"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 22:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 09:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-26 11:31+0100\n"
"Last-Translator: jb <jb@ader.ch>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Impossible de trouver l'utilitaire <em>dvgrab</em>, veuillez l'installer pour toute capture firewire"
#: src/kdenlivedoc.cpp:1233
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "<qt>Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
-msgstr "<qt>Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
+msgstr "Le <qt>Clip <b>%1</b><br>est non-valide ou manquant, que décidez-vous ?"
#: src/renderwidget.cpp:746
#, kde-format
#: src/trackview.cpp:585
#, kde-format
msgid "Boken clip producer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Producteur de clip %1 invalide"
#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2397
msgid "Border color"
#: src/kdenlivedoc.cpp:84
#, kde-format
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier de projet est invalide, retour à la valeur par défaut : %1"
#: src/main.cpp:45
msgid "Document to open"
#: rc.cpp:852 rc.cpp:2055
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglage de la vitesse de lecture du Moniteur en prévisualisation"
#: rc.cpp:28
msgid "Mono to stereo"
#: src/trackview.cpp:586
#, kde-format
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacement du producteur invalide %1 par %2"
#: src/wizard.cpp:260
msgid "Required for firewire capture"
#: src/wizard.cpp:210
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessaire pour monter les fichiers dv lorsque le module avformat n'est pas installé"
#: src/wizard.cpp:220 src/wizard.cpp:225
msgid "Required to work with images"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessaire pour monter des images"
#: src/wizard.cpp:137
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessaire pour monter différents formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
#: rc.cpp:429 rc.cpp:1632
msgid "Rescale"
msgstr "Effet audio sox groupe de musiciens"
#: rc.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Sox bass audio effect"
-msgstr "Effet audio Sox vibro"
+msgstr "Effet audio Sox basse"
#: rc.cpp:316
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "LabelTexte"
#: src/profilesdialog.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Le profil personnalisé a été modifié. Souhaitez-vous l'enregistrer ?"