@@ -3628,6 +3729,9 @@ msgstr "Tittel:"
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Add subtitles"
@@ -3847,6 +3951,7 @@ msgstr "Navn p
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3888,10 +3993,14 @@ msgstr "Velg fil"
 msgid "&Manage"
 msgstr "_Vinkel"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3927,7 +4036,7 @@ msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3977,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -4012,23 +4121,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -4085,6 +4194,9 @@ msgstr "Hopp til: "
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -4102,6 +4214,9 @@ msgstr ""
 msgid "image clone video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -4123,6 +4238,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 #, fuzzy
 msgid "deinterlace mode"
@@ -4137,6 +4255,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
 msgid "distort mode"
@@ -4160,6 +4281,9 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -4172,6 +4296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -4184,6 +4311,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -4217,29 +4347,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4247,7 +4380,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 #, fuzzy
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -4265,6 +4398,9 @@ msgstr "Standardenhet:"
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4284,6 +4420,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 #, fuzzy
@@ -4312,6 +4451,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4322,6 +4464,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded video module"
@@ -4358,6 +4502,9 @@ msgstr "x11"
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4391,6 +4538,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 #, fuzzy
 msgid "flip vertical position"
index fcaa09e3622d6a0a4d23afb5ba29b1bc5f2283d8..0d968ac0b1c10f7ea3562bf1c7f333d13f548de3 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,10 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "pl"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -70,6 +72,12 @@ msgstr ""
 "Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
 "Program napisany przez zespó³ VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary¿.\n"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu"
@@ -78,9 +86,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
-"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: src/libvlc.h:43
 #, fuzzy
@@ -93,9 +99,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
-"zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: src/libvlc.h:49
 msgid "verbosity (0,1,2)"
@@ -123,9 +127,7 @@ msgstr "kolorowe komunikaty"
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. "
-"Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
+msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a."
 
 #: src/libvlc.h:63
 msgid "show advanced options"
@@ -145,9 +147,7 @@ msgstr "domy
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
-"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
 #: src/libvlc.h:73
 msgid "plugin search path"
@@ -158,9 +158,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
-"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
 #: src/libvlc.h:78
 msgid "audio output module"
@@ -170,9 +168,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:84
 msgid "enable audio"
@@ -182,9 +178,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie "
-"zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
+msgstr "Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora."
 
 #: src/libvlc.h:89
 msgid "force mono audio"
@@ -201,9 +195,7 @@ msgstr "g
 #: src/libvlc.h:94
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do "
-"1024."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do 1024."
 
 #: src/libvlc.h:97
 #, fuzzy
@@ -222,9 +214,7 @@ msgstr "cz
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi "
-"warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr "W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 #: src/libvlc.h:106
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
@@ -234,9 +224,7 @@ msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie "
-"wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem."
 
 #: src/libvlc.h:111
 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
@@ -247,9 +235,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:116
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
@@ -282,9 +268,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. "
-"Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody."
 
 #: src/libvlc.h:136
 msgid "enable video"
@@ -294,10 +278,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania "
-"obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy "
-"procesora."
+msgstr "Mo¿na ca³kowicie wy³±czyæ wyj¶cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy procesora."
 
 #: src/libvlc.h:141
 msgid "display identifier"
@@ -317,9 +298,7 @@ msgstr "szeroko
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
-msgstr ""
-"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
-"charakterystyki obrazu."
+msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:151
 msgid "video height"
@@ -329,9 +308,7 @@ msgstr "wysoko
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
-"Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje "
-"charakterystyki obrazu."
+msgstr "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:156
 msgid "zoom video"
@@ -349,9 +326,7 @@ msgstr "wyj
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala "
-"to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
+msgstr "Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)."
 
 #: src/libvlc.h:165
 msgid "fullscreen video output"
@@ -360,8 +335,7 @@ msgstr "wyj
 #: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
+msgstr "Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym."
 
 #: src/libvlc.h:170
 msgid "overlay video output"
@@ -372,9 +346,7 @@ msgstr "wyj
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
-msgstr ""
-"Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty "
-"graficznej."
+msgstr "Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty graficznej."
 
 #: src/libvlc.h:175
 msgid "force SPU position"
@@ -384,9 +356,7 @@ msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. "
-"Wypróbuj ró¿ne pozycje."
+msgstr "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. Wypróbuj ró¿ne pozycje."
 
 #: src/libvlc.h:180
 msgid "video filter module"
@@ -396,9 +366,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr "
-"przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu."
 
 #: src/libvlc.h:186
 msgid "source aspect ratio"
@@ -467,9 +435,7 @@ msgstr "port serwera kana
 
 #: src/libvlc.h:224
 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
-msgstr ""
-"Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów "
-"VideoLAN."
+msgstr "Tutaj nale¿y okre¶liæ port na którym uruchomiony jest serwer kana³ów VideoLAN."
 
 #: src/libvlc.h:226
 msgid "network interface"
@@ -479,9 +445,7 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
-"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
 #: src/libvlc.h:231
 #, fuzzy
@@ -494,9 +458,7 @@ msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
-"rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
+msgstr "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
 #: src/libvlc.h:237
 msgid "time to live"
@@ -532,9 +494,7 @@ msgstr "wybierz kana
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
-"do n)."
+msgstr "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
 
 #: src/libvlc.h:255
 msgid "choose subtitles"
@@ -544,9 +504,7 @@ msgstr "wybierz podtytu
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
-"1 do n)."
+msgstr "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
 
 #: src/libvlc.h:260
 msgid "DVD device"
@@ -578,9 +536,7 @@ msgstr "wymu
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
-"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "force IPv4"
@@ -590,9 +546,7 @@ msgstr "wymu
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
-"wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
+msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "choose preferred codec list"
@@ -709,8 +663,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:348
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
@@ -720,9 +673,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
-"skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:353
 msgid "enable CPU SSE support"
@@ -743,8 +694,7 @@ msgstr "w
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
+msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
 #: src/libvlc.h:363
 msgid "play files randomly forever"
@@ -762,9 +712,7 @@ msgstr "w
 
 #: src/libvlc.h:370
 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± "
-"opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:372
 msgid "enqueue items in playlist"
@@ -774,9 +722,7 @@ msgstr "kolejkowanie obiekt
 msgid ""
 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
-"nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:377
 msgid "loop playlist on end"
@@ -786,9 +732,7 @@ msgstr "zap
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
-"zaznaczyæ t± opcjê."
+msgstr "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
 #: src/libvlc.h:382
 msgid "memory copy module"
@@ -799,9 +743,7 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
-"VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
+msgstr "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
 #: src/libvlc.h:387
 msgid "access module"
@@ -830,10 +772,7 @@ msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja "
-"w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
-"napotkaæ problemy."
+msgstr "W systemie Windows NT/2K/XP u¿ywana jest wolna lecz poprawna implementacja w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na napotkaæ problemy."
 
 #: src/libvlc.h:402
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
@@ -875,26 +814,31 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Wej¶cie"
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
@@ -904,30 +848,34 @@ msgstr "Dekodery"
 msgid "Encoders"
 msgstr "Dekodery"
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -968,8 +916,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -999,6 +947,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -1060,7 +1011,10 @@ msgstr "modu
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -1079,47 +1033,53 @@ msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 msgid "file"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 #, fuzzy
 msgid "HTTP access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 #, fuzzy
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr "czêstotlowo¶æ domy¶lnego transpondera satelitarnego"
@@ -1161,7 +1121,7 @@ msgstr "modu
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
@@ -1171,7 +1131,7 @@ msgstr "wyj
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
@@ -1212,6 +1172,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52"
@@ -1223,11 +1186,8 @@ msgid ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni "
-"g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym "
-"¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
-"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej "
-"pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
+"Kompresja dynamicznego zakresu wyg³adza g³o¶ne d¼wiêki, za¶ ciche czyni g³o¶niejszymi, tak wiêc mo¿na ³atwiej ods³uchiwaæ strumienia w g³o¶nym ¶rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
+"Je¶li zostanie wy³±czona kompresja dynamicznego zakresu bêdzie to lepiej pasuj±ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
 #, fuzzy
@@ -1284,7 +1244,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1292,22 +1252,23 @@ msgstr "modu
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1317,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy aRts"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 #, fuzzy
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX"
@@ -1326,6 +1287,9 @@ msgstr "modu
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr "modu³ d¼wiêku EsounD"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 #, fuzzy
 msgid "output format"
@@ -1359,6 +1323,9 @@ msgstr " (domy
 msgid "file audio output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1495,7 +1462,7 @@ msgstr "modu
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 #, fuzzy
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "dekoder liniowy PCM d¼wiêku"
@@ -1504,6 +1471,9 @@ msgstr "dekoder liniowy PCM d
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1551,20 +1521,14 @@ msgstr "modu
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. "
-"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór "
-"najlepszego dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u IDCT u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
 msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten "
-"dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego "
-"dostêpnego modu³u."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wybranie modu³u kompensacji ruchu u¿ywanego przez ten dekoder obrazu. Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1574,9 +1538,7 @@ msgstr "u
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-"Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li "
-"posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
+msgstr "Tek dekoder obrazu przynosi korzy¶ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je¶li posiadasz taki, mo¿na tutaj okre¶liæ liczbê procesorów."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -1588,15 +1550,15 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni "
-"wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej "
-"obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
+msgstr "Ta opcja umo¿liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo¶redni wybór typów dekodowanego obrazu. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e wybranie wiêcej obrazów ni¿ procesor jest zdolny zdekodowaæ nie daje niczego."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1637,6 +1599,9 @@ msgstr "modu
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1666,6 +1631,9 @@ msgstr "modu
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 #, fuzzy
 msgid "show stream position"
@@ -1756,6 +1724,9 @@ msgstr "Programowe wej
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1819,6 +1790,9 @@ msgstr "modu
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr "modu³ standardowy API BeOS"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1832,6 +1806,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1851,6 +1828,9 @@ msgstr "Otw
 msgid "Open file"
 msgstr "Otwórz plik"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1869,8 +1849,8 @@ msgstr "Otw
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
@@ -1880,11 +1860,12 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1899,7 +1880,7 @@ msgstr "Odtwarza strumie
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1918,6 +1899,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -2018,6 +2003,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr "wy¶wietlanie podpowiedzi"
@@ -2042,9 +2030,7 @@ msgstr "maksymalna wysoko
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w "
-"menu preferencji."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymalny rozmiar, jaki bêd± mog³y mieæ okna konfiguracji w menu preferencji."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
@@ -2098,7 +2084,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "_Wysuñ p³ytê"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Wysuwa p³ytê"
 
@@ -2171,31 +2158,31 @@ msgstr "Wybiera kana
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "Kana³y"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
@@ -2217,7 +2204,7 @@ msgstr "Pe
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 #, fuzzy
@@ -2226,7 +2213,7 @@ msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
@@ -2247,11 +2234,11 @@ msgstr "Obraz"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -2295,7 +2282,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Wysuñ"
 
@@ -2350,7 +2336,7 @@ msgstr "Poprzedni plik"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2410,7 +2396,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Pobierz bezpo¶rednio wybrany punkt"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
@@ -2441,9 +2427,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania..."
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
-"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 msgid "Open Stream"
@@ -2500,14 +2484,14 @@ msgstr "Nazwa urz
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
@@ -2637,9 +2621,7 @@ msgstr "Modu
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ "
-"funkcji pó¼niejszej wersji programu."
+msgstr "Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ funkcji pó¼niejszej wersji programu."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2704,9 +2686,12 @@ msgstr "m:"
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr "Komunikaty"
 
@@ -2845,6 +2830,7 @@ msgstr "Autorzy"
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2919,6 +2905,7 @@ msgstr "_Odwr
 msgid "_Select"
 msgstr "_Wybierz"
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2944,6 +2931,7 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Configure"
 msgstr "Skonfiguruj"
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr "Wybrano:"
@@ -2952,7 +2940,7 @@ msgstr "Wybrano:"
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
@@ -2983,19 +2971,19 @@ msgstr "Komunikaty"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
@@ -3018,6 +3006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -3045,185 +3034,192 @@ msgstr ""
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Plik"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Otwórz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Otwórz sieæ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Przechodzi wstecz"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe..."
 msgstr "Komunikaty..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "Klient VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3304,15 +3300,26 @@ msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
-msgstr ""
-"Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie "
-"dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
+msgstr "Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr "Aktywowanie tej opcji umo¿liwia u¿ywanie serwera kana³ów VideoLAN."
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu Win32"
@@ -3321,6 +3328,9 @@ msgstr "modu
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc"
@@ -3612,6 +3622,9 @@ msgstr "Otwiera okno komunikat
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Open network"
@@ -3725,6 +3738,9 @@ msgstr "Tytu
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Add subtitles"
@@ -3924,9 +3940,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG "
-"i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
@@ -3948,6 +3962,7 @@ msgstr "Nazwa urz
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3990,10 +4005,14 @@ msgstr "Wybierz plik"
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr "format chroma fikcyjnych obrazów"
@@ -4002,10 +4021,7 @@ msgstr "format chroma fikcyjnych obraz
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu "
-"chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej "
-"wydajnego formatu."
+msgstr "Wymusza format fikcyjny wyj¶cia obrazów przy tworzeniu okre¶lonego formatu chroma zamiast próby zwiêkszania wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "don't open a dos command box interface"
@@ -4034,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -4053,8 +4069,7 @@ msgstr "format dziennika"
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
+msgstr "Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:88
 msgid "file logging interface module"
@@ -4087,7 +4102,7 @@ msgstr "modu
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr "modu³ AltiVec memcpy"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv4"
 
@@ -4124,23 +4139,23 @@ msgstr "pusty modu
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -4199,6 +4214,9 @@ msgstr " do "
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr "konwersje MMX z "
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 #, fuzzy
 msgid "number of clones"
@@ -4219,6 +4237,9 @@ msgstr "Nic"
 msgid "image clone video module"
 msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -4240,6 +4261,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 #, fuzzy
 msgid "deinterlace mode"
@@ -4254,6 +4278,9 @@ msgstr "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "modu³ przeplotu"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
 msgid "distort mode"
@@ -4277,6 +4304,9 @@ msgstr "r
 msgid "invert video module"
 msgstr "modu³ odwracania obrazu"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -4289,6 +4319,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 #, fuzzy
 msgid "transform type"
@@ -4302,6 +4335,9 @@ msgstr "Jeden z \"90\", \"180\", \"270\", \"hflip\" i \"vflip\""
 msgid "image transformation module"
 msgstr "modu³ transformacji obrazu"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
 msgid "number of columns"
@@ -4338,43 +4374,40 @@ msgstr "modu
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "u¿ywanie konwersji sprzêtowej YUV->RGB"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie "
-"przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr "Spróbuj u¿yæ akceleracji sprzêtowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "u¿ywanie buforów obrazu w pamiêci systemowej"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To "
-"nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z "
-"akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta "
-"opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
+msgstr "Tworzenie buforów obrazu w pamiêci systemowej zamiast w pamiêci karty. To nie jest zalecane gdy¿ zazwyczaj u¿ywanie pamiêci karty daje korzy¶ci z akceleracji sprzêtowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta opcja nie przynosi ¿adnych efektów w trybie overlay."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 #, fuzzy
 msgid "DirectX video module"
 msgstr "modu³ odwracania obrazu"
@@ -4391,6 +4424,9 @@ msgstr "urz
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr "modu³ bufora ramek konsoli linuksowej"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4412,6 +4448,9 @@ msgstr "modu
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr "modu³ obrazu Matrox Graphic Array"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4427,26 +4466,24 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy "
-"niesety ma swoje wady.\n"
-"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). "
-"Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
-"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o "
-"byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
+"Istniej± dwa sposobu na prze³±czenie okna w tryb pe³noekranowy, ka¿dy niesety ma swoje wady.\n"
+"1) Pozwól mened¿erowi okien obs³ugiwaæ oknem pe³noekranowym (domy¶lnie). Lecz elementy takie jak paski stanu bêd± wy¶wietlane na górze obrazu.\n"
+"2) Ca³kowite pominiêcie mened¿era okien, lecz wówczas nic nie bêdzie mog³o byæ wy¶wietlane na górze obrazu."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
-"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr "modu³ X11 MGA"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded display name"
@@ -4457,10 +4494,10 @@ msgstr "nazwa ekranu X11"
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze "
-"zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
+msgstr "Okre¶la u¿ywany ekran sprzêtowy X11. Domy¶lnie VLC u¿yje warto¶ci ze zmiennej ¶rodowiskowej DISPLAY."
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "QT Embedded video module"
@@ -4497,6 +4534,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr "modu³ X11"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr "Numer karty XVideo"
@@ -4505,9 +4545,7 @@ msgstr "Numer karty XVideo"
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie "
-"która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
+msgstr "Je¶li karta graficzna obs³uguje kilka kart, ta opcja umo¿liwia wybranie która z nich ma byæ u¿ywana (nie powinno siê tego zmieniaæ)."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -4517,10 +4555,7 @@ msgstr "format XVimage chroma"
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast "
-"próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego "
-"formatu. "
+msgstr "Wymusza renderowanie XVideo w trybie u¿ywaj±cym formatu chroma zamiast próbowania polepszenia wydajno¶ci przez u¿ycie najbardziej wydajnego formatu. "
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 #, fuzzy
@@ -4536,6 +4571,9 @@ msgstr "modu
 msgid "scope effect"
 msgstr "modu³ efektu zasiêgu"
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 #, fuzzy
 msgid "flip vertical position"
@@ -4585,9 +4623,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
 #~ "This option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
@@ -4615,9 +4651,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #~ msgid "X11 drawable"
 #~ msgstr "obiekt rysunkowy X11"
@@ -4625,9 +4659,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
 #~ "option is DANGEROUS, use with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
-#~ "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
+#~ msgstr "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
 #~ msgid "A_udio"
 #~ msgstr "A_udio"
@@ -4677,9 +4709,7 @@ msgstr "modu
 #~ msgid ""
 #~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
 #~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i "
-#~ "MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
+#~ msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
index b10f6a301e461b121cf9b509a6ed70e9458ca450..eadeafcfba24765c83ad5c8db2b4ec3effdfa8a8 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,10 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "ru"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,6 +64,12 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr ""
@@ -765,26 +773,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
@@ -793,30 +806,34 @@ msgstr ""
 msgid "Encoders"
 msgstr ""
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -857,8 +874,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -888,6 +905,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -944,7 +964,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -963,45 +986,51 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1043,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -1053,7 +1082,7 @@ msgstr "
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -1094,6 +1123,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1155,7 +1187,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1163,22 +1195,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1188,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr ""
 
@@ -1196,6 +1229,9 @@ msgstr ""
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr ""
@@ -1226,6 +1262,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1345,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1353,6 +1392,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1434,6 +1476,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1468,6 +1513,9 @@ msgstr ""
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1496,6 +1544,9 @@ msgstr ""
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr ""
@@ -1581,6 +1632,9 @@ msgstr ""
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1642,6 +1696,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1654,6 +1711,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1673,6 +1733,9 @@ msgstr "
 msgid "Open file"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1690,8 +1753,8 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
@@ -1701,11 +1764,12 @@ msgstr "
 msgid "Pause stream"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1720,7 +1784,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1739,6 +1803,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1833,6 +1901,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
@@ -1912,7 +1983,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr ""
 
@@ -1987,31 +2059,31 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -2032,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2040,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr ""
@@ -2059,11 +2131,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -2111,7 +2183,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
@@ -2166,7 +2237,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2227,7 +2298,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr ""
@@ -2258,9 +2329,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
-"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
 #, fuzzy
@@ -2318,14 +2387,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -2452,9 +2521,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
-"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
+msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
@@ -2519,9 +2586,12 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
@@ -2661,6 +2731,7 @@ msgstr ""
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2736,6 +2807,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2761,6 +2833,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
@@ -2769,7 +2842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
@@ -2798,19 +2871,19 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
@@ -2832,6 +2905,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -2856,180 +2930,187 @@ msgstr ""
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3114,7 +3195,19 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr ""
 
@@ -3122,6 +3215,9 @@ msgstr ""
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc"
@@ -3392,6 +3488,9 @@ msgstr "
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Open network"
@@ -3495,6 +3594,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr ""
@@ -3680,9 +3782,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
-"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
@@ -3703,6 +3803,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 msgid "Audio menu"
 msgstr ""
@@ -3740,10 +3841,14 @@ msgstr "
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3778,7 +3883,7 @@ msgstr "
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3827,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -3860,23 +3965,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -3932,6 +4037,9 @@ msgstr ""
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -3948,6 +4056,9 @@ msgstr ""
 msgid "image clone video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -3968,6 +4079,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr ""
@@ -3980,6 +4094,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
 msgid "distort mode"
@@ -4002,6 +4119,9 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -4014,6 +4134,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -4026,6 +4149,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -4059,29 +4185,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4089,7 +4218,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr ""
 
@@ -4105,6 +4234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4124,6 +4256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4151,6 +4286,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4161,6 +4299,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr ""
@@ -4193,6 +4333,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4225,6 +4368,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr ""
index 132854f561dfb49b5a8afbce7ed881a3f846f028..3ea1d8f24e828b1132901a7ea69d8a0f36e74002 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr "sv"
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -63,6 +65,12 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr ""
@@ -766,26 +774,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
@@ -794,30 +807,34 @@ msgstr ""
 msgid "Encoders"
 msgstr ""
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -858,8 +875,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -889,6 +906,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -945,7 +965,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -964,45 +987,51 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1044,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Paus"
@@ -1054,7 +1083,7 @@ msgstr "Paus"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "Paus"
@@ -1095,6 +1124,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1156,7 +1188,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1164,22 +1196,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1189,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr ""
 
@@ -1197,6 +1230,9 @@ msgstr ""
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr ""
@@ -1227,6 +1263,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1346,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1354,6 +1393,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1435,6 +1477,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1470,6 +1515,9 @@ msgstr ""
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1498,6 +1546,9 @@ msgstr ""
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr ""
@@ -1583,6 +1634,9 @@ msgstr ""
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1644,6 +1698,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1656,6 +1713,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1675,6 +1735,9 @@ msgstr "
 msgid "Open file"
 msgstr "Öppna fil"
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1691,8 +1754,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
@@ -1702,11 +1765,12 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Paus"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1721,7 +1785,7 @@ msgstr "Spela upp"
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1740,6 +1804,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1834,6 +1902,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
@@ -1911,7 +1982,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr "_Mata ut skiva"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Mata ut skiva"
 
@@ -1985,32 +2057,32 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr "Stäng av ljudet"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanal:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -2031,7 +2103,7 @@ msgstr "_Helsk
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2039,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr "Helskärm"
@@ -2058,11 +2130,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
@@ -2106,7 +2178,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stopp"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr "Mata ut skiva"
 
@@ -2161,7 +2232,7 @@ msgstr "F
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2221,7 +2292,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr ""
@@ -2308,14 +2379,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -2508,9 +2579,12 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
@@ -2647,6 +2721,7 @@ msgstr ""
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2720,6 +2795,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2745,6 +2821,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
@@ -2754,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertext"
@@ -2784,18 +2861,18 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
@@ -2818,6 +2895,7 @@ msgstr "Radera"
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -2843,180 +2921,187 @@ msgstr "Visa alla"
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Arkiv"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr "Repetera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Föregående objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 #, fuzzy
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 #, fuzzy
 msgid "Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Lägg alla överst"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr "Språk 0x%x"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3101,7 +3186,19 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr ""
 
@@ -3109,6 +3206,9 @@ msgstr ""
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc"
@@ -3387,6 +3487,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Open network"
@@ -3491,6 +3594,9 @@ msgstr "Titel:"
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Add subtitles"
@@ -3700,6 +3806,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Audio menu"
@@ -3740,10 +3847,14 @@ msgstr "Markera allt"
 msgid "&Manage"
 msgstr "Språk"
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3777,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3826,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -3859,23 +3970,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -3931,6 +4042,9 @@ msgstr ""
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -3948,6 +4062,9 @@ msgstr "Radera"
 msgid "image clone video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -3968,6 +4085,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr ""
@@ -3980,6 +4100,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr ""
@@ -4000,6 +4123,9 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -4012,6 +4138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -4024,6 +4153,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -4057,29 +4189,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -4087,7 +4222,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr ""
 
@@ -4103,6 +4238,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4122,6 +4260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4149,6 +4290,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4159,6 +4303,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr ""
@@ -4191,6 +4337,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4223,6 +4372,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr ""
index 2cc0f8a9054e92b638d72cebbdff715637e4bf02..3034fa8c735a4ce7d9cb36d830cd02d7b95069cc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR VideoLAN
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:255
 msgid "C"
 msgstr ""
 
+#. Usage
 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
@@ -64,6 +66,12 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
 #: src/libvlc.h:37
 msgid "interface module"
 msgstr ""
@@ -767,26 +775,31 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
+#. Interface options
 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+#. Audio options
 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
+#. Video options
 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
+#. Input options
 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#. Decoder options
 #: src/libvlc.h:529
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
@@ -795,30 +808,34 @@ msgstr ""
 msgid "Encoders"
 msgstr ""
 
+#. Stream output options
 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
+#. CPU options
 #: src/libvlc.h:550
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
+#. Playlist options
 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
+#. Misc options
 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
@@ -859,8 +876,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
-#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
-#: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
@@ -889,6 +906,9 @@ msgid ""
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 msgstr ""
@@ -945,7 +965,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux input module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -963,45 +986,51 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:78
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:75
 msgid "specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:83
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:87
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:90
 msgid "HTTP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:77
+#: modules/access/udp.c:74
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
+#: modules/access/udp.c:78
 msgid "raw UDP access module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:82
+#: modules/access/udp.c:79
 msgid "udp"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
 msgid "satellite default transponder frequency"
 msgstr ""
@@ -1042,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:56
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -1050,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr ""
 
@@ -1090,6 +1119,9 @@ msgstr ""
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -1151,7 +1183,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
-#: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
+#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
@@ -1159,22 +1191,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#. Open the device
 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
-#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
+#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
-#: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
+#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
-#: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
+#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
 msgid "2 Front 2 Rear"
@@ -1184,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 msgid "aRts audio module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:196
+#: modules/audio_output/directx.c:215
 msgid "DirectX audio module"
 msgstr ""
 
@@ -1192,6 +1225,9 @@ msgstr ""
 msgid "EsounD audio module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "output format"
 msgstr ""
@@ -1222,6 +1258,9 @@ msgstr ""
 msgid "file audio output module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:102
 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -1341,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 msgid "libmpeg2 decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:98
+#: modules/codec/lpcm.c:90
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr ""
 
@@ -1349,6 +1388,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
 msgid "IDCT module"
@@ -1430,6 +1472,9 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 msgid "font used by the text subtitler"
 msgstr ""
@@ -1464,6 +1509,9 @@ msgstr ""
 msgid "Xvid video decoder"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/gestures.c:77
 msgid "Motion threshold"
 msgstr ""
@@ -1492,6 +1540,9 @@ msgstr ""
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:77
 msgid "show stream position"
 msgstr ""
@@ -1577,6 +1628,9 @@ msgstr ""
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 msgstr ""
@@ -1638,6 +1692,9 @@ msgstr ""
 msgid "BeOS standard API module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "autoplay selected file"
 msgstr ""
@@ -1650,6 +1707,9 @@ msgstr ""
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
@@ -1667,6 +1727,9 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
@@ -1683,8 +1746,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -1693,11 +1756,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pause stream"
 msgstr ""
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
-#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
+#: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
@@ -1711,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
 msgid "Stop"
@@ -1729,6 +1793,10 @@ msgstr ""
 msgid "Forward stream"
 msgstr ""
 
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
@@ -1822,6 +1890,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
@@ -1897,7 +1968,8 @@ msgid "_Eject Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgid "Eject disc"
 msgstr ""
 
@@ -1970,31 +2042,31 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -2015,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
 msgid "Deinterlace"
@@ -2023,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
 msgid "Screen"
 msgstr ""
@@ -2042,11 +2114,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
+#: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2090,7 +2162,6 @@ msgid "Stop Stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
@@ -2144,7 +2215,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
@@ -2204,7 +2275,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
 msgid "Program"
 msgstr ""
@@ -2291,14 +2362,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -2488,9 +2559,12 @@ msgstr ""
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
-#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
@@ -2625,6 +2699,7 @@ msgstr ""
 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgstr ""
 
+#. Create the buttons
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
@@ -2695,6 +2770,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
+#. special case for "off" item
 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
@@ -2720,6 +2796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
+#. add new label
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
 msgid "Selected:"
 msgstr ""
@@ -2728,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
@@ -2757,17 +2834,17 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
-#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
 msgid "Faster"
 msgstr ""
@@ -2788,6 +2865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
+#. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
@@ -2812,169 +2890,175 @@ msgstr ""
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
+msgid "1:File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:313
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:367
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:368
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:380
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1236
 msgid "Load from file.."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1263
 #, c-format
 msgid "Language 0x%x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1468
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -3055,7 +3139,19 @@ msgstr ""
 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr ""
 
@@ -3063,6 +3159,9 @@ msgstr ""
 msgid "Version x.y.z"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
 msgid "Open Disc"
 msgstr ""
@@ -3311,6 +3410,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Copy text"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
 msgid "Open network"
 msgstr ""
@@ -3405,6 +3507,9 @@ msgstr ""
 msgid "239.239.0.1"
 msgstr ""
 
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
 msgid "Add subtitles"
 msgstr ""
@@ -3592,6 +3697,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
+#. Audio menu
 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
 msgid "Audio menu"
 msgstr ""
@@ -3628,10 +3734,14 @@ msgstr ""
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: we should try to find the actual duration...
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
 msgid "no info"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 msgstr ""
@@ -3665,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:91
+#: modules/misc/httpd.c:95
 msgid "HTTP 1.0 daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec memcpy module"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+#: modules/misc/network/ipv4.c:84
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -3746,23 +3856,23 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:96
+#: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:62
+#: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
@@ -3818,6 +3928,9 @@ msgstr ""
 msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:53
 msgid "number of clones"
 msgstr ""
@@ -3834,6 +3947,9 @@ msgstr ""
 msgid "image clone video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "crop geometry"
 msgstr ""
@@ -3854,6 +3970,9 @@ msgstr ""
 msgid "image crop video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 msgid "deinterlace mode"
 msgstr ""
@@ -3866,6 +3985,9 @@ msgstr ""
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:59
 msgid "distort mode"
 msgstr ""
@@ -3886,6 +4008,9 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
 msgid "blur factor"
 msgstr ""
@@ -3898,6 +4023,9 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:57
 msgid "transform type"
 msgstr ""
@@ -3910,6 +4038,9 @@ msgstr ""
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:53
 msgid "number of columns"
 msgstr ""
@@ -3943,29 +4074,32 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
 msgid "always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
 msgid "place the directx window on top of other windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -3973,7 +4107,7 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
 msgid "DirectX video module"
 msgstr ""
 
@@ -3989,6 +4123,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
@@ -4008,6 +4145,9 @@ msgstr ""
 msgid "Matrox Graphic Array video module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid "alternate fullscreen method"
@@ -4035,6 +4175,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 MGA module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
 msgid "QT Embedded display name"
 msgstr ""
@@ -4045,6 +4188,8 @@ msgid ""
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
 msgid "QT Embedded video module"
 msgstr ""
@@ -4077,6 +4222,9 @@ msgstr ""
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
@@ -4109,6 +4257,9 @@ msgstr ""
 msgid "scope effect"
 msgstr ""
 
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 msgid "flip vertical position"
 msgstr ""