# Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>, 2009, 2010.
# Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2009.
# Lukas Lacheta <joshlukas@aryuna.de>, 2009.
-# Till Theato <root@ttill.de>, 2009.
+# Till Theato <root@ttill.de>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-01 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:02+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Eugster\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:56+0100\n"
+"Last-Translator: Till Theato <root@ttill.de>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1142 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676
#, fuzzy
msgid " frames"
-msgstr "Bilder"
+msgstr "Frames"
#: src/titlewidget.cpp:136
msgid "%"
#: rc.cpp:263
#, fuzzy
msgid "3 point balance"
-msgstr "Weißabgleich"
+msgstr "3 Punkte Gewichtung"
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2883
msgid "32000"
#: src/addclipcutcommand.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Add clip cut"
-msgstr "Clip hinzufügen"
+msgstr "Clip Schnitt hinzufügen"
#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1034 rc.cpp:2568
msgid "Add clip to project"
#: rc.cpp:213
msgid "Adjust levels"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassen der Pegel"
#: rc.cpp:437
msgid "Adjust size and position of clip"
#: rc.cpp:587
msgid "Adjustable Vignette"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassbare Schablone"
#: rc.cpp:142
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
#: rc.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Automatic center-crop"
-msgstr "Automatischer Übergang"
+msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden"
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2811
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Hintergrundfarbe-Transparenz"
#: rc.cpp:265
+#, fuzzy
msgid "Balances colors along with 3 points"
-msgstr ""
+msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten"
#: src/renderwidget.cpp:269
msgid "Beginning"
#: rc.cpp:223
msgid "Black output"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarze Ausgabe"
#: rc.cpp:54
msgid "Blue Screen"
#: src/titlewidget.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Border opacity"
-msgstr "Rand-Transparenz"
+msgstr "Rand-Deckkraft"
#: src/titlewidget.cpp:294
msgid "Border transparency"
#: src/titlewidget.cpp:134
msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmenbreite"
#: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70
msgid "Bottom"
#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
msgid "Buttons overlapping"
-msgstr ""
+msgstr "Knöpfe überschneiden"
#: rc.cpp:685 rc.cpp:2219
msgid "C"
#: rc.cpp:167
msgid "Curve point number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer des Kurvenpunktes"
#: rc.cpp:157
msgid "Curves"
msgstr "Clip löschen"
#: src/projectlist.cpp:602
-#, fuzzy
msgid "Delete Clip Zone"
-msgstr "Clip löschen"
+msgstr "Clip Bereich löschen"
#: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:718
msgid "Delete Folder"
msgstr "Beschreibung:"
#: src/mainwindow.cpp:1135
-#, fuzzy
msgid "Deselect Clip"
-msgstr "Clip löschen"
+msgstr "Clip deselektieren"
#: src/mainwindow.cpp:1150
-#, fuzzy
msgid "Deselect Transition"
-msgstr "Ausgewählten Übergang löschen"
+msgstr "Übergang deselektieren"
#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2955
msgid "Desktop search integration"
#: src/editclipcutcommand.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Edit clip cut"
-msgstr "Clip bearbeiten"
+msgstr "Clip Schnitt bearbeiten"
#: src/mainwindow.cpp:2618
msgid "Edit clips"
#: rc.cpp:902 rc.cpp:2436
#, fuzzy
msgid "Force duration"
-msgstr "Frame-Dauer"
+msgstr "Länge erzwingen"
#: rc.cpp:899 rc.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Force frame rate"
-msgstr "Bildwiederholfrequenz"
+msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
#: rc.cpp:884 rc.cpp:2418
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
#: rc.cpp:896 rc.cpp:2430
-#, fuzzy
msgid "Force progressive"
msgstr "Progressiv erzwingen"
msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
#: src/mainwindow.cpp:1067
-#, fuzzy
msgid "Go to Zone End"
-msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
+msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs"
#: src/mainwindow.cpp:1062
-#, fuzzy
msgid "Go to Zone Start"
-msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
+msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs"
#: src/monitor.cpp:103
msgid "Go to marker..."
#: rc.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Graph position"
-msgstr "Übergang"
+msgstr "Graphen-Position"
#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3492
msgid "GraphView"
#: rc.cpp:229
msgid "Histogram position"
-msgstr ""
+msgstr "Position des Histograms"
#: src/geometryval.cpp:97
msgid "Hor. Center"
#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)"
#: src/customtrackview.cpp:5023
msgid "Insert New Track"
msgstr "Spur einfügen"
#: src/mainwindow.cpp:1008
-#, fuzzy
msgid "Insert zone in project tree"
-msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
+msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen"
#: src/mainwindow.cpp:1013
-#, fuzzy
msgid "Insert zone in timeline"
-msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen"
+msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
#: rc.cpp:3714
#, fuzzy
msgid "Insertion"
-msgstr "Invertieren"
+msgstr "Einfügen"
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3609
msgid "Install extra video mimetypes"
#: rc.cpp:211
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Pegel"
#: src/titlewidget.cpp:229
msgctxt "Font style"
msgstr ""
#: rc.cpp:285
+#, fuzzy
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
msgid "No button in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Knopf im Menü"
#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:4702
msgid "No clip copied"
#: src/mainwindow.cpp:3060
#, fuzzy
msgid "No clip to transcode"
-msgstr "Kein Clip zum Löschen"
+msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
#: src/customtrackview.cpp:5290
msgid "No empty space to put clip audio"
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2742
#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr "Ausgangspunkt"
+msgstr "Außenlinie"
#: src/titlewidget.cpp:86
msgid "Outline color opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe"
#: src/titlewidget.cpp:92
msgid "Outline width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite der Außenlinie"
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3150
msgid "Output file"
#: rc.cpp:169
msgid "Point 1 input value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 1 Eingabe Wert"
#: rc.cpp:171
msgid "Point 1 output value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 1 Ausgabe wert"
#: rc.cpp:173
msgid "Point 2 input value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 2 Eingabe Wert"
#: rc.cpp:175
msgid "Point 2 output value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 2 Ausgabe Wert"
#: rc.cpp:177
msgid "Point 3 input value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 3 Eingabe Wert"
#: rc.cpp:179
msgid "Point 3 output value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 3 Ausgabe Wert"
#: rc.cpp:181
msgid "Point 4 input value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 4 Eingabe Wert"
#: rc.cpp:183
msgid "Point 4 output value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 4 Ausgabe Wert"
#: rc.cpp:185
msgid "Point 5 input value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert"
#: rc.cpp:187
msgid "Point 5 output value"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert"
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2901
msgid "Ports:"
#: src/mainwindow.cpp:1022
msgid "Resize Item End"
-msgstr ""
+msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen"
#: src/mainwindow.cpp:1017
msgid "Resize Item Start"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3095
#: src/customtrackview.cpp:3194
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2625
#, fuzzy
msgid "Rotate X:"
-msgstr "Rotieren X"
+msgstr "Rotieren X:"
#: rc.cpp:447
msgid "Rotate Y"
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Rotate Y:"
-msgstr "Rotieren Y"
+msgstr "Rotieren Y:"
#: rc.cpp:449
msgid "Rotate Z"
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2631
#, fuzzy
msgid "Rotate Z:"
-msgstr "Rotieren Z"
+msgstr "Rotieren Z:"
#: rc.cpp:441
msgid "Rotate and Shear"
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3591
#, fuzzy
msgid "Seek to active keyframe"
-msgstr "Keyframe löschen"
+msgstr "Aktuelle Keyframe aufsuchen"
#: src/mainwindow.cpp:1130
msgid "Select Clip"
msgstr "Sepia"
#: src/mainwindow.cpp:993
-#, fuzzy
msgid "Set Zone In"
-msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
+msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
#: src/mainwindow.cpp:998
-#, fuzzy
msgid "Set Zone Out"
-msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
+msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
#: src/monitor.cpp:211
msgid "Set current image as thumbnail"
#: rc.cpp:275
msgid "Source image on left side"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite"
#: rc.cpp:475
msgid "Sox Band"
msgstr "Anfangsverstärkung"
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3249
-#, fuzzy
msgid "Start Job"
-msgstr "Start"
+msgstr "Aufgabe starten"
#: src/renderwidget.cpp:95
msgid "Start Rendering"
msgstr "Skript starten"
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2673
-#, fuzzy
msgid "Start at"
-msgstr "Anfangsverstärkung"
+msgstr "Starten bei"
#: src/mainwindow.cpp:468
msgid "Start them now"
msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
#: src/customtrackview.cpp:5674
+#, fuzzy
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
#: rc.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "Themes"
-msgstr "Zeit"
+msgstr "Themes"
#: src/renderwidget.cpp:819 src/renderwidget.cpp:1623
msgid ""
#: rc.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Threshold0r"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Threshold0r"
#: rc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Thresholds a source image"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds"
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3516
msgid "Thumbnails"
#: rc.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Tint amount"
-msgstr "Ausgangsverstärkung"
+msgstr "Sättigung des Farbtons"
#: rc.cpp:283
msgid "Tint0r"
#: rc.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Vignette Effect"
-msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
+msgstr "Schablonen-Effekt"
#: rc.cpp:395
msgid "Vinyl"
#: rc.cpp:225
msgid "White output"
-msgstr ""
+msgstr "Weiße Ausgabe"
#: rc.cpp:481 rc.cpp:1196 rc.cpp:2027 rc.cpp:2730 rc.cpp:3561
msgid "Width"
#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3537
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2622
msgid "Zoom:"