+# translation of ja.po to Japanese
# Japanese translation for VLC
# Copyright (C) 2002 VideoLAN project
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
+# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
+"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
-"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n"
+"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: include/vlc_help.h:32
-#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+msgstr "VLC ÀßÄê"
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:38
-#, fuzzy
msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+msgstr "VLC ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
#: include/vlc_help.h:40
msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:47
-#, fuzzy
msgid "Access modules settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
#: include/vlc_help.h:49
msgid ""
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê"
#: include/vlc_help.h:55
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
-#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
-msgid " "
+#: include/vlc_help.h:58
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
+
+#: include/vlc_help.h:59
+msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Audio encoders settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:62
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_help.h:63
+msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:64
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:65
msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥¯¥í¥Þ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:65
+#: include/vlc_help.h:66
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:67
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:68
msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:69
+#: include/vlc_help.h:70
msgid ""
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: include/vlc_help.h:75
+#: include/vlc_help.h:73
#, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "Demuxers settings"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:77
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+#: include/vlc_help.h:74
+msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:79
+#: include/vlc_help.h:76
#, fuzzy
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgid "Demuxers settings (new generation)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:80
-msgid "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_help.h:77
+msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:82
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:79
msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:84
+#: include/vlc_help.h:81
msgid ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: include/vlc_help.h:89
-msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_help.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Network modules settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: include/vlc_help.h:94
+#: include/vlc_help.h:84
#, fuzzy
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_help.h:86
msgid ""
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"access module."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Stream output muxer modules settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: include/vlc_help.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Stream output modules settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: include/vlc_help.h:105
+#: include/vlc_help.h:89
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:107
+#: include/vlc_help.h:91
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:110
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:94
msgid "Text renderer settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:112
+#: include/vlc_help.h:96
msgid ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:115
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:99
msgid "Video output modules settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:117
+#: include/vlc_help.h:101
msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
-#, fuzzy
+#: include/vlc_help.h:104
msgid "Video filters settings"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê"
-#: include/vlc_help.h:122
+#: include/vlc_help.h:106
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:134
+#: include/vlc_help.h:115
msgid "No help available"
-msgstr ""
+msgstr "͸ú¤Ê¥Ø¥ë¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: include/vlc_help.h:135
+#: include/vlc_help.h:116
#, fuzzy
msgid "No help is available for these modules"
msgstr "͸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
-#: include/vlc_interface.h:129
+#: include/vlc_interface.h:131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
"¤µ¤¤¡£\n"
-#: include/vlc_interface.h:162
+#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
+"VLC ¤Ï¥ª¡¼¥×¥ó¥½¡¼¥¹¤Ç¥¯¥í¥¹¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¡¢"
+"ÍÍ¡¹¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...)¤È"
+"DVD¡¦VCD¡¦CD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"\n"
+"¤µ¤é¤Ë¡¢VLC ¤Ï¡¢¹âÂÓ°è¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÍѤ˼ç¤È¤·¤ÆÀ߷פµ¤ì¤¿¡¢Å¾Á÷ǽÎÏ(UDP ¥æ¥Ë¥¥ã¥¹¥È"
+"¤ª¤è¤Ó¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È(HTTP)...)¤òÈ÷¤¨¤¿¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£"
+"\n"
+"¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ï¡¢¥¦¥§¥Ö¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:470
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103
+#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
+#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:423
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
-#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
+#: modules/mux/asf.c:43
msgid "Title"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:814 src/playlist/sort.c:119
-#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:702
-#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
+#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
+#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-#: modules/mux/asf.c:50
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
+#: modules/mux/asf.c:46
msgid "Author"
msgstr "ºîÀ®¼Ô"
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:466
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:883
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
+#: modules/access/cdda/access.c:425
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È"
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:715
+#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
+#: modules/access/cdda/access.c:771
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë"
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
msgid "Copyright"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼¥é¥¤¥È"
-#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
msgid "Description"
msgstr "ÀâÌÀ"
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
msgid "Rating"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "ɾ²Á"
#: include/vlc_meta.h:35
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+msgstr "ÆüÉÕ"
#: include/vlc_meta.h:36
-#, fuzzy
msgid "Setting"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727
msgid "URL"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1087 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:73
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
msgid "Language"
msgstr "¸À¸ì"
-#: include/vlc_meta.h:40
-msgid "CDDB Artist"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:41
-msgid "CDDB Category"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:718
-msgid "CDDB Disc ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:43
-msgid "CDDB Extended Data"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:44
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Genre"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-
-#: include/vlc_meta.h:45
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Year"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-
-#: include/vlc_meta.h:46
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: include/vlc_meta.h:48
-msgid "CD-Text Arranger"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "CD-Text Composer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:50
-msgid "CD-Text Disc ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "CD-Text Genre"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:52
-#, fuzzy
-msgid "CD-Text Message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-
-#: include/vlc_meta.h:53
-msgid "CD-Text Songwriter"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:54
-msgid "CD-Text Performer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:55
-#, fuzzy
-msgid "CD-Text Title"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: include/vlc_meta.h:57
-#, fuzzy
-msgid "ISO-9660 Application ID"
-msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-
-#: include/vlc_meta.h:58
-#, fuzzy
-msgid "ISO-9660 Preparer"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-
-#: include/vlc_meta.h:59
-msgid "ISO-9660 Publisher"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:60
-msgid "ISO-9660 Volume"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:61
-#, fuzzy
-msgid "ISO-9660 Volume Set"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
-
-#: include/vlc_meta.h:63
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Codec Name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯Ì¾¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-#: include/vlc_meta.h:64
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:40
msgid "Codec Description"
-msgstr "ÀâÌÀ"
+msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ"
-#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634
msgid "Visualizations"
-msgstr "¶ËÀ"
+msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½"
-#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
+#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691
+#: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "̵¸ú"
-#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
+#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "¥é¥ó¥À¥à"
-#: src/audio_output/input.c:112
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:110
msgid "Scope"
-msgstr "Ää»ß"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×"
-#: src/audio_output/input.c:114
+#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥Ú¥¯¥È¥é¥à"
-#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: src/audio_output/input.c:119
+msgid "Goom"
+msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
msgid "Audio filters"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
msgid "Audio Channels"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
-#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
-#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
-#: modules/audio_output/waveout.c:393
+#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
+#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
+#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
msgid "Stereo"
msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "º¸"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "±¦"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "¥É¥ë¥Ó¡¼¥µ¥é¥¦¥ó¥É"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
-msgstr ""
+msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥¹¥¹¥Æ¥ì¥ª"
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:257
+#: src/input/control.c:264
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ %i"
-#: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
-#: modules/access/cdda/access.c:793
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:301
+msgid "Stream "
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à "
-#: src/input/es_out.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:348
+#, c-format
msgid "Stream %d"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à %d"
-#: src/input/es_out.c:1084 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:806
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:350
msgid "Codec"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯"
-#: src/input/es_out.c:1095 src/input/es_out.c:1117 src/input/es_out.c:1134
-#: modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Type"
msgstr "¥¿¥¤¥×"
-#: src/input/es_out.c:1095 src/libvlc.h:799
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: src/input/es_out.c:1098 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753
msgid "Channels"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
-#: src/input/es_out.c:1102
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:373
msgid "Sample rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È"
-#: src/input/es_out.c:1103
+#: src/input/es_out.c:374
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1107
+#: src/input/es_out.c:378
msgid "Bits per sample"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ó¥Ã¥È/¥µ¥ó¥×¥ë"
-#: src/input/es_out.c:1111 modules/access/pvr/pvr.c:73
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:382
msgid "Bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
-#: src/input/es_out.c:1112
+#: src/input/es_out.c:383
#, c-format
-msgid "%d kb/s"
+msgid "%d bps"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:825
+#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:797 modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-#: src/input/es_out.c:1121
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:392
msgid "Resolution"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "²òÁüÅÙ"
-#: src/input/es_out.c:1127
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:398
msgid "Display resolution"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤²òÁüÅÙÁªÂò"
-#: src/input/es_out.c:1134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197
msgid "Subtitle"
-msgstr "»úËë(_S)"
+msgstr "»úËë"
-#: src/input/input.c:813 src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
-#: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
-#: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:702
-#: modules/access/cdda/access.c:706 modules/access/vcdx/access.c:1051
-#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
+#: src/input/input.c:268
+msgid "Bookmark"
+msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯"
+
+#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
+#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
+#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
+#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
+#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
+#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
+#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
+#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
+#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:816 modules/gui/macosx/playlist.m:883
-#, fuzzy
-msgid "Meta-information"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
+#: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
+#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
+msgid "File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/input/input.c:827 src/input/input.c:831 modules/gui/macosx/output.m:143
-#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
-#, fuzzy
+#: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
+#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230
+#: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
msgid "Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-#: src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
-#: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:456
+#: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
+#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
msgid "Duration"
msgstr "»ý³´ü´Ö"
-#: src/input/var.c:118
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564
msgid "Program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
-#: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164
msgid "Chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-#: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
-#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206
+#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
msgid "Navigation"
-msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
msgid "Video Track"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575
msgid "Audio Track"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
msgid "Subtitles Track"
-msgstr "»úËë(_S)"
-
-#: src/input/var.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Next title"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: src/input/var.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Previous title"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: src/input/var.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366
+#, c-format
msgid "Title %i"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %i"
-#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379
+#, c-format
msgid "Chapter %i"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %i"
-#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:395
+msgid "Next title"
+msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: src/input/input_programs.c:398
+msgid "Previous title"
+msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
msgid "Next chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
msgid "Previous chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-#: src/interface/interface.c:324
-#, fuzzy
+#: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %i"
+
+#: src/interface/interface.c:261
msgid "Switch interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÀÚ¤êÂؤ¨"
-#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
msgid "Add Interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÄɲÃ"
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
+#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
msgid "C"
msgstr "ja"
-#: src/libvlc.c:303
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.c:308
msgid "Help options"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: src/libvlc.c:321
+#: src/libvlc.c:326
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n"
-#: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
+#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
msgid "string"
msgstr "ʸ»úÎó"
-#: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
+#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
msgid "integer"
msgstr "À°¿ô"
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
+#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
msgid "float"
msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
-#: src/libvlc.c:1961
+#: src/libvlc.c:1411
msgid " (default enabled)"
-msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í¸ú)"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È͸ú)"
-#: src/libvlc.c:1962
+#: src/libvlc.c:1412
msgid " (default disabled)"
-msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È̵¸ú)"
-#: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
+#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/libvlc.c:2103
+#: src/libvlc.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n\n"
-#: src/libvlc.c:2106
+#: src/libvlc.c:1556
#, c-format
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n"
-#: src/libvlc.c:2151
+#: src/libvlc.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
-#: src/libvlc.h:34
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid "Auto"
-msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+msgstr "¼«Æ°"
#: src/libvlc.h:34
-#, fuzzy
msgid "American"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¥¢¥á¥ê¥«±Ñ¸ì"
#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹±Ñ¸ì"
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì"
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
-#, fuzzy
msgid "German"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì"
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
-#, fuzzy
msgid "French"
-msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì"
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì"
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
-#, fuzzy
msgid "Italian"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì"
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ÆüËܸì"
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤¸ì"
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:36
-#, fuzzy
msgid "Brazilian"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë¸ì"
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
-#, fuzzy
msgid "Russian"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr "¥í¥·¥¢¸ì"
#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
msgid "Swedish"
"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:51
-#, fuzzy
msgid "Interface module"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: src/libvlc.h:53
#, fuzzy
"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
-msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: src/libvlc.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
+msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
#: src/libvlc.h:69
#, fuzzy
"¤¹¡£"
#: src/libvlc.h:78
-#, fuzzy
msgid "Color messages"
-msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgstr "¥«¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: src/libvlc.h:80
msgid ""
#: src/libvlc.h:83
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
#: src/libvlc.h:85
msgid ""
"touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:89
+msgid "Interface default search path"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:91
+msgid ""
+"This option allows you to set the default path that the interface will open "
+"when looking for a file."
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:94
+msgid "Modules search path"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:100
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:96
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:106
msgid "Audio output module"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:108
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
msgid "Enable audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:104
+#: src/libvlc.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:107
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:117
msgid "Force mono audio"
-msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
+msgstr "¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë²»À¼"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:118
#, fuzzy
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:110
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:120
msgid "Audio output volume"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥܥê¥å¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:112
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+#: src/libvlc.h:122
+msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:125
#, fuzzy
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:127
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:119
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:129
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:131
#, fuzzy
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
"°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:135
msgid "High quality audio resampling"
-msgstr ""
+msgstr "¹âÉʼÁ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ê¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°"
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:137
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:142
#, fuzzy
msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "AltiVec ¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:144
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
"¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:148
#, fuzzy
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:140
+#: src/libvlc.h:150
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:154
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+msgstr "͸ú¤Ê¤é S/PDIF ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò»È¤¦"
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:156
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:161
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:154
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:164
msgid "Channel mixer"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥ß¥¥µ¡¼"
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:166
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:171
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:177
msgid "Video output module"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:169
+#: src/libvlc.h:179
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
msgid "Enable video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:185
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
+#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-#, fuzzy
msgid "Video width"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:190
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
+#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
-#, fuzzy
msgid "Video height"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:195
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:188
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:198
msgid "Video x coordinate"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:200
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:193
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:203
msgid "Video y coordinate"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:205
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:208
msgid "Video title"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:210
msgid "You can specify a custom video window title here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:202
+#: src/libvlc.h:212
#, fuzzy
msgid "Video alignment"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: src/libvlc.h:204
+#: src/libvlc.h:214
msgid ""
"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
msgid "Center"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "Ãæ±û"
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "¾å"
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:219
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "²¼"
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:220
msgid "Top-Left"
-msgstr ""
+msgstr "º¸¾å"
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:220
msgid "Top-Right"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "±¦¾å"
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:220
msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "º¸²¼"
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:220
msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "±¦²¼"
-#: src/libvlc.h:212
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:222
msgid "Zoom video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥º¡¼¥à"
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:224
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:216
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:226
msgid "Grayscale video output"
-msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
+msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:228
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£)"
-#: src/libvlc.h:221
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:231
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
+msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:223
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: src/libvlc.h:233
+msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:226
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:236
msgid "Overlay video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:238
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphics card (hardware acceleration)."
msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
+#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:207
msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ"
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:242
#, fuzzy
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:245
#, fuzzy
+msgid "Force SPU position"
+msgstr "»úËë¤Î°ÌÃÖ"
+
+#: src/libvlc.h:247
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î»úËë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
+"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#: src/libvlc.h:250
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:255
msgid "Video filter module"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:257
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:241
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:261
msgid "Source aspect ratio"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ"
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:263
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc.h:271
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:275
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:277
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:280
msgid "Server port"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:282
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:284
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:286
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
"¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:269
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:289
msgid "Network interface address"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:291
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
msgid "Time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:297
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:280
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:300
msgid "Choose program (SID)"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:302
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:284
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:304
msgid "Choose audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:306
#, fuzzy
-msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:289
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:309
msgid "Choose audio channel"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:291
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:311
msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
-msgstr ""
-"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:294
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:314
msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:316
#, fuzzy
-msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
+#: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
msgid "Input start time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ÆþÎϳ«»Ï»þ´Ö (ÉÃ)"
-#: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
msgid "Input stop time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ÆþÎÏÄä»ß»þ´Ö (ÉÃ)"
-#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
-msgid "Input slave (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:328
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:312
+#: src/libvlc.h:329
msgid ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{etc...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:317
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Force SPU position"
-msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
-
-#: src/libvlc.h:325
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
-"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#: src/libvlc.h:328
-msgid "On Screen Display"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:330
-msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
-msgstr ""
-
#: src/libvlc.h:333
#, fuzzy
-msgid "Subpictures filter module"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: src/libvlc.h:335
-msgid ""
-"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
-"logo."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:338
-#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:340
-msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+#: src/libvlc.h:335
+msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:338
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:340
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:348
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:350
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:353
msgid "Use subtitle file"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ"
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:355
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:358
msgid "DVD device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:361
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:365
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:373
+#: src/libvlc.h:368
msgid "VCD device"
-msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "VCD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:371
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:380
+#: src/libvlc.h:375
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:378
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:381
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc.h:385
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
msgid "Force IPv6"
-msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
+msgstr "¶¯À©Åª¤Ë IPv6"
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:390
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:393
#, fuzzy
msgid "Force IPv4"
-msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
+msgstr "¶¯À©¤Ç IPv4"
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:395
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:398
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:400
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:402
msgid "Author metadata"
-msgstr ""
+msgstr "À½ºî¼Ô¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:404
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:406
msgid "Artist metadata"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:408
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:415
+#: src/libvlc.h:410
msgid "Genre metadata"
-msgstr ""
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:412
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:414
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:416
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:423
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:418
msgid "Description metadata"
-msgstr "ÀâÌÀ"
+msgstr "ÀâÌÀ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:425
+#: src/libvlc.h:420
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:427
+#: src/libvlc.h:422
msgid "Date metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ÆüÉե᥿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:424
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:426
msgid "URL metadata"
-msgstr ""
+msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:428
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:431
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:435
#, fuzzy
msgid "Preferred codecs list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc.h:437
msgid ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:441
#, fuzzy
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc.h:443
#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:447
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:455
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:450
msgid "Choose a stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:452
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:454
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:456
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:458
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:460
#, fuzzy
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:467
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:462
msgid "Enable video stream output"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:472
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:467
msgid "Enable audio stream output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:477
+#: src/libvlc.h:472
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:479
+#: src/libvlc.h:474
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:478
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:485
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+#: src/libvlc.h:480
+msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:488
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:483
msgid "Mux module"
-msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Mux ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:485
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:492
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:487
msgid "Access output module"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹"
-#: src/libvlc.h:494
+#: src/libvlc.h:489
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:496
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:491
msgid "Control SAP flow"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë SAP ¥Õ¥í¡¼"
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:492
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc.h:496
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:497
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:501
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:509
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:504
msgid "Enable CPU MMX support"
-msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:506
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:514
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:509
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î 3D Now! ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:511
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
"ÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:519
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:514
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î MMX ³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:516
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:524
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:519
msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î SSE ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:521
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:529
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:524
msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î SSE2 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:526
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:529
#, fuzzy
msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "CPU ¤Î AltiVec ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:531
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:535
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:538
#, fuzzy
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc.h:540
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:548
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:543
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:545
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:553
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:548
msgid "Repeat the current item"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹"
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:550
msgid ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:558
-#, fuzzy
-msgid "Play and stop"
-msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
-
-#: src/libvlc.h:560
-msgid ""
-"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
-"index."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:564
+#: src/libvlc.h:554
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:567
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:557
msgid "Memory copy module"
-msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥á¥â¥ê¥³¥Ô¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:569
+#: src/libvlc.h:559
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:572
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:562
msgid "Access module"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:574
+#: src/libvlc.h:564
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:566
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:568
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc.h:570
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:582
+#: src/libvlc.h:572
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:588
+#: src/libvlc.h:578
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:580
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:594
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:584
msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "¹Ô¿ô"
+msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎºÇ¾¯¿ô"
-#: src/libvlc.h:596
+#: src/libvlc.h:586
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:598
-#, fuzzy
-msgid "Modules search path"
-msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
-
-#: src/libvlc.h:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
-msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: src/libvlc.h:603
-msgid "Use a plugins cache"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:605
-msgid ""
-"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
-"start time of VLC."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:608
-msgid "Run as daemon process"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:610
-msgid "Runs VLC as a background daemon process."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:588
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:614
+#: src/libvlc.h:590
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:620
+#: src/libvlc.h:596
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:622
+#: src/libvlc.h:598
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc.h:605
#, fuzzy
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:631
+#: src/libvlc.h:607
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
"À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:636
+#: src/libvlc.h:612
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:615
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:623
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
+#: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:213
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
msgid "Fullscreen"
msgstr "Á´²èÌ̲½"
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:627
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:652
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:628
msgid "Play/Pause"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "ºÆÀ¸/°ì»þÄä»ß"
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:629
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:654
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:630
msgid "Pause only"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "°ì»þÄä»ß¤Î¤ß"
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:631
msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr ""
+msgstr "°ì»þÄä»ß¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:656
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:632
msgid "Play only"
-msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+msgstr "ºÆÀ¸¤Î¤ß"
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:633
msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr ""
+msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
-#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553
msgid "Faster"
msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc.h:635
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr ""
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
-#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
+#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554
msgid "Slower"
msgstr "¥¹¥í¡¼"
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc.h:637
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥í¡¼¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:639
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
-#: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
+#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Previous"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "Á°"
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:641
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
+#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 modules/visualization/xosd.c:230
#: modules/visualization/xosd.c:231
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:643
msgid "Select the hotkey to stop the playback."
-msgstr ""
+msgstr "ºÇÄã¤òÄä»ß¤¹¤ë¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
msgid "Position"
-msgstr "¶ËÀ"
+msgstr "°ÌÃÖ"
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:645
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:647
msgid "Jump 10 seconds backwards"
-msgstr ""
+msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë"
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc.h:648
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
-msgstr ""
+msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:674
+#: src/libvlc.h:650
msgid "Jump 1 minute backwards"
-msgstr ""
+msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë"
-#: src/libvlc.h:675
+#: src/libvlc.h:651
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
-msgstr ""
+msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:676
+#: src/libvlc.h:652
msgid "Jump 5 minutes backwards"
-msgstr ""
+msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë"
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:653
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
-msgstr ""
+msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<"
-#: src/libvlc.h:678
+#: src/libvlc.h:654
msgid "Jump 10 seconds forward"
-msgstr ""
+msgstr "10 ÉÃÀè¤Ë¿Ê¤à"
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:655
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
-msgstr ""
+msgstr "10 Éÿʤà¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:681
+#: src/libvlc.h:657
msgid "Jump 1 minute forward"
-msgstr ""
+msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à"
-#: src/libvlc.h:682
+#: src/libvlc.h:658
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
-msgstr ""
+msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<"
-#: src/libvlc.h:684
+#: src/libvlc.h:660
msgid "Jump 5 minutes forward"
-msgstr ""
+msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à"
-#: src/libvlc.h:685
+#: src/libvlc.h:661
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
-msgstr ""
+msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
msgid "Quit"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+msgstr "½ªÎ»"
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:664
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:689
+#: src/libvlc.h:665
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:690
+#: src/libvlc.h:666
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:691
+#: src/libvlc.h:667
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc.h:668
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:669
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:694
+#: src/libvlc.h:670
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:695
+#: src/libvlc.h:671
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:672
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc.h:673
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:674
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
msgid "Volume up"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
-#: src/libvlc.h:700
+#: src/libvlc.h:676
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
msgid "Volume down"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc.h:678
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
+#: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
-#: modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Mute"
msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:680
msgid "Select the key to turn off audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:705
+#: src/libvlc.h:681
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:706
+#: src/libvlc.h:682
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:707
+#: src/libvlc.h:683
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:684
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:685
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:686
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:687
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:688
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:689
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:690
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:715
+#: src/libvlc.h:691
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:692
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:717
+#: src/libvlc.h:693
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:694
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:719
+#: src/libvlc.h:695
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:696
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:721
+#: src/libvlc.h:697
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:698
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:723
+#: src/libvlc.h:699
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:700
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:725
+#: src/libvlc.h:701
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:702
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:727
+#: src/libvlc.h:703
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:704
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:705
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:730
+#: src/libvlc.h:706
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:708
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:709
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:710
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:711
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:737
-#, fuzzy
-msgid "Cycle audio track"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: src/libvlc.h:738
-msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:739
-#, fuzzy
-msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: src/libvlc.h:740
-msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:743
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:713
msgid ""
"\n"
-"Playlist MRL syntax:\n"
-" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
-"URL syntax:\n"
-" [file://]filename plain media file\n"
-" http://ip:port/file HTTP URL\n"
-" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
-" mms://ip:port/file MMS URL\n"
-" screen:// Screen capture\n"
-" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
-" [vcd://][device] VCD device\n"
-" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"Playlist items:\n"
+" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
+" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+" DVD device\n"
+" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+" VCD device\n"
+" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+" Audio CD device\n"
+" udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
-"*.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
-" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+" *.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]\n"
" DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
" VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-" VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
-" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
-" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n"
-
-#: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
+" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+" ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+" udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" ¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿ UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
+" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
+" vlc:quit VLC ¤ò½ªÎ»\n"
+
+#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Interface"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: src/libvlc.h:859
-#, fuzzy
-msgid "Subpictures"
-msgstr "»úËë"
-
-#: src/libvlc.h:880
+#: src/libvlc.h:829
msgid "Input"
msgstr "ÆþÎÏ"
-#: src/libvlc.h:939
+#: src/libvlc.h:897
msgid "Decoders"
msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
+#: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
msgid "Stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:974
+#: src/libvlc.h:930
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:603
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
msgid "Playlist"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
+#: src/libvlc.h:952
msgid "Miscellaneous"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: src/libvlc.h:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:975
msgid "Hot keys"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "¥Û¥Ã¥È¥¡¼"
-#: src/libvlc.h:1258
+#: src/libvlc.h:1085
msgid "main program"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à"
-#: src/libvlc.h:1265
+#: src/libvlc.h:1092
msgid "print help (can be combined with --advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
-#: src/libvlc.h:1267
+#: src/libvlc.h:1094
msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
-#: src/libvlc.h:1269
+#: src/libvlc.h:1096
msgid "print a list of available modules"
msgstr "͸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
-#: src/libvlc.h:1271
+#: src/libvlc.h:1098
msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
-#: src/libvlc.h:1273
+#: src/libvlc.h:1100
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1275
+#: src/libvlc.h:1102
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1277
+#: src/libvlc.h:1104
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1279
-#, fuzzy
-msgid "resets the current plugins cache"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-
-#: src/libvlc.h:1281
+#: src/libvlc.h:1106
msgid "print version information"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
-#: src/misc/configuration.c:1162
+#: src/misc/configuration.c:1151
msgid "boolean"
msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
-#: src/misc/configuration.c:1170
+#: src/misc/configuration.c:1159
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "¥¡¼"
#: src/misc/iso-639_def.h:38
msgid "Afar"
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:62
-#, fuzzy
msgid "Chinese"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+msgstr "Ãæ¹ñ¸ì"
#: src/misc/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:115
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì"
#: src/misc/iso-639_def.h:116
#, fuzzy
#: src/misc/iso-639_def.h:180
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "¥¿¥¤¸ì"
#: src/misc/iso-639_def.h:181
msgid "Tibetan"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
-#: modules/misc/freetype.c:89
-#, fuzzy
+#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
+#: modules/misc/freetype.c:104
msgid "Normal"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgstr "Ä̾ï"
-#: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Deinterlace"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
-#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:95
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
-#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:95
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É"
-#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:95
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:96
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:96
#, fuzzy
msgid "Linear"
-msgstr "À°¿ô"
+msgstr "¥ê¥Ë¥¢"
-#: src/video_output/video_output.c:424
-#, fuzzy
+#: src/video_output/video_output.c:448
msgid "Filters"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:180
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "¥º¡¼¥à"
-#: src/video_output/vout_intf.c:195
+#: src/video_output/vout_intf.c:192
msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "1:4 1/4"
-#: src/video_output/vout_intf.c:197
+#: src/video_output/vout_intf.c:194
msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
+msgstr "1:2 Ⱦʬ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:199
+#: src/video_output/vout_intf.c:196
msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
+msgstr "1:1 ¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë"
-#: src/video_output/vout_intf.c:201
+#: src/video_output/vout_intf.c:198
msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
+msgstr "2:1 ÆóÇÜ"
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
-#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
+#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dvb/access.c:74 modules/access/file.c:78
#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
-#, fuzzy
+#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
msgid "Caching value in ms"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)"
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/access/cdda.c:44
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/access/cdda.c:48
-#, fuzzy
msgid "Audio CD input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ÆþÎÏ"
-#: modules/access/cdda.c:52
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:455 modules/access/vcdx/access.c:340
-#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/access.c:158
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
+#: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
+#: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
+#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1191 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
msgid "Track"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: modules/access/cdda/access.c:474
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
msgid "Extended Data"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:708 modules/access/vcdx/access.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Album"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
+msgid "Year"
+msgstr "ǯ"
-#: modules/access/cdda/access.c:710
-msgid "Disc Artist(s)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯ ID"
-#: modules/access/cdda/access.c:713
+#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
msgid "CDDB Disc Category"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê"
-#: modules/access/cdda/access.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+#: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
+msgid "Album"
+msgstr "¥¢¥ë¥Ð¥à"
-#: modules/access/cdda/access.c:731
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/access.c:766
+msgid "Disc Artist(s)"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:787
msgid "Track Artist"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È"
-#: modules/access/cdda/access.c:733
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/access.c:789
msgid "Track Title"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+#: modules/access/cdda/cdda.c:58
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"libcddb (100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:54
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
-"Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
-"a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
-"don't allow for more than 25 blocks per access."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+#: modules/access/cdda/cdda.c:74
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:97
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:107
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:108
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr ""
+msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ç¥¸¥¿¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª (CD-DA)ÆþÎÏ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:111
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
#, fuzzy
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "¹Ô¿ô"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:121
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
-msgstr ""
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:126
+#: modules/access/cdda/cdda.c:131
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:132
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:141
msgid "Do CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:137
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
#, fuzzy
msgid "CDDB server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:143
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
#, fuzzy
msgid "CDDB server port"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+#: modules/access/cdda/cdda.c:153
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
msgid "email address reported to CDDB server"
-msgstr ""
+msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊó¹ð¤¹¤ë"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
msgid "Cache CDDB lookups?"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:158
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:167
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤ë CDDB Àܳ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:163
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/cdda.c:173
msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:66
+#: modules/access/directory.c:77
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:68
+#: modules/access/directory.c:79
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
-#, fuzzy
+#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
msgid "none"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: modules/access/directory.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "collapse"
-msgstr "Ää»ß"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: modules/access/directory.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "expand"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+msgstr "Ÿ³«"
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:89
#, fuzzy
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
-#: modules/access/directory.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Directory EOF"
-msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:138
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/directx/directx.c:127
msgid "Default"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
-#: modules/gui/gtk/menu.c:700
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
#, c-format
msgid "None"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"value should be set in milliseconds units."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
msgid "Video device name"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
msgid ""
"You can specify the name of the video device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
msgid "Audio device name"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
msgid ""
"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Video size"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥µ¥¤¥º"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
msgid ""
"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
msgid "Video input chroma format"
-msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ªÆþÎϤΥ¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
msgid "Device properties"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "DirectShow"
-msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DirectShow"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
-msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DirectShow ÆþÎÏ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
-#: modules/video_output/directx/directx.c:151
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
msgid "Refresh list"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+msgstr "°ìÍ÷¤ÎºÆÉÁ²è"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/dshow/dshow.cpp:156
#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
msgid "Configure"
msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "DirectShow demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:79
#, fuzzy
msgid "Program to decode"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¤Î¥×¥í¥°¥é¥à"
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:80
msgid "This is a workaround for a bug in the input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:82
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:83
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:85
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:64
-msgid "Use CAM"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:88
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:89
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:70
+#: modules/access/dvb/access.c:91
#, fuzzy
msgid "Inversion mode"
msgstr "ÊÑ´¹¸µ "
-#: modules/access/dvb/access.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:73
+#: modules/access/dvb/access.c:94
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:74
+#: modules/access/dvb/access.c:95
msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:97 modules/access/satellite/satellite.c:62
#, fuzzy
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
-#: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:100 modules/access/satellite/satellite.c:65
#, fuzzy
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
-#: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:103 modules/access/satellite/satellite.c:68
#, fuzzy
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:107
#, fuzzy
msgid "Budget mode"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
-#: modules/access/dvb/access.c:87
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/access/dvb/access.c:108
+msgid ""
+"This allows you to stream an entire transponder with a budget card. Budget "
+"mode is compatible with the ts2 demux."
+msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:110
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
msgid "LNB voltage"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+msgstr "22 kHz ¥È¡¼¥ó"
-#: modules/access/dvb/access.c:96
+#: modules/access/dvb/access.c:117
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
-msgstr ""
+msgstr "[0:¥ª¥Õ 1:¥ª¥ó -1:¼«Æ°]"
-#: modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/dvb/access.c:119
#, fuzzy
msgid "Transponder FEC"
msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/dvb/access.c:122
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
-#: modules/access/dvb/access.c:105
+#: modules/access/dvb/access.c:126
msgid "Modulation type"
-msgstr ""
+msgstr "¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×"
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×"
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:116
+#: modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:121
+#: modules/access/dvb/access.c:142
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:124
+#: modules/access/dvb/access.c:145
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:128
+#: modules/access/dvb/access.c:149
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
-#: modules/access/dvb/access.c:129
+#: modules/access/dvb/access.c:150
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
-msgid "DVD angle"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to select the default DVD angle."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/dvdnav.c:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/dvdnav.c:63
-msgid "Start directly in menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdnav.c:65
-msgid ""
-"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
-"all the useless warnings introductions."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdnav.c:72
-#, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/dvdread.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/dvd/dvd.c:65
#, fuzzy
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
-#: modules/access/dvdread.c:68
+#: modules/access/dvd/dvd.c:67
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
-#: modules/access/dvdread.c:84
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
msgid "title"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:446
msgid "Disc"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
-#: modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
msgid "Key"
+msgstr "¥¡¼"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
+msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:94
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:97
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:416
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:421
+msgid "Root"
+msgstr "¥ë¡¼¥È"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:431
+msgid "Angle"
+msgstr "¥¢¥ó¥°¥ë"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:419
+msgid "Resume"
+msgstr "¥ê¥¸¥å¡¼¥à"
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
+msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:90
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
#, fuzzy
-msgid "DVDRead Input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/access/file.c:72
+#: modules/access/file.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
-#: modules/access/file.c:74
+#: modules/access/file.c:82
msgid "Concatenate with additional files"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:76
+#: modules/access/file.c:84
msgid ""
"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
"Specify a comma-separated list of files."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:80
+#: modules/access/file.c:88
#, fuzzy
msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/access/ftp.c:44
-#, fuzzy
msgid "FTP user name"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾"
#: modules/access/ftp.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:47
-#, fuzzy
msgid "FTP password"
-msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-#, fuzzy
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:50
msgid "FTP account"
-msgstr ""
+msgstr "FTP ¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
#: modules/access/ftp.c:51
-#, fuzzy
msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:55
-#, fuzzy
msgid "FTP input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "FTP ÆþÎÏ"
#: modules/access/http.c:42
-#, fuzzy
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP¥×¥í¥¥·¤ò»ØÄê"
+msgstr "HTTP ¥×¥í¥¥·"
#: modules/access/http.c:44
#, fuzzy
"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/access/http.c:53
-#, fuzzy
msgid "HTTP user name"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾"
#: modules/access/http.c:54
#, fuzzy
#: modules/access/http.c:57
#, fuzzy
msgid "HTTP password"
-msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "HTTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: modules/access/http.c:61
-#, fuzzy
msgid "HTTP user agent"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È"
#: modules/access/http.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/http.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-
-#: modules/access/http.c:66
-msgid ""
-"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:70
-#, fuzzy
+#: modules/access/http.c:66
msgid "HTTP input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "HTTP ÆþÎÏ"
-#: modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/mms/mms.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/access/mms/mms.c:62
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:53
+#: modules/access/mms/mms.c:64
#, fuzzy
msgid "Select maximum bitrate stream"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: modules/access/mms/mms.c:55
+#: modules/access/mms/mms.c:66
msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:58
+#: modules/access/mms/mms.c:69
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/satellite/satellite.c:41
#, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgid "Demux number"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
-msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:44
+msgid "Tuner number"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/satellite/satellite.c:47
#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
+msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
-msgid "SECAM"
-msgstr ""
+#: modules/access/satellite/satellite.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder polarization"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder FEC"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
+#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:56
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: modules/access/satellite/satellite.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Use diseqc with antenna"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
-msgstr ""
+#: modules/access/satellite/satellite.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Satellite input"
+msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:59
-msgid "Height"
-msgstr ""
+#: modules/access/slp.c:60
+msgid "SLP attribute identifiers"
+msgstr "SLP °À¼±ÊÌ»Ò"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:60
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/slp.c:62
+msgid ""
+"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
+"a playlist title or empty to use all attributes."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
-msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+#: modules/access/slp.c:65
+msgid "SLP scopes list"
+msgstr "SLP ¥¹¥³¡¼¥×°ìÍ÷"
-#: modules/access/pvr/pvr.c:63
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
+#: modules/access/slp.c:67
+msgid ""
+"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
+"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+#: modules/access/slp.c:70
+msgid "SLP naming authority"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
-msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:70
-msgid "B Frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:74
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
-msgid "Peak bitrate in VBR mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
-msgid "Bitrate mode to use"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:80
-msgid ""
-"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
-"of the card."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "vbr"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "cbr"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
-msgid "PVR"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:90
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Demux number"
-msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Tuner number"
-msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder FEC"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Use diseqc with antenna"
-msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Satellite input"
-msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
-"This value should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:48
-msgid ""
-"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
-"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Screen Input"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d"
-
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/slp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "SLP scopes list"
-msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+#: modules/access/slp.c:72
+msgid ""
+"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
+"the empty string for the default of IANA."
msgstr ""
#: modules/access/slp.c:75
-#, fuzzy
msgid "SLP LDAP filter"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+msgstr "SLP LDAP ¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: modules/access/slp.c:77
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/slp.c:86
-#, fuzzy
msgid "SLP input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "SLP ÆþÎÏ"
#: modules/access/tcp.c:39
#, fuzzy
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/access/tcp.c:46
-#, fuzzy
msgid "TCP input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "TCP ÆþÎÏ"
#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
#, fuzzy
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:54
-#, fuzzy
+#: modules/access/udp.c:50
msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+msgstr "UDP/RTP ÆþÎÏ"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
+#: modules/access/v4l/v4l.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
+#: modules/access/v4l/v4l.c:81
msgid ""
"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
"anything, no video device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
+#: modules/access/v4l/v4l.c:85
msgid ""
"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
"anything, no audio device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
+#: modules/access/v4l/v4l.c:89
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l/v4l.c:93
msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l/v4l.c:94
msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Video4Linux ÆþÎÏ"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
#, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Video4Linux demuxer"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:50
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
+msgid "VCD input"
+msgstr "VCD ÆþÎÏ"
#: modules/access/vcdx/access.c:113
msgid "The above message had unknown log level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-msgstr ""
-
#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
-#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
+#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
+#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
#: modules/gui/gtk/open.c:276
-#, fuzzy
msgid "Entry"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê"
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
-#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
+#: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
+#: modules/access/vcdx/access.c:1199
msgid "Segment"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+msgstr "ʬ³ä"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1051
msgid "VCD Format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1053
msgid "Application"
-msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1054
msgid "Preparer"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "½àÈ÷"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1055
msgid "Vol #"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "²»ÎÌ #"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1056
msgid "Vol max #"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "ºÇÂç²»ÎÌ #"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1057
msgid "Volume Set"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+msgstr "²»ÎÌÀßÄê"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432
msgid "Volume"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+msgstr "²»ÎÌ"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1061
+#: modules/access/vcdx/access.c:1059
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1060
msgid "System Id"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à ID"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1062
msgid "Entries"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1065
+#: modules/access/vcdx/access.c:1063
#, fuzzy
msgid "Segments"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1066
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1064
msgid "Tracks"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1076
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/access.c:1074
msgid "Track "
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ "
-#: modules/access/vcdx/access.c:1084
+#: modules/access/vcdx/access.c:1082
msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
+msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1088
+#: modules/access/vcdx/access.c:1086
msgid "Last Entry Point"
-msgstr ""
+msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1223
+#: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
+#: modules/access/vcdx/access.c:1220
msgid "List ID"
-msgstr ""
+msgstr "°ìÍ÷ ID"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
msgid ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
+msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) ÆþÎÏ"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-#, fuzzy
msgid "Use playback control?"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
#: modules/access_output/file.c:62
#, fuzzy
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
#: modules/access_output/http.c:46
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼̾"
#: modules/access_output/http.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:49
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: modules/access_output/http.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access_output/http.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: modules/access_output/http.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
-#: modules/access_output/http.c:56
+#: modules/access_output/http.c:55
#, fuzzy
msgid "HTTP stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
-#, fuzzy
+#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
msgid "Caching value (ms)"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)"
#: modules/access_output/udp.c:68
#, fuzzy
msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
#: modules/access_output/udp.c:69
-#, fuzzy
msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:72
-#, fuzzy
msgid "Group packets"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ñ¥±¥Ã¥È"
#: modules/access_output/udp.c:73
msgid ""
#: modules/access_output/udp.c:89
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgstr "UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
#, fuzzy
msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
msgstr ""
"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
#, fuzzy
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#, fuzzy
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
msgid "DTS dynamic range compression"
-msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
+msgstr "DTS ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
#, fuzzy
msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Filter twice the audio"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Global gain"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer 10 bands"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Club"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Full bass"
-msgstr "Á´²èÌ̲½"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Full bass and treble"
-msgstr "Á´²èÌ̲½"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Full treble"
-msgstr "Á´²èÌ̲½"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Headphones"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "¸À¸ì"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "À°¿ô"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Reggae"
-msgstr "Êݸ"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Ska"
-msgstr "±ÒÀ±"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Soft rock"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/format.c:49
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for PCM format conversion"
-msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a high power but will make it less sensitive to short variations."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "¶ËÀ"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
-msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
-msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
#, fuzzy
msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/alsa.c:84
-#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: modules/audio_output/alsa.c:99
#, fuzzy
msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/audio_output/alsa.c:101
-#, fuzzy
msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgstr "ALSA ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:448
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
msgid "Audio Device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
msgid "Mono"
msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
+#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
-#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
+#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
+msgstr "A/52 over S/PDIF"
#: modules/audio_output/arts.c:66
#, fuzzy
msgid "aRts audio output"
msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:220
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:223
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:225
msgid "CoreAudio output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+msgstr "¥³¥¢¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/directx.c:209
-#, fuzzy
msgid "DirectX audio output"
-msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DirectX ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/directx.c:415
-#, fuzzy
msgid "3 Front 2 Rear"
-msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 3, ¥ê¥¢ 2"
#: modules/audio_output/esd.c:66
-#, fuzzy
msgid "EsounD audio output"
-msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "EsounD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/file.c:80
-#, fuzzy
msgid "Output format"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output channels number"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô"
#: modules/audio_output/file.c:85
msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:88
-#, fuzzy
msgid "Add wave header"
-msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ"
+msgstr "wave ¥Ø¥Ã¥À¡¼¤òÄɲÃ"
#: modules/audio_output/file.c:89
#, fuzzy
msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
#: modules/audio_output/file.c:106
-#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:110
-#, fuzzy
msgid "File audio output"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
#, fuzzy
msgid "HD1000 audio output"
-msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "HD1000 ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/oss.c:101
-#, fuzzy
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
+msgstr "OSS ¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid ""
"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: modules/audio_output/oss.c:108
-#, fuzzy
msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Linux OSS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/oss.c:111
-#, fuzzy
msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "OSS DSP ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
#, fuzzy
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ"
#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:139
-#, fuzzy
msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Win32 wave ½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/a52.c:90
msgid "A/52 parser"
-msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
+msgstr "A/52 ¥Ñ¡¼¥µ¡¼"
#: modules/codec/a52.c:95
-#, fuzzy
msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr ""
#: modules/codec/adpcm.c:41
-#, fuzzy
msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "ADPCM ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/araw.c:41
-#, fuzzy
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "Raw/Log ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/araw.c:47
-#, fuzzy
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "À¸¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/cinepak.c:38
#, fuzzy
msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "¥·¥Í¥Ñ¥Ã¥¯¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
#, fuzzy
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:98
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:105
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr ""
-
#: modules/codec/dts.c:91
#, fuzzy
msgid "DTS parser"
-msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
+msgstr "DTS ¥Ñ¡¼¥µ¡¼"
#: modules/codec/dts.c:96
#, fuzzy
msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DTS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/dv.c:48
msgid "DV video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "DV ¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/codec/dvbsub.c:41
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DVB »úËë¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/codec/faad.c:38
#, fuzzy
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
+msgstr "AAC ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À (libfaad2)"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "rd"
-msgstr ""
+msgstr "rd"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-#, fuzzy
msgid "bits"
-msgstr "»úËë"
+msgstr "¥Ó¥Ã¥È"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-#, fuzzy
msgid "simple"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
-#, fuzzy
-msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
#, fuzzy
msgid "ffmpeg audio/video encoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
#, fuzzy
msgid "ffmpeg demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg video filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
msgid "Direct rendering"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
msgid ""
"ffmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ð¥°²óÈò"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
msgid ""
"Try to fix some bugs\n"
"1 autodetect\n"
"64 Qpel chroma"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+msgstr "µÞ¤¤¤Ç"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
msgid ""
"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
"pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
#, fuzzy
msgid "Post processing quality"
msgstr "¸å½èÍý"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
msgid ""
"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
msgid "Debug mask"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ç¥Ð¥°¥Þ¥¹¥¯"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
#, fuzzy
msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "¶ËÀ"
+msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥Ù¥¯¥¿¡¼"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
msgid ""
"Set motion vectors visualization mask.\n"
"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
-msgid "Low resolution decoding"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
-msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
#, fuzzy
msgid "ffmpeg post processing filter chains"
msgstr "ffmpeg ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
+msgstr "¥¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤Î³ä¹ç"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
msgid ""
"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
"frame."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
msgid ""
"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
"reference frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
#, fuzzy
msgid "Enable interlaced encoding"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
msgid "Enable pre motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
msgid "Enable strict rate control"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
msgid "I quantization factor"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
msgid ""
"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
msgid "Noise reduction"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "¥Î¥¤¥º¥ê¥À¥¯¥·¥ç¥ó"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
msgid ""
"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
msgid ""
"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
msgid "Quality level"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
msgid ""
"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
"(this can slow down the encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
msgid ""
"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
-#, fuzzy
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
msgid "Enable trellis quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
msgid ""
"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
"coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-msgid "Use fixed video quantizer scale"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-msgid ""
-"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
-"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
-msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
-msgid ""
-"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
-"values: -1, 0, 1)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
msgid "Post processing"
msgstr "¸å½èÍý"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-#, fuzzy
msgid "1 (Lowest)"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgstr "1 (Ä㤤)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
msgid "6 (Highest)"
-msgstr ""
+msgstr "6 (¹â¤¤)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:91
+#: modules/codec/libmpeg2.c:90
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/codec/mash.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼¤Ë openmash ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-#, fuzzy
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ì¥¤¥ä I/II/III ¥Ñ¡¼¥µ¡¼"
#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
#, fuzzy
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-#, fuzzy
msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "CVS »úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
#, fuzzy
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:66
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
#, fuzzy
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgstr ""
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-#, fuzzy
msgid "Factor to increase subtitle display interval"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr ""
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-#, fuzzy
msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
-msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr ""
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
msgid ""
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#: modules/codec/rawvideo.c:67
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/speex.c:102
+#: modules/codec/speex.c:101
#, fuzzy
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/speex.c:107
+#: modules/codec/speex.c:106
#, fuzzy
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/speex.c:112
+#: modules/codec/speex.c:111
#, fuzzy
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
+#: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
#, fuzzy
msgid "Speex comment"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#: modules/codec/speex.c:547
+#: modules/codec/speex.c:468
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/subsdec.c:86
+#: modules/codec/subsdec.c:95
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/subsdec.c:87
+#: modules/codec/subsdec.c:96
#, fuzzy
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
+#: modules/codec/subsdec.c:97
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "»úËë"
-#: modules/codec/subsdec.c:89
+#: modules/codec/subsdec.c:98
#, fuzzy
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/codec/subsdec.c:92
-#, fuzzy
+#: modules/codec/subsdec.c:101
msgid "text subtitles decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "»úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
#: modules/codec/tarkin.c:75
#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
-#: modules/codec/vorbis.c:127
-#, fuzzy
+#: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
msgid "Encoding quality"
-msgstr "¸å½èÍý"
+msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉÉʼÁ"
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
msgid ""
"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:91
+#: modules/codec/theora.c:90
#, fuzzy
msgid "Theora video decoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/theora.c:97
+#: modules/codec/theora.c:96
#, fuzzy
msgid "Theora video packetizer"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/theora.c:103
+#: modules/codec/theora.c:102
#, fuzzy
msgid "Theora video encoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/theora.c:468
-#, fuzzy
+#: modules/codec/theora.c:368
msgid "Theora comment"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-
-#: modules/codec/toolame.c:52
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/toolame.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
-
-#: modules/codec/toolame.c:57
-msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/toolame.c:58
-#, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
-
-#: modules/codec/toolame.c:60
-msgid "By default the encoding is CBR."
msgstr ""
-#: modules/codec/toolame.c:63
-#, fuzzy
-msgid "libtoolame audio encoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:131
-#, fuzzy
+#: modules/codec/vorbis.c:130
msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇÂç¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
-#: modules/codec/vorbis.c:133
-#, fuzzy
+#: modules/codec/vorbis.c:132
msgid ""
"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
"applications."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:135
-#, fuzzy
+#: modules/codec/vorbis.c:134
msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇ¾®¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
-#: modules/codec/vorbis.c:137
+#: modules/codec/vorbis.c:136
msgid ""
"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
"fixed-size channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:139
-#, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/vorbis.c:145
-#, fuzzy
msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼"
-#: modules/codec/vorbis.c:154
+#: modules/codec/vorbis.c:150
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/vorbis.c:161
-#, fuzzy
+#: modules/codec/vorbis.c:157
msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼"
-#: modules/codec/vorbis.c:577
+#: modules/codec/vorbis.c:498
msgid "Vorbis comment"
-msgstr ""
+msgstr "Vorbis ¥³¥á¥ó¥È"
#: modules/codec/x264.c:46
-#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
#: modules/codec/x264.c:50
msgid "h264 video encoder using x264 library"
-msgstr ""
+msgstr "h264 ¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ë x264 ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
#: modules/codec/xvid.c:45
#, fuzzy
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/control/corba/corba.c:685
+#: modules/control/corba/corba.c:614
#, fuzzy
-msgid "Corba control"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/corba/corba.c:687
-#, fuzzy
-msgid "corba control module"
+msgid "Corba control module"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr ""
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥¹¥ì¥Ã¥·¥ç¥ë¥É (10¡Á100)"
#: modules/control/gestures.c:79
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Trigger button"
-msgstr ""
+msgstr "¥È¥ê¥¬¡¼¥Ü¥¿¥ó"
#: modules/control/gestures.c:84
msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/hotkeys.c:83
+#: modules/control/hotkeys.c:72
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:84
+#: modules/control/hotkeys.c:73
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:85
+#: modules/control/hotkeys.c:74
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:86
+#: modules/control/hotkeys.c:75
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:87
+#: modules/control/hotkeys.c:76
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:88
+#: modules/control/hotkeys.c:77
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:89
+#: modules/control/hotkeys.c:78
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:90
+#: modules/control/hotkeys.c:79
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:91
+#: modules/control/hotkeys.c:80
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:92
+#: modules/control/hotkeys.c:81
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/control/hotkeys.c:94
+#: modules/control/hotkeys.c:83
msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/control/hotkeys.c:86
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+#: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
+#: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1352 modules/visualization/xosd.c:236
+#: modules/visualization/xosd.c:237
+#, c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
-#: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
-#: modules/control/lirc.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "»úËë(_S)"
+#: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1358
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+msgid "Play"
+msgstr "ºÆÀ¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:468
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:335
+msgid "Jump -10 seconds"
+msgstr "10 ÉÃÁ°¤Ë°ÜÆ°"
-#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:341
+msgid "Jump +10 seconds"
+msgstr "10 Éøå¤Ë°ÜÆ°"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:347
+msgid "Jump -1 minute"
+msgstr "1 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:353
+msgid "Jump +1 minute"
+msgstr "1 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:359
+msgid "Jump -5 minutes"
+msgstr "5 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:365
+msgid "Jump +5 minutes"
+msgstr "5 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°"
+
+#: modules/control/http.c:70
msgid "Host address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: modules/control/http.c:77
+#: modules/control/http.c:72
msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
msgid "Source directory"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
-#: modules/control/http.c:82
+#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/joystick.c:135
+#: modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:137
+#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)."
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:140
+#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:142
+#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:144
+#: modules/control/joystick.c:147
#, fuzzy
msgid "Repeat time (ms)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/control/joystick.c:146
+#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:149
+#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time (ms)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/control/joystick.c:151
+#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:153
+#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:155
+#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:157
+#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
-#: modules/control/joystick.c:158
-#, fuzzy
+#: modules/control/joystick.c:161
msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:173
+#: modules/control/joystick.c:176
#, fuzzy
msgid "Joystick control interface"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/lirc.c:65
+#: modules/control/lirc.c:63
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
+#, c-format
msgid "Vol %%%d"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "²»ÎÌ %%%d"
-#: modules/control/lirc.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/lirc.c:219
+#, c-format
msgid "Vol %d%%"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "²»ÎÌ %d%%"
-#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
-#: modules/visualization/xosd.c:237
+#: modules/control/lirc.c:369
#, c-format
-msgid "Pause"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
-msgid "Play"
-msgstr "ºÆÀ¸"
-
-#: modules/control/netsync.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Act as master for network synchronisation"
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/control/netsync.c:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
-"network synchronisation."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/control/netsync.c:84
-msgid "Master client ip address"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/netsync.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
-"network synchronisation."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯: %s"
-#: modules/control/netsync.c:89
-msgid "Network synchronisation"
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc.c:404
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "»úËë ¥È¥é¥Ã¥¯: %s"
#: modules/control/ntservice.c:39
-#, fuzzy
msgid "Install Windows Service"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ø¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: modules/control/ntservice.c:41
msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:42
-#, fuzzy
msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤«¤é¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: modules/control/ntservice.c:44
msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:45
-#, fuzzy
msgid "Display name of the Service"
-msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Î̾Á°¤òɽ¼¨"
#: modules/control/ntservice.c:47
#, fuzzy
"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: modules/control/ntservice.c:56
-#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: modules/control/rc.c:120 modules/control/rtci.c:127
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:77
msgid "Show stream position"
-msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨"
-#: modules/control/rc.c:121 modules/control/rtci.c:128
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:131
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:80
msgid "Fake TTY"
msgstr "µ¿»÷ TTY"
-#: modules/control/rc.c:125
+#: modules/control/rc.c:81
#, fuzzy
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:134
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:135
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:138
-#, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:139
-msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Extended help"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:142
-#, fuzzy
-msgid "List additional commands."
-msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
-
-#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:146
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:141
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:148
+#: modules/control/rc.c:84
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:273
+#: modules/control/rc.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:471 modules/control/rc.c:486
-#: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
+#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
#, c-format
msgid "%s: returned %i (%s)\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:520 modules/control/rtci.c:525
+#: modules/control/rc.c:419
#, c-format
msgid "+----[ end of stream info ]\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:525 modules/control/rtci.c:530
+#: modules/control/rc.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "no input\n"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "ÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: modules/control/rc.c:602 modules/control/rtci.c:607
+#: modules/control/rc.c:453
#, c-format
msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "+----[ ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥³¥Þ¥ó¥É ]\n"
-#: modules/control/rc.c:604 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:455
#, c-format
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n"
-#: modules/control/rc.c:605 modules/control/rtci.c:610
+#: modules/control/rc.c:456
#, c-format
msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "| playlist . . . ¸½ºß¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Î¹àÌܤòɽ¼¨\n"
-#: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:457
#, c-format
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
-msgstr ""
+msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n"
-#: modules/control/rc.c:607 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:458
#, c-format
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:459
#, c-format
msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:460
#, c-format
msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:461
#, c-format
msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:462
#, c-format
msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:463
#, c-format
msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:464
#, c-format
msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:465
#, c-format
msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:466
#, c-format
msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:468
#, c-format
msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:623
+#: modules/control/rc.c:469
#, c-format
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:470
#, c-format
msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:471
#, c-format
msgid "| info . . . information about the current stream\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:473
#, c-format
msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:628
+#: modules/control/rc.c:474
#, c-format
msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:475
#, c-format
msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:476
#, c-format
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:477
#, c-format
msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:635
-#, c-format
-msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:636
-#, c-format
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:637
-#, c-format
-msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:638
-#, c-format
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:641
+#: modules/control/rc.c:479
#, c-format
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:642
-#, c-format
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:480
#, c-format
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:482
#, c-format
msgid "+----[ end of help ]\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:653
+#: modules/control/rc.c:488
#, c-format
msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:725 modules/control/rtci.c:730
+#: modules/control/rc.c:564
#, c-format
msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:765 modules/control/rtci.c:770
+#: modules/control/rc.c:601
#, c-format
msgid "Currently playing title %d/%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:822 modules/control/rtci.c:827
+#: modules/control/rc.c:655
#, c-format
msgid "trying to add %s to playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:837 modules/control/rtci.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/rc.c:670
+#, c-format
msgid "| no entries\n"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "| ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: modules/control/rc.c:846 modules/control/rc.c:911
-#: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
+#: modules/control/rc.c:678
#, c-format
msgid "unknown command!\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:957 modules/control/rtci.c:962
+#: modules/control/rc.c:723
#, c-format
msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:973 modules/control/rc.c:1005
-#: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
+#: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume is %d\n"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: modules/control/rc.c:1067 modules/control/rtci.c:1072
+#: modules/control/rc.c:831
#, c-format
msgid "+----[ end of %s ]\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rtci.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/control/rtci.c:148
-msgid ""
-"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not launch this command box."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rtci.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Real time control interface"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "+---[ %s ¤Î½ª¤ê ]\n"
-#: modules/control/rtci.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/telnet.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:96
msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ý¡¼¥È"
-#: modules/control/telnet.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:97
msgid "Default to 4212"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:81
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:98
msgid "Telnet Interface password"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-#: modules/control/telnet.c:82
+#: modules/control/telnet.c:99
#, fuzzy
msgid "Default to admin"
msgstr "ºï½ü"
-#: modules/control/telnet.c:88
+#: modules/control/telnet.c:105
#, fuzzy
msgid "Telnet remote control interface"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Telnet ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: modules/control/telnet.c:137
+#: modules/control/telnet.c:157
#, fuzzy
msgid "Using the VLM interface plugin..."
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/telnet.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/telnet.c:168
+#, c-format
msgid "Telnet interface started on port: %d"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+msgstr ""
#: modules/demux/a52.c:42
#, fuzzy
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/demux/au.c:44
-#, fuzzy
msgid "AU demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
#, fuzzy
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:51
-#, fuzzy
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:37
-#, fuzzy
+#: modules/demux/demux2.c:41
+msgid "Demux2 adaptation layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
msgid "Filename of dump"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "¥À¥ó¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "³«¤¯"
+msgid "Filedump demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
+"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
+"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
+msgid "Buggy PSI"
+msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
+#: modules/demux/demuxstream.c:131
#, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid "Output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:135
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:139
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
#: modules/demux/dts.c:38
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/demux/dvdnav.c:42
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
+"value should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:54
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "DVDnav ÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:63
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input (demux)"
+msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#: modules/demux/flac.c:38
#, fuzzy
msgid "FLAC demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:63
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:67
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:59
msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:73
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
+msgid "RTSP/RTP describe"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+msgstr "RTP ¥ª¡¼¥Ð¡¼ RTSP (TCP)¤ò»È¤¦"
-#: modules/demux/m3u.c:64
+#: modules/demux/m3u.c:63
#, fuzzy
msgid "Playlist metademux"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
-msgid "Frames per Second"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
-#, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
+#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:2538
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mkv.cpp:2176
msgid "Segment filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "ʬ³ä¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Muxing application"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "Writing application"
msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:53
-#, fuzzy
msgid "Reverb"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö"
#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Reverb level (0-100)"
#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)"
#: modules/demux/mod.c:55
-#, fuzzy
msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¤(¥ß¥êÉÃ)"
#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Mega bass level (0-100)"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)"
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)"
#: modules/demux/mod.c:59
msgid "Mega bass cut off (Hz)"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (Hz)"
#: modules/demux/mod.c:59
msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (10¡Á100Hz)"
#: modules/demux/mod.c:61
-#, fuzzy
msgid "Surround"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É"
#: modules/demux/mod.c:62
msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)"
#: modules/demux/mod.c:62
msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)"
#: modules/demux/mod.c:63
-#, fuzzy
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)"
#: modules/demux/mod.c:63
msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:55
#, fuzzy
+msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
+#, c-format
+msgid "SVCD Subtitle %i"
+msgstr "SVCD »úËë %i"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
+#, c-format
+msgid "CVD Subtitle %i"
+msgstr "CVD »úËë %i"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+
+#: modules/demux/nsv.c:45
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:43
#, fuzzy
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist import"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid "PLS playlist import"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgstr "PLS ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
-#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
+#: modules/demux/ps.c:46
#, fuzzy
msgid "PS demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "Kasenna MediaBase metademux"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:66
-msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:68
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:70
-msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:71
-msgid "set id of es to pid"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Fast udp streaming"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
-
-#: modules/demux/ts.c:75
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
-msgid "MTU for out mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
-msgid "CSA ck"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
-
-#: modules/demux/ts.c:84
-msgid "do not complain on encrypted PES"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:87
+#: modules/demux/ts.c:67
#, fuzzy
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
-#: modules/demux/util/id3.c:42
+#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥¥Ã¥Ñ"
#: modules/demux/util/id3genres.h:28
msgid "Blues"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹"
#: modules/demux/util/id3genres.h:29
msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-#, fuzzy
msgid "Country"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¹ñ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+msgid "Dance"
+msgstr "¥À¥ó¥¹"
#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-#, fuzzy
msgid "Disco"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥³"
#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-#, fuzzy
msgid "Funk"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:34
msgid "Grunge"
#: modules/demux/util/id3genres.h:35
msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ò¥Ã¥×¥Û¥Ã¥×"
#: modules/demux/util/id3genres.h:36
msgid "Jazz"
-msgstr ""
+msgstr "¥¸¥ã¥º"
#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-#, fuzzy
msgid "Metal"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¥á¥¿¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:38
msgid "New Age"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¨¥¤¥¸"
#: modules/demux/util/id3genres.h:39
msgid "Oldies"
-msgstr ""
+msgstr "¥ª¡¼¥ë¥Ç¥£¡¼¥º"
#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+msgstr "¤½¤Î¾"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr "¥Ý¥Ã¥×"
#: modules/demux/util/id3genres.h:42
msgid "R&B"
-msgstr ""
+msgstr "R&B"
#: modules/demux/util/id3genres.h:43
msgid "Rap"
-msgstr ""
+msgstr "¥é¥Ã¥×"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr "¥ì¥²¥¤"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr "¥í¥Ã¥¯"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr "¥Æ¥¯¥Î"
#: modules/demux/util/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-#, fuzzy
msgid "Alternative"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
+msgstr "¥¹¥«"
#: modules/demux/util/id3genres.h:50
msgid "Death metal"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ç¥¹¥á¥¿¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:51
#, fuzzy
msgstr "ºÆÀ¸"
#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-#, fuzzy
msgid "Soundtrack"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥È¥é¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+msgstr "¥æ¡¼¥í¡¦¥Æ¥¯¥Î"
#: modules/demux/util/id3genres.h:54
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥ó¥Ó¥¨¥ó¥È"
#: modules/demux/util/id3genres.h:55
msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+msgstr "¥È¥ê¥Ã¥×¡¦¥Û¥Ã¥×"
#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-#, fuzzy
msgid "Vocal"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¥Ü¡¼¥«¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:57
msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+msgstr "¥¸¥ã¥º+¥Õ¥¡¥ó¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-#, fuzzy
msgid "Fusion"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr "¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó"
#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-#, fuzzy
msgid "Trance"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¥È¥é¥ó¥¹"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr "¥¯¥é¥·¥«¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:61
msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:62
msgid "Acid"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É"
#: modules/demux/util/id3genres.h:63
#, fuzzy
msgid "House"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgstr "¥Ï¥¦¥¹"
#: modules/demux/util/id3genres.h:64
#, fuzzy
msgid "Game"
-msgstr "̾Á°"
+msgstr "¥²¡¼¥à"
#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-#, fuzzy
msgid "Sound clip"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¯¥ê¥Ã¥×¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
#: modules/demux/util/id3genres.h:66
msgid "Gospel"
-msgstr ""
+msgstr "¥´¥¹¥Ú¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-#, fuzzy
msgid "Noise"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgstr "¥Î¥¤¥º"
#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-#, fuzzy
msgid "Alternative rock"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¥í¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-#, fuzzy
msgid "Bass"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "¥Ð¥¹"
#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-#, fuzzy
msgid "Soul"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥½¥¦¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-#, fuzzy
msgid "Punk"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "¥Ñ¥ó¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:72
#, fuzzy
#: modules/demux/util/id3genres.h:74
msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥Ý¥Ã¥×"
#: modules/demux/util/id3genres.h:75
msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥í¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-#, fuzzy
msgid "Ethnic"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "¥¨¥¹¥Ë¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:77
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "¥´¥·¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:78
msgid "Darkwave"
#: modules/demux/util/id3genres.h:79
msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "¥Æ¥¯¥Î-¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-#, fuzzy
msgid "Electronic"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "¥¨¥ì¥¯¥È¥í¥Ë¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-#, fuzzy
msgid "Pop-Folk"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "¥Ý¥Ã¥×¡¦¥Õ¥©¡¼¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-#, fuzzy
msgid "Eurodance"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¥æ¡¼¥í¥À¥ó¥¹"
#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-#, fuzzy
msgid "Dream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:84
#, fuzzy
msgid "Southern rock"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "À¾³¤´ß¥í¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:85
#, fuzzy
msgid "Comedy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "¥³¥á¥Ç¥£"
#: modules/demux/util/id3genres.h:86
#, fuzzy
msgid "Cult"
-msgstr "¥«¥Ã¥È"
+msgstr "¥«¥ë¥È"
#: modules/demux/util/id3genres.h:87
msgid "Gangsta"
#: modules/demux/util/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
-msgstr ""
+msgstr "¥È¥Ã¥× 40"
#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-#, fuzzy
msgid "Christian rap"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "¥È¥Ã¥× 40"
#: modules/demux/util/id3genres.h:90
msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ý¥Ã¥×/¥Õ¥¡¥ó¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:91
msgid "Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥°¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-#, fuzzy
msgid "Native American"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "½ã¥¢¥á¥ê¥«¿Í"
#: modules/demux/util/id3genres.h:93
msgid "Cabaret"
#: modules/demux/util/id3genres.h:94
msgid "New wave"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¦¥§¡¼¥Ö"
#: modules/demux/util/id3genres.h:95
msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
+msgstr "¥µ¥¤¥±¥Ç¥ê¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-#, fuzzy
msgid "Rave"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr "¥ì¥¤¥ô"
#: modules/demux/util/id3genres.h:97
msgid "Showtunes"
#: modules/demux/util/id3genres.h:99
msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤"
#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-#, fuzzy
msgid "Tribal"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:101
msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥Ñ¥ó¥¯"
#: modules/demux/util/id3genres.h:102
msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥¸¥ã¥º"
#: modules/demux/util/id3genres.h:103
#, fuzzy
msgstr "ºÆÀ¸"
#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-#, fuzzy
msgid "Retro"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgstr "¥ì¥È¥í"
#: modules/demux/util/id3genres.h:105
msgid "Musical"
-msgstr ""
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:106
msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥Ã¥¯ & ¥í¡¼¥ë"
#: modules/demux/util/id3genres.h:107
msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥í¥Ã¥¯"
#: modules/demux/util/id3tag.c:50
#, fuzzy
msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/demux/vobsub.c:48
+#: modules/demux/util/sub.c:74
#, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Text subtitles demux"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
#, fuzzy
+msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/demux/wav.c:41
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
msgid "Screenshot Path"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¥Ñ¥¹"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
msgid "Screenshot Format"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
msgid "Cancel"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
-#: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
+#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:673 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
msgid "Preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
msgid "Messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
-#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
-msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
-#: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1253
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
+#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1073
msgid "Open File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
msgid "Open Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
msgid "Open Subtitles"
-msgstr "»úËë"
+msgstr "»úËë¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
msgid "About"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "»úËë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
msgid "Prev Title"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Next Title"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+msgid "Goto Menu"
+msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¹Ô¤¯"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
msgid "Go to Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ë¹Ô¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
msgid "Go to Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤Ë¹Ô¤¯"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
msgid "Speed"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+msgstr "®ÅÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599
msgid "Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
msgid "Drop files to play"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
#, fuzzy
msgid "playlist"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:543
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
msgid "Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
msgid "Select None"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "ÁªÂò¤Ê¤·"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "µÕ¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
msgid "Sort by Name"
-msgstr "»úËë(_S)"
+msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
msgid "Sort by Path"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥Ñ¥¹¤Ç¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
msgid "Randomize"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥é¥ó¥À¥à"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
msgid "Remove"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+msgstr "ºï½ü"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
msgid "Remove All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æºï½ü"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
msgid "View"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+msgstr "ɽ¼¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
msgid "Path"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgstr "¥Ñ¥¹"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
msgid "Modules"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
+#: modules/gui/macosx/output.m:431 modules/gui/macosx/playlist.m:326
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
-#, fuzzy
msgid "Show Interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-#, fuzzy
msgid "Vertical Sync"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¿âľƱ´ü"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
#, fuzzy
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¼è¤ë"
+
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ÉÔÌÀ>"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-#, fuzzy
msgid "Show tooltips"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤"
"¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Interface default search path"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
-msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
-msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-"¤¹¡£"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
#, fuzzy
msgid "GNOME interface"
msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-#, fuzzy
msgid "Open Disc Media"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥á¥Ç¥£¥¢¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-#, fuzzy
msgid "_Network stream..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-#, fuzzy
msgid "Select a network stream"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:571
msgid "Volume Up"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Volume Down"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+msgid "Device"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
msgid "_Subtitles"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
+#: modules/gui/macosx/vout.m:238
msgid "Screen"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-#, fuzzy
msgid "_Video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-#, fuzzy
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-#, fuzzy
msgid "Open disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
msgid "Net"
-msgstr "Network"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
msgid "Sat"
msgstr "±ÒÀ±"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-#, fuzzy
msgid "Open a satellite card"
msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
msgstr "¥¹¥í¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
msgid "Play slower"
msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
msgid "Play faster"
msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
msgid "Open playlist"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
msgstr "Á°"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-#, fuzzy
msgid "Previous file"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-#, fuzzy
msgid "Next file"
msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
msgid "Open Target:"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
-#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:568
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
msgid "Browse..."
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
msgid "Disc type"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¿¥¤¥×"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
-#: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
+#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
msgid "VCD"
-msgstr ""
+msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
msgid "Audio CD"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
msgid "Device name"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:153
+#: modules/gui/macosx/open.m:152
msgid "Use DVD menus"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
+#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:662
msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:482
+#: modules/stream_out/rtp.c:54
msgid "Port"
msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
msgid "Address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
-#: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:448
msgid "Network"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+msgid "Frequency"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
msgid "Polarization"
msgstr "¶ËÀ"
msgstr "±ÒÀ±"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
msgid "delay"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "fps"
-msgstr ""
+msgstr "fps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
-#, fuzzy
msgid "stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
msgid "Settings..."
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
msgid ""
msgstr "µÕž"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
msgid "Select"
msgstr "ÁªÂò"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-#, fuzzy
msgid "stream output (MRL)"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
#, fuzzy
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
msgid "RTP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
#, fuzzy
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-#, fuzzy
msgid "Address:"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "TS"
-msgstr ""
+msgstr "TS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:145
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "AVI"
-msgstr ""
+msgstr "AVI"
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
-#, fuzzy
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
msgid "About this application"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-#, fuzzy
msgid "Previous File"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
msgid "Open Target"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
-#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
-#, fuzzy
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
-#, fuzzy
msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
#, fuzzy
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-#, fuzzy
msgid "Set the delay (in seconds)"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤¤ÎÀßÄê (ÉÃ)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
msgid "Set the number of Frames Per Second"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-#, fuzzy
msgid "Stream output configuration "
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÀßÄê"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
msgid "Select File"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
msgid "m:"
-msgstr "ʬ"
+msgstr "ʬ:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
msgid "h:"
-msgstr "»þ"
+msgstr "»þ:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
msgid "Selected"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
msgid "_Invert"
-msgstr "µÕž"
+msgstr "µÕž(_I)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
msgid "_Select"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: modules/gui/gtk/menu.c:867
+#: modules/gui/gtk/menu.c:901
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)"
-#: modules/gui/gtk/menu.c:934
+#: modules/gui/gtk/menu.c:968
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
#: modules/gui/gtk/open.c:276
msgid "PBC LID"
-msgstr ""
+msgstr "PBC LID"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
msgid "Selected:"
msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Title "
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë "
#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Chapter "
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ "
#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Device name "
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
msgstr "¸À¸ì"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "¸À¸ì"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Open &Disk"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Open &Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&S)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "&Backward"
-msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸(&B)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "Ää»ß"
+msgstr "Ää»ß(&S)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "&Play"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "ºÆÀ¸(&P)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "P&ause"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "°ì»þÄä»ß(&A)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "&Slow"
-msgstr "¥¹¥í¡¼"
+msgstr "¥¹¥í¡¼(&S)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Fas&t"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê(&T)"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
msgid "Stream info..."
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Opens an existing document"
-msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
+msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
#, fuzzy
msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î͸ú/̵¸ú"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
msgid "Enables/disables the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤Î͸ú/̵¸ú"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Opens a disk"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
#, fuzzy
msgstr "µÕžºÆÀ¸"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Stops playback"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "ºÆÀ¸Ää»ß"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "Starts playback"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Pauses playback"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "ºÆÀ¸°ì»þÄä»ß"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Opening file..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536
msgid "Open File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Exiting..."
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "½ªÎ»..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
msgid "Toggling toolbar..."
msgid "Toggle the status bar..."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
msgid "Off"
msgstr "¥ª¥Õ"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "KDE interface"
-msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "KDE ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "path to ui.rc file"
-msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+msgstr "ui.rc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
msgid "Messages:"
#: modules/gui/kde/net.cpp:31
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
#: modules/gui/kde/net.cpp:42
#, fuzzy
msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Port "
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgstr "¥Ý¡¼¥È "
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "vlc preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+msgstr "VLC ÀßÄê..."
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "&Save"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr "Êݸ(&S)"
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó"
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
msgid "About VLC media player"
-msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:126
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:173
msgid "Random On"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥ó"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:177
msgid "Random Off"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:556
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
msgid "Repeat All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
+#: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
#: modules/gui/macosx/playlist.m:567
-#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ª¥Õ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:548
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
msgid "Repeat One"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "1 ²ó·«¤êÊÖ¤¹"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:259
+msgid "Jump +10 Seconds"
+msgstr "+10 ÉÃÈô¤Ð¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:274
+msgid "Jump -10 Seconds"
+msgstr "-10 ÉÃÈô¤Ð¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
msgid "Half Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+msgstr "1/2 ¥µ¥¤¥º"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
msgid "Normal Size"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgstr "Ä̾掠¥¤¥º"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Double Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+msgstr "2ÇÜ¥µ¥¤¥º"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
-#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589
msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+msgstr "¾ï¤ËÁ°ÌÌ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
msgid "Fit to Screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+msgstr "²èÌ̤ˤ¢¤ï¤»¤ë"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "žÁ÷"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:561
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "µÕžºÆÀ¸"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
-msgid "2 Pass"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
-msgid ""
-"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
-"effect will be sharper."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
-#, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+msgid "Info"
+msgstr "¾ðÊó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:375
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
#, fuzzy
msgid "VLC - Controller"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
msgid "Rewind"
msgstr "´¬¤Ì᤹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "žÁ÷"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
msgid "Open CrashLog"
-msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥í¥°¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:395
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
msgid "Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+msgstr "ÀßÄê..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
msgid "Services"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:400
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
msgid "Hide Others"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
msgid "Show All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:535
msgid "1:File"
msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:538
msgid "Open Disc..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539
msgid "Open Network..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409
+#: modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "Open Recent"
msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1407
msgid "Clear Menu"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Cut"
msgstr "¥«¥Ã¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545
msgid "Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546
msgid "Paste"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Controls"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593
msgid "Video Device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Minimize Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:472
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
msgid "Close Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
msgid "Controller"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Bring All to Front"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:481
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:609
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "ReadMe..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+msgstr "Æɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:483
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
msgid "Online Documentation"
-msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥É¥¥å¥á¥ó¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+msgstr "VideoLAN ¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400
msgid "License"
msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Messages Window"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Dismiss"
msgstr "¤ä¤êľ¤·"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
msgid "Suppress further errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1337
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1364
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1337
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1364
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
-#: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
msgid "Video device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
msgid ""
"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
#, fuzzy
msgid "Stretch Aspect Ratio"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
"stretch the video to fill the entire window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#, fuzzy
+msgid "video rendering mode"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¥â¡¼¥É"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid ""
+"The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
#, fuzzy
+msgid "OpenGL effect"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid ""
+"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
+"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
+"transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid "Fill fullscreen"
msgstr "Á´²èÌ̲½"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
msgid ""
"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
"screen without black borders (OpenGL only)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Cube"
+msgstr "¥¥å¡¼¥Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Transparent cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
msgid "Mac OS X interface, sound and video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:135
msgid "Open Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:378
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:147
+#: modules/gui/macosx/open.m:146
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+msgstr "VIDEO_TS ¥Õ¥©¥ë¥À"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "»úËë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
msgid "Override"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
-#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
+#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
+#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
#, objc-format
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: modules/gui/macosx/open.m:607
+#: modules/gui/macosx/open.m:521
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/output.m:126
#, fuzzy
msgid "Advanced output:"
msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:130
msgid "Output Options"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Play locally"
msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
+#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Dump raw input"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:579
msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/macosx/output.m:149
#, fuzzy
msgid "Transcode options"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:852
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747
msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "±ÒÀ±"
+msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È (kb/ÉÃ)"
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
#, fuzzy
msgid "Stream Announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:538
msgid "SAP announce"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹"
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
msgid "SLP announce"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
-#, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
-#, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
-msgid "Export SDP as file"
-msgstr ""
+msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹"
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/output.m:169
msgid "Channel Name"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾"
-#: modules/gui/macosx/output.m:188
-msgid "SDP URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:511
+#: modules/gui/macosx/output.m:430
msgid "Save File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Item Enabled"
-msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í¸ú)"
+msgstr "¹àÌÜ͸ú"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
msgid "Enable all group items"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
msgid "Search"
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+msgstr "¸¡º÷"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
msgid "Standard Play"
-msgstr ""
+msgstr "ɸ½àºÆÀ¸"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
-#, fuzzy
msgid "Untitled"
-msgstr "»úËë(_S)"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:847
#, fuzzy, c-format
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-#, fuzzy
msgid "Add Group"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
msgid "Group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Reset All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥ê¥»¥Ã¥È"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "À©¸æ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-#, fuzzy
msgid "Option/Alt"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Shift"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
msgid "Reset Preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+msgstr "ÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
msgid "Continue"
-msgstr "ÀßÄê"
+msgstr "³¤±¤ë"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
msgid ""
"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:242
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
msgid "Select file or directory"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
#, fuzzy
msgid "Select a file or directory"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: modules/gui/ncurses.c:86
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
-msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:92
-#, fuzzy
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
msgid "ncurses interface"
-msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "ncurses ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/gui/pda/pda.c:58
-#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/gui/pda/pda.c:66
-#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "PDA Linux Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
msgid "Filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
#: modules/gui/pda/pda.c:224
-#, fuzzy
msgid "Permissions"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó"
#: modules/gui/pda/pda.c:230
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
#: modules/gui/pda/pda.c:236
-#, fuzzy
msgid "Owner"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+msgstr "½êͼÔ"
-#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
-#, fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda.c:279
msgid "Time"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgstr "»þ´Ö"
#: modules/gui/pda/pda.c:286
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
msgid "Forward"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
msgid "MRL:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-#, fuzzy
msgid "Port:"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgstr "¥Ý¡¼¥È:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-#, fuzzy
msgid "unicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+msgstr "Åò¤Ë¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-#, fuzzy
msgid "multicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
+msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-#, fuzzy
msgid "Network: "
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯: "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "udp"
-msgstr ""
+msgstr "udp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
msgid "udp6"
-msgstr ""
+msgstr "udp6"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
msgid "rtp"
-msgstr ""
+msgstr "rtp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
msgid "rtp4"
-msgstr ""
+msgstr "rtp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-#, fuzzy
msgid "ftp"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "ftp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
msgid "http"
-msgstr ""
+msgstr "http"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
msgid "mms"
-msgstr ""
+msgstr "mms"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "͸ú"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-#, fuzzy
msgid "Video:"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-#, fuzzy
msgid "Audio:"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
msgid "Channel:"
msgstr "¤Ê¤·"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+msgstr "¥µ¥¤¥º:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
#, fuzzy
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-#, fuzzy
msgid "Quality:"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+msgstr "ÉʼÁ:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-#, fuzzy
msgid "Tuner:"
-msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
+msgstr "¥Á¥å¡¼¥Ê¡¼:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-#, fuzzy
msgid "Sound:"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
#, fuzzy
msgstr "ÀâÌÀ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-#, fuzzy
msgid "pal"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+msgstr "PAL"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#, fuzzy
msgid "ntsc"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgstr "NTSC"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-#, fuzzy
msgid "secam"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+msgstr "SECAM"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-#, fuzzy
msgid "auto"
-msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+msgstr "¼«Æ°"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
msgid "240x192"
-msgstr ""
+msgstr "240x192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320x240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "qsif"
-msgstr ""
+msgstr "QSIF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "qcif"
-msgstr ""
+msgstr "QCIF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
msgid "sif"
-msgstr ""
+msgstr "SIF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
msgid "cif"
-msgstr ""
+msgstr "CIF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
msgid "vga"
-msgstr ""
+msgstr "VGA"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
msgid "kHz"
-msgstr ""
+msgstr "kHz"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+msgstr "Hz/ÉÃ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-#, fuzzy
msgid "mono"
msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-#, fuzzy
msgid "Camera"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgstr "¥«¥á¥é"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
msgid "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
msgid "mp1v"
-msgstr ""
+msgstr "mp1v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
msgid "mp2v"
-msgstr ""
+msgstr "mp2v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
msgid "mp4v"
-msgstr ""
+msgstr "mp4v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
msgid "H263"
-msgstr ""
+msgstr "H263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
msgid "I263"
-msgstr ""
+msgstr "I263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
msgid "WMV1"
-msgstr ""
+msgstr "WMV1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
msgid "WMV2"
-msgstr ""
+msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
-#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
#, fuzzy
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-#, fuzzy
msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö³Ö:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
-#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-#, fuzzy
msgid "Access:"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-#, fuzzy
msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+msgstr "À¸Â¸»þ´Ö (TTL):"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+msgstr "localhost.localdomain"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+msgstr "239.0.0.42"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG1"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:142
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
msgid "OGG"
-msgstr ""
+msgstr "OGG"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:147
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
msgid "MOV"
-msgstr ""
+msgstr "MOV"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:144
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
msgid "ASF"
-msgstr ""
+msgstr "ASF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-#, fuzzy
msgid "kbits/s"
-msgstr "»úËë"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-#, fuzzy
msgid "alaw"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
msgid "ulaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "mpga"
-msgstr ""
+msgstr "MGPA"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
msgid "mp3"
-msgstr ""
+msgstr "MP3"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
msgid "a52"
-msgstr ""
+msgstr "A52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-#, fuzzy
msgid "vorb"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "VORB"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-#, fuzzy
msgid "bits/s"
-msgstr "»úËë"
+msgstr "bits/ÉÃ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È :"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-#, fuzzy
msgid "SAP Announce:"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-#, fuzzy
msgid "SLP Announce:"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
-#, fuzzy
msgid "Announce Channel:"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+msgstr "¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+msgstr "¹¹¿·"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-#, fuzzy
msgid " Clear "
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+msgstr " ¥¯¥ê¥¢ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-#, fuzzy
msgid " Save "
-msgstr "Êݸ"
+msgstr " Êݸ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-#, fuzzy
msgid " Apply "
-msgstr "ŬÍÑ"
+msgstr " ŬÍÑ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
-#, fuzzy
msgid " Cancel "
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr " ¼è¤ê¾Ã¤· "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
msgid "Preference"
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+msgstr "ÀßÄê"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
msgid "Open a skin file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥¹¥¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
+msgid "Last skin actually used"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
-msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
+msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
+msgid "Skinnable interface"
+msgstr "¥¹¥¥ó²½¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
+msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
+msgstr "¥¹¥¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
msgid "Last skin used"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
msgid "Select the path to the last skin used."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
-msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
msgid "Config of last used skin."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
+msgid "Size offset"
+msgstr "¥µ¥¤¥º¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Open skin..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
+msgid "Time offset"
+msgstr "»þ´Ö¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
+msgid "Stream and media info"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¾ðÊó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)...\tCtrl-F"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)...\tCtrl-D"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)...\tCtrl-N"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Size offset"
-msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
+msgstr "¥¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)...\tCtrl-C"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Time offset"
-msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
+msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥¦¥£¥¶¡¼¥É(&W)...\tCtrl-W"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
+msgid "New Wizard..."
+msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥¶¡¼¥É..."
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr "½ªÎ»(&X)\tCtrl-X"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(&P)...\tCtrl-P"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(&M)...\tCtrl-M"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¾ðÊó(&I)...\tCtrl-I"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
+msgid "&File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(&F)"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+msgid "&View"
+msgstr "ɽ¼¨(&V)"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
-msgid "Input has changed "
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
+msgid "&Settings"
+msgstr "ÀßÄê(&S)"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
-msgid ""
-"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
-"The higher the value is, the more correlated their movement will be."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
+msgid "&Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(&A)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
+msgid "&Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª(&I)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+msgid "&Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(&N)"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+msgid "&Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×(&H)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "Á°¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌÜ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "¼¡¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܥץ쥤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
msgid "Adjust Image"
-msgstr ""
+msgstr "²èÁüÄ´À°"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
+msgid "Enable"
+msgstr "͸ú"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:552
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉü¸µ"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
msgid "Contrast"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "»ý³´ü´Ö"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid "Gamma"
-msgstr "̾Á°"
+msgstr "¥¬¥ó¥Þ"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
msgid "Video Options"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Video Filters"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
-msgid ""
-"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "¶ËÀ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
-msgid ""
-"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
-msgid ""
-"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
-"Filters. You can then configure each filter.\n"
-"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
-"they are applied ), you need to enter manually a filters string "
-"(Preferences / General / Video)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Stream and media info"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:640
+msgid "Audio Options"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
msgid "&Extended GUI"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
-msgid "&Undock Ext. GUI"
-msgstr ""
+msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
msgid "&Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯(&B)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:818 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
msgid "&Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+msgstr "ÀßÄê(&P)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
msgid ""
"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
+#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Playlist item info"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܾðÊó"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Item Info"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgstr "¹àÌܾðÊó"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Group Info"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
msgid "New Group"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
+msgid "Options"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&O)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
msgid "Open &File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+msgstr "¥¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+msgid "Audio menu"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&Messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
+msgid "Video menu"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
+msgid "Input menu"
+msgstr "ÆþÎÏ¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
+msgid "Interface menu"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥á¥Ë¥å¡¼"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
msgid "Empty"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "¶õ"
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Save As..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
msgid "Advanced options..."
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Advanced options"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
msgid "Options:"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:347 modules/gui/wxwindows/open.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
msgid "Open..."
msgstr "³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
msgid "Open:"
-msgstr "³«¤¯"
+msgstr "³«¤¯:"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
"controls below."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
msgid "Use VLC as a server of streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "ʸ»úÎó"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
msgid "Subtitle options"
-msgstr "»úËë"
+msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:576
msgid "Force options for separate subtitle files."
-msgstr ""
+msgstr "ʬΥ¤µ¤ì¤¿»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤Î¶¯À©¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:611
msgid "DVD (menus)"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgstr "DVD(¥á¥Ë¥å¡¼)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
-msgstr "»úËë(_S)"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
+msgid "DVD (test)"
+msgstr "DVD(test)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
msgid "RTSP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
-msgid "Loop"
-msgstr "¥ë¡¼¥×"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "RTSP"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
msgid "&Simple Add..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ëÄɲÃ(&S)..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "&Add MRL..."
-msgstr ""
+msgstr "MRL ÄɲÃ(&A)..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯(&O)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ(&S)..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë(&C)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
msgid "Sort by &title"
-msgstr "»úËë(_S)"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(&T)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
msgid "&Reverse sort by title"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÇµÕ¥½¡¼¥È(&R)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
msgid "Sort by &author"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
msgid "Reverse sort by author"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô¤ÇµÕ¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
msgid "Sort by &group"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Ç¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
msgid "Reverse sort by group"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÇµÕ¥½¡¼¥È"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥·¥ã¥Ã¥Õ¥ë(&S)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
msgid "&Enable"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "͸ú(&E)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
msgid "&Disable"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "̵¸ú(&D)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
msgid "&Invert"
msgstr "µÕž"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
msgid "D&elete"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "ºï½ü(&E)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
msgid "&Select All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò(&S)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
msgid "&Enable all group items"
-msgstr ""
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤò͸ú¤Ë¤¹¤ë(&E)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
msgid "&Disable all group items"
-msgstr ""
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë(&D)<"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
msgid "&Manage"
-msgstr "¸À¸ì"
+msgstr "´ÉÍý(&M)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
msgid "S&ort"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgstr "¥½¡¼¥È(&O)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
msgid "&Selection"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "ÁªÂò(&S)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
msgid "&Groups"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×(&G)"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
msgid "Enable/Disable"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "͸ú/̵¸ú"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
msgid "Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
msgid "Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
+msgid "Item info"
+msgstr "¹àÌܾðÊó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
msgid "M3U file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
msgid "PLS file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
msgid "Playlist is empty"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
msgid "Can't save"
-msgstr ""
+msgstr "Êݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
+msgid "Save playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new group:"
msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-#, fuzzy
msgid "General settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "°ìÈÌÀßÄê"
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Alt"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+msgstr "Alt"
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Ctrl"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgstr "Ctrl"
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Choose directory"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë"
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
-#, fuzzy
msgid "Choose file"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:47
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:49
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:51
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 Video codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:53
-msgid "DivX first version"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:55
-#, fuzzy
-msgid "DivX second version"
-msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
-msgid "DivX third version"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:59
-msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:61
-msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:65
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:67
-msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:69
-msgid "Theora is a free general-purpose codec"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:71 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:92
-msgid "Dummy codec (do not transcode)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
-msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Audio Layer 3"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
-msgid "Audio format for MPEG4"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
-#, fuzzy
-msgid "DVD audio format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:88
-msgid "FLAC is a lossless audio codec"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:90
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
-#, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
-msgid "Use this to stream to a single computer"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
-msgid "Enter the address of the computer to stream to"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
-#, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:111
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it does not work over Internet."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:114
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:118
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:119
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
-"the server needs to send several times the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:122
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:141
-#, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:146
-msgid "MPEG4"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
msgid "Stream output MRL"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ MRL"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Destination Target:"
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
"controls below"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
msgid "Output methods"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "½ÐÎÏÊýË¡"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
msgid "MMSH"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "¤½¤Î¾"
+msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
msgid "Channel name"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Transcoding options"
msgstr "»ý³´ü´Ö"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
msgid "Video codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:735
msgid "Audio codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:881
msgid "Save file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "»úËë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "»úËë"
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
+msgid "Stream with VLC in three steps."
+msgstr "VLC ¤Ç¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¤¹¤ë 3 ¥¹¥Æ¥Ã¥×"
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:183
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+msgid "Step 1: Select what to stream."
+msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 1:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:239
-msgid "Open file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+msgid "Step 2: Define streaming method."
+msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 2:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ÎÊýË¡¤òÄêµÁ¤¹¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1370
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
-msgid "Use this to stream on a network"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
-"of them"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+msgid "Step 3: Start streaming."
+msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 3:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ò³«»Ï¤¹¤ë"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
-msgid ""
-"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
-"the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
-"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
-"should use its transcoding features to save network streams, for example"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Choose here your input stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
-msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
-"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
-"stream.\n"
-"Enter the starting and ending times (in seconds)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
-msgid ""
-"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
-"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
-"to next page)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
-msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
-msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
-msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "You need to enter an address"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
-msgid ""
-"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
-"on the choices you made, all formats won't be available."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
-"transcoding"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
-msgid ""
-"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:555
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
msgid "Choose..."
-msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+msgstr "ÁªÂò..."
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:611
-msgid "Partial Extract"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:622
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:627
-msgid "To"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
+msgid "Start!"
+msgstr "³«»Ï!"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1019 modules/stream_out/rtp.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1234
-#, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
+msgid "Subtitles options"
+msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó"
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
+msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
+msgid "Open file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥Ó¥Ç¥ªÁȤ߹þ¤ß"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "wxWindows ¥À¥¤¥¢¥í¥°Äó¶¡"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-#, fuzzy
msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¥¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
msgid ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+msgstr "À¸¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ¤¹¤ë"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
#, fuzzy
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
"¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "DOS ¥³¥Þ¥ó¥É¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò³«¤«¤Ê¤¤"
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-#, fuzzy
msgid "Dummy interface function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹µ¡Ç½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-#, fuzzy
msgid "Dummy access function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¢¥¯¥»¥¹µ¡Ç½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
#, fuzzy
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-#, fuzzy
msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-#, fuzzy
msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
-#, fuzzy
msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϵ¡Ç½¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-#, fuzzy
msgid "Dummy video output function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϵ¡Ç½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-#, fuzzy
msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼µ¡Ç½"
-#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
msgid "Font"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/misc/freetype.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:95
msgid "Font filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/misc/freetype.c:81
+#: modules/misc/freetype.c:96
msgid "Font size in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
-#: modules/misc/freetype.c:82
+#: modules/misc/freetype.c:97
msgid ""
"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
"than 0 this option will override the relative font size "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:86
+#: modules/misc/freetype.c:100
+msgid "Font size"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/misc/freetype.c:101
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+msgstr "osd ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¤Î¥µ¥¤¥º"
-#: modules/misc/freetype.c:89
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:104
msgid "Smaller"
-msgstr "±ÒÀ±"
+msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤"
-#: modules/misc/freetype.c:89
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:104
msgid "Small"
-msgstr "±ÒÀ±"
+msgstr "¾®¤µ¤¤"
-#: modules/misc/freetype.c:90
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:105
msgid "Large"
-msgstr "¸À¸ì"
+msgstr "Â礤¤"
-#: modules/misc/freetype.c:90
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:105
msgid "Larger"
-msgstr "¸À¸ì"
+msgstr "¤È¤Æ¤âÂ礤¤"
-#: modules/misc/freetype.c:93
+#: modules/misc/freetype.c:108
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
#: modules/misc/gtk_main.c:60
-#, fuzzy
msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Gtk+ GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼"
#: modules/misc/logger.c:91
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "¼¡"
+msgstr "¥Æ¥¥¹¥È"
#: modules/misc/logger.c:93
-#, fuzzy
msgid "Log format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: modules/misc/logger.c:94
#, fuzzy
"¤Þ¤¹¡£"
#: modules/misc/logger.c:97
-#, fuzzy
msgid "File logging interface"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥®¥ó¥°¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/misc/logger.c:99
-#, fuzzy
msgid "Log filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
#: modules/misc/logger.c:99
msgid "Specify the log filename."
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
-msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "libc memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-#, fuzzy
msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "3D Now! memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-#, fuzzy
msgid "MMX memcpy"
-msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "MMX memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-#, fuzzy
msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "MMX ³ÈÄ¥memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/network/ipv4.c:89
+#: modules/misc/network/ipv4.c:86
msgid "TCP connection timeout in ms"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:91
+#: modules/misc/network/ipv4.c:88
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/misc/network/ipv4.c:95
+#: modules/misc/network/ipv4.c:92
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
#: modules/misc/playlist/export.c:42
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
#: modules/misc/playlist/export.c:48
-#, fuzzy
msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgstr "¸Å¤¤¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
#: modules/misc/qte_main.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "QT Ëä¤á¹þ¤ß GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼"
#: modules/misc/qte_main.cpp:184
#, fuzzy
msgid "video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-#: modules/misc/rtsp.c:48
-msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-#, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-
#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
-#, fuzzy
msgid "SAP multicast address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "SAP ¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/misc/sap.c:89
msgid "IPv4-SAP listening"
#: modules/misc/sap.c:95
msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 SAP ¥¹¥³¡¼¥×"
#: modules/misc/sap.c:97
msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
#: modules/misc/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "SAP ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È (ÉÃ)"
#: modules/misc/sap.c:100
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:102
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:111
-#, fuzzy
msgid "SAP interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
msgid "X Screensaver disabler"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/misc/svg.c:60
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
-
-#: modules/misc/svg.c:61
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
-
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "C module that does nothing"
msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:44
msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:47
msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+#: modules/mux/asf.c:50
+msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:56
-#, fuzzy
+#: modules/mux/asf.c:52
msgid "Comment"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "¥³¥á¥ó¥È"
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:56
msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:60
#, fuzzy
msgid "ASF muxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/mux/asf.c:509
+#: modules/mux/asf.c:475
msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Î¥Ó¥Ç¥ª"
#: modules/mux/avi.c:44
#, fuzzy
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
#: modules/mux/dummy.c:41
-#, fuzzy
msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:45
msgid "Create \"Fast start\" files"
msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:56
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:103
-#, fuzzy
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
msgid "PS muxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
msgid "Video PID"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
msgid ""
"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
-
#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+msgid "Audio PID"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
+msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-#, fuzzy
msgid "Use keyframes"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+msgstr "¥¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-#, fuzzy
msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "PCR ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
msgid ""
"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr "DTS ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)"
+
#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid ""
"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-#, fuzzy
msgid "Crypt audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-#, fuzzy
msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ë CVS ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "CSA ¥¡¼"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
msgid ""
"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid "TS muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Multipart jpeg muxer"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
#: modules/mux/ogg.c:50
-#, fuzzy
msgid "Ogg/ogm muxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/mux/wav.c:42
-#, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
#: modules/packetizer/copy.c:41
-#, fuzzy
msgid "Copy packetizer"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr ""
#: modules/packetizer/h264.c:45
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/stream_out/description.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-
#: modules/stream_out/display.c:38
-#, fuzzy
msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/display.c:40
-#, fuzzy
msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤Î͸ú/̵¸ú"
#: modules/stream_out/display.c:41
-#, fuzzy
msgid "Delay"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤"
#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
#: modules/stream_out/display.c:50
-#, fuzzy
msgid "Display stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎɽ¼¨"
#: modules/stream_out/duplicate.c:40
-#, fuzzy
msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÊ£À½"
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
msgid "Output access method"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "½ÐÎÏ¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡"
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:41
-#, fuzzy
msgid "Audio output access method"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡"
#: modules/stream_out/es.c:43
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:45
-#, fuzzy
msgid "Video output access method"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡"
#: modules/stream_out/es.c:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
#, fuzzy
msgid "Output muxer"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output URL"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+msgstr "½ÐÎÏ URL"
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/stream_out/standard.c:50
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/stream_out/es.c:63
-#, fuzzy
msgid "Audio output URL"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ URL"
#: modules/stream_out/es.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:67
-#, fuzzy
msgid "Video output URL"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ URL"
#: modules/stream_out/es.c:69
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/stream_out/es.c:78
msgid "Gathering stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+#: modules/stream_out/rtp.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
+msgid "Session name"
+msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾"
+
#: modules/stream_out/rtp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:45
msgid "SDP"
-msgstr ""
+msgstr "SDP"
-#: modules/stream_out/rtp.c:46
+#: modules/stream_out/rtp.c:47
msgid ""
"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
+"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:50
+#: modules/stream_out/rtp.c:51
#, fuzzy
msgid "Muxer"
msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
#: modules/stream_out/rtp.c:56
#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "ÀâÌÀ"
-
#: modules/stream_out/rtp.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
#, fuzzy
msgid "RTP stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: modules/stream_out/standard.c:49
+#: modules/stream_out/standard.c:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/standard.c:57
+#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:59
+#: modules/stream_out/standard.c:56
#, fuzzy
msgid "SAP announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:57
msgid "Announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/stream_out/standard.c:59
#, fuzzy
msgid "SAP IPv6 announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:63
+#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:65
+#: modules/stream_out/standard.c:62
#, fuzzy
msgid "SLP announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:66
+#: modules/stream_out/standard.c:63
msgid "Announce this session with SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/standard.c:71
msgid "Standard stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgstr "ɸ½à¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:42
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:51
msgid "Video encoder"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid ""
"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
msgid "Video bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
#, fuzzy
msgid "Video scaling"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Allows you to scale the video before encoding."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:71
msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the output video height."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
#, fuzzy
msgid "Video crop top"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
#, fuzzy
msgid "Video crop left"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
#, fuzzy
msgid "Video crop bottom"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
#, fuzzy
msgid "Video crop right"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:89
msgid "Audio encoder"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
msgid ""
"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
msgid "Audio bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
msgid "Audio sample rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È"
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
msgid "Audio channels"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô"
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
msgid ""
"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
-"options."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Subpictures filter"
-msgstr "»úËë"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid ""
-"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
-"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
-"video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
msgid "Number of threads"
-msgstr "¹Ô¿ô"
+msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô"
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
#: modules/video_filter/adjust.c:60
msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+msgstr "²èÁü¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È (0¡Á2)"
#: modules/video_filter/adjust.c:61
msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
#: modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+msgstr "²èÁü¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹ (0¡Á2)"
#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
#: modules/video_filter/adjust.c:68
msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+msgstr "²èÁü¥¬¥ó¥Þ (0¡Á10)"
#: modules/video_filter/adjust.c:69
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:73
-#, fuzzy
msgid "Image properties filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_filter/blend.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: modules/video_filter/clone.c:55
-#, fuzzy
msgid "Number of clones"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¤Î¿ô"
#: modules/video_filter/clone.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
+msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
#: modules/video_filter/clone.c:59
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
+msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:63
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
msgid "Invert video filter"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_filter/logo.c:61
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/logo.c:58
msgid "Logo filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Full path of the PNG file to use."
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:63
+#: modules/video_filter/logo.c:60
msgid "X coordinate of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
+#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
+msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:65
+#: modules/video_filter/logo.c:62
msgid "Y coordinate of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid ""
-"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
-"to 255 for full opacity)."
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Transparency of the logo (255-0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/logo.c:68
msgid "Logo video filter"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:64
-msgid "Marquee text"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:65
-msgid "Marquee text to display"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
-msgid "X offset, from left"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
-msgid "X offset, from the left screen edge"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
-msgid "Y offset, from the top"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
-msgid "Y offset, down from the top"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:70
-msgid "Marquee timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:71
-msgid ""
-"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
-"value is 0 (remain forever)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:86
-msgid "Marquee display sub filter"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
#, fuzzy
msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ"
#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-#, fuzzy
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
#: modules/video_filter/motionblur.c:58
msgid "Motion blur filter"
msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "You can choose the default scaling mode."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "À°¿ô"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "¿âľ"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Gauss"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/time.c:56
-msgid ""
-"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
-"%S = second"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/time.c:71
-msgid "Time display sub filter"
-msgstr ""
-
#: modules/video_filter/transform.c:57
#, fuzzy
msgid "Transform type"
msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#: modules/video_filter/wall.c:53
-#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Îó¿ô"
#: modules/video_filter/wall.c:54
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
+msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
#: modules/video_filter/wall.c:57
-#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "¹Ô¿ô"
#: modules/video_filter/wall.c:58
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
#: modules/video_filter/wall.c:61
-#, fuzzy
msgid "Active windows"
msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
msgid "color ASCII art video output"
msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
+#: modules/video_output/directx/directx.c:103
#, fuzzy
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+#: modules/video_output/directx/directx.c:105
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+#: modules/video_output/directx/directx.c:108
#, fuzzy
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#: modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:122
+#: modules/video_output/directx/directx.c:117
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
+#: modules/video_output/directx/directx.c:120
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:126
+#: modules/video_output/directx/directx.c:121
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:131
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:133
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:156
+#: modules/video_output/directx/directx.c:142
#, fuzzy
msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "±ÒÀ±"
-
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
-msgid "Win32 OpenGL provider"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/fb.c:67
-#, fuzzy
msgid "Framebuffer device"
-msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: modules/video_output/fb.c:69
msgid ""
msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
-msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+msgstr "X11 ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
#: modules/video_output/ggi.c:58
#, fuzzy
msgid "3dfx Glide video output"
msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
#: modules/video_output/mga.c:59
#, fuzzy
msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/opengl.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Select effect"
-msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to select different visual effects."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:102
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
-
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/snapshot.c:46
-#, fuzzy
-msgid "snapshot width"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:47
-msgid "Set the width of the snapshot image."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:49
-#, fuzzy
-msgid "snapshot height"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:50
-msgid "Set the height of the snapshot image."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:52
-msgid "chroma"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:53
-msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:55
-msgid "cache size (number of images)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:56
-msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-#, fuzzy
-msgid "snapshot module"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
#: modules/video_output/svgalib.c:53
#, fuzzy
msgid "SVGAlib video output"
msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
#: modules/video_output/wingdi.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
-
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
#, fuzzy
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
" ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
-
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-msgid "X11 OpenGL provider"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
#, fuzzy
msgid "Use shared memory"
msgstr "¶¦Í¥á¥â¥ê¤òVLC¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-#, fuzzy
msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:75
#, fuzzy
msgid "X11 video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+msgstr "X11 ¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
+"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
#, fuzzy
msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
-
#: modules/visualization/goom.c:58
msgid "Goom display width"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/goom.c:64
-#, fuzzy
msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
#: modules/visualization/goom.c:70
#, fuzzy
msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-#, fuzzy
msgid "Effects list"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+msgstr "¥¨¥Õ¥§¥¯¥È°ìÍ÷"
#: modules/visualization/visual/visual.c:40
msgid ""
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-#, fuzzy
msgid "Number of bands"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
+msgstr "¥Ð¥ó¥É¿ô"
#: modules/visualization/visual/visual.c:53
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
#: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "Band separator"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ð¥ó¥É¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿"
#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-#, fuzzy
msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "¹Ô¿ô"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:59
#, fuzzy
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-#, fuzzy
msgid "Enable peaks"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥Ô¡¼¥¯¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
#: modules/visualization/visual/visual.c:65
msgid "Defines whether to draw peaks."
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-#, fuzzy
msgid "Number of stars"
-msgstr "¹Ô¿ô"
+msgstr "À±¤Î¿ô"
#: modules/visualization/visual/visual.c:69
msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-#, fuzzy
msgid "visualizer filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
#: modules/visualization/xosd.c:63
#, fuzzy
msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
#: modules/visualization/xosd.c:67
-#, fuzzy
msgid "Vertical offset"
msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
msgid "XOSD interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
-#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB error: %s"
-#~ msgstr "¥¨¥é¡¼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio menu"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video menu"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input menu"
-#~ msgstr "ÆþÎÏ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream "
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
-#~ msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
-#~ msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD menus"
-#~ msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD input (using libdvdread)"
-#~ msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video4Linux demuxer"
-#~ msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
-#~ msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3."
-#~ "x and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-#~ "using an old version, select this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ"
-#~ "¤·¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î"
-#~ "vls¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output MRL"
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
-
-#~ msgid "caching value in ms"
-#~ msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVDnav Input (demux)"
-#~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-#~ msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVCD Subtitle %i"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CVD Subtitle %i"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
-
-#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
-
-#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenGL effect"
-#~ msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skinnable interface"
-#~ msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Wizard..."
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Options"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item info"
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 1: Select what to stream."
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 2: Define streaming method."
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 3: Start streaming."
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start!"
-#~ msgstr "±ÒÀ±"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
#~ "¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to pecify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output."
#~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode/Save"
+#~ msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input"
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose here your input stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a stream"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Existing playlist item"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation format"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional transcode options"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional streaming options"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle enabled"
#~ msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í¸ú)"
#, fuzzy
#~ msgid "Codec setting"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#~ msgstr "ÀßÄê"
#, fuzzy
#~ msgid "Codec info"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "¤Ê¤·"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ftp://"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Open a skin file."
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced open"
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Open a network stream"
#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
#, fuzzy
#~ msgid "Video for Linux"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#~ msgstr "ÀßÄê"
#, fuzzy
#~ msgid "Video device type"
#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced settings..."
#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#~ msgid "Common options"
#~ msgstr "»ý³´ü´Ö"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "¤Ê¤·"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Frequency (kHz)"
#~ msgstr "¼þÇÈ¿ô"
#~ msgid "The channel frequency in kHz"
#~ msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio options"
+#~ msgstr "ÀßÄê"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#, fuzzy
#~ msgid "Audio CD demux"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#~ msgstr "ÀßÄê"
#, fuzzy
#~ msgid "satellite default transponder polarization"
#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
#~ msgid "subtitles"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
+#~ msgstr "»úËë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "subtitles decoder"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corba control"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP remote control"
#~ msgid "NT service"
#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+#~ msgid "Remote control"
+#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Dump file name"
#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
#~ msgid "Play List"
#~ msgstr "¥ê¥¹¥È"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat On"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Loop On"
#~ msgstr "¥ë¡¼¥×"
#~ msgid "Repeat Playlist"
#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC Media Player"
+#~ msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quicktime"
#~ msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ratio"
+#~ msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item informations"
+#~ msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Simple &Open ..."
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Randomize Playlist"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ºï½ü"
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥×"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat one"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
#~ msgid "Open subtitles file"
#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
#~ msgid "log filename"
#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
#~ msgid "Gather stream"
#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transrate stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
#~ msgid "miscellaneous distort video effects filter"
#~ msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "dithering mode"
+#~ msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+
#~ msgid "XOSD module"
#~ msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
#, fuzzy
#~ msgid "CD Audio demux"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#~ msgstr "ÀßÄê"
#, fuzzy
#~ msgid "CD Audio device"
#~ msgid "Logo File"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#~ msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
+
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM device name"
#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
#~ msgid "Rewind stream"
#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
+
#, fuzzy
#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#~ "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å"
#~ "¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File info..."
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
#~ msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Planes"
+#~ msgstr "ºÆÀ¸"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "¥µ¥¤¥º"
#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
#~ "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use additional processors"
+#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
+
#~ msgid ""
#~ "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you "
#~ "have one, you can specify the number of processors here."
#~ msgid "MPEG I/II video decoder"
#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer values"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#~ msgid ""
#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
#~ "enable this option."
#, fuzzy
#~ msgid "&Add subtitles..."
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
+#~ msgstr "»úËë"
#, fuzzy
#~ msgid "Exit"
#~ msgid "Set the window on top"
#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open network"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
+
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
#~ msgid "Delete &all"
#~ msgstr "ºï½ü"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invert selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete selection"
#~ msgstr "ÁªÂò"
#, fuzzy
#~ msgid "Add subtitles"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
+#~ msgstr "»úËë"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of lines in the log window"
#~ msgid "audio device"
#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#, fuzzy
+#~ msgid "video device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
#~ msgid "font"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
#~ msgid "Stream output:"
#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen %d"
+#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open skin"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#, fuzzy
#~ msgid "Add file"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
+#~ msgstr "»úËë"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream Output"
#~ msgid "raw UDP access module"
#~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+
#~ msgid "By default samples.raw"
#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"
#~ msgid "Select program"
#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select chapter"
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select audio language"
#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to next chapter"
#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+