]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Sat, 9 Jul 2011 10:47:59 +0000 (10:47 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Sat, 9 Jul 2011 10:47:59 +0000 (10:47 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5777

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index 85abf05807d8d58917f1631723ddf505d131696c..06413875226bcb34e25e126804e77e6ebf7020f5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 13:42+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5204
 msgid " Clip Problems"
 msgstr ""
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4170 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4166 rc.cpp:4172
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2543 rc.cpp:4011 rc.cpp:4579
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4007 rc.cpp:4575
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1205
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr ""
@@ -89,11 +89,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%1 kHz"
 msgstr ""
 
+#: src/documentchecker.cpp:283
+msgid "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:126
 msgid "%1 px"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:206
+#: src/documentchecker.cpp:207
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
@@ -113,65 +117,65 @@ msgid_plural "(%1 items)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4499
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5042
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:5511
+#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4026
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4022
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4029
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4025
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558 rc.cpp:2561 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2588 rc.cpp:2591 rc.cpp:2597
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2803 rc.cpp:2836 rc.cpp:2908 rc.cpp:2995 rc.cpp:2998
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3304 rc.cpp:3313 rc.cpp:3373
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3540
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3634 rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905
-#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3926 rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3938 rc.cpp:3944
-#: rc.cpp:3950 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083
-#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4089 rc.cpp:4134 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143
-#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4224 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233
-#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4335 rc.cpp:4338 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 rc.cpp:4585
-#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4618 rc.cpp:4624 rc.cpp:4627 rc.cpp:4633 rc.cpp:4675
-#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4691 rc.cpp:4694 rc.cpp:4787
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4872 rc.cpp:4944 rc.cpp:5031 rc.cpp:5034 rc.cpp:5322
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340 rc.cpp:5349 rc.cpp:5409 rc.cpp:5415
-#: rc.cpp:5549 rc.cpp:5552 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1503 rc.cpp:1594 rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1880 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1910 rc.cpp:2028 rc.cpp:2031 rc.cpp:2037 rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2094 rc.cpp:2097 rc.cpp:2100
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2184 rc.cpp:2187 rc.cpp:2190
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 rc.cpp:2554 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2584 rc.cpp:2587 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2641 rc.cpp:2644 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:2799 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 rc.cpp:2991 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3536
+#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3630 rc.cpp:3633 rc.cpp:3636 rc.cpp:3898 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:3916 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:4064 rc.cpp:4067 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4085 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133 rc.cpp:4136 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223 rc.cpp:4226 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4424 rc.cpp:4427 rc.cpp:4581
+#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4677 rc.cpp:4680 rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4868 rc.cpp:4940 rc.cpp:5027 rc.cpp:5030 rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5330 rc.cpp:5336 rc.cpp:5345 rc.cpp:5405 rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5548 rc.cpp:5551 rc.cpp:5554
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3573 rc.cpp:3579 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575 rc.cpp:3581
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:545
 msgid ""
 "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3646 rc.cpp:3695
-#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3642 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3778
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -182,93 +186,93 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1058
 msgid "100 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1082
 msgid "10000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4361
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1072
 msgid "1250 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1052
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:1060
 msgid "156 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078
+#: rc.cpp:1074
 msgid "1750 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3694 rc.cpp:3703 rc.cpp:3781
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4925
 msgid "2 pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1084
 msgid "20000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1062
 msgid "220 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4358
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2697 rc.cpp:2953 rc.cpp:4305 rc.cpp:4733 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1076
 msgid "2500 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:828
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:824
 msgid "256 scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:784
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:972
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1064
 msgid "311 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4355
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1078
 msgid "3500 Hz"
 msgstr ""
 
@@ -276,44 +280,44 @@ msgstr ""
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4317 rc.cpp:4745 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4997
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4352
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1066
 msgid "440 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4349
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1056
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1080
 msgid "5000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4311 rc.cpp:4739 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1072
+#: rc.cpp:1068
 msgid "622 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2691 rc.cpp:2947 rc.cpp:4299 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -321,26 +325,26 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1070
 msgid "880 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3121
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3220 rc.cpp:3229 rc.cpp:3322
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3725 rc.cpp:3734 rc.cpp:3812 rc.cpp:4119 rc.cpp:5157
-#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5256 rc.cpp:5265 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3721 rc.cpp:3730 rc.cpp:3808 rc.cpp:4115 rc.cpp:5153
+#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5165 rc.cpp:5171 rc.cpp:5252 rc.cpp:5261 rc.cpp:5354
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1785 rc.cpp:3821
+#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3817
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5174
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:943
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -348,7 +352,7 @@ msgid ""
 "pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:922
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -357,7 +361,7 @@ msgid ""
 "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:694
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -367,7 +371,7 @@ msgid ""
 "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:661
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -377,7 +381,7 @@ msgid ""
 "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:666
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -387,7 +391,7 @@ msgid ""
 "generally bright spots counting as light source.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:671
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -396,25 +400,25 @@ msgid ""
 "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:838
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:680
+#: rc.cpp:676
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
 "obtain a better exposure.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:681
 msgid ""
 "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
 "            The light mask does not get white immediately when the light "
 "source is moving slowly or staying steady.]]>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:703
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -472,13 +476,13 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -496,8 +500,8 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2515 rc.cpp:3364 rc.cpp:3445 rc.cpp:3896
-#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4551 rc.cpp:5400 rc.cpp:5481
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3360 rc.cpp:3441 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4547 rc.cpp:5396 rc.cpp:5477
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -506,7 +510,7 @@ msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5029
+#: src/customtrackview.cpp:5023
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -514,34 +518,34 @@ msgstr ""
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
-#: src/profilesdialog.cpp:192
+#: src/profilesdialog.cpp:194
 msgid ""
 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342 rc.cpp:2332 rc.cpp:4368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4364
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:348
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3064 rc.cpp:5100
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3060 rc.cpp:5096
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4935
+#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4931
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:360
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5438
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -550,23 +554,23 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1545
+#: src/mainwindow.cpp:1546
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1391
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1550
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:430 rc.cpp:5618
+#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5614
 msgid "Add Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1483 src/customtrackview.cpp:5045
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -574,15 +578,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1415 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1416 src/mainwindow.cpp:2747 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1433
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5366
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -590,11 +594,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1562
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -610,19 +614,19 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:517
+#: src/mainwindow.cpp:518
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5487
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5483
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:336 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:338 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] ""
@@ -632,13 +636,13 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3983
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3979
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:358
 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5414
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3545
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:64
 msgid "Add new effect"
 msgstr ""
 
@@ -685,25 +689,25 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2439
+#: src/projectlist.cpp:2445
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4271
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4696
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2389
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2383
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4641
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4697
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4693
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -727,15 +731,15 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:623
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1449
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -743,15 +747,15 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:631
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -771,23 +775,23 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1441
+#: rc.cpp:1435
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:290
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:378
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:846
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3784
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -847,15 +851,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4205
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1277
+#: src/projectlist.cpp:1280
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1277
+#: src/projectlist.cpp:1280
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -871,11 +875,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:609
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:547
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -883,15 +887,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:364
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr ""
 
@@ -899,11 +903,11 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:1483
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:330
 msgid "Alpha operation"
 msgstr ""
 
@@ -915,11 +919,11 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:814
 msgid "Alpha trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
@@ -927,23 +931,23 @@ msgstr ""
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:912
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:908
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:344
 msgid "Amount of clusters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:595
 msgid "Amount of spatial filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:599
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1457
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -955,31 +959,31 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1253
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1263
+#: rc.cpp:1259
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1261
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:4182 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3243 rc.cpp:3745 rc.cpp:4178 rc.cpp:5279
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:551
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
@@ -992,11 +996,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Archive Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5375
 msgid "Archive folder"
 msgstr ""
 
@@ -1008,31 +1012,31 @@ msgstr ""
 msgid "Archiving..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4988
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:453
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2730
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3701 rc.cpp:4215 rc.cpp:4766 rc.cpp:5055
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1661 rc.cpp:2175 rc.cpp:2726
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3697 rc.cpp:4211 rc.cpp:4762 rc.cpp:5051
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3655
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1441
+#: src/mainwindow.cpp:1442
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
@@ -1044,16 +1048,16 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1451 src/customtrackview.cpp:6066
+#: src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:6060
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4343
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:174 src/documentchecker.cpp:253
-#: src/projectitem.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:175 src/documentchecker.cpp:254
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
@@ -1065,39 +1069,39 @@ msgstr ""
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:1469
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:4000
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3997
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4526
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4346
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3796
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6035
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3850
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2974 rc.cpp:4757 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4753 rc.cpp:5006
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2818 rc.cpp:4854
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4850
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -1125,23 +1129,23 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4433
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5306
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:339 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:358
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1350
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -1149,27 +1153,27 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:491
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5183
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5069
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4268
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5060
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3646
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -1181,24 +1185,24 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2440 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4472
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:806
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3871
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3007 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3874 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5039
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:688
 msgid "Background Weight"
 msgstr ""
 
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:974
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:784
+#: rc.cpp:780
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
@@ -1234,11 +1238,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4403
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4922
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -1251,27 +1255,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:976
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:643
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4412
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4247 rc.cpp:4445
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:760
+#: rc.cpp:756
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:758
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -1283,15 +1287,15 @@ msgstr ""
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1427
+#: rc.cpp:1421
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:587 rc.cpp:740
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:1477
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1308,11 +1312,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:625
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4059
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4055
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:740
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:736
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:892
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:619 rc.cpp:1038
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -1352,31 +1356,35 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:659
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1209
 msgid "Brightness down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1211
 msgid "Brightness every"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1207
 msgid "Brightness up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:748
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:649
-msgid "Broken clip producer %1"
+#: src/trackview.cpp:712
+msgid "Broken clip producer %1, recreated base clip: %2"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:722
+msgid "Broken clip producer %1, removed from project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4371 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4367 rc.cpp:4376
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1388,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5108
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1396,31 +1404,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3856
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5456
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5459
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5462
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5465
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5472
+#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5468
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3868
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1432,15 +1440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bézier Curves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:288
-msgid "Bézier Spline Widget"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3600
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:826
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:372
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
@@ -1463,13 +1467,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:1075
-#: src/customtrackview.cpp:2206 src/customtrackview.cpp:2232
-#: src/customtrackview.cpp:2258 src/customtrackview.cpp:2282
+#: src/customtrackview.cpp:2200 src/customtrackview.cpp:2226
+#: src/customtrackview.cpp:2252 src/customtrackview.cpp:2276
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6022 src/customtrackview.cpp:6047
-#: src/customtrackview.cpp:6072
+#: src/customtrackview.cpp:6016 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/customtrackview.cpp:6066
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3870
+#: src/customtrackview.cpp:3864
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
@@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2742 src/mainwindow.cpp:2851
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1515,23 +1519,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2786 src/mainwindow.cpp:2809
+#: src/mainwindow.cpp:2769 src/mainwindow.cpp:2796 src/mainwindow.cpp:2819
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2112
+#: src/customtrackview.cpp:2109
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3015
+#: src/mainwindow.cpp:3025
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1749
+#: src/projectlist.cpp:1754
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2118
+#: src/mainwindow.cpp:2128
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -1539,35 +1543,35 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2141
+#: src/mainwindow.cpp:2151
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:2415
+#: src/customtrackview.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:2409
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4089
+#: src/customtrackview.cpp:4083
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2986
+#: src/customtrackview.cpp:2980
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2999
+#: src/customtrackview.cpp:2993
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3059
+#: src/customtrackview.cpp:3053
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4467
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4461
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3394 src/customtrackview.cpp:4290
+#: src/customtrackview.cpp:3388 src/customtrackview.cpp:4284
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
@@ -1575,15 +1579,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:3396
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3074
+#: src/customtrackview.cpp:3068
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4417
+#: src/customtrackview.cpp:4411
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2063
+#: src/mainwindow.cpp:2073
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1614,15 +1618,15 @@ msgid ""
 "Do you want to open a backup file?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5447
+#: src/customtrackview.cpp:5441
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5431
+#: src/customtrackview.cpp:5425
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5461
+#: src/customtrackview.cpp:5455
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1639,23 +1643,23 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2921
+#: src/customtrackview.cpp:2915
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2944
+#: src/customtrackview.cpp:2938
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4685
+#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5916
+#: src/customtrackview.cpp:5910
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3577
+#: src/mainwindow.cpp:3587
 msgid ""
 "Cannot start MLT's renderer:\n"
 "%1"
@@ -1665,15 +1669,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot start the MLT video backend!"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2675 src/customtrackview.cpp:2746
-#: src/customtrackview.cpp:4138 src/customtrackview.cpp:5967
-#: src/customtrackview.cpp:5970 src/customtrackview.cpp:5996
-#: src/customtrackview.cpp:6094 src/customtrackview.cpp:6101
-#: src/customtrackview.cpp:6108
+#: src/customtrackview.cpp:2669 src/customtrackview.cpp:2740
+#: src/customtrackview.cpp:4132 src/customtrackview.cpp:5961
+#: src/customtrackview.cpp:5964 src/customtrackview.cpp:5990
+#: src/customtrackview.cpp:6088 src/customtrackview.cpp:6095
+#: src/customtrackview.cpp:6102
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2312
+#: src/customtrackview.cpp:2306
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
@@ -1688,10 +1692,10 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:448 src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:571
 #: src/renderwidget.cpp:631 src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:844
 #: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898
-#: src/profilesdialog.cpp:217 src/profilesdialog.cpp:223
-#: src/profilesdialog.cpp:552 src/profilesdialog.cpp:558
+#: src/profilesdialog.cpp:219 src/profilesdialog.cpp:225
+#: src/profilesdialog.cpp:551 src/profilesdialog.cpp:557
 #: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
-#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3923 src/mainwindow.cpp:3928
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3933 src/mainwindow.cpp:3938
 #: src/kdenlivedoc.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:704 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
@@ -1702,15 +1706,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4340
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4325
 msgid "Capture audio (ALSA)"
 msgstr ""
 
@@ -1724,31 +1728,31 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4659
 msgid "Capture delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4642
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4638
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4278 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4274 rc.cpp:4418
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4515
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4511
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4257 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4253 rc.cpp:4289
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:418 rc.cpp:2579 rc.cpp:4615
+#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4611
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
@@ -1760,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5381
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1772,15 +1776,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing to %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:334
+#: rc.cpp:332
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:334
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1788,11 +1792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:615
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3240 rc.cpp:3742 rc.cpp:5276
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529 rc.cpp:4535
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1820,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1828,17 +1832,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1764
+#: src/projectlist.cpp:1769
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:918
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:933
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1852,7 +1856,7 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:639 rc.cpp:800
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:388 rc.cpp:635 rc.cpp:796
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -1868,11 +1872,11 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5309
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5186
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
@@ -1892,11 +1896,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1303
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1904,23 +1908,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4943
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/projectsettings.cpp:169
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4801
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3342
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1928,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5597
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5593
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:274
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
@@ -1944,15 +1948,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1362
+#: src/projectlist.cpp:1365
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1363
+#: src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3492 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:3488 rc.cpp:5524
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1960,31 +1964,31 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1569 rc.cpp:1632 rc.cpp:3668
+#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3664
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:274
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:860
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4953
+#: src/customtrackview.cpp:4947
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5591
+#: rc.cpp:5587
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:854
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
@@ -1992,11 +1996,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clip not ready"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:856
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:858
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -2004,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4793
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4789
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -2012,8 +2016,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:4908
-#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4965
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4904
+#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4961
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -2022,7 +2026,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3982
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -2030,48 +2034,48 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:342
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:1122
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3710
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3884 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3709 rc.cpp:3880 rc.cpp:4157
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:555
 msgid "Color 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:559
 msgid "Color 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:563
 msgid "Color 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:567
 msgid "Color 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:571
 msgid "Color 5"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1401 src/projectlist.cpp:1402
+#: src/projectlist.cpp:1404 src/projectlist.cpp:1405
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:370
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:874
 msgid "Color Selection"
 msgstr ""
 
@@ -2079,19 +2083,19 @@ msgstr ""
 msgid "Color Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:880
+#: rc.cpp:876
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:166
+#: src/projectitem.cpp:181
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5150
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:278 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:384
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2107,24 +2111,24 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5496
+#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5492
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:882
+#: rc.cpp:878
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2712 rc.cpp:3595
-#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4748
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4744
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1471
+#: rc.cpp:1465
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:1463
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -2137,11 +2141,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3767 rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3763 rc.cpp:3952
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4475
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5378
 msgid "Compressed archive"
 msgstr ""
 
@@ -2169,8 +2173,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1479 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4221
+#: src/mainwindow.cpp:1480 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:4217
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -2182,7 +2186,11 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/projectitem.cpp:71 src/projectitem.cpp:226
+msgid "Contains proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:1036
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
@@ -2204,39 +2212,39 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:298
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:300
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:304
+#: rc.cpp:302
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:304
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:306
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:308
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:310
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:294
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
@@ -2251,11 +2259,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1164
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5141
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -2263,11 +2271,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/mainwindow.cpp:1566
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5093
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2275,31 +2283,31 @@ msgstr ""
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:3808
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3853
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4874
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:54
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:585
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:724
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:732
+#: rc.cpp:728
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr ""
 
@@ -2307,23 +2315,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5087
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5090
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5081
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5078
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5084
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -2335,11 +2343,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:1467
 msgid "Crop & transform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3621
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -2351,15 +2359,15 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3615
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:830
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3329
+#: src/mainwindow.cpp:3339
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -2367,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:833
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:835
 msgid "Current settings"
 msgstr ""
 
@@ -2375,15 +2383,11 @@ msgstr ""
 msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:396
-msgid "Curve Widget"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:384
+#: rc.cpp:382
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4214
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -2410,7 +2414,7 @@ msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1410
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2418,24 +2422,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2518 rc.cpp:2812 rc.cpp:3367
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3776 rc.cpp:3899 rc.cpp:4554 rc.cpp:4848 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3772 rc.cpp:3895 rc.cpp:4550 rc.cpp:4844 rc.cpp:5399
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5288
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4259
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4262
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4256
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5075
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -2463,11 +2467,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3542
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1152
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:435
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
@@ -2495,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
@@ -2503,40 +2507,40 @@ msgstr ""
 msgid "Decklink capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1048
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3790
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:471 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:472 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:375
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5147
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4970
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4521
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4517
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4235
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5429
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4502
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
@@ -2544,23 +2548,23 @@ msgstr ""
 msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:429
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4167
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4163
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1150
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:463
 msgid "Delay grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:461
 msgid "Delay time"
 msgstr ""
 
@@ -2568,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:465
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
@@ -2576,15 +2580,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1496
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423
+#: src/mainwindow.cpp:1424
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1581 src/projectlist.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:1582 src/projectlist.cpp:851
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:842 src/projectlist.cpp:985
+#: src/projectlist.cpp:842 src/projectlist.cpp:988
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2600,28 +2604,28 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1487 src/customtrackview.cpp:236
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:236
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5369
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4958
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1336
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5741
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5735
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3358 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5390
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -2650,11 +2654,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete current frame"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:70 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4799
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4795
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2689,11 +2693,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:50
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4807
 msgid "Delete proxies"
 msgstr ""
 
@@ -2701,39 +2705,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3825
+#: src/customtrackview.cpp:3819
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3823
+#: src/customtrackview.cpp:3817
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3828
+#: src/customtrackview.cpp:3822
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3827
+#: src/customtrackview.cpp:3821
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3117
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3111
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5739
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5733
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2749,15 +2753,15 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting proxy clips will disable proxies for this project."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:886
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:884
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:882
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2766,35 +2770,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:589
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1339
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3564 rc.cpp:3674
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3560 rc.cpp:3670
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3550
+#: src/mainwindow.cpp:3560
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1401
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4484
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2794 rc.cpp:3088 rc.cpp:3971 rc.cpp:4830 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3084 rc.cpp:3967 rc.cpp:4826 rc.cpp:5120
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2802,56 +2806,56 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:520
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4287 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4283 rc.cpp:4415
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5453
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5450
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2567 rc.cpp:2612 rc.cpp:2633 rc.cpp:2788
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3385 rc.cpp:3486 rc.cpp:3839 rc.cpp:3965 rc.cpp:4603
-#: rc.cpp:4648 rc.cpp:4669 rc.cpp:4824 rc.cpp:5376 rc.cpp:5421 rc.cpp:5522
-#: rc.cpp:5564
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1925 rc.cpp:2563 rc.cpp:2608 rc.cpp:2629 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3381 rc.cpp:3482 rc.cpp:3835 rc.cpp:3961 rc.cpp:4599
+#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4665 rc.cpp:4820 rc.cpp:5372 rc.cpp:5417 rc.cpp:5518
+#: rc.cpp:5560
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:669
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:664
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:338
 msgid "Difference space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:684
 msgid "Dimming"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:690
+#: rc.cpp:686
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:111
+#: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
@@ -2859,11 +2863,11 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5192
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1042
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2879,15 +2883,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:818
 msgid "Display RMS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:846
+#: rc.cpp:842
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr ""
 
@@ -2895,19 +2899,19 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3578
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2278 rc.cpp:2706 rc.cpp:4314 rc.cpp:4742
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:816
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5057
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2915,15 +2919,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:822
 msgid "Display maximum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:820
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4994
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2931,15 +2935,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1695 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:5262
+#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3222 rc.cpp:3727 rc.cpp:5258
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:467 rc.cpp:1481
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5189
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2967,23 +2971,23 @@ msgstr ""
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1997
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1159
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Draw I/Q lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:516
 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
 msgstr ""
 
@@ -3007,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Draw grid"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:553
 msgid "Draw with anti-aliasing?"
 msgstr ""
 
@@ -3019,17 +3023,17 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2667 rc.cpp:3495 rc.cpp:3534
-#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3622 rc.cpp:3677 rc.cpp:4116 rc.cpp:4703 rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1494 rc.cpp:1573
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3491 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:3609 rc.cpp:3618 rc.cpp:3673 rc.cpp:4112 rc.cpp:4699 rc.cpp:5527
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5570
+#: rc.cpp:5566
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:276
+#: src/documentchecker.cpp:277
 msgid "Duration mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -3045,23 +3049,23 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5114
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:970
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1004
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1184
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2806 rc.cpp:3773 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3769 rc.cpp:4838
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:481
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -3077,52 +3081,52 @@ msgstr ""
 msgid "Edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:475
 msgid "Edge glow"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:477
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:479
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:898
 msgid "Edge mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:617
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4322
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1575
+#: src/mainwindow.cpp:1576
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3849
+#: src/customtrackview.cpp:3843
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1491 src/customtrackview.cpp:240
-#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5088
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1492 src/customtrackview.cpp:240
+#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5348
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427 src/mainwindow.cpp:2821 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1428 src/mainwindow.cpp:2831 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -3138,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3208
+#: src/mainwindow.cpp:3218
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4184
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -3166,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4181
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -3174,15 +3178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4668
 msgid "Editing profiles for"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4148
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:741
+#: src/trackview.cpp:811
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
@@ -3198,21 +3202,21 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:431
+#: src/mainwindow.cpp:432
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2573
+#: src/mainwindow.cpp:2583
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185
-#: src/effectstackview.cpp:188
+#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
+#: src/effectstackview.cpp:186
 msgid "Effects for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:227
+#: src/effectstackview.cpp:225
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr ""
 
@@ -3237,19 +3241,19 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5444
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:320
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:74
+#: src/effectstackview.cpp:75
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4910
 msgid "Encoder threads"
 msgstr ""
 
@@ -3257,13 +3261,13 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2748 rc.cpp:2992 rc.cpp:4332 rc.cpp:4425
-#: rc.cpp:4784 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4328 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:4780 rc.cpp:5024
 msgid "Encoding profile"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3504 rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:3500 rc.cpp:5536
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1489
+#: rc.cpp:1485
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
@@ -3279,11 +3283,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4683
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:471
+#: src/documentchecker.cpp:478
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
@@ -3299,27 +3303,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:485
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:487
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:437
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4937
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
@@ -3327,18 +3331,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening file"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2117 src/customtrackview.cpp:3452
-#: src/customtrackview.cpp:3722
+#: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3446
+#: src/customtrackview.cpp:3716
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2159 src/customtrackview.cpp:4486
-#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4580
-#: src/customtrackview.cpp:4675
+#: src/customtrackview.cpp:2153 src/customtrackview.cpp:4480
+#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
+#: src/customtrackview.cpp:4669
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:347
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
@@ -3350,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2827 rc.cpp:4863
+#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4859
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -3362,15 +3366,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5493
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5489
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5129
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5572
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -3394,23 +3398,23 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3331 rc.cpp:3974 rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3327 rc.cpp:3970 rc.cpp:5363
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:489
 msgid "Face blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:518
 msgid "Face detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1401
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1477
+#: rc.cpp:1473
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -3482,23 +3486,23 @@ msgstr ""
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:318
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1281
 msgid "Feather width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1283
 msgid "Feathering passes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3587
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -3508,7 +3512,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3531
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3527
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -3518,14 +3522,14 @@ msgid ""
 " is not an archived Kdenlive project"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1914 src/mainwindow.cpp:3558
+#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1924 src/mainwindow.cpp:3568
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1968 src/kdenlivedoc.cpp:133
+#: src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:133
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3543,7 @@ msgid ""
 "Do you want to open a backup file?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1996
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
@@ -3551,7 +3555,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5384
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -3563,15 +3567,15 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3682
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3483 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:3479 rc.cpp:5515
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5237
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -3579,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4052
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3595,23 +3599,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:441
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3398
+#: src/mainwindow.cpp:3408
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4242 rc.cpp:4254 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4238 rc.cpp:4250 rc.cpp:4436
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
@@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -3653,28 +3657,28 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5222
 msgid "Fix duration mismatch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1170
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:577
 msgid "Flipping in X and Y axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:575
 msgid "Flippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:744
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:934
-#: src/projectlist.cpp:1006 rc.cpp:3208 rc.cpp:5244
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937
+#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3204 rc.cpp:5240
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -3682,11 +3686,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4385
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3869 rc.cpp:4065 rc.cpp:5573
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3865 rc.cpp:4061 rc.cpp:5569
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3698,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -3706,11 +3710,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4856
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4853
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -3718,57 +3722,57 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3787
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3811
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3805
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3820
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3802
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3799
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2425 rc.cpp:2935 rc.cpp:3001 rc.cpp:3265
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3391 rc.cpp:3510 rc.cpp:3908 rc.cpp:3914 rc.cpp:4461
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:5037 rc.cpp:5301 rc.cpp:5307 rc.cpp:5427 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3387 rc.cpp:3506 rc.cpp:3904 rc.cpp:3910 rc.cpp:4457
+#: rc.cpp:4967 rc.cpp:5033 rc.cpp:5297 rc.cpp:5303 rc.cpp:5423 rc.cpp:5542
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3649
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1285 src/monitor.cpp:108
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1286 src/monitor.cpp:108
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1326
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3376 src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3386 src/mainwindow.cpp:3396
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:296
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -3786,15 +3790,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Captured"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5249
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3718
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3570 rc.cpp:4404
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3566 rc.cpp:4400
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -3802,8 +3806,8 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2266 rc.cpp:2694 rc.cpp:2950 rc.cpp:4302
-#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:4726 rc.cpp:4982
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
@@ -3819,12 +3823,12 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4923
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:913 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4919
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -3852,81 +3856,81 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:473 rc.cpp:1319
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2860 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4892
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3814
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4451
 msgid "Full preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4883
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4379
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4409
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1479
+#: rc.cpp:1475
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2437 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4469
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:804
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363
-#: rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1022 rc.cpp:1180 rc.cpp:1186 rc.cpp:1317 rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1451
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1363
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1365
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1028 rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:641 rc.cpp:1024 rc.cpp:1028
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2572
+#: src/mainwindow.cpp:2582
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:369
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4901
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2986 rc.cpp:4778 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2980 rc.cpp:4772 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
@@ -3934,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5585
+#: rc.cpp:5581
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -3943,43 +3947,43 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:583
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5624
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5620
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1330
+#: src/mainwindow.cpp:1331
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1316
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1311
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -4005,23 +4009,23 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Grain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Grain over the image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:420
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5339
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:978
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -4038,15 +4042,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5123
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1352
+#: src/mainwindow.cpp:1353
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4054,19 +4058,19 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5043
+#: src/customtrackview.cpp:5037
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4889
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5612
+#: rc.cpp:5608
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4031
 msgid "H"
 msgstr ""
 
@@ -4075,7 +4079,7 @@ msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3259 rc.cpp:4269 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3255 rc.cpp:4265 rc.cpp:5291
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -4091,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 msgid "HSV Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:750
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
@@ -4111,15 +4115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Handle 2:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:900
+#: rc.cpp:896
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:4572
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4568
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -4127,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1194
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -4135,11 +4139,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4391
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4388
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -4147,11 +4151,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1387
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:591
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -4163,15 +4167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:651
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465
+#: rc.cpp:1459
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:611
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
@@ -4183,25 +4187,25 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3467 rc.cpp:5503
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:541
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:537
 msgid ""
 "How often to detect a face. In between checks, it does object motion "
 "tracking."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:605
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:601
 msgid "Hue shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2800 rc.cpp:4107 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4103 rc.cpp:4832
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -4209,11 +4213,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:720
+#: rc.cpp:716
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3752 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3748 rc.cpp:3883
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -4221,25 +4225,25 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5243
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3823
 msgid "Image background"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:180 src/documentchecker.cpp:259
-#: src/projectitem.cpp:169
+#: src/documentchecker.cpp:181 src/documentchecker.cpp:260
+#: src/projectitem.cpp:184
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3124
-#: rc.cpp:5160
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:5156
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4524
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4520
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -4247,27 +4251,27 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5246
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3689 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3685 rc.cpp:3955
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5231
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3132 rc.cpp:5168
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3751
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3715
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -4277,7 +4281,7 @@ msgid ""
 "Selection on white,Selection on checkers"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1278
+#: src/projectlist.cpp:1281
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
@@ -4293,13 +4297,13 @@ msgstr ""
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3931
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:699
 msgid "Increases the saturation of lights."
 msgstr ""
 
@@ -4313,31 +4317,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:637
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:639
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5711
+#: src/customtrackview.cpp:5705
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1463
+#: src/mainwindow.cpp:1464
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1471 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -4345,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6395
+#: src/customtrackview.cpp:6389
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
@@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:946
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -4361,27 +4365,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5710 rc.cpp:1806 rc.cpp:3842
+#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3838
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1247
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5609
+#: rc.cpp:5605
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5441
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3639
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -4389,8 +4393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:730 rc.cpp:2287 rc.cpp:2715 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4751 rc.cpp:5004
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2283 rc.cpp:2711 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -4398,52 +4402,52 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:872
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:453
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:449
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:970
+#: rc.cpp:966
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4656
 msgid "Interval Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2585 rc.cpp:4621
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4617
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3524
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3883 src/projectlist.cpp:1363
+#: src/customtrackview.cpp:3877 src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:240
+#: src/trackview.cpp:241
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:609
+#: src/trackview.cpp:611
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2266 src/customtrackview.cpp:5459
+#: src/customtrackview.cpp:2260 src/customtrackview.cpp:5453
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1174 rc.cpp:1277
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
@@ -4452,7 +4456,7 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -4460,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:880
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
@@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4049
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4480,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4370
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -4496,23 +4500,23 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4928
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3973
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5447
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:340
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr ""
 
@@ -4524,79 +4528,79 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4202
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:362
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:964
+#: rc.cpp:960
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1126
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1050
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1088
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1054
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1098
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1108
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1120
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1132
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1138
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1146
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:506
 msgid "Largest"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:405
 msgid "Layout %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1693
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:401
+#: src/mainwindow.cpp:402
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:730
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -4604,23 +4608,23 @@ msgstr ""
 msgid "Left,Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:792
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:607
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:621
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:336
 msgid "Level of trip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:629
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -4629,11 +4633,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:653
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:655
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4641,11 +4645,11 @@ msgid ""
 "        opened for a while), but for video.]]></full>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1102
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1096
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -4653,15 +4657,15 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3913
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4605
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1090
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -4673,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:402
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
@@ -4681,19 +4685,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1017
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1020
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1726
+#: src/projectlist.cpp:1731
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2024 src/mainwindow.cpp:2036 src/kdenlivedoc.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:207
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1591
+#: src/projectlist.cpp:1597
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5099
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -4713,16 +4717,16 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2618 rc.cpp:3223 rc.cpp:3728 rc.cpp:3893
-#: rc.cpp:4654 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3219 rc.cpp:3724 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:4650 rc.cpp:5255
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1203
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
@@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:679
 msgid "Lower Overexposure"
 msgstr ""
 
@@ -4746,7 +4750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:155
+#: src/documentchecker.cpp:156
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
@@ -4754,7 +4758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:286 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
@@ -4762,15 +4766,15 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4460
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:726
+#: rc.cpp:722
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4538
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -4778,11 +4782,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4487
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4490
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4798,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 msgid "MLT video backend!"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -4806,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1433
+#: rc.cpp:1427
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -4814,11 +4818,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1455
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:712
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -4828,27 +4832,27 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Encoding Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:455
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:445
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:996
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:998
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:994
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -4856,24 +4860,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2736 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3953
+#: src/mainwindow.cpp:2746 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3949
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:798
 msgid "Marker 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:800
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3761 rc.cpp:5600
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3757 rc.cpp:5596
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:726
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr ""
 
@@ -4881,15 +4885,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1293
 msgid "Max darker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1301
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4901,15 +4905,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1188
 msgid "Maximum gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:766
+#: rc.cpp:762
 msgid "Measure video values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:766
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
@@ -4921,11 +4925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4493
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5111
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -4933,15 +4937,15 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3775
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5234
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgstr ""
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:529
 msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
 msgstr ""
 
@@ -4957,7 +4961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1168
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1172
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:154
+#: src/projectitem.cpp:169
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
@@ -4990,19 +4994,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:285 src/docclipbase.cpp:455 src/docclipbase.cpp:658
+#: src/renderer.cpp:280 src/docclipbase.cpp:437 src/docclipbase.cpp:630
 msgid "Missing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:217
+#: src/documentchecker.cpp:218
 msgid "Missing item"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:233
+#: src/documentchecker.cpp:234
 msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:293
+#: src/documentchecker.cpp:286
 msgid "Missing proxy"
 msgstr ""
 
@@ -5014,7 +5018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -5023,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5621
+#: rc.cpp:5617
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -5031,7 +5035,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4010
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:1479
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -5055,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3277
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3271
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -5063,15 +5067,15 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:68
 msgid "Move effect down"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:65
+#: src/effectstackview.cpp:66
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3433
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3427
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -5085,27 +5089,27 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1421
+#: rc.cpp:1415
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3406
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3400
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1200
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5484
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5480
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:1176
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1178
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -5113,8 +5117,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:171 src/documentchecker.cpp:250
-#: src/projectitem.cpp:160
+#: src/documentchecker.cpp:172 src/documentchecker.cpp:251
+#: src/projectitem.cpp:175
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
@@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2512 rc.cpp:3770 rc.cpp:4113 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3766 rc.cpp:4109 rc.cpp:4544
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -5142,30 +5146,30 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3328 rc.cpp:3489 rc.cpp:5232 rc.cpp:5364 rc.cpp:5525
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3324 rc.cpp:3485 rc.cpp:5228 rc.cpp:5360 rc.cpp:5521
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:131
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:322 rc.cpp:447
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
 "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:527
 msgid "Neighbors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:742
 msgid "Nervous"
 msgstr ""
 
@@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3849
+#: src/customtrackview.cpp:3843
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -5181,7 +5185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:422
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr ""
 
@@ -5201,11 +5205,11 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4073 src/customtrackview.cpp:5393
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:5387
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3761
+#: src/mainwindow.cpp:3771
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5213,20 +5217,20 @@ msgstr ""
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5956
+#: src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5071
-#: src/customtrackview.cpp:5109
+#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
+#: src/customtrackview.cpp:5103
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3241 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3237 rc.cpp:3739 rc.cpp:5273
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2766 src/mainwindow.cpp:2816
+#: src/mainwindow.cpp:2776 src/mainwindow.cpp:2826
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -5234,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4454
 msgid "No preview"
 msgstr ""
 
@@ -5249,15 +5253,15 @@ msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1038
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1034
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:431
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:483
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr ""
 
@@ -5267,15 +5271,15 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:714
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:107
+#: src/dragvalue.cpp:111
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3826
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -5284,23 +5288,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:105
+#: src/dragvalue.cpp:109
 msgid "Normal scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1182
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5054
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2398 rc.cpp:4434
+#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4430
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
@@ -5308,63 +5312,63 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3389
+#: src/mainwindow.cpp:3399
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4521 src/customtrackview.cpp:4614
+#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4662
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:398
+#: rc.cpp:394
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4653
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1192
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4164 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4160 rc.cpp:4394
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:939
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:937
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:935
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:931
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Offset X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Offset Y"
 msgstr ""
 
@@ -5372,11 +5376,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1198
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2521 rc.cpp:4557
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4553
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -5388,7 +5392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Backup"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Open Backup File"
 msgstr ""
 
@@ -5396,7 +5400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4871
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -5404,15 +5408,15 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4877
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5138
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5144
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
@@ -5420,19 +5424,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opening archive..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2018
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:906
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:902
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:3521 rc.cpp:5557
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4578
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -5464,7 +5468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4070
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -5476,11 +5480,11 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4016
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4829
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -5492,11 +5496,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:952
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4913
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -5504,15 +5508,15 @@ msgstr ""
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1425
+#: rc.cpp:1419
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4541
 msgid "P"
 msgstr ""
 
@@ -5524,7 +5528,7 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3004 rc.cpp:3268 rc.cpp:3665 rc.cpp:5040 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3264 rc.cpp:3661 rc.cpp:5036 rc.cpp:5300
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
@@ -5532,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1263
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
@@ -5548,7 +5552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3832
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -5556,7 +5560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 rc.cpp:3100 rc.cpp:5136
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3096 rc.cpp:5132
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
@@ -5564,31 +5568,31 @@ msgstr ""
 msgid "Parameters:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1500
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3178 rc.cpp:3671 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3174 rc.cpp:3667 rc.cpp:5210
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:812
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Phase"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
@@ -5596,11 +5600,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1122
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1124
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -5608,11 +5612,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3576
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3572
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2272 rc.cpp:2700 rc.cpp:4308 rc.cpp:4736
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -5620,27 +5624,27 @@ msgstr ""
 msgid "Pixel format"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:106
+#: src/dragvalue.cpp:110
 msgid "Pixel scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:752
 msgid "Pixelize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:754
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4817
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:469
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1185 src/monitor.cpp:99
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:99
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -5649,11 +5653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1198
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4880
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -5661,7 +5665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182 rc.cpp:2615 rc.cpp:4651
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4647
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
@@ -5669,8 +5673,8 @@ msgstr ""
 msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:177 src/documentchecker.cpp:256
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/documentchecker.cpp:178 src/documentchecker.cpp:257
+#: src/projectitem.cpp:197
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 
@@ -5693,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5282
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -5719,56 +5723,56 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:400
+#: rc.cpp:396
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:398
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:400
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:402
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:404
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:406
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4373
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4556
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3962 rc.cpp:5355
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3958 rc.cpp:5351
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -5784,31 +5788,31 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:950
 msgid "Power Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:948
 msgid "Power Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:946
 msgid "Power Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:945
+#: rc.cpp:941
 msgid "Power Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:810
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2056 rc.cpp:4092
+#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4088
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -5828,15 +5832,15 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5105
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4626
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4003
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -5844,7 +5848,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:832
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
@@ -5859,18 +5863,18 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1871 src/customtrackview.cpp:1890
-#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4726
-#: src/customtrackview.cpp:4747 src/customtrackview.cpp:4773
-#: src/customtrackview.cpp:4794 src/customtrackview.cpp:6610
+#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4720
+#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
+#: src/customtrackview.cpp:4788
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4496
 msgid "Processing threads"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2685 rc.cpp:2941 rc.cpp:3558 rc.cpp:3989
-#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3554 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -5878,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5126
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
@@ -5886,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profile name:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3551
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -5894,25 +5898,25 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:869
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:899 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:915
-#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1562 rc.cpp:3598
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917
+#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3594
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5575
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:71
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4790
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4786
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3388 rc.cpp:5424
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3384 rc.cpp:5420
 msgid "Project Folder"
 msgstr ""
 
@@ -5924,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1164 rc.cpp:2673 rc.cpp:4709
+#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4705
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5936,11 +5940,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4810
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2679 rc.cpp:4509 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4505 rc.cpp:4711
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5968,7 +5972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3557
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5976,11 +5980,15 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:286 src/projectlist.cpp:117
+#: src/mainwindow.cpp:1594
+msgid "Proxy Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/documentchecker.cpp:281
 msgid "Proxy clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1377
+#: src/projectlist.cpp:1380
 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)."
 msgstr ""
 
@@ -5988,8 +5996,8 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2733
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2977 rc.cpp:4769 rc.cpp:4808 rc.cpp:5013
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2729
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4765 rc.cpp:4804 rc.cpp:5009
 msgid "Proxy clips"
 msgstr ""
 
@@ -5997,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -6017,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4406
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -6027,19 +6035,19 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4448
 msgid "Quick preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2434 rc.cpp:4110 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4106 rc.cpp:4466
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:802
 msgid "R trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:794
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr ""
 
@@ -6047,11 +6055,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3662
+#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3658
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:348
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -6059,11 +6067,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4478
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:888
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr ""
 
@@ -6071,15 +6079,15 @@ msgstr ""
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:764
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1160
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4151 rc.cpp:4154
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -6091,15 +6099,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1130
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6115,11 +6123,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:971
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3388
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -6143,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:366 rc.cpp:390
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -6151,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:514 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:535
 msgid "Recheck"
 msgstr ""
 
@@ -6163,7 +6171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
@@ -6173,11 +6181,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1997
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -6193,35 +6201,35 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:637
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:633
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1429
+#: rc.cpp:1423
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:838
+#: rc.cpp:834
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1341
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1196
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4382
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1587
+#: src/mainwindow.cpp:1588
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6229,33 +6237,33 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2487
+#: src/projectlist.cpp:2493
 msgid "Remove Proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1467 src/customtrackview.cpp:2913
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:2907
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5486
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:666
+#: src/documentchecker.cpp:674
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3548
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2440
+#: src/projectlist.cpp:2446
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5219
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -6263,19 +6271,19 @@ msgstr ""
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:337
+#: src/trackview.cpp:338
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:412
+#: src/trackview.cpp:413
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:425
+#: src/trackview.cpp:426
 msgid "Removed overlapping transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:424
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -6289,19 +6297,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4823
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4898
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4907
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr ""
 
@@ -6333,7 +6341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:652
+#: src/trackview.cpp:643
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
@@ -6389,15 +6397,15 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4862
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:722
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:718
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:73
+#: src/effectstackview.cpp:74
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
@@ -6405,19 +6413,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5402
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3937
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:116
+#: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Reset value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:724
+#: rc.cpp:720
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6427,7 +6435,7 @@ msgid ""
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4187
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -6439,11 +6447,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1256
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -6451,27 +6459,27 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4634
+#: src/customtrackview.cpp:4628
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4533
+#: src/customtrackview.cpp:4527
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3538 src/customtrackview.cpp:3562
+#: src/customtrackview.cpp:3532 src/customtrackview.cpp:3556
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4678
+#: src/customtrackview.cpp:4672
 msgid "Resize transition end"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4571
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5514
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5510
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -6479,15 +6487,15 @@ msgstr ""
 msgid "Restore Backup File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1136
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
@@ -6499,71 +6507,71 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3955
+#: src/mainwindow.cpp:3965
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1265 src/monitor.cpp:94
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1266 src/monitor.cpp:94
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:736
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:732
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1144
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Room scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1148
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1229 rc.cpp:1243
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4121
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1231 rc.cpp:1245
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4124
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4127
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1241
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -6579,19 +6587,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289
-msgid "Rotoscopy Spline"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2809 rc.cpp:3607 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3603 rc.cpp:4841
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -6599,15 +6603,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDL module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:916
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:848 rc.cpp:852
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:844 rc.cpp:848
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -6619,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:408
+#: src/mainwindow.cpp:409
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
@@ -6627,55 +6631,55 @@ msgstr ""
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:131
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1693
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5630
+#: rc.cpp:5626
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5117
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save Title"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1658
+#: src/mainwindow.cpp:1667
 msgid "Save as %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1845
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1854
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3539
+#: src/mainwindow.cpp:3549
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:72
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save in project only"
 msgstr ""
 
-#: src/profilesdialog.cpp:50 src/profilesdialog.cpp:93
+#: src/profilesdialog.cpp:52 src/profilesdialog.cpp:95
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5563
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save to title file"
 msgstr ""
 
@@ -6687,44 +6691,44 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:862
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:864
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:850
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:852
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3468
-#: rc.cpp:5504
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3464
+#: rc.cpp:5500
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4847
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1287
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4337
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4248 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4244 rc.cpp:4442
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -6736,15 +6740,15 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3803
+#: src/mainwindow.cpp:3813
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:3808
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4952
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
@@ -6760,19 +6764,19 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5213
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:522
 msgid "Search scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5408
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1381
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6780,11 +6784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1396
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5295
+#: src/customtrackview.cpp:5289
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
@@ -6810,27 +6814,27 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5312
 msgid "Select capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3837
+#: src/customtrackview.cpp:3831
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2291 src/customtrackview.cpp:3766
+#: src/customtrackview.cpp:2285 src/customtrackview.cpp:3760
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:488
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:490
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:499
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:501
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:477
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:479
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
@@ -6854,11 +6858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4886
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5606
+#: rc.cpp:5602
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -6866,15 +6870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:890
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4094
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -6882,27 +6886,27 @@ msgstr ""
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:678
+#: rc.cpp:674
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1297
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2603 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4632 rc.cpp:4635
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2130
+#: src/projectlist.cpp:2135
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1227
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1232
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -6910,7 +6914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:549
 msgid ""
 "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
 msgstr ""
@@ -6919,23 +6923,23 @@ msgstr ""
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:573
 msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:557
 msgid "Set the shape color of the first detected face."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:569
 msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:561
 msgid "Set the shape color of the second detected face."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:565
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr ""
 
@@ -6947,53 +6951,53 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4708
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:541 rc.cpp:1347
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:904
 msgid "Sharpen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1259
+#: rc.cpp:1255
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1261
+#: rc.cpp:1257
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1377
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3335
+#: src/mainwindow.cpp:3345
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:603
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: src/dragvalue.cpp:121
+#: src/dragvalue.cpp:125
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5294
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1504
+#: src/mainwindow.cpp:1505
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1511
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
@@ -7001,51 +7005,51 @@ msgstr ""
 msgid "Show additional controls"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:76
+#: src/effectstackview.cpp:77
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:778
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076 rc.cpp:3403 rc.cpp:5439
+#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3399 rc.cpp:5435
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4046
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:706
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:712
+#: rc.cpp:708
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3919
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:701
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:514
 msgid "Show ellipse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:416
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3943
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:647
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -7053,11 +7057,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:424
+#: src/mainwindow.cpp:425
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1083
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -7073,11 +7077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5270
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3400 rc.cpp:5436
+#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3396 rc.cpp:5432
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -7109,7 +7113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4946
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -7117,11 +7121,11 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:350
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1156
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -7136,8 +7140,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:3537 rc.cpp:3588 rc.cpp:4401 rc.cpp:5391
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1497 rc.cpp:1548 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3533 rc.cpp:3584 rc.cpp:4397 rc.cpp:5387
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -7149,8 +7153,8 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2688 rc.cpp:2944 rc.cpp:3683 rc.cpp:4296
-#: rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3679 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -7162,16 +7166,16 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3712
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3193 rc.cpp:5229
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3189 rc.cpp:5225
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:183 src/documentchecker.cpp:262
-#: src/projectitem.cpp:176
+#: src/documentchecker.cpp:184 src/documentchecker.cpp:263
+#: src/projectitem.cpp:191
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
@@ -7179,19 +7183,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:929
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:927
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:925
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:920
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -7199,27 +7203,27 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:535
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:531
 msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1089
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:912
 msgid "Sobel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:914
 msgid "Sobel filter"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1704 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5271
+#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3231 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
-#: src/documentvalidator.cpp:723
+#: src/documentvalidator.cpp:725
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
@@ -7234,103 +7238,103 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:964
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3964
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:374
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:984
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1321
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1373
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1375
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1335
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1355
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5615
+#: rc.cpp:5611
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:977
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:593
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
@@ -7338,23 +7342,23 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1371 rc.cpp:1405 rc.cpp:1409
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1438
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5910
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5904
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:982
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
@@ -7362,15 +7366,15 @@ msgstr ""
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1116
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:960
+#: rc.cpp:956
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:451
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7380,8 +7384,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3849 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3498 rc.cpp:3980 rc.cpp:5534
+#: src/mainwindow.cpp:3859 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3494 rc.cpp:3976 rc.cpp:5530
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -7389,31 +7393,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4949
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4955
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4169
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3378
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5102
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -7425,11 +7429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:418
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:1601 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
@@ -7437,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:690
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7445,51 +7449,51 @@ msgid ""
 "parameter.)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:314
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:316
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:543
 msgid "Stroke width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:898
+#: rc.cpp:894
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4485
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4481
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:304
 msgid "Supported capture modes:\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1162
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1419
+#: rc.cpp:1413
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:421
+#: src/mainwindow.cpp:422
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1237
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1242
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -7501,31 +7505,31 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4100
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6381
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3862
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1423
+#: rc.cpp:1417
 msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:962
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5198
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:172
+#: src/projectitem.cpp:187
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
@@ -7533,23 +7537,23 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4091
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:597
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5072
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4508
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3169 rc.cpp:3863 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3165 rc.cpp:3859 rc.cpp:5201
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -7557,7 +7561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:173
+#: src/projectitem.cpp:188
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
@@ -7565,7 +7569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:3103 rc.cpp:4968 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3099 rc.cpp:4964 rc.cpp:5135
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -7573,7 +7577,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr ""
 
-#: src/profilesdialog.cpp:161
+#: src/profilesdialog.cpp:163
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
@@ -7587,7 +7591,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:508
 msgid ""
 "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
 "window)."
@@ -7597,29 +7601,29 @@ msgstr ""
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:533
 msgid "The minimum window size in pixels."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:958
+#: rc.cpp:954
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:661 src/mainwindow.cpp:1847
+#: src/mainwindow.cpp:662 src/mainwindow.cpp:1856
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:229
+#: src/documentchecker.cpp:230
 msgid "The project file contains clips with duration mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:225
+#: src/documentchecker.cpp:226
 msgid "The project file contains missing clips or files"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:222
+#: src/documentchecker.cpp:223
 msgid ""
 "The project file contains missing clips or files and clip duration mismatch"
 msgstr ""
@@ -7631,14 +7635,14 @@ msgid ""
 "Wikipedia."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:529
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:525
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
 "on each pass."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5633
+#: rc.cpp:5629
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -7686,11 +7690,11 @@ msgid ""
 "overwrite it."
 msgstr ""
 
-#: src/documentvalidator.cpp:175
+#: src/documentvalidator.cpp:177
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/documentvalidator.cpp:168
+#: src/documentvalidator.cpp:170
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
 "Please consider upgrading your Kdenlive version."
@@ -7706,13 +7710,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3955
+#: src/mainwindow.cpp:3965
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/projectsettings.cpp:169
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -7723,7 +7727,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:666
+#: src/documentchecker.cpp:674
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] ""
@@ -7733,31 +7737,31 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:990 rc.cpp:1425
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1429
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:986
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:988
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5045
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4802
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4798
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4760
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4756
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -7765,39 +7769,39 @@ msgstr ""
 msgid "Till Theato"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:794
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:790
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:866
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:868
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3760
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5603
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5599
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3580
+#: src/mainwindow.cpp:3590
 msgid "Timeout while creating xml output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:992
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1000
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
@@ -7805,15 +7809,15 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4019
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:189
+#: src/documentchecker.cpp:190
 msgid "Title Font"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:186
+#: src/documentchecker.cpp:187
 msgid "Title Image"
 msgstr ""
 
@@ -7825,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5162
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -7837,11 +7841,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5393
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5594
+#: rc.cpp:5590
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -7849,11 +7853,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:734
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:418 rc.cpp:649
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr ""
 
@@ -7865,11 +7869,11 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2913 rc.cpp:1283 rc.cpp:2670 rc.cpp:4706
+#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4702
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5063
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
@@ -7877,11 +7881,11 @@ msgstr ""
 msgid "Track mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5588
+#: rc.cpp:5584
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 rc.cpp:5582
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5578
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -7889,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7905,7 +7909,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325
+#: src/trackview.cpp:318 src/trackview.cpp:326
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
@@ -7913,11 +7917,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/mainwindow.cpp:1623
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3501 rc.cpp:3507 rc.cpp:5537 rc.cpp:5543
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:3497 rc.cpp:3503 rc.cpp:5533 rc.cpp:5539
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -7925,23 +7929,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3829
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:714
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:710
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3754
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1280
+#: src/projectlist.cpp:1283
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5195
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr ""
 
@@ -7953,20 +7957,20 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3907
 msgid "True FFT size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5426
 msgid "True FFT size: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3175
-#: rc.cpp:3628 rc.cpp:5211
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:3624 rc.cpp:5207
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -7978,7 +7982,7 @@ msgstr ""
 msgid "UV angle"
 msgstr ""
 
-#: src/documentvalidator.cpp:168 src/documentvalidator.cpp:175
+#: src/documentvalidator.cpp:170 src/documentvalidator.cpp:177
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
@@ -7990,19 +7994,19 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1213
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1358
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -8010,11 +8014,11 @@ msgstr ""
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr ""
 
-#: src/profilesdialog.cpp:615
+#: src/profilesdialog.cpp:614
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:185
+#: src/projectitem.cpp:200
 msgid "Unknown clip"
 msgstr ""
 
@@ -8030,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:906
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
@@ -8050,11 +8054,11 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4796
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4792
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
-#: src/documentvalidator.cpp:723
+#: src/documentvalidator.cpp:725
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
@@ -8062,11 +8066,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1783
+#: src/projectlist.cpp:1788
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2367
+#: src/projectlist.cpp:2373
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr ""
 
@@ -8076,11 +8080,11 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5181
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5177
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3991
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
@@ -8088,23 +8092,23 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3597
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4013
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5180
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5216
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4514
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
@@ -8112,12 +8116,12 @@ msgstr ""
 msgid "Use project resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1431
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3439 rc.cpp:3442 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044
-#: rc.cpp:5475 rc.cpp:5478
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3435 rc.cpp:3438 rc.cpp:4037 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5474
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -8125,11 +8129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:3321 rc.cpp:5357
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:958
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -8137,19 +8141,19 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5499
+#: rc.cpp:3459 rc.cpp:5495
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:253 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:253 rc.cpp:1006
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1467
+#: rc.cpp:1461
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:613
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
@@ -8161,29 +8165,29 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2727 rc.cpp:3016 rc.cpp:3692 rc.cpp:3890
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4763 rc.cpp:5052
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3012 rc.cpp:3688 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4759 rc.cpp:5048
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3652
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1446
+#: src/mainwindow.cpp:1447
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4714
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5285
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -8191,9 +8195,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:168 src/documentchecker.cpp:192
-#: src/documentchecker.cpp:247 src/documentchecker.cpp:265
-#: src/projectitem.cpp:163
+#: src/documentchecker.cpp:169 src/documentchecker.cpp:193
+#: src/documentchecker.cpp:248 src/documentchecker.cpp:266
+#: src/projectitem.cpp:178
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
@@ -8205,35 +8209,35 @@ msgstr ""
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:459
 msgid "Video delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4286
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3994
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3793
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6016
+#: src/customtrackview.cpp:6010
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4536
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4532
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3847
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2971 rc.cpp:4754 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4750 rc.cpp:5003
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -8241,7 +8245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4245 rc.cpp:4284 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4241 rc.cpp:4280 rc.cpp:4439
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
@@ -8249,27 +8253,27 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5627
+#: rc.cpp:5623
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1439
+#: rc.cpp:1433
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1154
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
-#: src/projectitem.cpp:179
+#: src/projectitem.cpp:194
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1453
+#: rc.cpp:1447
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4028
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -8278,7 +8282,7 @@ msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4080
+#: src/customtrackview.cpp:4074
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
@@ -8291,13 +8295,13 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3988
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1459
+#: rc.cpp:1453
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
@@ -8305,7 +8309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1166
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -8317,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Webcam"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:346
 msgid "Weight on distance"
 msgstr ""
 
@@ -8325,7 +8329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Wet gain"
 msgstr ""
 
@@ -8337,19 +8341,19 @@ msgstr ""
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:980
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:645
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2533 rc.cpp:4062 rc.cpp:4569
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4058 rc.cpp:4565
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Width of line"
 msgstr ""
 
@@ -8357,11 +8361,11 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1403
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1701 rc.cpp:3232 rc.cpp:3737 rc.cpp:5268
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3228 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -8377,17 +8381,17 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:904
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:900
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:1273
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:4563
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:4559
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -8396,7 +8400,7 @@ msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:579
 msgid "X axis"
 msgstr ""
 
@@ -8408,25 +8412,25 @@ msgstr ""
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:776
+#: rc.cpp:772
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2431
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4467 rc.cpp:4566
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4463 rc.cpp:4562
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -8435,7 +8439,7 @@ msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:581
 msgid "Y axis"
 msgstr ""
 
@@ -8447,11 +8451,11 @@ msgstr ""
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:774
 msgid "Y size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:808
 msgid "Y trace"
 msgstr ""
 
@@ -8459,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1202
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
@@ -8484,7 +8488,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1158
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -8492,13 +8496,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8514,31 +8518,31 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2218
+#: src/mainwindow.cpp:2228
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2927 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/customtrackview.cpp:2921 src/customtrackview.cpp:2927
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5471
+#: src/customtrackview.cpp:5465
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5906
+#: src/customtrackview.cpp:5900
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5607 src/customtrackview.cpp:5621
-#: src/customtrackview.cpp:6012 src/customtrackview.cpp:6037
-#: src/customtrackview.cpp:6062
+#: src/customtrackview.cpp:5601 src/customtrackview.cpp:5615
+#: src/customtrackview.cpp:6006 src/customtrackview.cpp:6031
+#: src/customtrackview.cpp:6056
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:5798
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -8571,7 +8575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1769
+#: src/projectlist.cpp:1774
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8579,7 +8583,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1794
+#: src/projectlist.cpp:1799
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8587,19 +8591,19 @@ msgid ""
 "Fps: %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:468
+#: src/trackview.cpp:469
 msgid ""
 "Your project file was modified by Kdenlive.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:472
+#: src/trackview.cpp:473
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:466
+#: src/trackview.cpp:467
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -8612,7 +8616,7 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:223
+#: src/renderer.cpp:218
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
@@ -8626,7 +8630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4034
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -8646,23 +8650,23 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3067
+#: src/mainwindow.cpp:3077
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:1024
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5066
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
@@ -8670,7 +8674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4118
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -8682,23 +8686,23 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3844
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3841
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:539
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:5333
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:457
 msgid "delay0r"
 msgstr ""
 
@@ -8710,7 +8714,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4277
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -8720,7 +8724,7 @@ msgid ""
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
@@ -8730,7 +8734,7 @@ msgstr ""
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6381
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -8750,8 +8754,8 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:911 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4920
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4916
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
@@ -8763,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:978
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -8776,45 +8780,45 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5315
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5321
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:935
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:746
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1445
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5342
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2745 rc.cpp:2983 rc.cpp:2989 rc.cpp:4775 rc.cpp:4781
-#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4771 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5021
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:760
 msgid "pr0be"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:782
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1439
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -8822,12 +8826,12 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:966
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:874
+#: rc.cpp:870
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
@@ -8839,23 +8843,23 @@ msgstr ""
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:343
+#: src/abstractclipitem.cpp:354
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1443
+#: rc.cpp:1437
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:972
+#: rc.cpp:968
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4895
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1002
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
@@ -8863,24 +8867,24 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5327
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3627
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2833 rc.cpp:3567 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3563 rc.cpp:4865
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:972
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4043
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
@@ -8888,10 +8892,10 @@ msgstr ""
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1449
+#: rc.cpp:1443
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:696
+#: rc.cpp:692
 msgid "α"
 msgstr ""
index 134f1c7d1120614c7a5ee4e233d8226228cb255a..5d4fa17b0a96a383a81032eeed853845bdb2209e 100644 (file)
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 19:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 13:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 13:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:3168 rc.cpp:5204
 msgid " Clip Problems"
 msgstr "Проблеми з кліпом"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4170 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2136 rc.cpp:4166 rc.cpp:4172
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr[2] " секунд"
 msgstr[3] " секунда"
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2543 rc.cpp:4011 rc.cpp:4579
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1971 rc.cpp:2539 rc.cpp:4007 rc.cpp:4575
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1205
 #, no-c-format
 msgid "% of picture have a delta"
 msgstr "% зображення з відмінностями"
@@ -95,11 +95,18 @@ msgstr[3] "До архіву буде додано один файл, потрі
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 кГц"
 
+#: src/documentchecker.cpp:283
+#| msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
+msgid "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
+msgstr ""
+"У %1 немає частини проміжних кліпів, ці кліпи буде повторно створено після "
+"відкриття."
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:126
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 пк"
 
-#: src/documentchecker.cpp:206
+#: src/documentchecker.cpp:207
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
@@ -123,67 +130,67 @@ msgstr[1] "(%1 об’єкти)"
 msgstr[2] "(%1 об’єктів)"
 msgstr[3] "(1 об’єкт)"
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4499
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5042
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:5511
+#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4026
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1986 rc.cpp:4022
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4029
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1989 rc.cpp:4025
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558 rc.cpp:2561 rc.cpp:2564
-#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2588 rc.cpp:2591 rc.cpp:2597
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2803 rc.cpp:2836 rc.cpp:2908 rc.cpp:2995 rc.cpp:2998
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3304 rc.cpp:3313 rc.cpp:3373
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3540
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3634 rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905
-#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3926 rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3938 rc.cpp:3944
-#: rc.cpp:3950 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083
-#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4089 rc.cpp:4134 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143
-#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4224 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233
-#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4335 rc.cpp:4338 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 rc.cpp:4585
-#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4618 rc.cpp:4624 rc.cpp:4627 rc.cpp:4633 rc.cpp:4675
-#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4691 rc.cpp:4694 rc.cpp:4787
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4872 rc.cpp:4944 rc.cpp:5031 rc.cpp:5034 rc.cpp:5322
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340 rc.cpp:5349 rc.cpp:5409 rc.cpp:5415
-#: rc.cpp:5549 rc.cpp:5552 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1503 rc.cpp:1594 rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1880 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1910 rc.cpp:2028 rc.cpp:2031 rc.cpp:2037 rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 rc.cpp:2049 rc.cpp:2094 rc.cpp:2097 rc.cpp:2100
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109 rc.cpp:2184 rc.cpp:2187 rc.cpp:2190
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 rc.cpp:2554 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2584 rc.cpp:2587 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2641 rc.cpp:2644 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:2799 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 rc.cpp:2991 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3536
+#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3630 rc.cpp:3633 rc.cpp:3636 rc.cpp:3898 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:3916 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:3928 rc.cpp:3934 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:4064 rc.cpp:4067 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4085 rc.cpp:4130 rc.cpp:4133 rc.cpp:4136 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4220 rc.cpp:4223 rc.cpp:4226 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4424 rc.cpp:4427 rc.cpp:4581
+#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596 rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4614 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4677 rc.cpp:4680 rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4868 rc.cpp:4940 rc.cpp:5027 rc.cpp:5030 rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5330 rc.cpp:5336 rc.cpp:5345 rc.cpp:5405 rc.cpp:5411
+#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5548 rc.cpp:5551 rc.cpp:5554
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3573 rc.cpp:3579 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 rc.cpp:3569 rc.cpp:3575 rc.cpp:3581
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:545
 msgid ""
 "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
 msgstr ""
 "0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною "
 "шириною контуру."
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3646 rc.cpp:3695
-#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1655 rc.cpp:1664 rc.cpp:1742 rc.cpp:3642 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3778
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -196,93 +203,93 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1058
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1082
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4361
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1072
 msgid "1250 Hz"
 msgstr "1250 Гц"
 
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1052
 msgid "15 Band Equalizer"
 msgstr "15-смуговий еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:1060
 msgid "156 Hz"
 msgstr "156 Гц"
 
-#: rc.cpp:1078
+#: rc.cpp:1074
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:1745 rc.cpp:3694 rc.cpp:3703 rc.cpp:3781
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4925
 msgid "2 pass"
 msgstr "2 проходи"
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:1084
 msgid "20000 Hz"
 msgstr "20000 Гц"
 
-#: rc.cpp:1066
+#: rc.cpp:1062
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4358
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2697 rc.cpp:2953 rc.cpp:4305 rc.cpp:4733 rc.cpp:4989
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2693 rc.cpp:2949 rc.cpp:4301 rc.cpp:4729 rc.cpp:4985
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1076
 msgid "2500 Hz"
 msgstr "2500 Гц"
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:828
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:824
 msgid "256 scale"
 msgstr "256-шкала"
 
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:784
 msgid "2D video oscilloscope"
 msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 
-#: rc.cpp:976
+#: rc.cpp:972
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1064
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4355
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1078
 msgid "3500 Hz"
 msgstr "3500 Гц"
 
@@ -290,44 +297,44 @@ msgstr "3500 Гц"
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4317 rc.cpp:4745 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2705 rc.cpp:2961 rc.cpp:4313 rc.cpp:4741 rc.cpp:4997
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4352
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1066
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4349
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1060
+#: rc.cpp:1056
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1084
+#: rc.cpp:1080
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4311 rc.cpp:4739 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2699 rc.cpp:2955 rc.cpp:4307 rc.cpp:4735 rc.cpp:4991
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1072
+#: rc.cpp:1068
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2691 rc.cpp:2947 rc.cpp:4299 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2687 rc.cpp:2943 rc.cpp:4295 rc.cpp:4723 rc.cpp:4979
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -335,26 +342,26 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1070
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3121
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3220 rc.cpp:3229 rc.cpp:3322
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3725 rc.cpp:3734 rc.cpp:3812 rc.cpp:4119 rc.cpp:5157
-#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5256 rc.cpp:5265 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1694 rc.cpp:1772 rc.cpp:2079 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3129 rc.cpp:3135 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3721 rc.cpp:3730 rc.cpp:3808 rc.cpp:4115 rc.cpp:5153
+#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5165 rc.cpp:5171 rc.cpp:5252 rc.cpp:5261 rc.cpp:5354
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1785 rc.cpp:3821
+#: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1781 rc.cpp:3817
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5178
+#: rc.cpp:3138 rc.cpp:5174
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:943
 msgid ""
 "<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
 "pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
@@ -366,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "білими.<br/>З точки зору математики, буде піднесено яскравість пікселів у "
 "степінь <code>[0,1]</code> за значенням коефіцієнта контрастності.]]>"
 
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:922
 msgid ""
 "<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
 "constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
@@ -379,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "<br/>За ефектами буде зручніше спостерігати у разі застосування до градієнта "
 "відтінків сірого на моніторі розкладки RGB.]]>"
 
-#: rc.cpp:698
+#: rc.cpp:694
 msgid ""
 "<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
 ">\n"
@@ -395,7 +402,7 @@ msgstr ""
 "спробуйте встановити значення α > 0 для обчислення осередненого зображення "
 "тла.]]>"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:661
 msgid ""
 "<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
 "be recognized as a light source?<br/>\n"
@@ -411,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "джерел» з напівяскравими частинами, наприклад, рук, які значно відрізняються "
 "за кольором від тла, і які помилково визначаються як джерела світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:666
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
 "change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
@@ -427,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "але зменшує небезпеку визначення шуму або звичайних світлих плям як джерела "
 "світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:671
 msgid ""
 "<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
 "background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
@@ -441,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "значення інколи може запобігти додавання до маски світла деяких світлових "
 "об’єктів, підсвічених джерелом світла.]]>"
 
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:838
 msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
 msgstr "<![CDATA[Вплив середнього значення у пікселях, > 32 = 0]]>"
 
-#: rc.cpp:680
+#: rc.cpp:676
 msgid ""
 "<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
 "            For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
@@ -454,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "<![CDATA[Базова чутливість до світла.<br/>Якщо джерело переміщується "
 "повільно, спробуйте зменшити чутливості, щоб отримати кращу експозицію.]]>"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:681
 msgid ""
 "<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
 "            The light mask does not get white immediately when the light "
@@ -464,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "            Маска світла не даватиме білого кольору негайно, якщо джерело "
 "світла рухатиметься повільно або залишатиметься нерухомим.]]>"
 
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:703
 msgid ""
 "<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
 "threshold parameters.<br/>\n"
@@ -556,7 +563,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -565,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -590,8 +597,8 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2515 rc.cpp:3364 rc.cpp:3445 rc.cpp:3896
-#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4551 rc.cpp:5400 rc.cpp:5481
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2061 rc.cpp:2511 rc.cpp:3360 rc.cpp:3441 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4547 rc.cpp:5396 rc.cpp:5477
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -602,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
 "обчислювальних потужностей."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5029
+#: src/customtrackview.cpp:5023
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -610,7 +617,7 @@ msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
-#: src/profilesdialog.cpp:192
+#: src/profilesdialog.cpp:194
 msgid ""
 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
 "choose another description for your custom profile."
@@ -618,28 +625,28 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342 rc.cpp:2332 rc.cpp:4368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2328 rc.cpp:4364
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:348
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3064 rc.cpp:5100
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3060 rc.cpp:5096
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4935
+#: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2895 rc.cpp:4931
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:360
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5438
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -648,23 +655,23 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1545
+#: src/mainwindow.cpp:1546
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1391
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1549
+#: src/mainwindow.cpp:1550
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:430 rc.cpp:5618
+#: src/mainwindow.cpp:431 rc.cpp:5614
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Додати ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1483 src/customtrackview.cpp:5045
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -672,15 +679,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1415 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1416 src/mainwindow.cpp:2747 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1432
+#: src/mainwindow.cpp:1433
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5366
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -688,11 +695,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1561
+#: src/mainwindow.cpp:1562
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1557
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -708,19 +715,19 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:517
+#: src/mainwindow.cpp:518
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5487
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5483
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
-#: src/clipmanager.cpp:336 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:338 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Додати кліпи"
@@ -732,7 +739,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3983
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1943 rc.cpp:3979
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -740,7 +747,7 @@ msgstr[1] "Додати до проекту кліпи"
 msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
 msgstr[3] "Додати до проекту кліп"
 
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:358
 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
 msgstr "додати стале значення,змінити гаму,помножити"
 
@@ -765,7 +772,7 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5414
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
@@ -773,7 +780,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3545
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -781,7 +788,7 @@ msgstr "Додати відеофайл"
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:64
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Додати новий ефект"
 
@@ -789,7 +796,7 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: src/projectlist.cpp:2439
+#: src/projectlist.cpp:2445
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
@@ -797,19 +804,19 @@ msgstr[1] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4271
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4696
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2389
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2383
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4641
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу"
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:4697
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4693
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -833,17 +840,17 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:623
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
 "кінозображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1181
+#: src/mainwindow.cpp:1182
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1449
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -851,15 +858,15 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:631
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:1024
+#: rc.cpp:1020
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
@@ -879,23 +886,23 @@ msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру
 msgid "Adjust to original size"
 msgstr "Скоригувати до початкових розмірів"
 
-#: rc.cpp:1441
+#: rc.cpp:1435
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:290
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:378
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:846
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3784
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -955,15 +962,15 @@ msgstr "Вирівняти праворуч"
 msgid "Align top"
 msgstr "Притиснути догори"
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4205
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1277
+#: src/projectlist.cpp:1280
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1277
+#: src/projectlist.cpp:1280
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -979,11 +986,11 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:609
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:547
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -991,15 +998,15 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1275
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Обробка каналу прозорості:"
 
-#: rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1012
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:364
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "На основі каналу прозорості"
 
@@ -1007,11 +1014,11 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:1483
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:330
 msgid "Alpha operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -1023,11 +1030,11 @@ msgstr "Обробка прозорості"
 msgid "Alpha shapes"
 msgstr "α-форми"
 
-#: rc.cpp:818
+#: rc.cpp:814
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "α-лінія"
 
-#: rc.cpp:1273
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
 
@@ -1035,23 +1042,23 @@ msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:912
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:908
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:346
+#: rc.cpp:344
 msgid "Amount of clusters"
 msgstr "Кількість областей"
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:595
 msgid "Amount of spatial filtering"
 msgstr "Потужність просторового фільтрування"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:599
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr "Потужність часового фільтрування"
 
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1457
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -1063,31 +1070,31 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1251
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1253
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1263
+#: rc.cpp:1259
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1261
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:4182 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2142 rc.cpp:3243 rc.cpp:3745 rc.cpp:4178 rc.cpp:5279
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:551
 msgid "Antialias"
 msgstr "Згладжування"
 
@@ -1100,11 +1107,11 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Archive"
 msgstr "Архівувати"
 
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Archive Project"
 msgstr "Архівування проекту"
 
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3339 rc.cpp:5375
 msgid "Archive folder"
 msgstr "Тека архівування"
 
@@ -1116,31 +1123,31 @@ msgstr "Виконується архівування, бажаєте зупин
 msgid "Archiving..."
 msgstr "Архівування…"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:4992
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4988
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:453
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2730
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3701 rc.cpp:4215 rc.cpp:4766 rc.cpp:5055
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1661 rc.cpp:2175 rc.cpp:2726
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3697 rc.cpp:4211 rc.cpp:4762 rc.cpp:5051
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3655
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1441
+#: src/mainwindow.cpp:1442
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
@@ -1152,16 +1159,16 @@ msgstr "Аудіосигнал"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Звукова хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1451 src/customtrackview.cpp:6066
+#: src/mainwindow.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:6060
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2307 rc.cpp:4343
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
-#: src/documentchecker.cpp:174 src/documentchecker.cpp:253
-#: src/projectitem.cpp:157
+#: src/documentchecker.cpp:175 src/documentchecker.cpp:254
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
@@ -1173,39 +1180,39 @@ msgstr "Звукові кліпи"
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:1469
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:4000
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3997
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4526
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4346
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3796
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6035
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3850
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2974 rc.cpp:4757 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2970 rc.cpp:4753 rc.cpp:5006
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "Звуковий спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2818 rc.cpp:4854
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2814 rc.cpp:4850
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -1233,25 +1240,25 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4433
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3270 rc.cpp:5306
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:339 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:358
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349
+#: src/mainwindow.cpp:1350
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -1259,27 +1266,27 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:491
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV"
 
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3147 rc.cpp:5183
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5069
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4272
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4268
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3024 rc.cpp:5060
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3646
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1291,24 +1298,24 @@ msgstr "Доступне місце на диску: %1"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2440 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2436 rc.cpp:4472
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:806
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3871
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3007 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2139 rc.cpp:3003 rc.cpp:3874 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5039
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
-#: rc.cpp:692
+#: rc.cpp:688
 msgid "Background Weight"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт тла"
 
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "Непрозорість тла"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: rc.cpp:978
+#: rc.cpp:974
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -1336,7 +1343,7 @@ msgstr "Baltan"
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: rc.cpp:784
+#: rc.cpp:780
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
@@ -1344,11 +1351,11 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4403
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4922
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Біт. швидк."
 
@@ -1361,27 +1368,27 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:976
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:643
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4412
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2409 rc.cpp:4247 rc.cpp:4445
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:760
+#: rc.cpp:756
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:758
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
@@ -1393,15 +1400,15 @@ msgstr "Синій"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: rc.cpp:1427
+#: rc.cpp:1421
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Вісь синього/жовтого"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:587 rc.cpp:740
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:1477
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -1418,11 +1425,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:625
 msgid "Border Width"
 msgstr "Ширина смуг"
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4059
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4055
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1434,7 +1441,7 @@ msgstr "Непрозорість рамки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:740
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:736
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
@@ -1446,7 +1453,7 @@ msgstr "Нижній перший"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:892
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 
@@ -1454,7 +1461,7 @@ msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
-#: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:619 rc.cpp:1038
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -1462,31 +1469,37 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:659
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "Порогове значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1209
 msgid "Brightness down"
 msgstr "Зменшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1211
 msgid "Brightness every"
 msgstr "Зміна яскравості кожні"
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1207
 msgid "Brightness up"
 msgstr "Збільшення яскравості"
 
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:748
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Поламаний телевізор"
 
-#: src/trackview.cpp:649
-msgid "Broken clip producer %1"
-msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
+#: src/trackview.cpp:712
+#| msgid "Broken clip producer %1"
+msgid "Broken clip producer %1, recreated base clip: %2"
+msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1, відтворено основний кліп: %2"
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4371 rc.cpp:4380
+#: src/trackview.cpp:722
+#| msgid "Broken clip producer %1"
+msgid "Broken clip producer %1, removed from project"
+msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1, вилучено з проекту"
+
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:4367 rc.cpp:4376
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1498,7 +1511,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5108
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1506,31 +1519,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3856
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5456
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:5459
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5462
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:5465
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5472
+#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5468
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3868
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1542,15 +1555,11 @@ msgstr "Кнопки перекриваються"
 msgid "Bézier Curves"
 msgstr "Криві Безьє"
 
-#: rc.cpp:288
-msgid "Bézier Spline Widget"
-msgstr "Віджет сплайна Безьє"
-
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3600
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:826
 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 
@@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:372
 msgid ""
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
@@ -1575,13 +1584,13 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:1075
-#: src/customtrackview.cpp:2206 src/customtrackview.cpp:2232
-#: src/customtrackview.cpp:2258 src/customtrackview.cpp:2282
+#: src/customtrackview.cpp:2200 src/customtrackview.cpp:2226
+#: src/customtrackview.cpp:2252 src/customtrackview.cpp:2276
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6022 src/customtrackview.cpp:6047
-#: src/customtrackview.cpp:6072
+#: src/customtrackview.cpp:6016 src/customtrackview.cpp:6041
+#: src/customtrackview.cpp:6066
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
@@ -1609,7 +1618,7 @@ msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3870
+#: src/customtrackview.cpp:3864
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
@@ -1617,7 +1626,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2732 src/mainwindow.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:2742 src/mainwindow.cpp:2851
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1629,23 +1638,23 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2759 src/mainwindow.cpp:2786 src/mainwindow.cpp:2809
+#: src/mainwindow.cpp:2769 src/mainwindow.cpp:2796 src/mainwindow.cpp:2819
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2112
+#: src/customtrackview.cpp:2109
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3015
+#: src/mainwindow.cpp:3025
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
 
-#: src/projectlist.cpp:1749
+#: src/projectlist.cpp:1754
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2118
+#: src/mainwindow.cpp:2128
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1657,36 +1666,36 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2141
+#: src/mainwindow.cpp:2151
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:2415
+#: src/customtrackview.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:2409
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4089
+#: src/customtrackview.cpp:4083
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2986
+#: src/customtrackview.cpp:2980
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2999
+#: src/customtrackview.cpp:2993
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3059
+#: src/customtrackview.cpp:3053
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4467
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4461
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3394 src/customtrackview.cpp:4290
+#: src/customtrackview.cpp:3388 src/customtrackview.cpp:4284
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
@@ -1694,15 +1703,15 @@ msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:3396
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3074
+#: src/customtrackview.cpp:3068
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4417
+#: src/customtrackview.cpp:4411
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
@@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2063
+#: src/mainwindow.cpp:2073
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1740,15 +1749,15 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5447
+#: src/customtrackview.cpp:5441
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5431
+#: src/customtrackview.cpp:5425
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5461
+#: src/customtrackview.cpp:5455
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1771,23 +1780,23 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2921
+#: src/customtrackview.cpp:2915
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2944
+#: src/customtrackview.cpp:2938
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4685
+#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5916
+#: src/customtrackview.cpp:5910
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3577
+#: src/mainwindow.cpp:3587
 msgid ""
 "Cannot start MLT's renderer:\n"
 "%1"
@@ -1799,15 +1808,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot start the MLT video backend!"
 msgstr "Не вдалося запустити модуль обробки відео MLT!"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2675 src/customtrackview.cpp:2746
-#: src/customtrackview.cpp:4138 src/customtrackview.cpp:5967
-#: src/customtrackview.cpp:5970 src/customtrackview.cpp:5996
-#: src/customtrackview.cpp:6094 src/customtrackview.cpp:6101
-#: src/customtrackview.cpp:6108
+#: src/customtrackview.cpp:2669 src/customtrackview.cpp:2740
+#: src/customtrackview.cpp:4132 src/customtrackview.cpp:5961
+#: src/customtrackview.cpp:5964 src/customtrackview.cpp:5990
+#: src/customtrackview.cpp:6088 src/customtrackview.cpp:6095
+#: src/customtrackview.cpp:6102
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2312
+#: src/customtrackview.cpp:2306
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
@@ -1822,10 +1831,10 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/renderwidget.cpp:448 src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:571
 #: src/renderwidget.cpp:631 src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:844
 #: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898
-#: src/profilesdialog.cpp:217 src/profilesdialog.cpp:223
-#: src/profilesdialog.cpp:552 src/profilesdialog.cpp:558
+#: src/profilesdialog.cpp:219 src/profilesdialog.cpp:225
+#: src/profilesdialog.cpp:551 src/profilesdialog.cpp:557
 #: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
-#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3923 src/mainwindow.cpp:3928
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3933 src/mainwindow.cpp:3938
 #: src/kdenlivedoc.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:704 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
@@ -1836,15 +1845,15 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4340
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4325
 msgid "Capture audio (ALSA)"
 msgstr "Захоплення звуку (ALSA)"
 
@@ -1860,31 +1869,31 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:4659
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4642
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:4638
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4278 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2382 rc.cpp:4274 rc.cpp:4418
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4515
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4511
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4257 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2253 rc.cpp:4253 rc.cpp:4289
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:418 rc.cpp:2579 rc.cpp:4615
+#: src/mainwindow.cpp:419 rc.cpp:2575 rc.cpp:4611
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
@@ -1896,7 +1905,7 @@ msgstr "Параметри захоплення тестового зображ
 msgid "Capture stopped"
 msgstr "Захоплення зупинено"
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5381
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1908,17 +1917,17 @@ msgstr "Захоплення"
 msgid "Capturing to %1"
 msgstr "Захоплення до %1"
 
-#: rc.cpp:334
+#: rc.cpp:332
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Мультфільм"
 
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:334
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 "Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення "
 "країв"
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
@@ -1926,11 +1935,11 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:615
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3240 rc.cpp:3742 rc.cpp:5276
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
@@ -1950,7 +1959,7 @@ msgstr "Розташування центра за Y"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2493 rc.cpp:2499 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529 rc.cpp:4535
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1958,7 +1967,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:1030
+#: rc.cpp:1026
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1966,11 +1975,11 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/projectlist.cpp:1764
+#: src/projectlist.cpp:1769
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:918
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1979,7 +1988,7 @@ msgstr ""
 "компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
 "до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
 
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:933
 msgid ""
 "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
 "given value."
@@ -1999,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:639 rc.cpp:800
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:388 rc.cpp:635 rc.cpp:796
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
@@ -2015,11 +2024,11 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3273 rc.cpp:5309
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3150 rc.cpp:5186
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
@@ -2039,11 +2048,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1301
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1303
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -2051,23 +2060,23 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:4943
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/projectsettings.cpp:169
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4801
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3342
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -2075,11 +2084,11 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5597
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5593
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:274
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
@@ -2093,17 +2102,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1362
+#: src/projectlist.cpp:1365
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1363
+#: src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:3492 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:3488 rc.cpp:5524
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -2111,31 +2120,31 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1569 rc.cpp:1632 rc.cpp:3668
+#: src/mainwindow.cpp:1570 rc.cpp:1628 rc.cpp:3664
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
-#: src/clipmanager.cpp:272
+#: src/clipmanager.cpp:274
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:860
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4953
+#: src/customtrackview.cpp:4947
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1367
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:5591
+#: rc.cpp:5587
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:858
+#: rc.cpp:854
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
@@ -2143,11 +2152,11 @@ msgstr "Лівий край"
 msgid "Clip not ready"
 msgstr "Кліп неготовий"
 
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:856
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:858
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4793
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4789
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -2163,8 +2172,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:4908
-#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4965
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2868 rc.cpp:2898 rc.cpp:2925 rc.cpp:4904
+#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4961
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -2173,7 +2182,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3982
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -2181,49 +2190,49 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:342
 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
 msgstr ""
 "Поділяє початкове зображення на основі відстаней за кольорами і у просторі"
 
-#: rc.cpp:1126
+#: rc.cpp:1122
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3710
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3884 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1844 rc.cpp:2121 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3709 rc.cpp:3880 rc.cpp:4157
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:555
 msgid "Color 1"
 msgstr "Колір 1"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:559
 msgid "Color 2"
 msgstr "Колір 2"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:563
 msgid "Color 3"
 msgstr "Колір 3"
 
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:567
 msgid "Color 4"
 msgstr "Колір 4"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:571
 msgid "Color 5"
 msgstr "Колір 5"
 
-#: src/projectlist.cpp:1401 src/projectlist.cpp:1402
+#: src/projectlist.cpp:1404 src/projectlist.cpp:1405
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:370
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
-#: rc.cpp:878
+#: rc.cpp:874
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Вибір кольору"
 
@@ -2231,19 +2240,19 @@ msgstr "Вибір кольору"
 msgid "Color Space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:880
+#: rc.cpp:876
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 
-#: src/projectitem.cpp:166
+#: src/projectitem.cpp:181
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5150
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
-#: rc.cpp:278 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:384
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
@@ -2259,24 +2268,24 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5496
+#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5492
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:882
+#: rc.cpp:878
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2712 rc.cpp:3595
-#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4748
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1555 rc.cpp:2280 rc.cpp:2708 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4744
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1471
+#: rc.cpp:1465
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:1463
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -2289,11 +2298,11 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3767 rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1916 rc.cpp:3763 rc.cpp:3952
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4475
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -2301,7 +2310,7 @@ msgstr "Компоненти"
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
-#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:3342 rc.cpp:5378
 msgid "Compressed archive"
 msgstr "Стиснений архів"
 
@@ -2321,8 +2330,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1479 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4221
+#: src/mainwindow.cpp:1480 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:4217
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -2334,7 +2343,12 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/projectitem.cpp:71 src/projectitem.cpp:226
+#| msgid "Container"
+msgid "Contains proxies"
+msgstr "Містить проміжні кліпи"
+
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:1036
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
@@ -2358,39 +2372,39 @@ msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2011"
 
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:298
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:300
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
-#: rc.cpp:304
+#: rc.cpp:302
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:304
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:306
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
-#: rc.cpp:310
+#: rc.cpp:308
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:310
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:312
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:294
 msgid "Corners"
 msgstr "Кути"
 
@@ -2408,11 +2422,11 @@ msgstr ""
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1164
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5141
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -2420,11 +2434,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1565
+#: src/mainwindow.cpp:1566
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5093
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
@@ -2432,31 +2446,31 @@ msgstr "Створити образ ISO"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:3808
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3853
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:4874
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:54
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:585
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
-#: rc.cpp:728
+#: rc.cpp:724
 msgid "Creates a luminance map of the image"
 msgstr "Створює карту освітленості зображення"
 
-#: rc.cpp:732
+#: rc.cpp:728
 msgid "Creates an square alpha-channel mask"
 msgstr "Створює квадратну маску на каналі прозорості"
 
@@ -2464,23 +2478,23 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:5087
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:5090
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5081
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5078
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5088
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5084
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -2492,11 +2506,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:1467
 msgid "Crop & transform"
 msgstr "Обрізання і перетворення"
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3621
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2508,15 +2522,15 @@ msgstr "Обрізати від початку:"
 msgid "Crop from start: "
 msgstr "Обрізати від початку: "
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3615
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: rc.cpp:834
+#: rc.cpp:830
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3329
+#: src/mainwindow.cpp:3339
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -2526,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Settings"
 msgstr "Поточні параметри"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:833
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:835
 msgid "Current settings"
 msgstr "Поточні параметри"
 
@@ -2534,15 +2548,11 @@ msgstr "Поточні параметри"
 msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
 msgstr "Поточні параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
 
-#: rc.cpp:396
-msgid "Curve Widget"
-msgstr "Віджет кривої"
-
-#: rc.cpp:384
+#: rc.cpp:382
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4214
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
@@ -2569,7 +2579,7 @@ msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1410
+#: src/mainwindow.cpp:1411
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Розрізати кліп"
 
@@ -2577,24 +2587,24 @@ msgstr "Розрізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2518 rc.cpp:2812 rc.cpp:3367
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3776 rc.cpp:3899 rc.cpp:4554 rc.cpp:4848 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1736 rc.cpp:1859 rc.cpp:2514 rc.cpp:2808 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3772 rc.cpp:3895 rc.cpp:4550 rc.cpp:4844 rc.cpp:5399
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:5288
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4263
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4259
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4266
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4262
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4260
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4256
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -2610,7 +2620,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5075
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -2622,11 +2632,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3542
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -2638,7 +2648,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1156
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1152
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -2646,7 +2656,7 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:435
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
@@ -2654,7 +2664,7 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
@@ -2662,40 +2672,40 @@ msgstr "Розпад"
 msgid "Decklink capture"
 msgstr "Захоплення з Decklink"
 
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1048
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3790
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:471 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:472 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:375
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5147
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2938 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2934 rc.cpp:4970
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4521
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4517
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4235
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3393 rc.cpp:5429
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4502
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
@@ -2703,23 +2713,23 @@ msgstr "Типові теки"
 msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
 msgstr "Типові параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:429
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4167
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1337 rc.cpp:1367 rc.cpp:2127 rc.cpp:4163
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1150
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:463
 msgid "Delay grab"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:461
 msgid "Delay time"
 msgstr "Час затримки"
 
@@ -2727,7 +2737,7 @@ msgstr "Час затримки"
 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
 msgstr "Затримане згладжування з прозорістю"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:465
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні"
 
@@ -2735,15 +2745,15 @@ msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1495
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1496
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1423
+#: src/mainwindow.cpp:1424
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1581 src/projectlist.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:1582 src/projectlist.cpp:851
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -2751,7 +2761,7 @@ msgstr "Вилучити кліп"
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:842 src/projectlist.cpp:985
+#: src/projectlist.cpp:842 src/projectlist.cpp:988
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
@@ -2759,28 +2769,28 @@ msgstr "Вилучити теку"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1487 src/customtrackview.cpp:236
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:236
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5369
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2922 rc.cpp:4958
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1336
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1475 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5741
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5735
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2813,7 +2823,7 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:3358 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5390
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2821,11 +2831,11 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Вилучити поточний кадр"
 
-#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:70 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4799
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4795
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2870,11 +2880,11 @@ msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:50
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4807
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Вилучити проміжні"
 
@@ -2882,7 +2892,7 @@ msgstr "Вилучити проміжні"
 msgid "Delete proxy"
 msgstr "Вилучити проміжний"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3825
+#: src/customtrackview.cpp:3819
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -2890,7 +2900,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3823
+#: src/customtrackview.cpp:3817
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -2898,11 +2908,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3828
+#: src/customtrackview.cpp:3822
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3827
+#: src/customtrackview.cpp:3821
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -2910,11 +2920,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3117
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3111
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2922,7 +2932,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5739
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5733
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2940,15 +2950,15 @@ msgstr ""
 "Вилучення проміжних кліпів призведе до вимикання проміжних кліпів для цього "
 "проекту."
 
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:886
 msgid "Delta B / I / I"
 msgstr "Приріст С / І / І"
 
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:884
 msgid "Delta G / B / Chroma"
 msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
 
-#: rc.cpp:886
+#: rc.cpp:882
 msgid "Delta R / A / Hue"
 msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
 
@@ -2957,35 +2967,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:589
 msgid "Denoiser"
 msgstr "Усування шуму"
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1339
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3564 rc.cpp:3674
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1524 rc.cpp:1634 rc.cpp:3560 rc.cpp:3670
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3550
+#: src/mainwindow.cpp:3560
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1401
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4484
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2794 rc.cpp:3088 rc.cpp:3971 rc.cpp:4830 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2790 rc.cpp:3084 rc.cpp:3967 rc.cpp:4826 rc.cpp:5120
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2993,46 +3003,46 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:520
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV"
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4287 rc.cpp:4419
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2379 rc.cpp:4283 rc.cpp:4415
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5453
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:5450
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2567 rc.cpp:2612 rc.cpp:2633 rc.cpp:2788
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3385 rc.cpp:3486 rc.cpp:3839 rc.cpp:3965 rc.cpp:4603
-#: rc.cpp:4648 rc.cpp:4669 rc.cpp:4824 rc.cpp:5376 rc.cpp:5421 rc.cpp:5522
-#: rc.cpp:5564
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1925 rc.cpp:2563 rc.cpp:2608 rc.cpp:2629 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3381 rc.cpp:3482 rc.cpp:3835 rc.cpp:3961 rc.cpp:4599
+#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4665 rc.cpp:4820 rc.cpp:5372 rc.cpp:5417 rc.cpp:5518
+#: rc.cpp:5560
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:669
 msgid "Difference Sum Threshold"
 msgstr "Порогове значення сумарної відмінності"
 
-#: rc.cpp:668
+#: rc.cpp:664
 msgid "Difference Threshold"
 msgstr "Порогове значення відмінності"
 
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:338
 msgid "Difference space"
 msgstr "Простір відмінностей"
 
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:684
 msgid "Dimming"
 msgstr "Тьмянішання"
 
-#: rc.cpp:690
+#: rc.cpp:686
 msgid ""
 "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
 "value > 0."
@@ -3040,11 +3050,11 @@ msgstr ""
 "Робить тьмянішою маску світла. Якщо встановити значення > 0, джерела світла "
 "лишатимуть сліди, що тьмянішатимуть з часом."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/dragvalue.cpp:111
+#: src/dragvalue.cpp:115
 msgid "Direct update"
 msgstr "Безпосереднє оновлення"
 
@@ -3052,11 +3062,11 @@ msgstr "Безпосереднє оновлення"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5192
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
 
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:1042
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -3072,15 +3082,15 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:822
+#: rc.cpp:818
 msgid "Display RMS"
 msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 
-#: rc.cpp:846
+#: rc.cpp:842
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
 msgstr "Показ гістограми компонентів R, G та B відеоданих"
 
-#: rc.cpp:1012
+#: rc.cpp:1008
 msgid "Display a vectorscope of the video data"
 msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 
@@ -3088,19 +3098,19 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3578
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2278 rc.cpp:2706 rc.cpp:4314 rc.cpp:4742
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2274 rc.cpp:2702 rc.cpp:4310 rc.cpp:4738
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:816
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3021 rc.cpp:5057
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -3108,15 +3118,15 @@ msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:822
 msgid "Display maximum"
 msgstr "Показувати максимум"
 
-#: rc.cpp:824
+#: rc.cpp:820
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2962 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4994
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
@@ -3124,15 +3134,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
 
-#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1695 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:5262
+#: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1691 rc.cpp:3222 rc.cpp:3727 rc.cpp:5258
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:467 rc.cpp:1481
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:3153 rc.cpp:5189
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
@@ -3167,23 +3177,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не спорожняти маску"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1997
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1158
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1159
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити три
 msgid "Draw I/Q lines"
 msgstr "Малювати лінії I/Q"
 
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:516
 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
 msgstr "Малювати синій еліпс навколо області обличчя?"
 
@@ -3207,7 +3217,7 @@ msgstr "Показувати вісь"
 msgid "Draw grid"
 msgstr "Малювати сітку"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:553
 msgid "Draw with anti-aliasing?"
 msgstr "Малювати зі згладжуванням?"
 
@@ -3219,17 +3229,17 @@ msgstr "Параметри малювання"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2667 rc.cpp:3495 rc.cpp:3534
-#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3622 rc.cpp:3677 rc.cpp:4116 rc.cpp:4703 rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1494 rc.cpp:1573
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1637 rc.cpp:2076 rc.cpp:2663 rc.cpp:3491 rc.cpp:3530
+#: rc.cpp:3609 rc.cpp:3618 rc.cpp:3673 rc.cpp:4112 rc.cpp:4699 rc.cpp:5527
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:5570
+#: rc.cpp:5566
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
-#: src/documentchecker.cpp:276
+#: src/documentchecker.cpp:277
 msgid "Duration mismatch"
 msgstr "Невідповідність тривалостей"
 
@@ -3245,24 +3255,24 @@ msgstr "Тривалість: "
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5114
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:970
 msgid "Dynamic 3-level thresholding"
 msgstr ""
 "Використання динамічного трирівневого обрізання за пороговими значеннями"
 
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1004
 msgid "Dynamic thresholding"
 msgstr "Динамічні порогові значення"
 
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1184
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2806 rc.cpp:3773 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2802 rc.cpp:3769 rc.cpp:4838
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3270,7 +3280,7 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:481
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
 
@@ -3278,52 +3288,52 @@ msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точо
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Визначення меж"
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:475
 msgid "Edge glow"
 msgstr "Сяйво на краях"
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:477
 msgid "Edge glow filter"
 msgstr "Фільтрування сяйва на краях"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:479
 msgid "Edge lightening threshold"
 msgstr "Порогове значення підсвічування країв"
 
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:898
 msgid "Edge mode"
 msgstr "Режим країв"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:617
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4322
 msgid "Edit"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1575
+#: src/mainwindow.cpp:1576
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3849
+#: src/customtrackview.cpp:3843
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1363
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1491 src/customtrackview.cpp:240
-#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5088
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1492 src/customtrackview.cpp:240
+#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:5348
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427 src/mainwindow.cpp:2821 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1428 src/mainwindow.cpp:2831 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -3339,7 +3349,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3208
+#: src/mainwindow.cpp:3218
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -3347,7 +3357,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4184
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -3367,7 +3377,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4181
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -3375,15 +3385,15 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4668
 msgid "Editing profiles for"
 msgstr "Редагування профілів"
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4148
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:741
+#: src/trackview.cpp:811
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
@@ -3399,21 +3409,21 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:431
+#: src/mainwindow.cpp:432
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2573
+#: src/mainwindow.cpp:2583
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 
-#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185
-#: src/effectstackview.cpp:188
+#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
+#: src/effectstackview.cpp:186
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Ефекти %1"
 
-#: src/effectstackview.cpp:227
+#: src/effectstackview.cpp:225
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Ефекти доріжки %1"
 
@@ -3443,19 +3453,19 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5444
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
-#: rc.cpp:322
+#: rc.cpp:320
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
-#: src/effectstackview.cpp:74
+#: src/effectstackview.cpp:75
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:4910
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Потоки кодування"
 
@@ -3463,13 +3473,13 @@ msgstr "Потоки кодування"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2748 rc.cpp:2992 rc.cpp:4332 rc.cpp:4425
-#: rc.cpp:4784 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2385 rc.cpp:2744 rc.cpp:2988 rc.cpp:4328 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:4780 rc.cpp:5024
 msgid "Encoding profile"
 msgstr "Профіль кодування"
 
 #: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3504 rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:3500 rc.cpp:5536
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -3477,7 +3487,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:1489
+#: rc.cpp:1485
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
@@ -3485,11 +3495,11 @@ msgstr "Покращення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4683
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
-#: src/documentchecker.cpp:471
+#: src/documentchecker.cpp:478
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
@@ -3507,27 +3517,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:485
 msgid "Equaliz0r"
 msgstr "Equaliz0r"
 
-#: rc.cpp:1090
+#: rc.cpp:1086
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:487
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
 msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:437
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:4937
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
@@ -3535,18 +3545,18 @@ msgstr "Журнал помилок"
 msgid "Error opening file"
 msgstr "Помилка під час відкриття файла"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2117 src/customtrackview.cpp:3452
-#: src/customtrackview.cpp:3722
+#: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3446
+#: src/customtrackview.cpp:3716
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2159 src/customtrackview.cpp:4486
-#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4580
-#: src/customtrackview.cpp:4675
+#: src/customtrackview.cpp:2153 src/customtrackview.cpp:4480
+#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
+#: src/customtrackview.cpp:4669
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:347
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
@@ -3558,7 +3568,7 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2827 rc.cpp:4863
+#: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2823 rc.cpp:4859
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
@@ -3570,15 +3580,15 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5493
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:5489
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5129
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5572
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -3602,23 +3612,23 @@ msgstr "Видобування…"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3331 rc.cpp:3974 rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3327 rc.cpp:3970 rc.cpp:5363
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:489
 msgid "Face blur"
 msgstr "Розмивання обличчя"
 
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:518
 msgid "Face detect"
 msgstr "Виявлення облич"
 
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1401
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:1477
+#: rc.cpp:1473
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -3694,23 +3704,23 @@ msgstr "Критична помилка"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:318
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1281
 msgid "Feather width"
 msgstr "Ширина розмивання"
 
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1283
 msgid "Feathering passes"
 msgstr "Кількість проходів розмивання"
 
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:1114
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3587
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3722,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3531
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1491 rc.cpp:3527
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -3734,8 +3744,8 @@ msgstr ""
 "Файл %1\n"
 " не є файлом архіву проекту Kdenlive"
 
-#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1914 src/mainwindow.cpp:3558
+#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1924 src/mainwindow.cpp:3568
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3743,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 "Файл %1 вже існує\n"
 "Перезаписати?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1968 src/kdenlivedoc.cpp:133
+#: src/mainwindow.cpp:1978 src/kdenlivedoc.cpp:133
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 
@@ -3759,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "Файл %1 не є коректним файлом проекту.\n"
 "Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1996
+#: src/mainwindow.cpp:2006
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
@@ -3771,7 +3781,7 @@ msgstr "Суфікс назви файла:"
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5384
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -3783,15 +3793,15 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3682
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:3483 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:3479 rc.cpp:5515
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3201 rc.cpp:5237
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -3799,7 +3809,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:4052
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3815,23 +3825,23 @@ msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним гр
 msgid "Fill with image or black"
 msgstr "Заповнення зображенням або чорним кольором"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:441
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1141
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3398
+#: src/mainwindow.cpp:3408
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4242 rc.cpp:4254 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2214 rc.cpp:2400 rc.cpp:4238 rc.cpp:4250 rc.cpp:4436
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr "Підбір масштабу"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -3875,28 +3885,28 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5226
+#: rc.cpp:3186 rc.cpp:5222
 msgid "Fix duration mismatch"
 msgstr "Виправити невідповідність тривалостей"
 
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1170
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:577
 msgid "Flipping in X and Y axis"
 msgstr "Віддзеркалення за осями X та Y"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:575
 msgid "Flippo"
 msgstr "Flippo"
 
-#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:744
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:934
-#: src/projectlist.cpp:1006 rc.cpp:3208 rc.cpp:5244
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937
+#: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3204 rc.cpp:5240
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -3904,11 +3914,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4385
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3869 rc.cpp:4065 rc.cpp:5573
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:2025 rc.cpp:3865 rc.cpp:4061 rc.cpp:5569
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3920,7 +3930,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -3928,11 +3938,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4860
+#: rc.cpp:2820 rc.cpp:4856
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4853
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -3940,57 +3950,57 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3787
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3811
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3805
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3820
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3802
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3799
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2425 rc.cpp:2935 rc.cpp:3001 rc.cpp:3265
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3391 rc.cpp:3510 rc.cpp:3908 rc.cpp:3914 rc.cpp:4461
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:5037 rc.cpp:5301 rc.cpp:5307 rc.cpp:5427 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1874 rc.cpp:2421 rc.cpp:2931 rc.cpp:2997 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3387 rc.cpp:3506 rc.cpp:3904 rc.cpp:3910 rc.cpp:4457
+#: rc.cpp:4967 rc.cpp:5033 rc.cpp:5297 rc.cpp:5303 rc.cpp:5423 rc.cpp:5542
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3649
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1285 src/monitor.cpp:108
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1286 src/monitor.cpp:108
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1326
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3376 src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3386 src/mainwindow.cpp:3396
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:296
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
@@ -4010,15 +4020,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Захоплено кадр"
 
-#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:3213 rc.cpp:5249
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3718
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3570 rc.cpp:4404
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1530 rc.cpp:2364 rc.cpp:3566 rc.cpp:4400
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
@@ -4026,8 +4036,8 @@ msgstr "Частота кадрів"
 msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
 msgstr "Частота кадрів (%1) несумісна з профілем проекту (%2)"
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2266 rc.cpp:2694 rc.cpp:2950 rc.cpp:4302
-#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2262 rc.cpp:2690 rc.cpp:2946 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:4726 rc.cpp:4982
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
@@ -4043,12 +4053,12 @@ msgstr "Розміри кадру"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4923
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:913 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:4919
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -4076,81 +4086,81 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:473 rc.cpp:1319
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2860 rc.cpp:4896
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2856 rc.cpp:4892
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3814
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4451
 msgid "Full preview"
 msgstr "Повноформатний перегляд"
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4887
+#: rc.cpp:2847 rc.cpp:4883
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4379
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4409
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:1479
+#: rc.cpp:1475
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2437 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2433 rc.cpp:4469
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:808
+#: rc.cpp:804
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363
-#: rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1022 rc.cpp:1180 rc.cpp:1186 rc.cpp:1317 rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1451
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1363
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1365
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1028 rc.cpp:1032
+#: rc.cpp:641 rc.cpp:1024 rc.cpp:1028
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2572
+#: src/mainwindow.cpp:2582
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:369
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4901
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2986 rc.cpp:4778 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2982 rc.cpp:4774 rc.cpp:5018
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr "Створювати для зображень, більших за"
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2980 rc.cpp:4772 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2976 rc.cpp:4768 rc.cpp:5012
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr "Створювати для відео, більших за"
 
@@ -4158,7 +4168,7 @@ msgstr "Створювати для відео, більших за"
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Створення проміжного кліпу…"
 
-#: rc.cpp:5585
+#: rc.cpp:5581
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -4167,43 +4177,43 @@ msgstr "Засоби створення"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:583
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5624
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5620
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1330
+#: src/mainwindow.cpp:1331
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1316
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1311
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -4229,23 +4239,23 @@ msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 msgid "Gradient reference line"
 msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 
-#: rc.cpp:1034
+#: rc.cpp:1030
 msgid "Grain"
 msgstr "Зерно"
 
-#: rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1032
 msgid "Grain over the image"
 msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
 
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:420
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:5339
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:982
+#: rc.cpp:978
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
@@ -4262,15 +4272,15 @@ msgstr "Зелений 2"
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1040
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5123
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1352
+#: src/mainwindow.cpp:1353
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -4278,19 +4288,19 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5043
+#: src/customtrackview.cpp:5037
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4889
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:5612
+#: rc.cpp:5608
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4031
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
@@ -4299,7 +4309,7 @@ msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3259 rc.cpp:4269 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3255 rc.cpp:4265 rc.cpp:5291
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -4315,7 +4325,7 @@ msgstr "Насиченість HSV"
 msgid "HSV Value"
 msgstr "Значення HSV"
 
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:750
 msgid "HSync"
 msgstr "Гор. синхронізація"
 
@@ -4335,15 +4345,15 @@ msgstr "Контрольна точка 1:"
 msgid "Handle 2:"
 msgstr "Контрольна точка 2:"
 
-#: rc.cpp:900
+#: rc.cpp:896
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
 
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:4572
+#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4568
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1094
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -4351,7 +4361,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:1198
+#: rc.cpp:1194
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -4359,11 +4369,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4391
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4388
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -4371,11 +4381,11 @@ msgstr "Приховати кадр"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1387
 msgid "High frequency damping"
 msgstr "Приглушення високих частот"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:591
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Високоякісне усування просторових шумів"
 
@@ -4387,15 +4397,15 @@ msgstr "Позначати піки"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:651
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:1465
+#: rc.cpp:1459
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтально"
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:611
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
@@ -4407,11 +4417,11 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3467 rc.cpp:5503
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:541
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:537
 msgid ""
 "How often to detect a face. In between checks, it does object motion "
 "tracking."
@@ -4419,15 +4429,15 @@ msgstr ""
 "Частота виявлення обличчя. Між перевірками виконуватиметься стеження за "
 "рухом обличчя."
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:605
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:601
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2800 rc.cpp:4107 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2796 rc.cpp:4103 rc.cpp:4832
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4435,13 +4445,13 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:720
+#: rc.cpp:716
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
 "ефект."
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3752 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1847 rc.cpp:3748 rc.cpp:3883
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -4449,25 +4459,25 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:3211 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3207 rc.cpp:5243
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3823
 msgid "Image background"
 msgstr "Тло зображення"
 
-#: src/documentchecker.cpp:180 src/documentchecker.cpp:259
-#: src/projectitem.cpp:169
+#: src/documentchecker.cpp:181 src/documentchecker.cpp:260
+#: src/projectitem.cpp:184
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3124
-#: rc.cpp:5160
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:5156
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4524
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4520
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -4475,27 +4485,27 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:5246
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3689 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1919 rc.cpp:3685 rc.cpp:3955
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:3199 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5231
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3132 rc.cpp:5168
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3751
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3715
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -4507,7 +4517,7 @@ msgstr ""
 "зображення,прозорість сірим,сірий + червоний,позначене на чорному,позначене "
 "на сірому,позначене на білому,позначене на шаховій дошці"
 
-#: src/projectlist.cpp:1278
+#: src/projectlist.cpp:1281
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
@@ -4523,7 +4533,7 @@ msgstr "Вхід"
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3931
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4531,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "Збільшує кількість ліній у сітці.<br />Після 8 ліній кількість буде знову "
 "скинуто у значення 0."
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:699
 msgid "Increases the saturation of lights."
 msgstr "Збільшити насиченість світлих об’єктів."
 
@@ -4547,31 +4557,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:637
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1100
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:639
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5711
+#: src/customtrackview.cpp:5705
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1463
+#: src/mainwindow.cpp:1464
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1471 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -4579,7 +4589,7 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6395
+#: src/customtrackview.cpp:6389
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
@@ -4587,7 +4597,7 @@ msgstr "Вставити кліп"
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr "Вставити поточне значення часу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:946
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -4595,27 +4605,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5710 rc.cpp:1806 rc.cpp:3842
+#: src/customtrackview.cpp:5704 rc.cpp:1802 rc.cpp:3838
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1246
+#: src/mainwindow.cpp:1247
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1251
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:5609
+#: rc.cpp:5605
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5441
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3639
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -4623,8 +4633,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:730 rc.cpp:2287 rc.cpp:2715 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4751 rc.cpp:5004
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2283 rc.cpp:2711 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4747 rc.cpp:5000
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -4632,52 +4642,52 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
-#: rc.cpp:876
+#: rc.cpp:872
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Черезрядкові чорні лінії"
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1351
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Інтерполяція"
 
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:453
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:449
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:970
+#: rc.cpp:966
 msgid "Interval"
 msgstr "Інтервал"
 
-#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4656
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Регулярне захоплення"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2585 rc.cpp:4621
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2581 rc.cpp:4617
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3524
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3883 src/projectlist.cpp:1363
+#: src/customtrackview.cpp:3877 src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
-#: src/trackview.cpp:240
+#: src/trackview.cpp:241
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:609
+#: src/trackview.cpp:611
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2266 src/customtrackview.cpp:5459
+#: src/customtrackview.cpp:2260 src/customtrackview.cpp:5453
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1174 rc.cpp:1277
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
@@ -4686,7 +4696,7 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертоване"
 
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1046
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
@@ -4694,7 +4704,7 @@ msgstr "Інвертувати кольори"
 msgid "Invert rotation assignment"
 msgstr "Зворотне обертання"
 
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:880
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Інвертувати вибір"
 
@@ -4706,7 +4716,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4049
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -4714,7 +4724,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4370
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4730,23 +4740,23 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4928
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3973
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5447
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
-#: rc.cpp:342
+#: rc.cpp:340
 msgid "K-Means Clustering"
 msgstr "Кластеризація за методом K-середніх"
 
@@ -4758,79 +4768,79 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4202
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:362
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:964
+#: rc.cpp:960
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr "Ротоскоп, заснований на ключових кадрах"
 
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:1126
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1050
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1088
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1054
 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
 
-#: rc.cpp:1102
+#: rc.cpp:1098
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:1108
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:1120
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:1132
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:1138
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1146
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
 
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:506
 msgid "Largest"
 msgstr "Найбільший"
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:405
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Компонування %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1693
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:401
+#: src/mainwindow.cpp:402
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:730
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
@@ -4838,23 +4848,23 @@ msgstr "Ліворуч"
 msgid "Left,Right"
 msgstr "лівий,правий"
 
-#: rc.cpp:796
+#: rc.cpp:792
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:607
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:621
 msgid "LetterB0xed"
 msgstr "LetterB0xed"
 
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:336
 msgid "Level of trip"
 msgstr "Рівень розщеплення"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:629
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -4863,11 +4873,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:653
 msgid "Light Graffiti"
 msgstr "Світлове графіті"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:655
 msgid ""
 "Light Graffiti effect.\n"
 "        <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
@@ -4878,11 +4888,11 @@ msgstr ""
 "малювати джерелом світла (щось подібне до вишкрібання зображення на "
 "негативі) на відеозображенні.]]></full>"
 
-#: rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:1102
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1096
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -4890,16 +4900,16 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3913
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 "Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:2569 rc.cpp:4605
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
-#: rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:1090
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -4911,7 +4921,7 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:402
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
@@ -4919,19 +4929,19 @@ msgstr "Завантажити компонування"
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1017
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1020
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1726
+#: src/projectlist.cpp:1731
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2024 src/mainwindow.cpp:2036 src/kdenlivedoc.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:207
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
-#: src/projectlist.cpp:1591
+#: src/projectlist.cpp:1597
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -4943,7 +4953,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5099
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -4951,16 +4961,16 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2618 rc.cpp:3223 rc.cpp:3728 rc.cpp:3893
-#: rc.cpp:4654 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1853 rc.cpp:2614 rc.cpp:3219 rc.cpp:3724 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:4650 rc.cpp:5255
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1203
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
@@ -4968,7 +4978,7 @@ msgstr "Зациклити позначений кліп"
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:679
 msgid "Lower Overexposure"
 msgstr "Зменшене переекспонування"
 
@@ -4984,7 +4994,7 @@ msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 msgid "Luma"
 msgstr "Яскравість"
 
-#: src/documentchecker.cpp:155
+#: src/documentchecker.cpp:156
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
@@ -4992,7 +5002,7 @@ msgstr "Файл сигналу яскравості"
 msgid "Luma files"
 msgstr "файли сигналів яскравості"
 
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:286 rc.cpp:368 rc.cpp:392
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
@@ -5000,15 +5010,15 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4460
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:726
+#: rc.cpp:722
 msgid "Luminance"
 msgstr "Підсвіченість"
 
-#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4538
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -5017,11 +5027,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4487
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4490
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -5037,7 +5047,7 @@ msgstr "Версія MLT: %1"
 msgid "MLT video backend!"
 msgstr "Модуль обробки відео MLT!"
 
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -5047,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:1433
+#: rc.cpp:1427
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -5055,11 +5065,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1455
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: rc.cpp:716
+#: rc.cpp:712
 msgid ""
 "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
 "paint the light mask over a completely different video."
@@ -5071,27 +5081,27 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Encoding Profiles"
 msgstr "Керування профілями кодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:455
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:445
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:1000
+#: rc.cpp:996
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:998
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:994
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -5101,24 +5111,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2736 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3953
+#: src/mainwindow.cpp:2746 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1913 rc.cpp:3949
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:798
 msgid "Marker 1"
 msgstr "Позначка 1"
 
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:800
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3761 rc.cpp:5600
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3757 rc.cpp:5596
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: rc.cpp:730
+#: rc.cpp:726
 msgid "Mask0Mate"
 msgstr "Mask0Mate"
 
@@ -5126,15 +5136,15 @@ msgstr "Mask0Mate"
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1293
 msgid "Max darker"
 msgstr "Макс. затемнення"
 
-#: rc.cpp:1301
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Max lighter"
 msgstr "Макс. освітлення"
 
-#: rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1291
 msgid "Max number of lines"
 msgstr "Макс. кількість подряпин"
 
@@ -5146,15 +5156,15 @@ msgstr "Максимальний діаметр"
 msgid "Maximal number of dust"
 msgstr "Макс. кількість порошинок"
 
-#: rc.cpp:1192
+#: rc.cpp:1188
 msgid "Maximum gain"
 msgstr "Макс. підсилення"
 
-#: rc.cpp:766
+#: rc.cpp:762
 msgid "Measure video values"
 msgstr "Виміряти значення на відео"
 
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:766
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
@@ -5166,11 +5176,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4493
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5111
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -5178,15 +5188,15 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3775
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:1096
+#: rc.cpp:1092
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3198 rc.cpp:5234
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -5194,7 +5204,7 @@ msgstr "Тип MIME"
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:529
 msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
 msgstr "Мінімальна кількість прямокутників, які визначають об’єкт."
 
@@ -5202,7 +5212,7 @@ msgstr "Мінімальна кількість прямокутників, як
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1168
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
@@ -5210,7 +5220,7 @@ msgstr "Віддзеркалити"
 msgid "Mirror display"
 msgstr "Віддзеркалити зображення"
 
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1172
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -5223,7 +5233,7 @@ msgstr "Інше"
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
-#: src/projectitem.cpp:154
+#: src/projectitem.cpp:169
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
@@ -5235,20 +5245,20 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: src/renderer.cpp:285 src/docclipbase.cpp:455 src/docclipbase.cpp:658
+#: src/renderer.cpp:280 src/docclipbase.cpp:437 src/docclipbase.cpp:630
 msgid "Missing clip"
 msgstr "Пропущено кліп"
 
-#: src/documentchecker.cpp:217
+#: src/documentchecker.cpp:218
 msgid "Missing item"
 msgstr "Не знайдено об’єкта"
 
-#: src/documentchecker.cpp:233
+#: src/documentchecker.cpp:234
 msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
 msgstr ""
 "Проміжні кліпи, яких не вистачатиме, буде повторно створено після відкриття."
 
-#: src/documentchecker.cpp:293
+#: src/documentchecker.cpp:286
 msgid "Missing proxy"
 msgstr "Пропущено проміжний кліп"
 
@@ -5260,7 +5270,7 @@ msgstr "Змішати"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:1275
+#: rc.cpp:1271
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -5269,7 +5279,7 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:5621
+#: rc.cpp:5617
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
@@ -5277,7 +5287,7 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4010
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
@@ -5289,7 +5299,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:1479
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -5301,7 +5311,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3277
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3271
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -5309,15 +5319,15 @@ msgstr "Пересунути кліп"
 msgid "Move effect"
 msgstr "Пересунути ефект"
 
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:68
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Пересунути ефект вниз"
 
-#: src/effectstackview.cpp:65
+#: src/effectstackview.cpp:66
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3433
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3427
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -5333,28 +5343,28 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:1421
+#: rc.cpp:1415
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3406
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3400
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1200
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5484
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5480
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1180
+#: rc.cpp:1176
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1178
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -5362,8 +5372,8 @@ msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
-#: src/documentchecker.cpp:171 src/documentchecker.cpp:250
-#: src/projectitem.cpp:160
+#: src/documentchecker.cpp:172 src/documentchecker.cpp:251
+#: src/projectitem.cpp:175
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 
@@ -5371,7 +5381,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2512 rc.cpp:3770 rc.cpp:4113 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2073 rc.cpp:2508 rc.cpp:3766 rc.cpp:4109 rc.cpp:4544
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5393,20 +5403,20 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3328 rc.cpp:3489 rc.cpp:5232 rc.cpp:5364 rc.cpp:5525
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3324 rc.cpp:3485 rc.cpp:5228 rc.cpp:5360 rc.cpp:5521
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/effectstackview.cpp:131
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:322 rc.cpp:447
 msgid ""
 "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
 "Lanczos"
@@ -5414,11 +5424,11 @@ msgstr ""
 "найближче значення,білінійний,бікубічний зі згладжуванням,різкий бікубічний,"
 "сплайни 4x4,сплайни 6x6,Ланцоша"
 
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:527
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Наближення"
 
-#: rc.cpp:746
+#: rc.cpp:742
 msgid "Nervous"
 msgstr "Нервовість"
 
@@ -5426,7 +5436,7 @@ msgstr "Нервовість"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3849
+#: src/customtrackview.cpp:3843
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -5434,7 +5444,7 @@ msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
 msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:422
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
 
@@ -5454,11 +5464,11 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4073 src/customtrackview.cpp:5393
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:5387
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3761
+#: src/mainwindow.cpp:3771
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
@@ -5468,20 +5478,20 @@ msgstr ""
 "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
 "оновіть список."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5956
+#: src/customtrackview.cpp:5950
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5071
-#: src/customtrackview.cpp:5109
+#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
+#: src/customtrackview.cpp:5103
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3241 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1703 rc.cpp:3237 rc.cpp:3739 rc.cpp:5273
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2766 src/mainwindow.cpp:2816
+#: src/mainwindow.cpp:2776 src/mainwindow.cpp:2826
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -5489,7 +5499,7 @@ msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не з
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4454
 msgid "No preview"
 msgstr "Без перегляду"
 
@@ -5504,15 +5514,15 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1038
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1034
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:431
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:483
 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок поза краями"
 
@@ -5522,15 +5532,15 @@ msgstr "Коефіцієнт зменшення яскравості точок
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:714
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Нелінійне тьмянішання"
 
-#: src/dragvalue.cpp:107
+#: src/dragvalue.cpp:111
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Нелінійне масштабування"
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3826
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайне"
 
@@ -5539,23 +5549,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: src/dragvalue.cpp:105
+#: src/dragvalue.cpp:109
 msgid "Normal scale"
 msgstr "Звичайне масштабування"
 
-#: rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1182
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5054
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2398 rc.cpp:4434
+#: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2394 rc.cpp:4430
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
@@ -5563,64 +5573,64 @@ msgstr "Не з’єднано"
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr "На диску недостатньо місця. Вільно: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3389
+#: src/mainwindow.cpp:3399
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4521 src/customtrackview.cpp:4614
+#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4662
 msgid "Notify before capture"
 msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 
-#: rc.cpp:398
+#: rc.cpp:394
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:4653
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1192
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4164 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2358 rc.cpp:4160 rc.cpp:4394
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:939
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:937
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:935
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:931
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Offset X"
 msgstr "Зміщення за X"
 
-#: rc.cpp:1241
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Зміщення за Y"
 
@@ -5628,11 +5638,11 @@ msgstr "Зміщення за Y"
 msgid "Offset:"
 msgstr "Зміщення:"
 
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1198
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2521 rc.cpp:4557
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2517 rc.cpp:4553
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -5644,7 +5654,7 @@ msgstr "Відкриття архівованого проекту"
 msgid "Open Backup"
 msgstr "Відкрити резервну копію"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Open Backup File"
 msgstr "Відкриття файла резервної копії"
 
@@ -5652,7 +5662,7 @@ msgstr "Відкриття файла резервної копії"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4875
+#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4871
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -5660,15 +5670,15 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2841 rc.cpp:4877
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5138
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:5144
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
@@ -5676,19 +5686,19 @@ msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 msgid "Opening archive..."
 msgstr "Відкриваємо файл…"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2008
+#: src/mainwindow.cpp:2018
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:906
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:902
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:3521 rc.cpp:5557
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4578
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -5720,7 +5730,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:4070
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -5732,11 +5742,11 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4016
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4829
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -5748,11 +5758,11 @@ msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписа
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:952
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4913
 msgid "Overlay"
 msgstr "Накладання"
 
@@ -5760,17 +5770,17 @@ msgstr "Накладання"
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
-#: rc.cpp:1425
+#: rc.cpp:1419
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
 "схемою кольорів Technicolor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4541
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -5782,7 +5792,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3004 rc.cpp:3268 rc.cpp:3665 rc.cpp:5040 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3000 rc.cpp:3264 rc.cpp:3661 rc.cpp:5036 rc.cpp:5300
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
@@ -5790,7 +5800,7 @@ msgstr "Режим малювання"
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамування"
 
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1263
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
@@ -5806,7 +5816,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3832
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -5814,7 +5824,7 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 rc.cpp:3100 rc.cpp:5136
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3096 rc.cpp:5132
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -5822,31 +5832,31 @@ msgstr "Параметри"
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Параметри:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1499
+#: src/mainwindow.cpp:1500
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3178 rc.cpp:3671 rc.cpp:5214
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3174 rc.cpp:3667 rc.cpp:5210
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:812
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
-#: rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: rc.cpp:1018
+#: rc.cpp:1014
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1106
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
@@ -5854,11 +5864,11 @@ msgstr "Фазер"
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:1122
+#: rc.cpp:1118
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1124
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -5866,11 +5876,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3576
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1536 rc.cpp:3572
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2272 rc.cpp:2700 rc.cpp:4308 rc.cpp:4736
+#: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2268 rc.cpp:2696 rc.cpp:4304 rc.cpp:4732
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -5878,27 +5888,27 @@ msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
-#: src/dragvalue.cpp:106
+#: src/dragvalue.cpp:110
 msgid "Pixel scale"
 msgstr "Визначення розмірів у пікселях"
 
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:752
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Пікселізація"
 
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:754
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4821
+#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4817
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:469
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1185 src/monitor.cpp:99
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:99
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -5907,11 +5917,11 @@ msgstr "Відтворити"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1198
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2844 rc.cpp:4880
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -5919,7 +5929,7 @@ msgstr "Відтворити після обробки"
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182 rc.cpp:2615 rc.cpp:4651
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2611 rc.cpp:4647
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -5927,8 +5937,8 @@ msgstr "Відтворення"
 msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
 msgstr "Відтворення %1⨯%2 (%3 кд/с)"
 
-#: src/documentchecker.cpp:177 src/documentchecker.cpp:256
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/documentchecker.cpp:178 src/documentchecker.cpp:257
+#: src/projectitem.cpp:197
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 
@@ -5958,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:5282
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -5994,56 +6004,56 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:400
+#: rc.cpp:396
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:398
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:404
+#: rc.cpp:400
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:406
+#: rc.cpp:402
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:404
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:410
+#: rc.cpp:406
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:408
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:410
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:412
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:418
+#: rc.cpp:414
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4373
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4556
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3962 rc.cpp:5355
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1576 rc.cpp:1922 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3958 rc.cpp:5351
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -6059,31 +6069,31 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:954
+#: rc.cpp:950
 msgid "Power Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:952
+#: rc.cpp:948
 msgid "Power Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:946
 msgid "Power Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:945
+#: rc.cpp:941
 msgid "Power Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:810
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2056 rc.cpp:4092
+#: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2052 rc.cpp:4088
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -6111,15 +6121,15 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5109
+#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5105
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4630
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4626
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4003
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -6127,7 +6137,7 @@ msgstr "Об’єм перегляду:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:832
 msgid "Primaries"
 msgstr "Основні"
 
@@ -6142,18 +6152,18 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1871 src/customtrackview.cpp:1890
-#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4726
-#: src/customtrackview.cpp:4747 src/customtrackview.cpp:4773
-#: src/customtrackview.cpp:4794 src/customtrackview.cpp:6610
+#: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4720
+#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
+#: src/customtrackview.cpp:4788
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4496
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Потоки обробки"
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2685 rc.cpp:2941 rc.cpp:3558 rc.cpp:3989
-#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1949 rc.cpp:2681 rc.cpp:2937 rc.cpp:3554 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4973
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -6161,7 +6171,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5126
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
@@ -6169,7 +6179,7 @@ msgstr "Назва профілю"
 msgid "Profile name:"
 msgstr "Назва профілю:"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3551
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -6177,25 +6187,25 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:869
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:899 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:915
-#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1562 rc.cpp:3598
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917
+#: src/projectsettings.cpp:343 rc.cpp:1558 rc.cpp:3594
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5575
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:71
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4790
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4786
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3388 rc.cpp:5424
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3384 rc.cpp:5420
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -6207,7 +6217,7 @@ msgstr "Монітор проекту"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1164 rc.cpp:2673 rc.cpp:4709
+#: src/mainwindow.cpp:1165 rc.cpp:2669 rc.cpp:4705
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -6219,11 +6229,11 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4810
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2679 rc.cpp:4509 rc.cpp:4715
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:2675 rc.cpp:4505 rc.cpp:4711
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -6251,7 +6261,7 @@ msgstr "Профіль проекту: %1"
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr "Проект було успішно архівовано."
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1521 rc.cpp:3557
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -6259,11 +6269,16 @@ msgstr "Властивості"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Проміжний"
 
-#: src/documentchecker.cpp:286 src/projectlist.cpp:117
+#: src/mainwindow.cpp:1594
+#| msgid "Proxy clip"
+msgid "Proxy Clip"
+msgstr "Проміжний кліп"
+
+#: src/documentchecker.cpp:281
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Проміжний кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:1377
+#: src/projectlist.cpp:1380
 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)."
 msgstr ""
 "Проміжний кліп непридатний до використання (тривалість не збігається з "
@@ -6273,8 +6288,8 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Проміжний кліп: %1"
 
-#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2733
-#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2977 rc.cpp:4769 rc.cpp:4808 rc.cpp:5013
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2729
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2973 rc.cpp:4765 rc.cpp:4804 rc.cpp:5009
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Проміжні кліпи"
 
@@ -6282,7 +6297,7 @@ msgstr "Проміжні кліпи"
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr "Аварійне завершення процесу побудови"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -6306,7 +6321,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4406
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -6318,19 +6333,19 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4448
 msgid "Quick preview"
 msgstr "Швидкий попередній перегляд"
 
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2434 rc.cpp:4110 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2070 rc.cpp:2430 rc.cpp:4106 rc.cpp:4466
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:806
+#: rc.cpp:802
 msgid "R trace"
 msgstr "R-лінія"
 
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:794
 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
 msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 
@@ -6338,11 +6353,11 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3662
+#: src/mainwindow.cpp:273 rc.cpp:840 rc.cpp:1622 rc.cpp:3658
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:348
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коригування RGB"
 
@@ -6350,11 +6365,11 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4478
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:888
 msgid "RGB,ABI,HCI"
 msgstr "RGB,ABI,HCI"
 
@@ -6362,15 +6377,15 @@ msgstr "RGB,ABI,HCI"
 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
 msgstr "RGB,червоний,зелений,синій,α,яскравість,відтінок,насиченість"
 
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:764
 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1160
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2118 rc.cpp:4151 rc.cpp:4154
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -6382,15 +6397,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1134
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1114
+#: rc.cpp:1110
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1130
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -6406,11 +6421,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:971
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3388
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -6434,7 +6449,7 @@ msgstr "Перебудувати групу"
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:366 rc.cpp:390
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgstr "Rec. 601,Rec. 709"
 
@@ -6442,7 +6457,7 @@ msgstr "Rec. 601,Rec. 709"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: rc.cpp:514 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:535
 msgid "Recheck"
 msgstr "Повторна перевірка"
 
@@ -6454,7 +6469,7 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
@@ -6467,11 +6482,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1997
+#: src/mainwindow.cpp:2007
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -6487,35 +6502,35 @@ msgstr "Прямокутне вікно"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:637
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:633
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість"
 
-#: rc.cpp:1429
+#: rc.cpp:1423
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Вісь червоного/зеленого"
 
-#: rc.cpp:838
+#: rc.cpp:834
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори"
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1341
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1196
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4382
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1104
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1587
+#: src/mainwindow.cpp:1588
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -6523,27 +6538,27 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/projectlist.cpp:2487
+#: src/projectlist.cpp:2493
 msgid "Remove Proxy"
 msgstr "Вилучити проміжний кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1467 src/customtrackview.cpp:2913
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:2907
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:3450 rc.cpp:5486
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:666
+#: src/documentchecker.cpp:674
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3548
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: src/projectlist.cpp:2440
+#: src/projectlist.cpp:2446
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
@@ -6551,7 +6566,7 @@ msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3183 rc.cpp:5219
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -6559,19 +6574,19 @@ msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: src/trackview.cpp:337
+#: src/trackview.cpp:338
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:412
+#: src/trackview.cpp:413
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
-#: src/trackview.cpp:425
+#: src/trackview.cpp:426
 msgid "Removed overlapping transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено перехід з перекриттям: (%1, %2, %3)"
 
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:424
 msgid ""
 "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
 "        <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
@@ -6591,19 +6606,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4823
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4898
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2871 rc.cpp:4907
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
 
@@ -6635,7 +6650,7 @@ msgstr "Перевищення часу очікування на заверше
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:652
+#: src/trackview.cpp:643
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
@@ -6691,15 +6706,15 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4862
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:722
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:718
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
-#: src/effectstackview.cpp:73
+#: src/effectstackview.cpp:74
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
@@ -6707,19 +6722,19 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5402
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3937
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
 
-#: src/dragvalue.cpp:116
+#: src/dragvalue.cpp:120
 msgid "Reset value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:724
+#: rc.cpp:720
 msgid ""
 "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
 "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
@@ -6736,7 +6751,7 @@ msgstr ""
 "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
 "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4187
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -6748,11 +6763,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1255
+#: src/mainwindow.cpp:1256
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -6760,27 +6775,27 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4634
+#: src/customtrackview.cpp:4628
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4533
+#: src/customtrackview.cpp:4527
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3538 src/customtrackview.cpp:3562
+#: src/customtrackview.cpp:3532 src/customtrackview.cpp:3556
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4678
+#: src/customtrackview.cpp:4672
 msgid "Resize transition end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
 
-#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4571
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5514
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5510
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
@@ -6788,15 +6803,15 @@ msgstr "Роздільна здатність"
 msgid "Restore Backup File"
 msgstr "Відновлення файла резервної копії"
 
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1136
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час реверберації"
 
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
@@ -6808,71 +6823,71 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3955
+#: src/mainwindow.cpp:3965
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1265 src/monitor.cpp:94
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1266 src/monitor.cpp:94
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:736
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:732
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:1144
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Реверберація у приміщенні"
 
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Room scale"
 msgstr "Масштаб приміщення"
 
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1148
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1229 rc.cpp:1243
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4121
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1231 rc.cpp:1245
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4124
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4127
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1241
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -6888,19 +6903,15 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1265
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr "Ротоскоп"
 
-#: rc.cpp:1289
-msgid "Rotoscopy Spline"
-msgstr "Ротоскопічний сплайн"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2809 rc.cpp:3607 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2805 rc.cpp:3603 rc.cpp:4841
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -6908,15 +6919,15 @@ msgstr "S"
 msgid "SDL module"
 msgstr "Модуль SDL"
 
-#: rc.cpp:920
+#: rc.cpp:916
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:848 rc.cpp:852
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:844 rc.cpp:848
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -6928,7 +6939,7 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/mainwindow.cpp:408
+#: src/mainwindow.cpp:409
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
@@ -6936,55 +6947,55 @@ msgstr "Збереження до компонування %1"
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
-#: src/effectstackview.cpp:131
+#: src/effectstackview.cpp:129
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1693
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:5630
+#: rc.cpp:5626
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5121
+#: rc.cpp:3081 rc.cpp:5117
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save Title"
 msgstr "Збереження титрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1658
+#: src/mainwindow.cpp:1667
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Зберегти як %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1845
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1854
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3539
+#: src/mainwindow.cpp:3549
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:72
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Зберегти лише у проекті"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:50 src/profilesdialog.cpp:93
+#: src/profilesdialog.cpp:52 src/profilesdialog.cpp:95
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5563
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Зберегти до файла титрів"
 
@@ -6996,44 +7007,44 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:866
+#: rc.cpp:862
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:864
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:850
 msgid "Scale and Tilt"
 msgstr "Масштабування та перекошування"
 
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:852
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3468
-#: rc.cpp:5504
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3464
+#: rc.cpp:5500
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4847
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Scratchlines"
 msgstr "Подряпини"
 
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1287
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4337
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4248 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2406 rc.cpp:4244 rc.cpp:4442
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -7045,15 +7056,15 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3803
+#: src/mainwindow.cpp:3813
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:3808
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4956
+#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4952
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
@@ -7069,19 +7080,19 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5217
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:5213
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:522
 msgid "Search scale"
 msgstr "Масштабування пошуку"
 
-#: rc.cpp:3376 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5408
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1381
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -7089,11 +7100,11 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1396
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5295
+#: src/customtrackview.cpp:5289
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
@@ -7121,27 +7132,27 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5312
 msgid "Select capture format"
 msgstr "Виберіть формат захоплення"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3837
+#: src/customtrackview.cpp:3831
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2291 src/customtrackview.cpp:3766
+#: src/customtrackview.cpp:2285 src/customtrackview.cpp:3760
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:488
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:490
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:499
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:501
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:477
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:479
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
@@ -7165,11 +7176,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4890
+#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4886
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:5606
+#: rc.cpp:5602
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -7177,15 +7188,15 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:894
+#: rc.cpp:890
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:4094
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -7193,27 +7204,27 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
-#: rc.cpp:678
+#: rc.cpp:674
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Чутливість"
 
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1297
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2603 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:4632 rc.cpp:4635
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
-#: src/projectlist.cpp:2130
+#: src/projectlist.cpp:2135
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1227
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1232
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -7221,7 +7232,7 @@ msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:549
 msgid ""
 "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
 msgstr "Встановити прозорість штампа у відсотках до повної непрозорості."
@@ -7230,23 +7241,23 @@ msgstr "Встановити прозорість штампа у відсотк
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:573
 msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для п’ятого виявленого обличчя."
 
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:557
 msgid "Set the shape color of the first detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для першого виявленого обличчя."
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:569
 msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для четвертого виявленого обличчя."
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:561
 msgid "Set the shape color of the second detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для другого виявленого обличчя."
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:565
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для третього виявленого обличчя."
 
@@ -7258,31 +7269,31 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4712
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4708
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:541 rc.cpp:1347
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:904
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Збільшити різкість"
 
-#: rc.cpp:1259
+#: rc.cpp:1255
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: rc.cpp:1261
+#: rc.cpp:1257
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1377
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3335
+#: src/mainwindow.cpp:3345
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -7290,23 +7301,23 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:607
+#: rc.cpp:603
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: src/dragvalue.cpp:121
+#: src/dragvalue.cpp:125
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:5294
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1504
+#: src/mainwindow.cpp:1505
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1511
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
@@ -7314,53 +7325,53 @@ msgstr "Показувати смужки заголовків"
 msgid "Show additional controls"
 msgstr "Показати додаткові елементи керування"
 
-#: src/effectstackview.cpp:76
+#: src/effectstackview.cpp:77
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Показати додаткові відомості щодо параметрів"
 
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:778
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076 rc.cpp:3403 rc.cpp:5439
+#: src/mainwindow.cpp:1077 rc.cpp:3399 rc.cpp:5435
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4046
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:710
+#: rc.cpp:706
 msgid "Show background difference statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінності тла"
 
-#: rc.cpp:712
+#: rc.cpp:708
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3919
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
 "кривої."
 
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:701
 msgid "Show brightness statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості"
 
-#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:514
 msgid "Show ellipse"
 msgstr "Малювати еліпс"
 
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:416
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3943
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:647
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -7368,11 +7379,11 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:424
+#: src/mainwindow.cpp:425
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1083
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
@@ -7388,11 +7399,11 @@ msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:3234 rc.cpp:5270
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3400 rc.cpp:5436
+#: src/mainwindow.cpp:1071 rc.cpp:3396 rc.cpp:5432
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -7424,7 +7435,7 @@ msgstr "Показ файлів резервних копій %1"
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4946
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -7432,11 +7443,11 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:352
+#: rc.cpp:350
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1156
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -7454,8 +7465,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:3537 rc.cpp:3588 rc.cpp:4401 rc.cpp:5391
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1497 rc.cpp:1548 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3533 rc.cpp:3584 rc.cpp:4397 rc.cpp:5387
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -7467,8 +7478,8 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2688 rc.cpp:2944 rc.cpp:3683 rc.cpp:4296
-#: rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2256 rc.cpp:2684 rc.cpp:2940 rc.cpp:3679 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:4720 rc.cpp:4976
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -7480,16 +7491,16 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3712
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3193 rc.cpp:5229
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3189 rc.cpp:5225
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: src/documentchecker.cpp:183 src/documentchecker.cpp:262
-#: src/projectitem.cpp:176
+#: src/documentchecker.cpp:184 src/documentchecker.cpp:263
+#: src/projectitem.cpp:191
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -7497,19 +7508,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Кліпи показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:929
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:927
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:925
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:920
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -7517,27 +7528,27 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:535
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:531
 msgid "Smallest"
 msgstr "Найменший"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1089
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:912
 msgid "Sobel"
 msgstr "Собель"
 
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:914
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Фільтр Собеля"
 
-#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1704 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5271
+#: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1700 rc.cpp:3231 rc.cpp:3736 rc.cpp:5267
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:723
+#: src/documentvalidator.cpp:725
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
@@ -7561,103 +7572,103 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:964
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3964
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:374
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:988
+#: rc.cpp:984
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1305
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1321
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1359
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1373
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Реверберація Sox"
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1375
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1323
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1335
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1355
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:5615
+#: rc.cpp:5611
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:977
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:593
 msgid "Spatial"
 msgstr "Просторові"
 
@@ -7665,23 +7676,23 @@ msgstr "Просторові"
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограма"
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1371 rc.cpp:1405 rc.cpp:1409
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1437
+#: src/mainwindow.cpp:1438
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5910
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5904
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1065
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:982
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
@@ -7689,15 +7700,15 @@ msgstr "Розділити екран перегляду"
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1116
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:960
+#: rc.cpp:956
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:451
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 msgstr "квадратний,PAL DV,NTSC DV,HDV,вручну"
 
@@ -7709,8 +7720,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3849 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3498 rc.cpp:3980 rc.cpp:5534
+#: src/mainwindow.cpp:3859 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3494 rc.cpp:3976 rc.cpp:5530
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -7718,31 +7729,31 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4949
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4955
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:4169
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3378
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5102
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1391
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
@@ -7754,11 +7765,11 @@ msgstr "Зупинити"
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr "Припинити архівування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:418
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1593 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:1601 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
@@ -7766,7 +7777,7 @@ msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Зупинено"
 
-#: rc.cpp:694
+#: rc.cpp:690
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 "light mask directly over the background, without the painting person in the "
@@ -7777,51 +7788,51 @@ msgstr ""
 "призведе до малювання маски світла безпосередньо на тлі без художника на "
 "відео, якщо воно починалося з «чистого» зображення тла. Див. параметр α."
 
-#: rc.cpp:316
+#: rc.cpp:314
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:316
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:543
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Товщина штриха"
 
-#: rc.cpp:898
+#: rc.cpp:894
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4485
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4481
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:304
 msgid "Supported capture modes:\n"
 msgstr "Підтримувані режими захоплення:\n"
 
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:1162
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:1419
+#: rc.cpp:1413
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:421
+#: src/mainwindow.cpp:422
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1237
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1242
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -7833,31 +7844,31 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4100
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6381
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3862
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:1423
+#: rc.cpp:1417
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
-#: rc.cpp:966
+#: rc.cpp:962
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3162 rc.cpp:5198
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: src/projectitem.cpp:172
+#: src/projectitem.cpp:187
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
@@ -7865,23 +7876,23 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4091
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:597
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:5072
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4508
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3169 rc.cpp:3863 rc.cpp:5205
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3165 rc.cpp:3859 rc.cpp:5201
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7889,7 +7900,7 @@ msgstr "Текст"
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 
-#: src/projectitem.cpp:173
+#: src/projectitem.cpp:188
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
@@ -7897,7 +7908,7 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:3103 rc.cpp:4968 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:3099 rc.cpp:4964 rc.cpp:5135
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7905,7 +7916,7 @@ msgstr "Текст"
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
 
-#: src/profilesdialog.cpp:161
+#: src/profilesdialog.cpp:163
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
@@ -7921,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:508
 msgid ""
 "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
 "window)."
@@ -7933,17 +7944,17 @@ msgstr ""
 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
 msgstr "Максимальний розмір вікна обмежено кількістю семплів на кадр."
 
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:533
 msgid "The minimum window size in pixels."
 msgstr "Мінімальний розмір фрагмента у пікселях."
 
-#: rc.cpp:958
+#: rc.cpp:954
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
 "фільтра."
 
-#: src/mainwindow.cpp:661 src/mainwindow.cpp:1847
+#: src/mainwindow.cpp:662 src/mainwindow.cpp:1856
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7951,15 +7962,15 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: src/documentchecker.cpp:229
+#: src/documentchecker.cpp:230
 msgid "The project file contains clips with duration mismatch"
 msgstr "Файл проекту містить кліпи з невідповідними значеннями тривалості"
 
-#: src/documentchecker.cpp:225
+#: src/documentchecker.cpp:226
 msgid "The project file contains missing clips or files"
 msgstr "Файл проекту містить посилання на кліпи або файли, яких у ньому немає"
 
-#: src/documentchecker.cpp:222
+#: src/documentchecker.cpp:223
 msgid ""
 "The project file contains missing clips or files and clip duration mismatch"
 msgstr ""
@@ -7976,7 +7987,7 @@ msgstr ""
 "(вузькими піками), але додає змазування. Докладніше про це можна дізнатися "
 "зі сторінки Вікіпедії: http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function"
 
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:529
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:525
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
@@ -7985,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 "Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = "
 "збільшення на 20% під час кожного проходу."
 
-#: rc.cpp:5633
+#: rc.cpp:5629
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -8045,13 +8056,13 @@ msgstr ""
 "Профіль з такою назвою вже існує. Змініть назву, якщо ви не бажаєте "
 "перезаписувати існуючий профіль."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:175
+#: src/documentvalidator.cpp:177
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr ""
 "Тип цього проекту не підтримується (версія %1), отже проект неможливо "
 "завантажити."
 
-#: src/documentvalidator.cpp:168
+#: src/documentvalidator.cpp:170
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
 "Please consider upgrading your Kdenlive version."
@@ -8073,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3955
+#: src/mainwindow.cpp:3965
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -8081,7 +8092,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/projectsettings.cpp:169
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/projectsettings.cpp:169
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -8096,7 +8107,7 @@ msgstr ""
 "впевнені.\n"
 "Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
 
-#: src/documentchecker.cpp:666
+#: src/documentchecker.cpp:674
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
@@ -8108,31 +8119,31 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:990 rc.cpp:1425
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1429
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:990
+#: rc.cpp:986
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:988
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5045
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4802
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4798
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4760
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4756
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -8140,39 +8151,39 @@ msgstr "Мініатюри:"
 msgid "Till Theato"
 msgstr "Till Theato"
 
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:794
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:790
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:866
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:868
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3760
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1379
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5603
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5599
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3580
+#: src/mainwindow.cpp:3590
 msgid "Timeout while creating xml output"
 msgstr "Перевищення часу очікування під час створення виведених даних XML"
 
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:992
 msgid "Tint"
 msgstr "Зміна відтінку"
 
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1000
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
@@ -8180,15 +8191,15 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4019
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: src/documentchecker.cpp:189
+#: src/documentchecker.cpp:190
 msgid "Title Font"
 msgstr "Шрифт титрів"
 
-#: src/documentchecker.cpp:186
+#: src/documentchecker.cpp:187
 msgid "Title Image"
 msgstr "Зображення титрів"
 
@@ -8200,7 +8211,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5162
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -8212,11 +8223,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5393
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:5594
+#: rc.cpp:5590
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -8224,11 +8235,11 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Tools"
 msgstr "Інструменти"
 
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:734
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:653
+#: rc.cpp:418 rc.cpp:649
 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
 msgstr "вгорі ліворуч,вгорі праворуч,внизу ліворуч,внизу праворуч"
 
@@ -8240,11 +8251,11 @@ msgstr "Верхній перший"
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2913 rc.cpp:1283 rc.cpp:2670 rc.cpp:4706
+#: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1279 rc.cpp:2666 rc.cpp:4702
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5063
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
@@ -8252,11 +8263,11 @@ msgstr "Висота доріжки"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Сліди мишки"
 
-#: rc.cpp:5588
+#: rc.cpp:5584
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 rc.cpp:5582
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5578
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодування"
 
@@ -8264,7 +8275,7 @@ msgstr "Перекодування"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -8280,7 +8291,7 @@ msgstr "Перекодування завершено."
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
-#: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325
+#: src/trackview.cpp:318 src/trackview.cpp:326
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
@@ -8288,11 +8299,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1614
+#: src/mainwindow.cpp:1623
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3501 rc.cpp:3507 rc.cpp:5537 rc.cpp:5543
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:3497 rc.cpp:3503 rc.cpp:5533 rc.cpp:5539
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -8300,23 +8311,23 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3829
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозоре"
 
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:714
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:710
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3754
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: src/projectlist.cpp:1280
+#: src/projectlist.cpp:1283
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr "Прозоре тло для зображень"
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5195
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
 
@@ -8328,20 +8339,20 @@ msgstr "Трикутне вікно"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3911
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3907
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
 
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5426
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1299
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3175
-#: rc.cpp:3628 rc.cpp:5211
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1588 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:3624 rc.cpp:5207
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -8353,7 +8364,7 @@ msgstr "Друкарська машинка"
 msgid "UV angle"
 msgstr "Кут UV"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:168 src/documentvalidator.cpp:175
+#: src/documentvalidator.cpp:170 src/documentvalidator.cpp:177
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
@@ -8365,19 +8376,19 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Unevendevelop Duration"
 msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Unevendevelop down"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1213
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1358
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -8385,11 +8396,11 @@ msgstr "Розгрупувати кліпи"
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:615
+#: src/profilesdialog.cpp:614
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: src/projectitem.cpp:185
+#: src/projectitem.cpp:200
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Невідомий кліп"
 
@@ -8405,7 +8416,7 @@ msgstr "Немасштабоване"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Зняти позначення з усього"
 
-#: rc.cpp:910
+#: rc.cpp:906
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
 
@@ -8425,11 +8436,11 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4796
+#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4792
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
-#: src/documentvalidator.cpp:723
+#: src/documentvalidator.cpp:725
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
@@ -8437,11 +8448,11 @@ msgstr "Оновити текстові кліпи"
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1783
+#: src/projectlist.cpp:1788
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
-#: src/projectlist.cpp:2367
+#: src/projectlist.cpp:2373
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
 
@@ -8453,11 +8464,11 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5181
+#: rc.cpp:3141 rc.cpp:5177
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3991
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
@@ -8466,23 +8477,23 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3597
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4013
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3144 rc.cpp:5180
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5220
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:5216
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4514
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
@@ -8490,12 +8501,12 @@ msgstr "Використовувати теку проекту"
 msgid "Use project resolution"
 msgstr "Використовувати роздільність проекту"
 
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1431
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3439 rc.cpp:3442 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044
-#: rc.cpp:5475 rc.cpp:5478
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 rc.cpp:3435 rc.cpp:3438 rc.cpp:4037 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5474
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -8503,11 +8514,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:3321 rc.cpp:5357
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:958
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -8515,19 +8526,19 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5499
+#: rc.cpp:3459 rc.cpp:5495
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:253 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:253 rc.cpp:1006
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:1467
+#: rc.cpp:1461
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикально"
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:613
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
@@ -8539,29 +8550,29 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1010
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2727 rc.cpp:3016 rc.cpp:3692 rc.cpp:3890
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4763 rc.cpp:5052
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2172 rc.cpp:2723 rc.cpp:3012 rc.cpp:3688 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4759 rc.cpp:5048
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3652
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1446
+#: src/mainwindow.cpp:1447
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4718
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4714
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:5285
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -8569,9 +8580,9 @@ msgstr "Роздільна здатність відео"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Стандарт відео"
 
-#: src/documentchecker.cpp:168 src/documentchecker.cpp:192
-#: src/documentchecker.cpp:247 src/documentchecker.cpp:265
-#: src/projectitem.cpp:163
+#: src/documentchecker.cpp:169 src/documentchecker.cpp:193
+#: src/documentchecker.cpp:248 src/documentchecker.cpp:266
+#: src/projectitem.cpp:178
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
@@ -8583,35 +8594,35 @@ msgstr "Відеокліпи"
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:459
 msgid "Video delay"
 msgstr "Затримка відео"
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4290
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4286
 msgid "Video device"
 msgstr "Пристрій відео:"
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3994
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3793
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6016
+#: src/customtrackview.cpp:6010
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4536
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4532
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3847
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2971 rc.cpp:4754 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2967 rc.cpp:4750 rc.cpp:5003
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
@@ -8619,7 +8630,7 @@ msgstr "Відеодоріжки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4245 rc.cpp:4284 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2244 rc.cpp:2403 rc.cpp:4241 rc.cpp:4280 rc.cpp:4439
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
@@ -8627,27 +8638,27 @@ msgstr "Video4Linux"
 msgid "Video4Linux capture"
 msgstr "Захоплення з Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5627
+#: rc.cpp:5623
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1439
+#: rc.cpp:1433
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1154
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
-#: src/projectitem.cpp:179
+#: src/projectitem.cpp:194
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:1453
+#: rc.cpp:1447
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4028
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -8656,7 +8667,7 @@ msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "Ш"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4080
+#: src/customtrackview.cpp:4074
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
@@ -8669,7 +8680,7 @@ msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3988
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8678,7 +8689,7 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:1459
+#: rc.cpp:1453
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -8686,7 +8697,7 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1166
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -8698,7 +8709,7 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:346
 msgid "Weight on distance"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 
@@ -8706,7 +8717,7 @@ msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Підсилення низьких частот"
 
@@ -8718,19 +8729,19 @@ msgstr "Білий"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:984
+#: rc.cpp:980
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:645
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2533 rc.cpp:4062 rc.cpp:4569
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1343 rc.cpp:2022 rc.cpp:2529 rc.cpp:4058 rc.cpp:4565
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Width of line"
 msgstr "Товщина подряпин"
 
@@ -8738,11 +8749,11 @@ msgstr "Товщина подряпин"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1403
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1701 rc.cpp:3232 rc.cpp:3737 rc.cpp:5268
+#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1697 rc.cpp:3228 rc.cpp:3733 rc.cpp:5264
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -8758,19 +8769,19 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:904
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:900
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:1273
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:4563
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:4559
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8779,7 +8790,7 @@ msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:579
 msgid "X axis"
 msgstr "Вісь X"
 
@@ -8791,25 +8802,25 @@ msgstr "Обертання навколо вісі X"
 msgid "X axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X"
 
-#: rc.cpp:776
+#: rc.cpp:772
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2431
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4467 rc.cpp:4566
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4463 rc.cpp:4562
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8818,7 +8829,7 @@ msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:581
 msgid "Y axis"
 msgstr "Вісь Y"
 
@@ -8830,11 +8841,11 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Y axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Y"
 
-#: rc.cpp:778
+#: rc.cpp:774
 msgid "Y size"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:812
+#: rc.cpp:808
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y-лінія"
 
@@ -8842,7 +8853,7 @@ msgstr "Y-лінія"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
-#: rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1202
 msgid "Y-Delta"
 msgstr "Відмінність за Y"
 
@@ -8867,7 +8878,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1158
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -8875,7 +8886,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3164
+#: src/mainwindow.cpp:3174
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
@@ -8883,7 +8894,7 @@ msgstr ""
 "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
 "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:636
+#: src/mainwindow.cpp:637
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8911,7 +8922,7 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2218
+#: src/mainwindow.cpp:2228
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
@@ -8919,27 +8930,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено параметри створення проміжних кліпів. Бажаєте повторно "
 "створити всі проміжні кліпи цього проекту?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2927 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/customtrackview.cpp:2921 src/customtrackview.cpp:2927
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5471
+#: src/customtrackview.cpp:5465
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5906
+#: src/customtrackview.cpp:5900
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5607 src/customtrackview.cpp:5621
-#: src/customtrackview.cpp:6012 src/customtrackview.cpp:6037
-#: src/customtrackview.cpp:6062
+#: src/customtrackview.cpp:5601 src/customtrackview.cpp:5615
+#: src/customtrackview.cpp:6006 src/customtrackview.cpp:6031
+#: src/customtrackview.cpp:6056
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:5798
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -8978,7 +8989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/projectlist.cpp:1769
+#: src/projectlist.cpp:1774
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8990,7 +9001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
-#: src/projectlist.cpp:1794
+#: src/projectlist.cpp:1799
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -9002,7 +9013,7 @@ msgstr ""
 "Розміри кадру: %1\n"
 "Частота кадрів: %2\n"
 
-#: src/trackview.cpp:468
+#: src/trackview.cpp:469
 msgid ""
 "Your project file was modified by Kdenlive.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -9010,7 +9021,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було змінено Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
-#: src/trackview.cpp:472
+#: src/trackview.cpp:473
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
@@ -9018,7 +9029,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
-#: src/trackview.cpp:466
+#: src/trackview.cpp:467
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -9037,7 +9048,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: src/renderer.cpp:223
+#: src/renderer.cpp:218
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
@@ -9054,7 +9065,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4034
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -9074,23 +9085,23 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3067
+#: src/mainwindow.cpp:3077
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:1024
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1016
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5066
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
@@ -9098,7 +9109,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4118
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -9110,23 +9121,23 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3844
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3841
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:539
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова"
 
-#: rc.cpp:3301 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:5333
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:457
 msgid "delay0r"
 msgstr "delay0r"
 
@@ -9138,7 +9149,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4277
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -9150,7 +9161,7 @@ msgstr ""
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
@@ -9160,7 +9171,7 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6381
+#: src/customtrackview.cpp:6375
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -9180,8 +9191,8 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:911 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4920
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4916
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
@@ -9193,7 +9204,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:978
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -9206,45 +9217,45 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:3279 rc.cpp:5315
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5321
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:934
+#: src/mainwindow.cpp:935
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:746
 msgid "nosync0r"
 msgstr "nosync0r"
 
-#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1445
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5342
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2745 rc.cpp:2983 rc.cpp:2989 rc.cpp:4775 rc.cpp:4781
-#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2979 rc.cpp:2985 rc.cpp:4771 rc.cpp:4777
+#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5021
 msgid "pixels"
 msgstr "пікселів"
 
-#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:760
 msgid "pr0be"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:782
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1439
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -9252,12 +9263,12 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:966
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: rc.cpp:874
+#: rc.cpp:870
 msgid "scanline0r"
 msgstr "scanline0r"
 
@@ -9269,23 +9280,23 @@ msgstr "скрипт"
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:343
+#: src/abstractclipitem.cpp:354
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:1443
+#: rc.cpp:1437
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:972
+#: rc.cpp:968
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4895
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1002
 msgid "twolay0r"
 msgstr "twolay0r"
 
@@ -9293,24 +9304,24 @@ msgstr "twolay0r"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5327
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3627
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2833 rc.cpp:3567 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1527 rc.cpp:2829 rc.cpp:3563 rc.cpp:4865
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:972
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4043
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -9318,14 +9329,23 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
-#: rc.cpp:1449
+#: rc.cpp:1443
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: rc.cpp:696
+#: rc.cpp:692
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Bézier Spline Widget"
+#~ msgstr "Віджет сплайна Безьє"
+
+#~ msgid "Curve Widget"
+#~ msgstr "Віджет кривої"
+
+#~ msgid "Rotoscopy Spline"
+#~ msgstr "Ротоскопічний сплайн"
+
 #~ msgid "Crop & scale"
 #~ msgstr "Обрізання і масштабування"
 
@@ -9384,9 +9404,6 @@ msgstr "α"
 #~ msgid "Codec"
 #~ msgstr "Кодек"
 
-#~ msgid "Container"
-#~ msgstr "Контейнер"
-
 #~ msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
 #~ msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "